# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
+# Author: SleaY
# Author: StephaneP
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
prompt: Choisir un fichier
submit:
diary_comment:
- create: Enregistrer
+ create: Commenter
diary_entry:
create: Publier
update: Mettre à jour
client_application:
create: S’inscrire
update: Mettre à jour
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: S’inscrire
update: Mettre à jour
redaction:
changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
- diary_entry: Entrée de carnet
+ diary_entry: Entrée d’agenda
friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
diary_entry:
user: Utilisateur
title: Sujet
+ body: Corps
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Langue
+ language_code: Langue
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Rediriger les URI
current email address: Adresse de courriel actuelle
external auth: Authentification externe
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
link text: qu’est-ce que ceci ?
public editing:
heading: Modification publique
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
modifications sont anonymes.
et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
comme relevant du domaine public.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
link text: qu’est-ce que ceci ?
save changes button: Enregistrer les modifications
make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
- title: 'Groupe de modifications : %{id}'
+ title: 'Groupe de modifications : %{id}'
belongs_to: Auteur
node: Nœuds (%{count})
node_paginated: Nœuds (%{x} à %{y} sur %{count})
entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
title: Non trouvé
- sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
+ sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
type:
node: nœud
way: chemin
note: note
timeout:
title: Erreur de dépassement du délai d’attente
- sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop
- de temps à être récupérées.
+ sorry: Désolé, les données pour l’objet %{type} d’identifiant %{id} ont mis
+ trop de temps à être récupérées.
type:
node: nœud
way: chemin
wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
+ email_link: Courriel %{email}
note:
- title: 'Note : %{id}'
+ title: 'Note : %{id}'
new_note: Nouvelle note
description: Description
open_title: Note non résolue nº %{note_name}
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changesets:
- id: ID
+ id: Identifiant
saved_at: Enregistré le
user: Utilisateur
comment: Commentaire
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
+ title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
title_friend: Groupes de modifications par mes amis
title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
load_more: Charger davantage
timeout:
sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
- met trop de temps pour être chargée.
+ a mis trop de temps à récupérer.
changeset_comments:
comment:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
login: Se connecter
no_such_entry:
title: Aucune entrée de carnet correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
+ heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}'
body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de carnet avec l’identifiant
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
applications:
create:
notice: Application inscrite.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
+ contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
+ contact: contacter
+ contact_the_community_html: N'hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+ si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez l’URL exacte de votre
+ demande.
+ forbidden:
+ title: Interdit
+ description: L’opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+ n’est disponible que pour les administrateurs (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Erreur de l’application
+ description: Le serveur d’autorisation a rencontré une condition inattendue
+ qui l’a empêché d’achever la requête (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Fichier introuvable
+ description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
+ de l’API portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
search:
title:
latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
- ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
- geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
help: Aide
about: À propos
copyright: Droits d’auteur
+ communities: Communautés
community: Communauté
community_blogs: Blogues de la communauté
community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
gpx_description:
description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} »
- description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX « %{trace_name} »
- avec la description « %{trace_description} » et sans balises
+ description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
+ avec la description « %{trace_description} » et sans balise
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
- account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
- suspecte.<br /> Veuillez contacter l’<a href="%{webmaster}">assistance en
- ligne</a> si vous voulez en discuter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
identifier.
openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
title: Déconnexion
heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
logout_button: Déconnexion
+ suspended_flash:
+ suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
+ contact_support_html: Veuillez contacter l’%{support_link} si vous souhaitez
+ en discuter.
+ support: assistance
shared:
markdown_help:
title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
- trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques de commerce
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
Map'' sont des marques déposées de l’OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href="%{map_url}">la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
<span class="icon note"></span>. Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
+ communities:
+ title: Communautés
+ lede_text: |-
+ Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
+ Alors que beaucoup participent en tant qu’individus, d’autres ont formé des communautés.
+ Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
+ Ils peuvent aussi être formels ou informels.
+ local_chapters:
+ title: Chapitres locaux
+ about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
+ qui ont pris la décision formelle d’établir des entités juridiques à but
+ non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
+ lorsqu’ils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
+ Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
+ (OSMF), en fournissant un lien vers l’organe directeur au plan juridique
+ et du droit d’auteur.
+ list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
+ que chapitres locaux :'
+ other_groups:
+ title: Autres groupes
+ about_html: |-
+ Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
+ En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Tout le monde peut les créer ou les rejoindre. En savoir plus sur la
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">page wiki des communautés</a>.
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
title: S’inscrire
no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en
mesure de vous créer un compte automatiquement.
- contact_support_html: Veuillez contacter l’<a href="%{support}">assistance</a>
- pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
- le plus rapidement possible.
+ please_contact_support_html: Veuillez contacter %{support_link} pour organiser
+ la création d’un compte — nous essaierons de traiter la demande le plus rapidement
+ possible.
+ support: assistance
about:
header: Libre et modifiable
html: |-
deleted: supprimé
show:
my diary: Mon journal
- new diary entry: nouvelle entrée du carnet
+ new diary entry: nouvelle entrée d’agenda
my edits: Mes modifications
my traces: Mes traces
my notes: Mes notes
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
support: assistance
- body_html: |-
- <p>
- Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une
- activité suspecte.
- </p>
- <p>
- Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
- pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.
- </p>
+ automatically_suspended: Désolé, votre compte a été automatiquement suspendu
+ en raison d’une activité suspecte.
+ contact_support_html: Cette décision sera bientôt examinée par un administrateur
+ ou vous pouvez contacter %{support_link} si vous souhaitez en discuter.
auth_failure:
connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
invalid_scope: Étendue non valide
unknown_error: Échec d’authentification
auth_association:
- heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
+ heading: Votre identifiant n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
compte à l’aide du formulaire ci-dessous.
option_2: Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter avec en utilisant
non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage.
not_found:
- sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé.
+ sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur avec l’identifiant %{id} n’a pas été
+ trouvé.
back: Retour à l’index
new:
title: Création d’un blocage sur « %{name} »
geo_uri: URI géo
embed: HTML
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
- format: 'Format :'
+ format: 'Format :'
scale: 'Échelle :'
image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height}
download: Télécharger
comment_and_resolve: Commenter et résoudre
comment: Commenter
report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
- être supprimées, vous pouvez %{link}. Pour tous les autres problèmes avec
- la note, veuillez le résoudre vous-même avec un commentaire.
+ être supprimées, vous pouvez %{link}.
+ other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le
+ résoudre vous-même avec un commentaire.
+ other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit.
+ disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}.
edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez dessus.
directions:
engines:
fossgis_osrm_bike: À vélo (OSRM)
fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: À pied (<em>OSRM<em>)
+ fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM)
graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper)
- graphhopper_car: En voiture (<em>GraphHopper<em>)
- graphhopper_foot: À pied (<em>GraphHopper</em>)
+ graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: À pied (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: À vélo (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: En voiture (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: À pied (Valhalla)
descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ».