]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 02e3a6d1056a1b9ec7abfd02a09abcc31e74bd6a..2252877bffaca7b03a53c8aed2e3cda358637a65 100644 (file)
@@ -1,21 +1,26 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
+# Author: Diralik
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
@@ -36,6 +41,8 @@
 # Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
+# Author: Kareyac
+# Author: Katunchik
 # Author: Komzpa
 # Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
+# Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Mike like0708
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
+# Author: MuratTheTurkish
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
+# Author: Nk88
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
+# Author: Pacha Tchernof
 # Author: Perevod16
+# Author: PlushBoy
 # Author: Putnik
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Ruila
+# Author: S.kozyr
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
+# Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сохранить
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      redaction:
+        create: Создание исправления
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
@@ -84,6 +134,7 @@ ru:
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
+      issue: Задача
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
@@ -100,6 +151,7 @@ ru:
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
+      report: Отчёт
       session: Сессия
       trace: Маршрут
       tracepoint: Точка маршрута
@@ -111,6 +163,19 @@ ru:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
+          друзей
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -125,17 +190,23 @@ ru:
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
-        name: Название
+        name: Название файла
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
+      report:
+        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
@@ -143,33 +214,110 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: через запятую
+      user_block:
+        needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
+          будет снята?
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунда назад'
+        few: '%{count} секунды назад'
+        many: '%{count} секунд назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} минута назад'
+        few: '%{count} минуты назад'
+        many: '%{count} минут назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: '%{count} день назад'
+        few: '%{count} дня назад'
+        many: '%{count} дней назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в браузере)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (редактор в браузере)
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Отсутствует
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедия
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Обработана %{when}
+        closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
       %{user}
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -189,10 +337,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -203,37 +349,39 @@ ru:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'История точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
     way:
-      title: 'Линия: %{name}'
-      history_title: 'История линии: %{name}'
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Отношение: %{name}'
-      history_title: 'История отношения: %{name}'
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
       members: Участники
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
-      entry: Отношение %{relation_name}
-      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не найдено
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     timeout:
+      title: Тайм-аут ошибка
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
       type:
@@ -241,7 +389,7 @@ ru:
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
@@ -262,7 +410,9 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
@@ -270,28 +420,22 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
-      enclosing: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение
-  changeset:
+      enclosing: Ð\9eкÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следующая →
@@ -307,9 +451,9 @@ ru:
       comment: Комментарий
       area: Область
     index:
-      title: Пакет правок
+      title: Пакеты правок
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      title_friend: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð¼Ð¾Ð¸Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зей
+      title_friend: Пакеты правок друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
@@ -321,17 +465,24 @@ ru:
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+    index:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      full: Полное обсуждение
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
-      publish_button: Опубликовать
+    form:
+      location: Местоположение
+      use_map_link: Использовать карту
     index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
@@ -339,38 +490,30 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Сделать новую запись в моем дневнике
-      no_entries: В дневнике нет записей
-      recent_entries: Недавние записи
+      new_title: Создать новую запись в моём дневнике
+      my_diary: Мой дневник
+      no_entries: Нет записей в дневнике
+      recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
-      title: Редактирование записи
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Язык:'
-      location: 'Место:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      use_map_link: Указать на карте
-      save_button: Сохранить
+      title: Редактировать запись дневника
       marker_text: Место написания заметки
     show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
-      save_button: Сохранить
     no_such_entry:
-      title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
+      title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ
       heading: Нет записи с номером %{id}
-      body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 id %{id} Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾. Проверьте правильность
-        Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f. Ð\92озможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+      body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ð½ÐµÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ом %{id}. Проверьте правильность
+        Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f. Ð\98ли, Ð²озможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
-      comment_link: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
-      reply_link: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
+      comment_link: Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий
+      reply_link: Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
@@ -378,46 +521,60 @@ ru:
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
-      report: Сообщить об этой записи в дневнике
+      report: Сообщить об этой записи
     diary_comment:
-      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
-      view: Ð\92ид
+      view: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
       edit: Правка
     feed:
       user:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
-        description: Ð\9fоÑ\81леднее Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap Ð´Ð»Ñ\8f %{user}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap Ð¾Ñ\82 %{user}
       language:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
-        title: Ð\94невниковÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap
-        description: Ð\9fоÑ\81леднее Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и пользователей OpenStreetMap
+        title: Ð\97апиÑ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¾Ñ\82 пользователей OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
-      ago: '%{ago} назад'
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      button: Добавить в друзья
+      success: '%{name} теперь ваш друг!'
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
+      button: Удалить из друзей
+      success: '%{name} удалён из друзей.'
+      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -441,6 +598,7 @@ ru:
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxiway: Рулёжная дорожка
           terminal: Терминал
+          windsock: Ветроуказатель
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
           arts_centre: Центр искусств
@@ -451,7 +609,9 @@ ru:
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          blood_bank: Банк крови
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
@@ -468,6 +628,7 @@ ru:
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
@@ -487,36 +648,38 @@ ru:
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
+          loading_dock: Загрузочный док
+          love_hotel: Отель любви
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
+          public_bath: Общественная баня
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
@@ -532,7 +695,6 @@ ru:
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
-          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
@@ -546,7 +708,41 @@ ru:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Квартиры
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хижина
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          dormitory: Общежитие
+          farm: Ферма
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражи
+          hangar: Ангар
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          manufacture: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          shed: Сарай
+          temple: Здание храма
+          terrace: Здание с террасой
+          train_station: Железнодорожный вокзал
+          university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
+        club:
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
@@ -555,6 +751,7 @@ ru:
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
+          sawmill: Лесопилка
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
@@ -607,7 +804,6 @@ ru:
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
-          trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
@@ -626,7 +822,6 @@ ru:
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
@@ -671,7 +866,6 @@ ru:
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
@@ -713,6 +907,7 @@ ru:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
+          cross: Перекресток
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
@@ -728,6 +923,7 @@ ru:
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
@@ -828,7 +1024,6 @@ ru:
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
@@ -854,10 +1049,13 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
@@ -871,8 +1069,11 @@ ru:
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
           chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
@@ -883,16 +1084,17 @@ ru:
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
+          erotic: Магазин эротических товаров
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
@@ -900,8 +1102,10 @@ ru:
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
@@ -909,19 +1113,19 @@ ru:
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
@@ -930,6 +1134,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
@@ -938,11 +1143,12 @@ ru:
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
           alpine_hut: Альпийский домик
-          apartment: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80а
+          apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82аменÑ\82Ñ\8b
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -992,11 +1198,6 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1019,8 +1220,8 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
         %{user}
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
@@ -1060,11 +1261,10 @@ ru:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
-      created_at: ' %{datetime}'
+      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
       reassign_param: Переназначить проблему?
     reports:
-      updated_at: ' %{datetime}'
-      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user}
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
@@ -1076,8 +1276,6 @@ ru:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
-      details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
-      select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
@@ -1140,6 +1338,7 @@ ru:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
+    tou: Условия использования
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
@@ -1158,7 +1357,7 @@ ru:
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1171,66 +1370,46 @@ ru:
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
         на него на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Здравствуйте,
-      your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
-      with_description: с описанием
-      and_the_tags: 'и следующими тегами:'
-      and_no_tags: и без тегов.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
-        failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
-        more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
-        loaded_successfully: |-
-          успешно загружено %{trace_points} точек из
-          %{possible_points} возможных.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
+        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
+        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+        other: ""
+      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
-        ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
         почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
         подтвердить изменение.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной
-        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
-        подтвердить изменение.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
-    lost_password_plain:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
         электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
         чтобы сменить ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса
-        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
-        чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
       greeting: Здравствуйте,
@@ -1266,10 +1445,10 @@ ru:
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
-        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
           пакетов правок'
         commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
-          Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 участником %{changeset_author}'
+          Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаемомÑ\83 Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð±Ñ\8bл Ñ\81оздан участником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
@@ -1294,7 +1473,7 @@ ru:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
@@ -1303,10 +1482,9 @@ ru:
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
-      send_button: Отправить
       back_to_inbox: Назад ко входящим
     create:
       message_sent: Сообщение отправлено
@@ -1324,7 +1502,7 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
@@ -1335,7 +1513,8 @@ ru:
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
@@ -1361,11 +1540,22 @@ ru:
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
+  shared:
+    markdown_help:
+      subheading: Подзаголовок
+      link: Ссылка
+      text: Текст
+      image: Изображение
+      alt: Альтернативный текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Править
+      preview: Предпросмотр
   site:
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
@@ -1387,20 +1577,27 @@ ru:
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_html: |-
-        Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
+        <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
+        действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
+        является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
+        использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
+        приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
+        конфиденциальности</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
         <br>
-        Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+        OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
-        text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
-        text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
@@ -1418,12 +1615,11 @@ ru:
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-          распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
+        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
           License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
           карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
@@ -1433,7 +1629,7 @@ ru:
           мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
           именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
           на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
           Например:
         attribution_example:
@@ -1475,12 +1671,16 @@ ru:
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
+          Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
+          Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
-          © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+          © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
@@ -1497,7 +1697,7 @@ ru:
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
@@ -1505,7 +1705,7 @@ ru:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
@@ -1517,21 +1717,11 @@ ru:
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
-        можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð¿Ñ\80авки Ð¾Ð±Ñ\89едоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bми Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c: %{user_page}.'
       user_page_link: страница пользователя
+      anon_edits_html: '%{link}'
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
-        Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
-        Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
-        способы</a> редактирования OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
-        Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
-        либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
-        к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
-      potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
-        в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
@@ -1544,7 +1734,7 @@ ru:
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+      export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@@ -1607,7 +1797,7 @@ ru:
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° OSM
+        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
@@ -1615,8 +1805,9 @@ ru:
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
@@ -1631,10 +1822,15 @@ ru:
         title: switch2osm
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Для организаций
+        description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
+          ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -1723,7 +1919,7 @@ ru:
       edit: Изменить
       preview: Предварительный просмотр
     markdown_help:
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
@@ -1774,7 +1970,7 @@ ru:
         title: Остались вопросы?
         paragraph_1_html: |-
           У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
-          <a href='%{help_url}'>Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c</a>. Ð\90 ÐµÑ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð· Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80аÑ\8f Ñ\85оÑ\87еÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Ñ\82о Ð²Ð°Ð¼ Ñ\81Ñ\8eда</a>.
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
         title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
@@ -1795,14 +1991,8 @@ ru:
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      upload_button: Передать на сервер
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
@@ -1820,21 +2010,9 @@ ru:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
+      cancel: Отменить
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
-      filename: 'Имя файла:'
-      download: скачать
-      uploaded_at: 'Передан на сервер:'
-      points: 'Точек:'
-      start_coord: 'Координаты начала:'
-      map: карта
-      edit: править
-      owner: 'Владелец:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      save_button: Сохранить изменения
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
@@ -1867,8 +2045,10 @@ ru:
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
-      count_points: '%{count} точек'
-      ago: '%{time_in_words_ago} назад'
+      count_points:
+        one: 1 точка
+        few: '%{count} точки'
+        other: '%{count} точек'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -1892,7 +2072,7 @@ ru:
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
@@ -1915,11 +2095,6 @@ ru:
         в вашем браузере, прежде чем продолжить.
     require_admin:
       not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: Вам нужно быть модератором или администратором для
-        выполнения этого действия
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
         нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
@@ -1931,21 +2106,22 @@ ru:
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
-        %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
-        возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
-      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и, ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии, заводить друзей
-      allow_write_api: изменять данные
-      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+      allow_write_diary: Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c, заводить друзей
+      allow_write_api: редактировать карту.
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
       allow_write_notes: изменять заметки
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
-      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
@@ -1958,10 +2134,8 @@ ru:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
-      submit: Зарегистрировать
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
-      submit: Изменить
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
@@ -1974,14 +2148,6 @@ ru:
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать
-        друзей
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
@@ -1990,26 +2156,15 @@ ru:
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для
-        взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82 %{oauth}? Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
-      name: Имя
-      required: Требуется
-      url: Основной URL приложения
-      callback_url: URL обратного вызова
-      support_url: URL поддержки
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
@@ -2024,7 +2179,7 @@ ru:
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
@@ -2090,8 +2245,6 @@ ru:
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Подтверждение пароля:'
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
@@ -2099,7 +2252,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
+      contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -2108,14 +2261,11 @@ ru:
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
-      license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
-        сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
-        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+      not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
+        нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
@@ -2132,18 +2282,25 @@ ru:
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
-      title: Условия сотрудничества
+      title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
-        кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
-        относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
-        что мой вклад находится в общественном достоянии
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
-      guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
+      guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
-      agree: Принять
+      continue: Продолжить
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
@@ -2182,19 +2339,17 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      latest edit: 'Последняя правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
-      if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
+      if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
@@ -2252,7 +2407,7 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
@@ -2312,11 +2467,11 @@ ru:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
-        Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br
-        /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок, Ñ\82ак ÐºÐ°Ðº Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
-        отвечать на такие запросы.
+      success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и
+        ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81
+        картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы
+        Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждение, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок,
+        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2330,27 +2485,14 @@ ru:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
       flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
-    make_friend:
-      heading: Добавить %{user} в друзья?
-      button: Добавить в друзья
-      success: '%{name} теперь ваш друг!'
-      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Удалить %{user} из друзей?
-      button: Удалить из друзей
-      success: '%{name} удалён из друзей.'
-      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
     index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
-      summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} создан %{date}'
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
@@ -2358,7 +2500,7 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
@@ -2382,8 +2524,6 @@ ru:
         настройках.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
-        а вы не являетесь администратором.
       not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
       already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
       doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
@@ -2413,36 +2553,20 @@ ru:
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      heading: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
-        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
-        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
-        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
-        попробуйте использовать дилетантские понятия.
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      submit: Создать блокировку
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
-      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как эта блокировка
-        будет снята
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
-      heading: Правка блокировки пользователя %{name}
-      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
-        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
-        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
-        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
-        попробуйте использовать дилетантские понятия.
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
-      submit: Обновить блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
-      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
-        будет снята?
     filter:
       block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
       block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
@@ -2463,36 +2587,51 @@ ru:
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
-      heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
-    period:
-      one: 1 час
-      other: '%{count} час.'
     helper:
-      time_future: Заканчивается через %{time}.
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-      time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
-        войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        как пользователь войдёт в систему.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
-      heading: Список блокировок пользователя %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
-      heading: Список блокировок, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается через %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       created: Создано
-      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
@@ -2518,37 +2657,15 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Создана %{when} назад
-      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Обработана %{when} назад
-      closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user}
-    rss:
-      title: Заметки OpenStreetMap
-      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
-        в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      opened: новая заметка (около %{place})
-      commented: новый комментарий (около %{place})
-      closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: открытая заново заметка (около %{place})
-    entry:
-      comment: Комментарий
-      full: Полный текст
-    mine:
+    index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
-      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
-      ago_html: '%{when} назад'
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -2584,12 +2701,22 @@ ru:
         out: Отдалить
       locate:
         title: Показать мое местоположение
-        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
+        metersPopup:
+          one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
+          few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
+          many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+        feetPopup:
+          one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
+          few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
-        cycle_map: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедиÑ\81Ñ\82ов
+        cycle_map: Ð\92елоÑ\81ипеднаÑ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
@@ -2599,6 +2726,13 @@ ru:
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
+        API</a>
+      thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
@@ -2635,16 +2769,15 @@ ru:
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
-      ascend: По возврастанию
+      ascend: Подъём
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: На машине (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM)
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
-        mapquest_car: На машине (MapQuest)
-        mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
-        osrm_car: На машине (OSRM)
-      descend: По убыванию
+      descend: Спуск
       directions: Маршрут
       distance: Расстояние
       errors:
@@ -2745,7 +2878,6 @@ ru:
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
-      submit: Сохранить исправление
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
@@ -2754,7 +2886,6 @@ ru:
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
-      submit: Создание исправления
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
@@ -2774,6 +2905,8 @@ ru:
       flash: Исправление уничтожено.
       error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
   validations:
+    leading_whitespace: имеется начальный пробел
+    trailing_whitespace: содержит конечный пробел
     invalid_characters: содержит недопустимые символы
     url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
 ...