]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 2e540ebb34d760ca963a88d1f334dda0ff676f50..c780093093fd4be913a2bfd532c138c7c06a11c6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Citadell
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
 # Author: EvenT
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
 # Author: EvenT
@@ -8,11 +9,15 @@
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
 # Author: Janhoy
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
 # Author: Macofe
 # Author: Janhoy
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
 # Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
@@ -25,6 +30,9 @@ nb:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
   activerecord:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
     models:
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringsforløp
     models:
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringsforløp
@@ -56,9 +64,9 @@ nb:
       user: Bruker
       user_preference: Brukerinnstillinger
       user_token: Brukernøkkel
       user: Bruker
       user_preference: Brukerinnstillinger
       user_token: Brukernøkkel
-      way: Vei
+      way: Linje
       way_node: Veinode
       way_node: Veinode
-      way_tag: Veimerkelapp
+      way_tag: Linjemerkelapp
     attributes:
       diary_comment:
         body: Brødtekst
     attributes:
       diary_comment:
         body: Brødtekst
@@ -106,6 +114,29 @@ nb:
     remote:
       name: Lokalt installert program
       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
     remote:
       name: Lokalt installert program
       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+        opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+        commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+        commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+        closed_at_html: Løst for %{when} siden
+        closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+        reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+        reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-merknader
+        description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+          lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+        opened: ny merknad (nær %{place})
+        commented: ny kommentar (nær %{place})
+        closed: lukket merknad (nær %{place})
+        reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Fullstendig merknad
   browse:
     created: Opprettet
     closed: Lukket
   browse:
     created: Opprettet
     closed: Lukket
@@ -165,7 +196,7 @@ nb:
       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
       type:
         node: Node
       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
       type:
         node: Node
-        way: Vei
+        way: Linje
         relation: Relasjon
     containing_relation:
       entry: Relasjon %{relation_name}
         relation: Relasjon
     containing_relation:
       entry: Relasjon %{relation_name}
@@ -174,7 +205,7 @@ nb:
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type:
         node: node
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         note: merknad
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         note: merknad
@@ -182,7 +213,7 @@ nb:
       sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type:
         node: node
       sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         note: merknad
         relation: relasjon
         changeset: endringsforløp
         note: merknad
@@ -192,7 +223,7 @@ nb:
         blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
       type:
         node: node
         blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
     start_rjs:
       feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
         relation: relasjon
     start_rjs:
       feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
@@ -229,12 +260,13 @@ nb:
       reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
       hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
       reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
       hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      report: Rapporter denne notisen
     query:
       title: Se over elementer
       introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
       nearby: Nærliggende funksjoner
       enclosing: Regionsfunksjoner
     query:
       title: Se over elementer
       introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
       nearby: Nærliggende funksjoner
       enclosing: Regionsfunksjoner
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       next: Neste »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       next: Neste »
@@ -242,46 +274,50 @@ nb:
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (ingen redigeringer)
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (ingen redigeringer)
-      view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+      view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Lagret den
       user: Bruker
       comment: Kommentar
       area: Område
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Lagret den
       user: Bruker
       comment: Kommentar
       area: Område
-    list:
+    index:
       title: Endringssett
       title_user: Endringssett av %{user}
       title: Endringssett
       title_user: Endringssett av %{user}
-      title_friend: Endringssett av dine venner
+      title_friend: Mine venners endringssett
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
-      empty: Inget endringssett funnet.
+      empty: Fant ingen endringssett.
       empty_area: Ingen endringssett i dette området.
       empty_area: Ingen endringssett i dette området.
-      empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
-      no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+      empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+      no_more: Fant ingen flere endringssett.
       no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
       no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
-      no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+      no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
       load_more: Last inn mer
     timeout:
       load_more: Last inn mer
     timeout:
-      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
-      title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
       comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
-      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
       commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
       commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
-      full: Fullstendig diskusjon
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+      title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  diary_entries:
     new:
     new:
-      title: Ny dagbokoppføring
+      title: Ny dagboksoppføring
       publish_button: Publiser
       publish_button: Publiser
-    list:
-      title: Brukernes dagbøker
-      title_friends: Dagbøkene til vennene dine
-      title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+    index:
+      title: Brukeres dagbøker
+      title_friends: Dine venners dagbøker
+      title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
       user_title: Dagboken til %{user}
       user_title: Dagboken til %{user}
-      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
-      new: Ny Dagbokoppføring
-      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+      in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+      new: Ny dagboksoppføring
+      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
       no_entries: Ingen innlegg i dagboka
       recent_entries: Nye innlegg i dagboka
       older_entries: Eldre innlegg
       no_entries: Ingen innlegg i dagboka
       recent_entries: Nye innlegg i dagboka
       older_entries: Eldre innlegg
@@ -297,7 +333,7 @@ nb:
       use_map_link: bruk kart
       save_button: Lagre
       marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
       use_map_link: bruk kart
       save_button: Lagre
       marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
-    view:
+    show:
       title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
       user_title: Dagboken til %{user}
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
       title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
       user_title: Dagboken til %{user}
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
@@ -306,7 +342,7 @@ nb:
       save_button: Lagre
     no_such_entry:
       title: Ingen slik dagbokoppføring
       save_button: Lagre
     no_such_entry:
       title: Ingen slik dagbokoppføring
-      heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
+      heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
         skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
     diary_entry:
       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
         skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
     diary_entry:
@@ -314,16 +350,18 @@ nb:
       comment_link: Kommenter dette innlegget
       reply_link: Svar på dette innlegget
       comment_count:
       comment_link: Kommenter dette innlegget
       reply_link: Svar på dette innlegget
       comment_count:
-        one: '{count} kommentar'
+        one: '%{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
       edit_link: Rediger innlegget
       hide_link: Skjul innlegget
       confirm: Bekreft
         zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
       edit_link: Rediger innlegget
       hide_link: Skjul innlegget
       confirm: Bekreft
+      report: Rapporter denne innføringen
     diary_comment:
       comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentaren
       confirm: Bekreft
     diary_comment:
       comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentaren
       confirm: Bekreft
+      report: Rapporter denne kommentaren
     location:
       location: 'Posisjon:'
       view: Vis
     location:
       location: 'Posisjon:'
       view: Vis
@@ -340,67 +378,21 @@ nb:
         description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
         description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
-      post: Skriv
+      post: Artikkel
       when: Når
       comment: Kommentar
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
       when: Når
       comment: Kommentar
       ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
-  export:
-    title: Eksporter
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      format_to_export: Eksportformat
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
-      licence: Lisens
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
-          kildene i listen under:'
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
-          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
-          under for nedlasting av bulkdata.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
-        overpass:
-          title: Overførings-API
-          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik-nedlastninger
-          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
-            byer
-        metro:
-          title: Metro-utdrag
-          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
-      options: Valg
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Bildestørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      latitude: 'Bre:'
-      longitude: 'Len:'
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
-      export_button: Eksporter
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+        ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -411,12 +403,19 @@ nb:
           chair_lift: Stolheis
           drag_lift: Skitrekk
           gondola: Gondolheis
           chair_lift: Stolheis
           drag_lift: Skitrekk
           gondola: Gondolheis
+          platter: Tallerken-heis
+          pylon: Pylon
           station: Fjellheisstasjon
           station: Fjellheisstasjon
+          t-bar: Ankerheis
         aeroway:
           aerodrome: Flyplass
         aeroway:
           aerodrome: Flyplass
+          airstrip: Landingsstripe
           apron: Flyrampe
           gate: Gate
           apron: Flyrampe
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplass
           helipad: Helikopterplass
+          holding_position: Venteposisjon
+          parking_position: Parkeringsposisjon
           runway: Rullebane
           taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
           runway: Rullebane
           taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
@@ -462,6 +461,7 @@ nb:
           fuel: Drivstoff
           gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
           fuel: Drivstoff
           gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
+          grit_bin: Strøsandkasse
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
@@ -475,6 +475,7 @@ nb:
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
           parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
           parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+          parking_space: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
@@ -508,6 +509,7 @@ nb:
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Søppelkasse
           waste_disposal: Avfallshåndtering
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Søppelkasse
           waste_disposal: Avfallshåndtering
+          water_point: Vannpunkt
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary:
           administrative: Administrativ grense
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary:
           administrative: Administrativ grense
@@ -516,6 +518,7 @@ nb:
           protected_area: Verna område
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           protected_area: Verna område
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Strandpromenade
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
           viaduct: Viadukt
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
           viaduct: Viadukt
@@ -535,25 +538,31 @@ nb:
           "yes": Handtverksbutikk
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansestasjon
           "yes": Handtverksbutikk
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansestasjon
+          assembly_point: Samlingsplass
           defibrillator: Hjertestarter
           landing_site: Nødlandingsplass
           phone: Nødtelefon
           defibrillator: Hjertestarter
           landing_site: Nødlandingsplass
           phone: Nødtelefon
+          water_tank: Nødvanntank
+          "yes": Nødsituasjon
         highway:
           abandoned: Forlatt motorvei
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
           construction: Motorvei under konstruksjon
         highway:
           abandoned: Forlatt motorvei
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
           construction: Motorvei under konstruksjon
+          corridor: Korridor
           cycleway: Sykkelsti
           elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
           cycleway: Sykkelsti
           elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Gi plass-skilt
           living_street: Gatetun
           milestone: Milepæl
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           motorway_link: Vei til motorvei
           living_street: Gatetun
           milestone: Milepæl
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           motorway_link: Vei til motorvei
+          passing_place: Overgangssted
           path: Sti
           pedestrian: Gangvei
           platform: Perrong
           path: Sti
           pedestrian: Gangvei
           platform: Perrong
@@ -570,6 +579,7 @@ nb:
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
+          stop: Stoppskilt
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
@@ -578,6 +588,7 @@ nb:
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
+          turning_loop: Vendesløyfe
           unclassified: Uklassifisert vei
           "yes": Vei
         historic:
           unclassified: Uklassifisert vei
           "yes": Vei
         historic:
@@ -597,6 +608,7 @@ nb:
           manor: Herregård
           memorial: Minne
           mine: Gruve
           manor: Herregård
           memorial: Minne
           mine: Gruve
+          mine_shaft: Gruvesjakt
           monument: Monument
           roman_road: Romersk vei
           ruins: Ruiner
           monument: Monument
           roman_road: Romersk vei
           ruins: Ruiner
@@ -606,6 +618,7 @@ nb:
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
+          "yes": Historisk sted
         junction:
           "yes": Kryss
         landuse:
         junction:
           "yes": Kryss
         landuse:
@@ -645,6 +658,7 @@ nb:
           bird_hide: Fugletårn
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
           bird_hide: Fugletårn
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Bålgrop
           fishing: Fiskeområde
           fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Treningsstudio
           fishing: Fiskeområde
           fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Treningsstudio
@@ -669,15 +683,46 @@ nb:
           water_park: Vannpark
           "yes": Fritid
         man_made:
           water_park: Vannpark
           "yes": Fritid
         man_made:
+          adit: Stoll
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Molo
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorstein
+          crane: Kran
+          dolphin: Fortøyningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dike
+          flagpole: Flaggstang
+          gasometer: Gassometer
+          groyne: Bølgebryter
+          kiln: Kalkovn
           lighthouse: Fyrtårn
           lighthouse: Fyrtårn
+          mast: Mast
+          mine: Gruve
+          mineshaft: Gruvesjakt
+          monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+          petroleum_well: Oljebrønn
+          pier: Molo
           pipeline: Rørgate
           pipeline: Rørgate
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagringstank
+          surveillance: Overvåkning
           tower: Tårn
           tower: Tårn
+          wastewater_plant: Kloakkanlegg
+          watermill: Vannmølle
+          water_tower: Vanntårn
+          water_well: Brønn
+          water_works: Vannrensningsanlegg
+          windmill: Vindmølle
           works: Fabrikk
           "yes": Menneskeskapt
         military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
           works: Fabrikk
           "yes": Menneskeskapt
         military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militært
         mountain_pass:
           "yes": Fjellovergang
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Fjellovergang
         natural:
@@ -723,11 +768,14 @@ nb:
           accountant: Revisor
           administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
           accountant: Revisor
           administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
+          association: Forening
           company: Firma
           company: Firma
+          educational_institution: Utdanningsinstitusjon
           employment_agency: Bemanningsfirma
           estate_agent: Eiendomsmegler
           government: Statlig kontor
           insurance: Forsikringskontor
           employment_agency: Bemanningsfirma
           estate_agent: Eiendomsmegler
           government: Statlig kontor
           insurance: Forsikringskontor
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Ikke-statlig kontor
           telecommunication: Telekommunikasjonskontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Ikke-statlig kontor
           telecommunication: Telekommunikasjonskontor
@@ -736,6 +784,7 @@ nb:
         place:
           allotments: Jordlapper
           city: By
         place:
           allotments: Jordlapper
           city: By
+          city_block: Bykvartal
           country: Land
           county: Fylke
           farm: Gård
           country: Land
           county: Fylke
           farm: Gård
@@ -749,8 +798,10 @@ nb:
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvartal
           region: Område
           sea: Hav
           region: Område
           sea: Hav
+          square: Torg
           state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
@@ -789,6 +840,7 @@ nb:
           beauty: Skjønnhetssalong
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
           beauty: Skjønnhetssalong
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
+          bookmaker: Bookmaker
           books: Bokhandel
           boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
           books: Bokhandel
           boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
@@ -827,11 +879,16 @@ nb:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
+          houseware: Kjøkkenutstyr
+          interior_decoration: Interiørarkitekt
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Kjøkkenbutikk
           laundry: Vaskeri
           laundry: Vaskeri
+          lottery: Lotteri
           mall: Kjøpesenter
           market: Marked
           mall: Kjøpesenter
           market: Marked
+          massage: Massasjeinstitutt
           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
           motorcycle: Motorsykkelbutikk
           music: Musikkbutikk
           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
           motorcycle: Motorsykkelbutikk
           music: Musikkbutikk
@@ -839,23 +896,31 @@ nb:
           optician: Optiker
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
           optician: Optiker
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
+          paint: Fargehandel
+          pawnbroker: Pantelåner
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
           pet: Dyrebutikk
           pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
+          seafood: Sjømat
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skredder
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skredder
+          ticket: Billettformidler
+          tobacco: Tobakkshandler
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
+          tyres: Dekkforhandler
+          vacant: Ledig forretningslokale
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videobutikk
           video: Videobutikk
-          wine: Utenfor lisens
+          wine: Vinforretning
           "yes": Butikk
         tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
           "yes": Butikk
         tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
-          apartment: Leilighet
+          apartment: Ferieleilighet
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -875,6 +940,7 @@ nb:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
         tunnel:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
         tunnel:
+          building_passage: Bygningspassasje
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -916,6 +982,108 @@ nb:
     results:
       no_results: Ingen resultat funnet
       more_results: Flere resultat
     results:
       no_results: Ingen resultat funnet
       more_results: Flere resultat
+  issues:
+    index:
+      title: Saker
+      select_status: Velg status
+      select_type: Velg type
+      select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+      reported_user: Rapportert bruker
+      not_updated: Ikke oppdatert
+      search: Søk
+      search_guidance: 'Søk blant saker:'
+      user_not_found: Brukeren finnes ikke
+      issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+      status: Status
+      reports: Rapporter
+      last_updated: Sist oppdatert
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+        %{user}
+      link_to_reports: Se på rapporter
+      reports_count:
+        other: 1 rapport
+      reported_item: Rapportert element
+      states:
+        ignored: Sett bort fra
+        open: Åpen
+        resolved: Løst
+    update:
+      new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+    show:
+      title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+      reports:
+        other: null=Ingen rapporter
+      report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+      last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+      last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+      resolve: Løs
+      ignore: Se bort fra
+      reopen: Gjenåpne
+      reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+      read_reports: Les rapporter
+      new_reports: Nye rapporter
+      other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+      no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+      comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+    resolve:
+      resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+    ignore:
+      ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+    reopen:
+      reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+    comments:
+      created_at: Tidspunkt %{datetime}
+      reassign_param: Omtildele sak?
+    reports:
+      updated_at: Tidspunkt %{datetime}
+      reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+        note: 'Notis #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+      details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+      select: Begrunn rapporten
+      disclaimer:
+        intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+        not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+        unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+          fra dine kolleger
+        resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+          offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+          threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        diary_comment:
+          spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+          threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        user:
+          spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+          threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+          vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+          other_label: Annet
+        note:
+          spam_label: Dette notatet er spam
+          personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+          abusive_label: Dette notatet er krenkende
+          other_label: Annet
+    create:
+      successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -932,6 +1100,7 @@ nb:
     edit: Rediger
     history: Historikk
     export: Eksporter
     edit: Rediger
     history: Historikk
     export: Eksporter
+    issues: Problemer
     data: Data
     export_data: Eksporter data
     gps_traces: GPS-spor
     data: Data
     export_data: Eksporter data
     gps_traces: GPS-spor
@@ -944,9 +1113,8 @@ nb:
     intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
       og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
     intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
       og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
+    hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
@@ -968,250 +1136,6 @@ nb:
       text: Doner
     learn_more: Lær mer
     more: Mer
       text: Doner
     learn_more: Lær mer
     more: Mer
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversettelsen
-      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
-        har den engelske versjonen presedens
-      english_link: den engelske originalen
-    native:
-      title: Om denne siden
-      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
-        til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
-        og %{mapping_link}.
-      native_link: Norsk versjon
-      mapping_link: start kartlegging
-    legal_babble:
-      title_html: Opphavsrett og lisenser
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: |-
-        Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
-        så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
-        bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
-        distribuere resultatet under samme lisens. Den
-        fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
-      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
-      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
-        Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
-        er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
-        siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-        OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
-        lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
-        foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
-        å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
-        og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
-      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
-        hjørnet på kartet.
-      attribution_example:
-        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
-        title: Eksempel på kildehenvisning
-      more_title_html: Finner ut mer
-      more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
-        oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
-      more_2_html: |-
-        Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
-        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
-        også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
-        fra:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
-           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
-           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
-        Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
-        href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
-        (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
-      contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
-        Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
-         Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
-        brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
-        med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
-          dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
-          godtar noe erstatningsansvar.
-      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
-      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
-        fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
-        uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
-      infringement_2_html: |-
-        Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
-        lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
-        vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
-        er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
-        Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
-        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
-        for lisenser</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
-      Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
-      Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hva finnes på kartet
-      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
-        med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
-        og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
-        verden som du er interessert i.
-      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
-        objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
-        beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
-        andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
-        tillatelse.
-    basic_terms:
-      title: Grunnleggende termer
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
-        kan være nyttig.
-      editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
-        kan brukes til å redigere kartet.
-      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
-        restaurant eller et tre.
-      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
-        vei, elv, innsjø eller en bygning.
-      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
-        strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
-    rules:
-      title: Regler!
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
-        alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
-        i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
-        for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
-        og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
-        redigeringer</a>.
-    questions:
-      title: Noen spørsmål?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
-        <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
-    start_mapping: Start kartlegging
-    add_a_note:
-      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
-      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
-        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
-      paragraph_2_html: |-
-        Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
-  fixthemap:
-    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan hjelpe til
-      join_the_community:
-        title: Bli med i fellesskapet
-        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
-          eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
-          for å kunne reparere dataene selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
-          Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
-    other_concerns:
-      title: Andre problemstillinger
-      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
-        innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
-        for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjelp
-    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
-      eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
-    welcome:
-      url: /velkommen
-      title: Velkommen til OSM
-      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
-      title: Hjelp for nybegynnere
-      description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
-    mailing_lists:
-      title: E-postlister
-      description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
-        område eller saksbestemte e-postlister.
-    forums:
-      title: Forumer
-      description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
-        grensesnitt.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
-        kart og andre tjenester.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
-  about_page:
-    next: Neste
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
-    used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
-      fra %{name}
-    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
-      og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
-      annet, over hele verdien.
-    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
-      Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
-      for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
-    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
-      Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
-      For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
-      <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
-    open_data_title: Åpne Data
-    open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
-      alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
-      du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
-      resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
-      og lisenssiden</a> for detaljer.'
-    legal_title: Juridisk
-    legal_html: |-
-      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
-      <br>
-      Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
-    partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
@@ -1323,7 +1247,7 @@ nb:
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
       unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
         besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
       unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
         besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
     inbox:
       title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
@@ -1345,7 +1269,7 @@ nb:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     new:
       title: Send melding
       send_message_to: Send en ny melding til %{name}
     new:
       title: Send melding
       send_message_to: Send en ny melding til %{name}
@@ -1353,6 +1277,7 @@ nb:
       body: Kropp
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       body: Kropp
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
+    create:
       message_sent: Melding sendt
       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
       message_sent: Melding sendt
       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
@@ -1377,26 +1302,174 @@ nb:
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
         på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
         på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
-    read:
+    show:
       title: Les melding
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
       title: Les melding
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
         ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
         ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
-    delete:
-      deleted: Melding slettet
+    destroy:
+      destroyed: Melding slettet
   site:
   site:
+    about:
+      next: Neste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+      used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+        fra %{name}
+      lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+        og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+        annet, over hele verdien.
+      local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+        Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+        god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+      community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+        Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+        For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+      open_data_title: Åpne Data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+        alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+        du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+        resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+        og lisenssiden</a> for detaljer.'
+      legal_title: Juridisk
+      legal_html: |-
+        Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+        <br>
+        Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversettelsen
+        text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+          har den engelske versjonen presedens
+        english_link: den engelske originalen
+      native:
+        title: Om denne siden
+        text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+          til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: Norsk versjon
+        mapping_link: start kartlegging
+      legal_babble:
+        title_html: Opphavsrett og lisenser
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |-
+          Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+          så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+          bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+          distribuere resultatet under samme lisens. Den
+          fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+        intro_3_html: |-
+          Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+        credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+          Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+          er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+          lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+          foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+          ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+          og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+        credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+          i hjørnet på kartet.
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+          title: Eksempel på kildehenvisning
+        more_title_html: Finner ut mer
+        more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+          oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+          Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+        contributors_title_html: Våre bidragsytere
+        contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+          inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+          blant annet fra:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+             på Australian Bureau of Statistics data.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+             GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+             Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+          Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+          href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+          lisensiert for gjenbruk under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+          (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+        contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+          href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+          State copyright reservert.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+           Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+        contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+          blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+          med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+            dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+            godtar noe erstatningsansvar.
+        infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+        infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+          fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+          uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+          lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+          vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+          Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+          Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+          <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+          for lisenser</a>.
     index:
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
         av JavaScript.
     index:
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
         av JavaScript.
@@ -1414,19 +1487,125 @@ nb:
         Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brukerside
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
         Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brukerside
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
-      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
-        Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
-        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
-        andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
+        som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
+        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
+        finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
         må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
         live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
         må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
         live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        for mer informasjon
       potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
         i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
       id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
         for denne egenskapen.
       potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
         i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
       id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
         for denne egenskapen.
+    export:
+      title: Eksporter
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Velg et annet område manuelt
+      format_to_export: Eksportformat
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+      licence: Lisens
+      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+          kildene i listen under:'
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+          under for nedlasting av bulkdata.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overførings-API
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro-utdrag
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+      options: Valg
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Bildestørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
+      latitude: 'Bre:'
+      longitude: 'Len:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      export_button: Eksporter
+    fixthemap:
+      title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan hjelpe til
+        join_the_community:
+          title: Bli med i fellesskapet
+          explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+            eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+            for å kunne reparere dataene selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+            Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+      other_concerns:
+        title: Andre problemstillinger
+        explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+          av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+          for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+    help:
+      title: Få hjelp
+      introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+        stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+        kartleggingsemner.
+      welcome:
+        url: /velkommen
+        title: Velkommen til OSM
+        description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+        title: Hjelp for nybegynnere
+        description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+      mailing_lists:
+        title: E-postlister
+        description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+          område eller saksbestemte e-postlister.
+      forums:
+        title: Forumer
+        description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+          grensesnitt.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+          tema.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+          kart og andre tjenester.
+      welcomemat:
+        title: For organisasjoner
+        description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+          Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
     sidebar:
       search_results: Søkeresultater
       close: Lukk
     sidebar:
       search_results: Søkeresultater
       close: Lukk
@@ -1439,6 +1618,7 @@ nb:
       where_am_i: Hvor er dette?
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
       submit_text: Gå
       where_am_i: Hvor er dette?
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
       submit_text: Gå
+      reverse_directions_text: Motsatte retninger
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1513,7 +1693,7 @@ nb:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
     markdown_help:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
     markdown_help:
-      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
@@ -1526,18 +1706,88 @@ nb:
       image: Bilde
       alt: Alternativ tekst
       url: URL
       image: Bilde
       alt: Alternativ tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+        Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+        Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hva finnes på kartet
+        on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+          med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+          og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+          verden som du er interessert i.
+        off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+          objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+          beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+          andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+          tillatelse.
+      basic_terms:
+        title: Grunnleggende termer
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+          som kan være nyttig.
+        editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+          som kan brukes til å redigere kartet.
+        node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+          en restaurant eller et tre.
+        way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+          en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+          strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+          alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+          interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+          følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+          og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+          redigeringer</a>.
+      questions:
+        title: Noen spørsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
+      start_mapping: Start kartlegging
+      add_a_note:
+        title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+          tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
         punkter med tidsstempel)
     visibility:
       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
         punkter med tidsstempel)
+    new:
+      upload_trace: Last opp GPS-spor
+      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Merkelapper:'
+      tags_help: kommaseparert
+      visibility: 'Synlighet:'
+      visibility_help: hva betyr dette?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Last opp
+      help: Hjelp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
       trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
       trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+        varslet om feilen. Prøv på nytt
+      traces_waiting:
+        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+          andre brukere.
+        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+          køa for andre brukere.
     edit:
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
     edit:
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
@@ -1555,29 +1805,11 @@ nb:
       save_button: Lagre endringer
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
       save_button: Lagre endringer
       visibility: 'Synlighet:'
       visibility_help: hva betyr dette?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Merkelapper:'
-      tags_help: kommaseparert
-      visibility: 'Synlighet:'
-      visibility_help: hva betyr dette?
-      upload_button: Last opp
-      help: Hjelp
-    trace_header:
-      upload_trace: Last opp et GPS-spor
-      see_all_traces: Se alle spor
-      see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting:
-        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
-          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
-          andre brukere.
-        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
-          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
-          køa for andre brukere.
+    update:
+      updated: Sporet ble oppdatert
     trace_optionals:
       tags: Merkelapper
     trace_optionals:
       tags: Merkelapper
-    view:
+    show:
       title: Viser spor %{name}
       heading: Viser spor %{name}
       pending: VENTER
       title: Viser spor %{name}
       heading: Viser spor %{name}
       pending: VENTER
@@ -1592,10 +1824,11 @@ nb:
       description: 'Beskrivelse:'
       tags: 'Merkelapper:'
       none: Ingen
       description: 'Beskrivelse:'
       tags: 'Merkelapper:'
       none: Ingen
-      edit_track: Rediger dette sporet
-      delete_track: Slett dette sporet
+      edit_trace: Rediger dette sporet
+      delete_trace: Slett dette sporet
       trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
       visibility: 'Synlighet:'
       trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
       visibility: 'Synlighet:'
+      confirm_delete: Slett dette sporet?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       older: Eldre spor
     trace_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       older: Eldre spor
@@ -1616,14 +1849,17 @@ nb:
       by: av
       in: i
       map: kart
       by: av
       in: i
       map: kart
-    list:
+    index:
       public_traces: Offentlig GPS-spor
       public_traces: Offentlig GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
+      my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
       tagged_with: merket med %{tags}
       empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
         eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
       tagged_with: merket med %{tags}
       empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
         eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      see_all_traces: Se alle spor
+      see_my_traces: Se alle mine spor
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
     make_public:
@@ -1642,11 +1878,12 @@ nb:
         other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
       description_without_count: GPX-fil fra %{user}
   application:
         other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
       description_without_count: GPX-fil fra %{user}
   application:
+    permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
     require_cookies:
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
         i nettleseren din før du fortsetter.
     require_cookies:
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
         i nettleseren din før du fortsetter.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
         lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
         lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
@@ -1656,7 +1893,7 @@ nb:
         nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
         men du må lese dem.
   oauth:
         nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
         men du må lese dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Autoriser tilgang til din konto
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
         Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
       title: Autoriser tilgang til din konto
       request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
         Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
@@ -1670,11 +1907,11 @@ nb:
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre merknader.
       grant_access: Gi tilgang
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre merknader.
       grant_access: Gi tilgang
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Autoriseringsforespørsel tillatt
       allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
       title: Autoriseringsforespørsel tillatt
       allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Mislykket forespørsel om autorisering
       denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
       title: Mislykket forespørsel om autorisering
       denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
@@ -1743,7 +1980,7 @@ nb:
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
     destroy:
       flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
     destroy:
       flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
-  user:
+  users:
     login:
       title: Logg inn
       heading: Logg inn
     login:
       title: Logg inn
       heading: Logg inn
@@ -1830,11 +2067,12 @@ nb:
         html: |-
           <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
           <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
         html: |-
           <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
           <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
-      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">betingelsene
+        for bidragsytere</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
-      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+      not displayed publicly: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF personvernpolitikk for wiki-en, inklusive avsnitt om e-postadressser">vår
         personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
@@ -1849,6 +2087,7 @@ nb:
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
         For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
         For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Bidragsytervilkår
       heading: Bidragsytervilkårene
     terms:
       title: Bidragsytervilkår
       heading: Bidragsytervilkårene
@@ -1875,7 +2114,7 @@ nb:
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
       deleted: slettet
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
       deleted: slettet
-    view:
+    show:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       my edits: Mine redigeringer
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       my edits: Mine redigeringer
@@ -1911,7 +2150,7 @@ nb:
       if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
         i nærheten.
       settings_link_text: innstillingene
       if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
         i nærheten.
       settings_link_text: innstillingene
-      your friends: Dine venner
+      my friends: Vennene mine
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       m away: '%{count}m unna'
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       m away: '%{count}m unna'
@@ -1942,6 +2181,7 @@ nb:
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
       nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
       nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+      report: Rapporter denne brukeren
     popup:
       your location: Din posisjon
       nearby mapper: Bruker i nærheten
     popup:
       your location: Din posisjon
       nearby mapper: Bruker i nærheten
@@ -1954,12 +2194,12 @@ nb:
       email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
       external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
       openid:
       email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
       external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hva er dette?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
         link text: hva er dette?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
@@ -1970,10 +2210,9 @@ nb:
           deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
           folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
           folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
-          ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
-          ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
-          som standard. </li></ul>
+          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+          ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+          handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
         agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
         agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
@@ -2048,9 +2287,7 @@ nb:
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
-    list:
+    index:
       title: Brukere
       heading: Brukere
       showing:
       title: Brukere
       heading: Brukere
       showing:
@@ -2084,8 +2321,6 @@ nb:
         ID i brukerinnstillingene.
   user_role:
     filter:
         ID i brukerinnstillingene.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
-        administrator.
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
@@ -2106,7 +2341,7 @@ nb:
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
         og rolle er gyldig.
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
         og rolle er gyldig.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
         blokkering.
     model:
       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
         blokkering.
@@ -2167,20 +2402,6 @@ nb:
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
     period:
       one: 1 time
       other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Rediger
-      revoke: Tilbakekall!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkert bruker
-      creator_name: Opprettet av
-      reason: Årsak for blokkering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbakekalt av
-      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
-      showing_page: Side %{page}
-      next: Neste »
-      previous: « Forrige
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
@@ -2211,28 +2432,21 @@ nb:
       back: Vis alle blokkeringer
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
-      opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
-      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
-      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
-      closed_at_html: Løst for %{when} siden
-      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
-      reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
-      reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-merknader
-      description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
-        i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
-      opened: ny merknad (nær %{place})
-      commented: ny kommentar (nær %{place})
-      closed: lukket merknad (nær %{place})
-      reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentar
-      full: Fullstendig merknad
+    block:
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      show: Vis
+      edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
+    blocks:
+      display_name: Blokkert bruker
+      creator_name: Opprettet av
+      reason: Årsak for blokkering
+      status: Status
+      revoker_name: Tilbakekalt av
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
     mine:
       title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       heading: '%{user} sine merknader'
     mine:
       title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       heading: '%{user} sine merknader'
@@ -2328,26 +2542,40 @@ nb:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
-      ascend: Tiltagende
+      ascend: Stigning
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
-        mapquest_car: Bil (MapQuest)
-        mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
-        osrm_car: Bil (OSRM)
-      descend: Avtagende
+      descend: Fall
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
         no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
         no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
-        no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+        no_place: Fant ikke '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right: Ta rampen til høyre
+        offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+        offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+          på %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+          inn på %{name}, mot %{directions}
         offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
         offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+        offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
         onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
         onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+        onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
         endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
         merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
         fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
         endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
         merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
         fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
@@ -2356,33 +2584,55 @@ nb:
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left: Ta rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+          på %{name}, mot %{directions}
         offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
         offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+        offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
         onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
         onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+        onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
         endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
         merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
         fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
         endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
         merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
         fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
-        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
-        start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+        start_without_exit: Start på %{name}
         destination_without_exit: Nå mål
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
         destination_without_exit: Nå mål
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
-        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
-        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
-        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
-        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
-        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+        exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+        exit_counts:
+          first: første
+          second: andre
+          third: tredje
+          fourth: fjerde
+          fifth: femte
+          sixth: sjette
+          seventh: syvende
+          eighth: åttende
+          ninth: niende
+          tenth: tiende
       time: Tid
     query:
       node: Node
       time: Tid
     query:
       node: Node
-      way: Vei
+      way: Linje
       relation: Relasjon
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       relation: Relasjon
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
@@ -2394,7 +2644,7 @@ nb:
       show_address: Vis adresse
       query_features: Se over elementer
       centre_map: Sentrer kartet her
       show_address: Vis adresse
       query_features: Se over elementer
       centre_map: Sentrer kartet her
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger maskering
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger maskering
@@ -2426,4 +2676,9 @@ nb:
         maskeringen før du ødelegger den.
       flash: Maskering ødelagt.
       error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
         maskeringen før du ødelegger den.
       flash: Maskering ødelagt.
       error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+  validations:
+    leading_whitespace: har innledende blanktegn
+    trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+    invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+    url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
 ...
 ...