]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Format browse page titles in a consistent way
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index e0338118e3a1858faee98911502b1a340eddcf98..80f0ecf86483d0368c9f31e3d4081b6733cc9b03 100644 (file)
@@ -179,6 +179,7 @@ ia:
       last_modified: "Ultime modification:"
       open_title: "Nota non resolvite: %{note_name}"
       opened: "Aperite:"
+      title: Nota
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: pagina
@@ -216,7 +217,6 @@ ia:
       hide_areas: Celar areas
       history_for_feature: Historia de %{feature}
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine %{num_features} elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas in presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de %{max_features} elementos per vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button a basso.
       loading: Cargamento...
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
       notes_layer_name: Percurrer notas
@@ -391,6 +391,9 @@ ia:
       user_title: Diario de %{user}
   editor: 
     default: Predefinite (actualmente %{name})
+    id: 
+      description: iD (editor in navigator)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
       name: Potlatch 1
@@ -422,8 +425,20 @@ ia:
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
       too_large: 
-        body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor.
+        body: "Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente fontes pro discargamento de datos in massa:"
+        geofabrik: 
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, e citates seligite
+          title: Discargamentos de Geofabrik
         heading: Area troppo grande
+        metro: 
+          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+          title: Extractos de Metro
+        other: 
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+          title: Altere fontes
+        planet: 
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete de OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Adder un marcator al carta
@@ -432,7 +447,6 @@ ia:
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       export: Exportar
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      view_larger_map: Vider un carta plus grande
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -462,12 +476,26 @@ ia:
       title: 
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Limite de suburbio
+        level2: Frontiera de pais
+        level4: Frontiera de stato
+        level5: Frontiera de region
+        level6: Frontiera de contato
+        level8: Limite de citate
+        level9: Limite de village
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Telesedia
+          drag_lift: Teleski
+          station: Station de telecabina
         aeroway: 
           aerodrome: Aerodromo
           apron: Pista
@@ -561,6 +589,7 @@ ia:
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
           social_club: Club social
+          social_facility: Servicio social
           studio: Appartamento de un camera
           supermarket: Supermercato
           swimming_pool: Piscina
@@ -589,6 +618,9 @@ ia:
           "yes": Ponte
         building: 
           "yes": Edificio
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hydrante de incendio
+          phone: Telephono de emergentia
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
@@ -610,6 +642,7 @@ ia:
           platform: Platteforma
           primary: Via principal
           primary_link: Via principal
+          proposed: Strata proponite
           raceway: Circuito
           residential: Residential
           rest_area: Area de reposo
@@ -621,6 +654,7 @@ ia:
           speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
           stile: Scalon o apertura de passage
+          street_lamp: Lanterna de strata
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
@@ -636,6 +670,7 @@ ia:
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Ecclesia
+          citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
           house: Casa
           icon: Icone
@@ -645,6 +680,7 @@ ia:
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Ruinas
+          tomb: Tumba
           tower: Turre
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
@@ -783,6 +819,7 @@ ia:
           locality: Localitate
           moor: Landa
           municipality: Municipalitate
+          neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
           region: Region
           sea: Mar
@@ -808,8 +845,10 @@ ia:
           narrow_gauge: Ferrovia stricte
           platform: Platteforma ferroviari
           preserved: Ferrovia preservate
+          proposed: Ferrovia proponite
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
+          stop: Halto ferroviari
           subway: Station de metro
           subway_entrance: Entrata al metro
           switch: Agulia
@@ -825,6 +864,7 @@ ia:
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
           books: Libreria
+          boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
           car: Magazin de automobiles
           car_parts: Partes de automobiles
@@ -838,6 +878,7 @@ ia:
           convenience: Magazin de quartiero
           copyshop: Centro de photocopias
           cosmetics: Boteca de cosmetica
+          deli: Boteca de delicatessas fin
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
@@ -874,17 +915,21 @@ ia:
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
           pet: Boteca de animales
+          pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
           salon: Salon
+          second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
           shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
+          tailor: Sartor
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
           video: Magazin de video
           wine: Magazin de vinos
+          "yes": Boteca
         tourism: 
           alpine_hut: Cabana alpin
           artwork: Obra de arte
@@ -907,6 +952,7 @@ ia:
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel: 
+          culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway: 
           artificial: Via aquatic artificial
@@ -953,32 +999,30 @@ ia:
         opened_by: create per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
         opened_by_anonymous: create per anonymo a %{time}
         permalink: Permaligamine
+        reactivate: Reactivar
         reopened_by: reactivate per <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a %{time}
         reopened_by_anonymous: reactivate per anonymo a %{time}
         resolve: Resolver
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
       createnote_tooltip: Adder un nota al carta
-      createnote_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro adder un nota al carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       edit_tooltip: Modificar le carta
-      edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta
       history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area
       history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
-      history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
     community: Communitate
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
     copyright: Copyright & Licentia
+    data: Datos
     documentation: Documentation
     documentation_title: Documentation pro le projecto
     donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
     donate_link_text: donation
     edit: Modificar
     edit_with: Modificar con %{editor}
-    export: Exportar
-    export_tooltip: Exportar datos cartographic
+    export_data: Exportar datos
     foundation: Fundation
     foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     gps_traces: Tracias GPS
@@ -987,13 +1031,7 @@ ia:
     help_centre: Centro de adjuta
     help_title: Sito de adjuta pro le projecto
     history: Historia
-    home: initio
-    home_tooltip: Ir al position de origine
-    inbox_html: cassa de entrata %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
-      other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
-      zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
+    home: Vader al position de initio
     intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
     intro_2_download: discargar
@@ -1005,8 +1043,7 @@ ia:
     log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     logo: 
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
-    logout: clauder session
-    logout_tooltip: Clauder session
+    logout: Clauder session
     make_a_donation: 
       text: Facer un donation
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
@@ -1025,7 +1062,6 @@ ia:
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
     view: Vider
     view_tooltip: Vider le carta
-    welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
     wiki: Wiki
     wiki_title: Sito wiki pro le projecto
   license_page: 
@@ -1121,8 +1157,6 @@ ia:
       title: Cassa de exito
       to: A
     read: 
-      back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
-      back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
       date: Data
       from: De
       reply_button: Responder
@@ -1136,6 +1170,15 @@ ia:
     sent_message_summary: 
       delete_button: Deler
   note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user}
+      closed_at_html: Resolvite %{when} retro
+      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
+      commented_at_html: Actualisate %{when} retro
+      opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
+      opened_at_html: Create %{when} retro
+      reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user}
+      reopened_at_html: Reactivate %{when} retro
     entry: 
       comment: Commento
       full: Nota complete
@@ -1151,10 +1194,8 @@ ia:
       title: Notas submittite o commentate per %{user}
     rss: 
       closed: nota claudite (a presso de %{place})
-      comment: nove commento (a presso de %{place})
       description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
-      new: nove nota (a presso de %{place})
       title: Notas de OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
@@ -1171,6 +1212,7 @@ ia:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
       greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
@@ -1199,41 +1241,34 @@ ia:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
       greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
     message_notification: 
-      footer1: Tu pote tamben leger le message at %{readurl}
-      footer2: e tu pote responder a %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder a %{replyurl}
       header: "%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:"
       hi: Salute %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Un usator anonyme
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas"
+        your_note: "%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te interessa"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas"
+        your_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
       details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
       greeting: Salute,
+      reopened: 
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas"
     signup_confirm: 
       confirm: "Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:"
       created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
       greeting: Bon die!
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap"
       welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar.
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito de questiones e responsas</a>.
-      current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
-      introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Il ha %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: plus videos hic
-      user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
-      wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:"
-      blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
-      current_user: "Un lista de usatores actual in categorias, secundo ubi in le mundo illes se trova, es disponibile de:"
-      introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
-      more_videos: "Il ha plus videos hic:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
-      the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
-      user_wiki_page: Il es recommendate que tu crea un pagina de usator in le wiki, includente etiquettas de categoria denotante ubi tu es, per exemplo [[Category:Users_in_London]] (usatores in London).
-      wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
@@ -1341,6 +1376,7 @@ ia:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
       flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD non ha essite configurate
       no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
       not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
@@ -1358,8 +1394,6 @@ ia:
       remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda del carta
       table: 
         entry: 
           admin: Limite administrative
@@ -1520,7 +1554,9 @@ ia:
     trace_header: 
       see_all_traces: Vider tote le tracias
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
-      traces_waiting: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+      traces_waiting: 
+        one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+        other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
       upload_trace: Incargar un tracia
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
@@ -1604,12 +1640,9 @@ ia:
       update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
     confirm: 
       already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra.
       button: Confirmar
       heading: Confirmar un conto de usator
       press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
-      reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="%{reconfirm}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
-      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
       unknown token: Iste indicio non pare exister.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
@@ -1702,10 +1735,6 @@ ia:
       display name: "Nomine public:"
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       email address: "Adresse de e-mail:"
-      fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
-      flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
-      flash welcome: Gratias pro tu inscription. Nos ha inviate un message de benvenita a %{email} con alcun consilios pro adjutar te a comenciar.
-      heading: Crear un conto de usator
       license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
       not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
@@ -1932,3 +1961,19 @@ ia:
       fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
       heading: Confirmar le revocation del rolo
       title: Confirmar le revocation del rolo
+  welcome_page: 
+    basic_terms: 
+      editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu pote usar pro modificar le carta.
+      node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante o un arbore individual.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave que te essera utile.
+      tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+      title: Vocabulario de base pro le cartographia
+      way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+    introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+    questions: 
+      title: Questiones?
+    title: Benvenite!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation, elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
+      on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas <em>real e actual</em>; illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.
+      title: Que es sur le carta?