+ "title": "رابطهها",
+ "intro": "*رابطه* یک نوع عارضهٔ خاص در اوپناستریتمپ است و در واقع یک گروه از سایر عارضههاست. عارضههایی که به یک رابطه تعلق دارند *عضو* نامیده میشوند. هر عضو میتواند یک *نقش* در رابطه داشته باشد.",
+ "edit_relation_h": "ویرایش رابطهها",
+ "edit_relation": "در انتهای ویرایشگر عارضه، بخشی به نام «همهٔ رابطهها» وجود دارد. آن را باز کنید تا متوجه شوید که آیا عارضهٔ انتخابشده عضوی از یک رابطه است یا خیر. سپس میتوانید روی رابطه کلیک کنید تا انتخاب شود و آن را ویرایش کنید.",
+ "edit_relation_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطه اضافه کنید، ابتدا عارضه را انتخاب کنید. سپس در قسمت «همهٔ رابطهها» از ویرایشگر عارضه، روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید. سپس میتوانید از داخل فهرست، یکی از رابطههای نزدیکتان را انتخاب کنید. همچنین میتوانید گزینهٔ «رابطهٔ جدید...» را برگزینید.",
+ "edit_relation_delete": "همچنین میتوانید روی دکمهٔ **حذف** {delete} کلیک کنید تا عارضهٔ انتخابشده را از رابطه حذف کنید. اگر همهٔ عضوها را از یک رابطه حذف کنید، آن رابطه نیز بهطور خودکار حذف خواهد شد.",
+ "maintain_relation_h": "نگهداری رابطهها",
+ "maintain_relation": "بیشتر مواقع، هنگامی که رابطهها را ویرایش میکنید iD خودش از آنها مراقبت میکند. شما باید هنگام جایگزینکردن عارضههایی که عضو رابطه هستند دقت کنید. برای مثال اگر تکهای از یک جاده را حذف کنید و تکهٔ جدیدی بهجای آن رسم کنید، باید این تکهٔ جدید را به همان رابطهٔ اصلی اضافه کنید (این رابطه میتواند رابطهٔ مسیر، محدودیت گردش و... باشد).",
+ "relation_types_h": "انواع رابطهها",
+ "multipolygon_h": "چندچندضلعیها",
+ "multipolygon": "یک رابطهٔ *چندچندضلعی* یا multipolygon مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ بیرونی یا *outer* و یک یا چند عارضهٔ داخلی یا *inner* است. عارضههای outer لبهٔ بیرونی چندچندضلعی را تعریف میکنند و عارضههای inner زیرمحدودهها یا حفرههایی را مشخص میکنند که از داخل چندچندضلعی بریده میشوند.",
+ "multipolygon_create": "برای ساخت یک چندچندضلعی، مثلاً ساختمانی که وسطش فضای باز دارد، مانند قبل یک محدوده دورتادور ساختمان بکشید. دورتادور فضای باز داخل ساختمان را نیز با خط یا محدوده رسم کنید و نوع آن محدوده را مشخص کنید. سپس با `{shift}`+ چپکلیک {leftclick} هر دو عارضه را انتخاب کنید. راستکلیک {rightclick} کنید تا منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **ادغام** {merge} را برگزینید.",
+ "multipolygon_merge": "اگر چند خط یا محدوده را ادغام کنید، بهطور خودکار یک رابطهٔ چندچندضلعی ساخته میشود که همهٔ محدودههای انتخابشده عضوهای آن خواهند بود. ویرایشگر iD بر اساس اینکه کدام عارضه داخل دیگری قرار گرفته، نقشهای inner و outer را بهطور خودکار انتخاب میکند. ",
+ "turn_restriction_h": "محدودیتهای گردش",
+ "turn_restriction": "یک رابطهٔ *محدودیت گردش* یا turn restriction مجموعهای از چند تکه جاده است که در یک نقطه تقاطع دارند. عضوهای رابطهٔ محدودیت گردش عبارتاند از: جادهٔ *from* (از)، گره یا جادهٔ *via* (از طریق)، جادهٔ *to* (به).",
+ "turn_restriction_field": "برای ویرایش یک رابطهٔ گردش، گرهی که دو یا چند جاده در آن به هم وصل شدهاند را انتخاب کنید. در ویرایشگر عارضه، یک فیلد مخصوص «محدودیتهای گردش» مشاهده خواهید کرد که شکل تقاطع را نشان میدهد.",
+ "turn_restriction_editing": "در فیلد «محدودیتهای گردش» کلیک کنید و یک جاده را بهعنوان «from» انتخاب کنید تا ببینید گردش به کجا آزاد است و به کدام یک از جادههای «to» ممنوع است. با کلیککردن روی نمادهای گردش میتوانید آن گردش را ممنوع یا آزاد کنید. iD بهطور خودکار رابطه را میسازد و نقشهای from، via و to را بر اساس انتخاب شما به عضوها میدهد.",
+ "route_h": "مسیرها",
+ "route": "یک رابطهٔ *مسیر* یا Route مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک شبکهٔ جادهای تشکیل میدهند. مثل مسیر اتوبوس، مسیر قطار یا مسیر بزرگراه.",
+ "route_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطهٔ مسیر اضافه کنید، آن عارضه را انتخاب کنید و در ویرایشگر عارضه به قسمت «همهٔ رابطهها» بروید. سپس روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید تا این عارضه را به یک رابطهٔ نزدیک یا جدید اضافه کنید.",
+ "boundary_h": "مرزها",
+ "boundary": "یک رابطهٔ *مرز* یا boundary گروهی از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک مرز جغرافیایی را تشکیل میدهند.",
+ "boundary_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطهٔ مرز اضافه کنید، آن عارضه را انتخاب کنید و در ویرایشگر عارضه به قسمت «همهٔ رابطهها» بروید. سپس روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید تا این عارضه را به یک رابطهٔ نزدیک یا جدید اضافه کنید."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "یادداشتها",
+ "intro": "*یادداشتها* را برای این مینویسیم که به سایر کاربران اطلاع بدهیم که یک عارضه به اصلاح یا توجه نیاز دارد. یادداشتها یک مکان مشخص را روی نقشه نشانهگذاری میکنند. برای دیدن یادداشتهای موجود یا اضافهکردن یادداشت جدید، پنل **دادههای نقشه** {data} را باز کنید و لایهٔ «یادداشتهای اوپناستریتمپ» را فعال کنید.",
+ "add_note_h": "اضافهکردن یادداشتها",
+ "add_note": "برای ایجاد یادداشت جدید، روی دکمهٔ **یادداشت** {note} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `4` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل بهاضافه درمیآید. برای اضافهکردن یادداشت جدید به نقشه ابتدا نشانگر ماوس را روی مکان موردنظرتان ببرید و سپس چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید.",
+ "move_note": "فقط یادداشتهای جدید را میتوانید جابهجا کنید. برای جابهجاکردن یک یادداشت، نشانگر ماوس را روی یادداشتی که تازه ایجاد شده ببرید. سپس کلید چپ ماوس {leftclick} را نگه دارید و یادداشت را به محل جدید جابهجا کنید.",
+ "update_note_h": "بستن، بازگشایی و نظردادن",
+ "update_note": "اگر یادداشتی از قبل وجود داشته باشد، میتوانید آن را ببندید، بازگشایی کنید یا روی آن نظر بدهید. بستن یک یادداشت یعنی مشکل گزارششده در آن، حل شده است. بازگشایی یک یادداشت یعنی مشکلِ گزارششده، حل نشده است.",
+ "save_note_h": "ذخیرهکردن یادداشتها",
+ "save_note": "هر تغییری در یادداشتها را باید بهطور جداگانه ذخیره کنید. برای این کار روی دکمهای که انتهای قسمت پیامها وجود دارد کلیک کنید. تغییراتی که روی یادداشتها انجام میدهید همراه با ویرایشهایی که در اوپناستریتمپ بارگذاری میکنید ذخیره **نمیشود**."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "تصویر پسزمینه",
+ "intro": "تصویر پسزمینه که زیر دادههای نقشه ظاهر میشود یکی از منابع مهم نقشهکشی است. این تصویر میتواند تصویر هواییای باشد که بهوسیلهٔ ماهواره، هواپیما یا پهپاد گرفته شده یا نقشهای تاریخی باشد که اسکن شده یا هر منبع دادهٔ دیگری که با مجوز آزاد در اختیارمان قرار میگیرد.",
+ "sources_h": "منابع تصاویر",
+ "choosing": "برای اینکه ببینید چه منابع تصویری برای ویرایش در اختیار دارید، روی دکمهٔ **تنظیمات پسزمینه** {layers} در کنار نقشه کلیک کنید.",
+ "sources": "بهطور پیشفرض یک لایهٔ ماهوارهای از [نقشههای بینگ](https://www.bing.com/maps/) بهعنوان تصویر پسزمینه انتخاب شده است. بسته به منطقهای که ویرایش میکنید، تصاویر دیگری در اختیارتان قرار میگیرد. بعضی از آنها شاید جدیدتر باشند و کیفیت بالاتری داشته باشند. بنابراین همیشه بررسی کنید و ببینید کدام لایه برای استفاده بهعنوان مرجع نقشهکشی مناسب است.",
+ "offsets_h": "تنظیم آفست تصاویر",
+ "offset": "تصاویر گاهی نسبت به دادههای دقیق نقشه، جابهجایی دارند. اگر میبینید که بسیاری از جادهها و ساختمانها نسبت به تصویر پسزمینه جابهجا هستند، احتمالاً مشکل از تصویر پسزمینه باشد که درست تنظیم نشده. بنابراین در همان اول کار دادههای نقشه را جابهجا نکنید تا بر تصویر پسزمینه منطبق شوند؛ بلکه تصویر پسزمینه را تنظیم کنید تا تصویر پسزمینه با دادههای موجود هماهنگ شود. برای این کار کادر تنظیمات پسزمینه را باز کنید و به قسمت «تنظیم جابهجایی تصویر» بروید.",
+ "offset_change": "روی مثلثهای کوچکی که وجود دارد کلیک کنید تا آفست تصویر را با گامهای کوچک تنظیم کنید. همچنین میتوانید نشانگر ماوس را در قسمت خاکستری ببرید و کلید چپ {leftclick} را نگه دارید و ماوس را حرکت دهید تا تصویر را بهطور مناسب تنظیم کنید."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "تصاویر خیابانی",
+ "intro": "با استفاده از تصاویر خیابانی میتوانیم تابلوهای راهنماییورانندگی، اماکن و سایر جزئیاتی که از روی تصاویر هوایی و ماهوارهای پیدا نیست را نقشهکشی کنیم. ویرایشگر iD از تصاویر خیابانی [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)، [Mapillary](https://www.mapillary.com) و [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) پشتیبانی میکند.",
+ "using_h": "چگونگی استفاده از تصاویر خیابانی",
+ "using": "برای استفاده از تصاویر خیابانی در نقشهکشی، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} در کنار نقشه کلیک کنید. سپس میتوانید لایههای تصویری موجود را فعال/غیرفعال کنید.",
+ "photos": "هر کدام از آن لایهها را که فعال کنید، دنبالهای از تصاویر در امتداد یک خط روی نقشه ظاهر میشود. با بزرگنمایی بیشتر، مکان هر عکس با یک دایره نشان داده میشود. اگر باز هم بزرگنمایی را بیشتر کنید، میتواید جهت لنز دوربین در هنگام عکسبرداری را ببینید (بهشکل مخروط).",
+ "viewer": "اگر روی مکان یکی از تصاویر کلیک کنید، نمایشگر تصویر در گوشهٔ پایین نقشه ظاهر میشود. در نمایشگر تصویر دکمههایی وجود دارد که میتوانید عکسهای بعدی/قبلی دنبالهٔ تصویر را ببینید. همچنین نام کاربری کسی که عکس را گرفته و تاریخ عکسبرداری قابلمشاهده است. لینکی به نمایش عکس در وبسایت اصلی نیز وجود دارد."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "ردهای جیپیاس",
+ "intro": "ردهای جیپیاس منبع ارزشمندی برای اوپناستریتمپ هستند. این ویرایشگر از فایلهای *.gpx*، *.geojson* و *.kml* پشتیبانی میکند و میتوانید آنها را از روی کامپیوتر خود باز کنید. برای ضبط ردهای جیپیاس میتوانید از یک گوشی هوشمند، ساعت ورزشی یا سایر دستگاههای جیپیاس استفاده کنید.",
+ "survey": "برای آشنایی بیشتر با نقشهبرداری با کمک GPS [نقشهکشی با گوشی هوشمند، دستگاه GPS یا کاغذ](http://learnosm.org/fa/mobile-mapping/) را بخوانید.",
+ "using_h": "چگونگی استفاده از ردهای جیپیاس",
+ "using": "برای اینکه در نقشهکشی خود از یک رد جیپیاس استفاده کنید، کافی است فایل آن را داخل محیط ویرایشگر بیندازید. اگر ویرایشگر قالب فایل را بشناسد، رد جیپیاس بهشکل یک خط روشن بنفش روی نقشه ظاهر میشود. از کنار نقشه روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید تا دادههای جیپیاس خود را فعال/غیرفعال کنید یا روی آن زوم کنید.",
+ "tracing": "رد جیپیاس شما در اوپناستریتمپ ذخیره نمیشود. از رد جیپیاس خود بهعنوان راهنما برای عارضههای جدیدی که رسم میکنید استفاده کنید.",
+ "upload": "البته میتوانید [دادههای جیپیاس خود را در اوپناستریتمپ بارگذاری کنید](https://www.openstreetmap.org/trace/create) تا سایر کاربران هم از آن استفاده کنند."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "تضمین کیفیت",
+ "intro": "بهکمک ابزارهای *تضمین کیفیت* یا *Quality Assurance* (Q/A) میتوانیم تگهای نادرست، جادههای غیرمتصل و سایر مشکلات موجود در اوپناستریتمپ را پیدا کنیم و نقشهکشها در صورت نیاز آنها را اصلاح میکنند. برای دیدن مشکلاتی که هنوز حل نشده، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید و یکی از لایههای تضمین کیفیت را فعال کنید.",
+ "tools_h": "ابزارها",
+ "tools": "در حال حاضر ویرایشگر iD از این ابزارها پشتیبانی میکند: [KeepRight](https://www.keepright.at/) و [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). بهمرور از [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) و سایر ابزارهای تضمین کیفیت نیز پشتیبانی خواهد شد.",
+ "issues_h": "کارکردن با مسائل",
+ "issues": "کارکردن با مسئلههای تضمین کیفیت مثل کارکردن با یادداشتهاست. روی یکی از نشانهگذارهای نقشه کلیک کنید تا جزئیات مسئله را در کادر کنار صفحه ببینید. هر کدام از ابزارها امکانات خودشان را دارند، اما بهطور کلی میتوانید روی یک مسئله پیام بگذارید یا آن را ببندید. "
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "راهنمای محدودیتهای گردش",
+ "about": {
+ "title": "درباره",
+ "about": "با استفاده از این فیلد میتوانید محدودیتهای گردش را بازرسی و اصلاح کنید. در این فیلد مُدلی از تقاطع بههمراه سایر راههای نزدیک و متصل به آن را مشاهده میکنید.",
+ "from_via_to": "هر محدودیت گردش همواره این سه جزء را دارد: یک **راه FROM**؛ یک **راه TO**؛ یک **گره VIA** یا، یک یا چند **راه VIA**",
+ "maxdist": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{distField}» مشخص کنید راههای متصل تا چه مسافتی جستوجو شوند.",
+ "maxvia": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{viaField}» مشخص کنید چند راه via جستوجو شود (نکته: هرچه سادهتر بهتر)."
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "بازرسی",
+ "about": "نشانگر ماوس را روی هر کدام از تکههای **FROM** ببرید تا ببینید محدودیت گردش دارد یا خیر. اگر مقصد **TO** وجود داشته باشد دور تکهراه مربوط به آن یک سایهٔ رنگی ایجاد میشود.",
+ "from_shadow": "{fromShadow} تکهٔ **FROM**",
+ "allow_shadow": "{allowShadow} **TO مجاز است**",
+ "restrict_shadow": "{restrictShadow} **TO ممنوع است**",
+ "only_shadow": "{onlyShadow} **فقط TO**",
+ "restricted": "«ممنوع است» یعنی محدودیت گردش وجود دارد. مثلاً «گردش به چپ ممنوع».",
+ "only": "«فقط» یعنی خودرویی که در یک مسیر میرود فقط همان انتخاب را دارد. مثلاً «فقط مستقیم»"
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "اصلاح",
+ "about": "برای اصلاح محدودیتهای گردش، ابتدا روی یکی از تکههای **FROM** کلیک کنید تا انتخاب شود. تکهٔ انتخابی چشمک میزند و برای همهٔ مقصدهای ممکنِ **TO** نمادهای دورزدن ایجاد میشود.",
+ "indicators": "سپس روی یک نماد دورزدن کلیک کنید تا بین حالتهای «مجاز»، «ممنوع» و «فقط» جابهجا شوید.",
+ "allow_turn": "{allowTurn} **TO مجاز است**",
+ "restrict_turn": "{restrictTurn} **TO ممنوع است**",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **فقط TO**"
+ },
+ "tips": {
+ "title": "نکات",
+ "simple": "**محدودیتهای ساده را بر محدودیتهای پیچیده ترجیح بدهید.**",
+ "simple_example": "برای مثال، اگر با یک گره via کارتان راه میافتد، یک راه via ایجاد نکنید.",
+ "indirect": "**بعضی محدودیتها این نوشته را دارند: «(غیرمستقیم)» و کمرنگتر نمایش داده میشوند.**",
+ "indirect_example": "این محدودیتها از یک محدودیت دیگر که در آن نزدیکی است نشأت میگیرند. مثلاً یک محدودیت «فقط مستقیم»، بهطور غیرمستقیم به سایر مسیرهایی که از تقاطع میگذرند محدویت «گردش ممنوع» میدهد.",
+ "indirect_noedit": "شما نمیتوانید محدودیتهایی را که بهطور غیرمستقیم ایجاد شدهاند ویرایش کنید. در عوض، آن محدودیتی را ویرایش کنید که مستقیماً ایجاد شده."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "issues": {
+ "title": "مسئلهها",
+ "key": "I",
+ "list_title": "مسئلهها ({count})",
+ "errors": {
+ "list_title": "خطاها ({count})"
+ },
+ "warnings": {
+ "list_title": "هشدارها ({count})"
+ },
+ "no_issues": {
+ "message": "همهچیز خوب است",
+ "info": "همزمان با ویرایش شما، اگر مسئلهای را تشخیص دهیم اینجا اعلام میکنیم"
+ },
+ "almost_junction": {
+ "message": "{feature} خیلی به {feature2} نزدیک است اما به آن متصل نیست",
+ "highway-highway": {
+ "tip": "معابر باید در تقاطع یک نقطهٔ مشترک داشته باشند."
+ }
+ },
+ "crossing_ways": {
+ "message": "{feature} از {feature2} میگذرد",
+ "building-building": {
+ "tip": "ساختمانها نباید اشتراک داشته باشند، مگر اینکه در لایههای مختلف باشند."
+ },
+ "building-highway": {
+ "tip": "معابری که از ساختمانها میگذرند باید پل (bridge)، تونل (tunnel)، سرپوشیدگی (covering) یا (ورودی) entrance داشته باشند."
+ },
+ "building-railway": {
+ "tip": "ریلهایی که از ساختمانها میگذرند باید پل یا تونل داشته باشند."
+ },
+ "building-waterway": {
+ "tip": "راههای آبی که از ساختمانها میگذرند باید تونل داشته باشند یا در لایهٔ مجزا باشند."
+ },
+ "highway-highway": {
+ "tip": "معابری که از هم میگذرند باید پل، تونل یا تقاطع داشته باشند."
+ },
+ "highway-railway": {
+ "tip": "معابری که از ریلها میگذرند باید پل، تونل یا تقاطع با راهآهن (level crossing) داشته باشند."
+ },
+ "highway-waterway": {
+ "tip": "معابری که از راههای آبی میگذرند باید پل، تونل یا گدار(ford) داشته باشند."
+ },
+ "railway-railway": {
+ "tip": "ریلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا اینکه پل یا تونل داشته باشند."
+ },
+ "railway-waterway": {
+ "tip": "ریلهایی که از راههای آبی میگذرند باید پل یا تونل داشته باشند."
+ },
+ "waterway-waterway": {
+ "tip": "راههای آبی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا اینکه تونل داشته باشند."
+ },
+ "tunnel-tunnel": {
+ "tip": "تونلهایی که از هم میگذرند باید لایههای مجزا داشته باشند."
+ },
+ "tunnel-tunnel_connectable": {
+ "tip": "تونلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا لایههای مجزا داشته باشند."
+ },
+ "bridge-bridge": {
+ "tip": "پلهایی که از هم میگذرند باید لایههای مجزا داشته باشند."
+ },
+ "bridge-bridge_connectable": {
+ "tip": "پلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا لایههای مجزا داشته باشند."
+ },
+ "indoor-indoor": {
+ "tip": "عارضههای داخلی (indoor) که از هم میگذرند باید در طبقههای (level) مجزا باشند."
+ },
+ "indoor-indoor_connectable": {
+ "tip": "عارضههای داخلی (indoor) که از هم میگذرند یا باید متصل باشند یا در طبقههای (level) مجزا باشند."
+ }
+ },
+ "deprecated_tag": {
+ "single": {
+ "message": "{feature} دارای تگ منسوخ «{tag}» است"
+ },
+ "combination": {
+ "message": "{feature} دارای یک ترکیب منسوخ از تگهاست: {tags}"
+ },
+ "tip": "برخی تگها بهمرور زمان منسوخ شدهاند و باید جایگزین شوند."
+ },
+ "disconnected_way": {
+ "highway": {
+ "message": "{highway} به سایر جادهها و راهها وصل نیست.",
+ "tip": "معابر باید به سایر معابر یا ورودی ساختمانها وصل شوند."
+ }
+ },
+ "generic_name": {
+ "message": "{feature} دارای نام عمومی «{name}» است",
+ "tip": "نام باید واقعی باشد و همانی باشد که در عمل بهکار رفته."
+ },
+ "many_deletions": {
+ "points-lines-areas": {
+ "message": "حذف {n} عارضه: {p} نقطه، {l} خط و {a} محدوده"
+ },
+ "points-lines-areas-relations": {
+ "message": "حذف {n} عارضه: {p} نقطه، {l} خط، {a} محدوده و {r} رابطه"
+ },
+ "tip": "فقط عارضههای زائد یا ناموجود باید حذف شوند."
+ },
+ "missing_tag": {
+ "any": {
+ "message": "{feature} هیچ تگی ندارد"
+ },
+ "descriptive": {
+ "message": "{feature} هیچ تگ توصیفکنندهای ندارد"
+ },
+ "specific": {
+ "message": "{feature} تگ {tag} ندارد"
+ },
+ "tip": "عارضهها باید تگهایی داشته باشند که چیستی آنها را تعریف کند."
+ },
+ "old_multipolygon": {
+ "message": "تگهای {multipolygon} در جای درست بهکار نرفته.",
+ "tip": "تگ مربوط به چندچندضلعیها (Multipolygons) باید روی رابطه بیاید نه روی راه بیرونی (outer)."
+ },
+ "tag_suggests_area": {
+ "message": "{feature} باید یک محدودهٔ بسته باشد زیرا دارای تگ {tag} است.",
+ "tip": "نقاط ابتدا و انتهای محدودهها باید به هم وصل باشد."
+ },
+ "fix": {
+ "connect_almost_junction": {
+ "annotation": "عارضههای خیلی نزدیک متصل شدند."
+ },
+ "connect_crossing_features": {
+ "annotation": "عارضههای گذرنده از هم، متصل شدند."
+ },
+ "connect_endpoints": {
+ "title": "نقاط انتهایی را متصل کنید",
+ "annotation": "نقاط انتهایی یک راه به هم وصل شدند."
+ },
+ "connect_features": {
+ "title": "عارضهها را متصل کنید"
+ },
+ "continue_from_start": {
+ "title": "رسم را از نقطهٔ ابتدایی ادامه دهید"
+ },
+ "continue_from_end": {
+ "title": "رسم را از نقطهٔ انتهایی ادامه دهید"
+ },
+ "delete_feature": {
+ "title": "این عارضه را حذف کنید"
+ },
+ "move_tags": {
+ "title": "تگها را جابهجا کنید",
+ "annotation": "تگها جابهجا شد."
+ },
+ "remove_deprecated_tag": {
+ "annotation": "یک تگ قدیمی حذف شد."
+ },
+ "remove_deprecated_tag_combo": {
+ "annotation": "یک ترکیب قدیمی از تگها حذف شد."
+ },
+ "remove_generic_name": {
+ "title": "نام را حذف کنید",
+ "annotation": "یک نام عمومی حذف شد."
+ },
+ "remove_tag": {
+ "title": "تگ را حذف کنید",
+ "annotation": "تگ حذف شد."
+ },
+ "remove_tags": {
+ "title": "تگها را حذف کنید"
+ },
+ "reposition_features": {
+ "title": "جای عارضهها را تنظیم کنید"
+ },
+ "select_preset": {
+ "title": "یکی از انواع عارضهها را انتخاب کنید"
+ },
+ "tag_as_disconnected": {
+ "title": "بهعنوان غیرمتصل تگگذاری کنید",
+ "annotation": "عارضههایی که خیلی به هم نزدیک بودند بهعنوان غیرمتصل تگگذاری شدند."
+ },
+ "upgrade_tag": {
+ "title": "تگ را ارتقا دهید",
+ "annotation": "یک تگ قدیمی ارتقا یافت."
+ },
+ "upgrade_tag_combo": {
+ "title": "تگها را ارتقا دهید",
+ "annotation": "یک ترکیب قدیمی از تگها ارتقا یافت."
+ },
+ "use_bridge_or_tunnel": {
+ "title": "از یک پل یا تونل استفاده کنید"
+ },
+ "use_different_layers": {
+ "title": "از لایههای مجزا استفاده کنید"
+ },
+ "use_different_levels": {
+ "title": "از طبقههای مجزا استفاده کنید"
+ },
+ "use_tunnel": {
+ "title": "از یک تونل استفاده کنید"
+ }