# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
+# Author: Subi
+# Author: Theklan
# Author: Xabier Armendaritz
eu:
activerecord:
language: Hizkuntza
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- title: Izenburua
+ title: Gaia
user: Erabiltzailea
friend:
friend: Lagun
user: Erabiltzailea
message:
body: Testua
+ recipient: Hartzailea
sender: Igorlea
- title: Izenburua
+ title: Gaia
trace:
description: Deskribapen
latitude: Latitude
old_relation: Erlazio zaharra
old_way: Bide zaharra
relation: Erlazioa
+ session: Saioa
+ trace: Trazoa
+ tracepoint: Trazo puntua
+ tracetag: Trazo etiketa
user: Lankide
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
browse:
- changeset_details:
- box: kutxa
- closed_at: "Noiz itxita:"
- created_at: "Noiz sortua:"
- common_details:
- changeset_comment: "Iruzkin:"
- edited_at: "Noiz aldatuta:"
- edited_by: "Nork aldatuta:"
- version: "Bertsio:"
+ changeset:
+ belongs_to: Egilea
containing_relation:
entry: "%{relation_name} erlazioa"
- map:
- deleted: Ezabatua
- loading: Kargatzen...
- node:
- download_xml: XML jaitsi
- edit: aldatu
- node: Nodo
- node_title: "%{node_name} nodoa"
- view_history: historia ikusi
- node_details:
- coordinates: "Koordenatuak:"
- node_history:
- download_xml: XML jaitsi
- view_details: xehetasunak ikusi
+ location: "Kokapena:"
not_found:
type:
node: nodo
relation: erlazio
way: bide
+ note:
+ title: "Oharra: %{id}"
relation:
- download_xml: XML jaitsi
- relation: Erlazio
- relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
- view_history: historia ikusi
- relation_details:
- members: "Kideak:"
- relation_history:
- download_xml: XML jaitsi
- view_details: xehetasunak ikusi
+ members: Kideak
relation_member:
type:
node: Nodo
relation: Erlazio
way: Bide
start_rjs:
- data_frame_title: Datuak
- data_layer_name: Datuak
- details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
- object_list:
- back: Objetu zerrenda erakutsi
- details: Xehetasunak
- heading: Objetu zerrenda
- history:
- type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
- selected:
- type:
- node: "[[id]]. nodoa"
- way: "[[id]]. bidea"
- type:
- node: Nodo
- way: Bide
- private_user: erabiltzaile pribatua
- show_history: Historia Ikusi
- wait: Itxoin...
tag_details:
- tags: "Etiketak:"
+ tags: Etiketak
timeout:
type:
relation: erlazio
- way:
- download_xml: XML jaitsi
- edit: aldatu
- view_history: historia ikusi
- way: Bide
- way_title: "%{way_name} bidea"
- way_details:
- nodes: "Nodoak:"
- way_history:
- download_xml: XML jaitsi
- view_details: xehetasunak ikusi
+ version: Bertsioa
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimoa
- big_area: (handia)
- no_comment: (bat ere)
changeset_paging_nav:
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
diary_entry:
comment_count:
- one: iruzkin bat
+ one: iruzkin %{count}
other: "%{count} iruzkin"
+ zero: Iruzkinik ez
confirm: Berretsi
edit:
body: "Testua:"
export:
start:
export_button: Esportatu
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
+ export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
format: Formatua
format_to_export: Esportatzeko formatua
image_size: Irudiaren tamaina
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
scale: Eskala
zoom: Zooma
- start_rjs:
- export: Esportatu
- view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
geocoder:
description:
types:
cities: Hiriak
places: Lekuak
towns: Herriak
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}tik %{distance} %{direction}ra"
direction:
east: ekialde
north: iparra
one: km bat inguru
other: "%{count}km inguru"
zero: km bat baino gutxiago
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", %{placename}tik %{distance} %{direction}ra"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromoa
+ apron: Pista
+ gate: Atea
+ helipad: Heliportua
+ runway: Lurreratze pista
+ terminal: Terminala
amenity:
+ WLAN: WiFi Sarbidea
airport: Aireportu
arts_centre: Arte Zentroa
+ atm: Kutxazain automatikoa
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
+ bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
crematorium: Errauste labe
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
+ dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ur
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
ferry_terminal: Ferry terminal
fire_station: Suhiltzaileak
fountain: Iturri
+ fuel: Gasolindegia
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
hall: Aretoa
shopping: Erosketak
studio: Estudio
supermarket: Supermerkatu
+ swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
theatre: Antzokia
townhall: Udaletxe
university: Unibertsitate
vending_machine: Salmenta automatiko
+ veterinary: Albaitaritza klinika
+ village_hall: Herriko aretoa
wifi: WiFi Sarbidea
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
+ census: Erroldaren muga
+ national_park: Parke Nazionala
+ protected_area: Babestutako Eremua
+ bridge:
+ aqueduct: Akueduktua
+ "yes": Zubia
building:
"yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+ cycleway: Bidegorria
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
+ ford: Ibia
+ milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
secondary_link: Bigarren mailako errepide
service: Zerbitzu Errepidea
services: Autobide Zerbitzuak
+ speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
tertiary: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
construction: Eraikuntza
farm: Baserria
forest: Baso
+ garages: Garajeak
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
fishing: Arrantza Lekua
+ fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
ice_rink: Izotz-pista
park: Parkea
pitch: Kirolgunea
playground: Jolastoki
+ sauna: Sauna
sports_centre: Kiroldegi
stadium: Estadio
swimming_pool: Igerilekua
channel: Kanal
crater: Crater
fjord: Fiordo
+ forest: Basoa
geyser: Geiser
glacier: Glaziar
hill: Muinoa
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
+ office:
+ architect: Arkitektoa
+ employment_agency: Enplegu agentzia
+ estate_agent: Inmobiliaria
+ government: Gobernuko bulegoa
+ insurance: Aseguruetako bulegoa
+ lawyer: Abokatua
+ ngo: GKE bulegoa
+ "yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
city: Hiria
newsagent: Kioskoa
optician: Optika
pet: Animalia-denda
+ pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkatal Gunea
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
layouts:
+ about: Honi buruz
edit: Aldatu
export: Esportatu
help: Laguntza
- help_centre: Laguntza Zentroa
history: Historia
home: hasiera
- license:
- title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
+ learn_more: Gehiago ikasi
log_in: Saioa hasi
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
logout: saioa itxi
- logout_tooltip: Saioa itxi
make_a_donation:
text: Dohaintza egin
+ more: Gehiago
sign_up: izena eman
- view: Ikusi
- view_tooltip: Mapa ikusi
- welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
- wiki: Wikia
license_page:
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
title: Sarrera-ontzia
message_summary:
delete_button: Ezabatu
- read_button: Markatu irakurrita gisa
+ read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
- unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
new:
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
body: Testua
subject: Gaia
to: Hartzailea
read:
- back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
date: Data
from: Igorlea
reply_button: Erantzun
subject: Gaia
- title: Mezua irakurri
+ title: Irakurri mezua
to: Hartzailea
- unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
+ note:
+ mine:
+ creator: Sortzailea
+ description: Deskribapena
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
greeting: Kaixo,
message_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
- signup_confirm_html:
- greeting: Kaixo!
- introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
- more_videos: "%{more_videos_link} daude."
- more_videos_here: bideo gehiago hemen
- signup_confirm_plain:
- greeting: Kaixo!
+ note_comment_notification:
+ greeting: Kaixo,
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: mapa aldatu.
name: Izena
show:
allow_write_api: mapa aldatu.
+ confirm: Ziur zaude?
+ redaction:
+ show:
+ description: "Deskribapena:"
+ user: "Sortzailea:"
site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
- index:
- license:
- license_name: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0
- project_name: OpenStreetMap proiektua
key:
table:
entry:
public: PUBLIKOA
view_map: Mapa ikusi
trace_form:
- description: Deskribapena
+ description: "Deskribapena:"
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
upload_button: Igo
- upload_gpx: GPX fitxategi igo
- visibility: Ikusgarritasuna
+ upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
+ visibility: "Ikusgarritasuna:"
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
continue: Jarraitu
display name: "Erakusteko izena:"
email address: "Eposta Helbidea:"
- heading: Erabiltzaile Kontua sortu
password: "Pasahitza:"
title: Kontua sortu
popup:
legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
- add as friend: lagun bezala
+ add as friend: lagun bezala gehitu
ago: (duela %{time_in_words_ago})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
- create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
+ create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
delete_user: lankide hau ezabatu
description: Deskribapen
- diary: egunerokoa
- edits: aldaketak
+ diary: Egunerokoa
+ edits: Aldaketak
email address: "Eposta helbidea:"
hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
km away: "%{count} km-tara"
m away: "%{count} m-tara"
mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
+ my comments: Nire Iruzkinak
my diary: nire egunerokoa
my edits: nire aldaketak
- my settings: nire aukerak
+ my settings: Nire Hobespenak
remove as friend: lagun bezala kendu
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
- send message: mezua bidali
+ send message: Mezua bidali
settings_link_text: hobespenak
status: "Egoera:"
user location: Lankidearen kokapena
partial:
creator_name: Egilea
edit: Aldatu
+ next: Hurrengoa »
+ previous: « Aurrekoa
show: Erakutsi
status: Egoera
period:
confirm: Berretsi
revoke:
confirm: Berretsi
+ welcome_page:
+ title: Ongi etorri!