]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1838'
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 663d2a75fa83ae7d1bb3b6e599e7737f106360ae..b2f46a25159997a54a37a4bea0dfb7e230922ad9 100644 (file)
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
 # Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
+# Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Urbanecm
@@ -268,7 +270,7 @@ cs:
     list:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
-      title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_friend: Sady změn podle mých přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
       empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
@@ -297,7 +299,7 @@ cs:
       user_title: Deníček uživatele %{user}
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
-      new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
       recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
@@ -414,8 +416,6 @@ cs:
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -1653,7 +1653,7 @@ cs:
     trace_header:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
       traces_waiting:
         few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
           nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1685,6 +1685,7 @@ cs:
       delete_track: Smazat tuto stopu
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       visibility: 'Viditelnost:'
+      confirm_delete: Smazat tuto stopu?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
       older: Starší stopy
@@ -1707,7 +1708,7 @@ cs:
       map: mapa
     list:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
-      your_traces: Vaše GPS stopy
+      my_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
@@ -2002,7 +2003,7 @@ cs:
       if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
         %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
-      your friends: Vaši přátelé
+      my friends: Moji přátelé
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
@@ -2262,20 +2263,6 @@ cs:
     period:
       one: 1 hodina
       other: '%{count} hodiny'
-    partial:
-      show: Zobrazit
-      edit: Upravit
-      revoke: Zrušit !
-      confirm: Jste si jistý?
-      display_name: Zablokovaný uživatel
-      creator_name: Autor
-      reason: Důvod pro blok
-      status: Stav
-      revoker_name: Zrušil
-      not_revoked: (nezrušeno)
-      showing_page: Stránka %{page}
-      next: Následující »
-      previous: « Předchozí
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
@@ -2305,6 +2292,21 @@ cs:
       back: Zobrazit všechny bloky
       revoker: 'Zrušil:'
       needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+  user_blocks:
+    block:
+      not_revoked: (nezrušeno)
+      show: Zobrazit
+      edit: Upravit
+      revoke: Zrušit !
+    blocks:
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      creator_name: Autor
+      reason: Důvod pro blok
+      status: Stav
+      revoker_name: Zrušil
+      showing_page: Stránka %{page}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
   note:
     description:
       opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
@@ -2435,20 +2437,27 @@ cs:
       distance: Vzdálenost
       errors:
         no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
-        no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
+        no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“.
       instructions:
         continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
         slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
-        offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
-        offramp_right_with_directions: Zabočte na rampu vpravo směrem k %{directions}
-        offramp_right_with_name_and_directions: Zabočte na rampu vpravo do %{name},
-          směrem k %{directions}
-        offramp_right_without_directions: Zabočte na rampu vpravo
+        offramp_right: Použijte sjezd vpravo
+        offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo
+        offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem
+          na %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na
+          %{name}, směrem na %{directions}
+        offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name}
+        offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem
+          na %{directions}
         onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
-        onramp_right_with_directions: Zabočte doprava na rampu směrem k %{directions}
-        onramp_right_with_name_and_directions: Zabočte doprava na rampu do %{name},
-          směrem k %{directions}
-        onramp_right_without_directions: Zabočte doprava na rampu
+        onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
+        onramp_right: Odbočte doprava na nájezd
         endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
         merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
         fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
@@ -2457,26 +2466,33 @@ cs:
         uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
         sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
         turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
-        offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
-        offramp_left_with_directions: Zabočte na rampu vlevo směrem k %{directions}
-        offramp_left_with_name_and_directions: Zabočte na rampu vlevo do %{name},
-          směrem k %{directions}
-        offramp_left_without_directions: Zabočte na rampu vlevo
+        offramp_left: Použijte sjezd vlevo
+        offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo
+        offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name},
+          směrem na %{directions}
+        offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name}
+        offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
+          na %{directions}
         onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
-        onramp_left_with_directions: Zabočte doleva na rampu směrem k %{directions}
-        onramp_left_with_name_and_directions: Zabočte doleva na rampu do %{name},
-          směrem k %{directions}
-        onramp_left_without_directions: Zabočte doleva na rampu
+        onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
+        onramp_left: Odbočte vlevo na nájezd
         endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
         merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
         fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
         slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
         via_point_without_exit: (zastávka)
         follow_without_exit: Jeďte po %{name}
-        roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
+        roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
-        start_without_exit: Začněte na konci %{name}
+        start_without_exit: Začněte na %{name}
         destination_without_exit: Jste v cíli
         against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
         end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}