]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Remove SOTM advert
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index aea51132ef8e9769db72aabc75e6ff669b1bab62..45b9cfdcebff1a1fc48e3acfa61585a6263ca6cb 100644 (file)
@@ -1,18 +1,28 @@
-# Messages for French (Français)
+# Messages for French (français)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Alno
+# Author: Boniface
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
+# Author: DavidL
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Gomoko
+# Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Jean-Frédéric
+# Author: Jiremek
 # Author: Litlok
+# Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
+# Author: Od1n
+# Author: Olasd
 # Author: Peter17
 # Author: Phoenamandre
 # Author: Quentinv57
+# Author: Seb35
 # Author: Urhixidur
 # Author: Verdy p
 # Author: Yvecai
@@ -52,7 +62,7 @@ fr:
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
     models: 
-      acl: Liste de contrôle d'accès
+      acl: Liste de contrôle daccès
       changeset: Groupe de modifications
       changeset_tag: Balise du groupe de modifications
       country: Pays
@@ -68,10 +78,10 @@ fr:
       old_node_tag: Balise de l'ancien nœud
       old_relation: Ancienne relation
       old_relation_member: Ancien membre de la relation
-      old_relation_tag: Balise de l'ancienne relation
+      old_relation_tag: Balise de lancienne relation
       old_way: Ancien chemin
-      old_way_node: Nœud de l'ancien chemin
-      old_way_tag: Balise de l'ancien chemin
+      old_way_node: Nœud de lancien chemin
+      old_way_tag: Balise de lancien chemin
       relation: Relation
       relation_member: Membre de la relation
       relation_tag: Balise de relation
@@ -80,7 +90,7 @@ fr:
       tracepoint: Point de la trace
       tracetag: Balise de la piste
       user: Utilisateur
-      user_preference: Préférences de l'utilisateur
+      user_preference: Préférences de lutilisateur
       user_token: Jeton de l'utilisateur
       way: Chemin
       way_node: Nœud du chemin
@@ -88,16 +98,18 @@ fr:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth: 
       blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
+      need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+      changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
       changesetxml: Groupe de modifications XML
-      download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
-        title: Groupe de modifications {{id}}
-        title_comment: Groupe de modifications {{id}} - {{comment}}
+        title: Groupe de modifications %{id}
+        title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
@@ -107,25 +119,34 @@ fr:
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
-        one: "Concerne le {{count}} nœud suivant :"
-        other: "Concerne les {{count}} nœuds suivants :"
+        one: "Concerne le nœud suivant :"
+        other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
       has_relations: 
         one: "Concerne la relation suivante :"
-        other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
-      has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
-      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
+        other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
+      has_ways: 
+        one: "Concerne le chemin suivant :"
+        other: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
+      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n’a été stocké pour ce groupe de modifications.
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
+      deleted_at: "Supprimé à :"
+      deleted_by: "Supprimé par :"
       edited_at: "Modifié le :"
       edited_by: "Modifié par :"
       in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
       version: "Version :"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
     map: 
       deleted: Effacé
+      edit: 
+        area: Modifier la zone
+        node: Modifier le nœud
+        relation: Modifier la relation
+        way: Modifier le chemin
       larger: 
         area: Voir la zone dans une carte plus grande
         node: Voir le nœud dans une carte plus grande
@@ -143,27 +164,25 @@ fr:
         prev_relation_tooltip: Relation précédente
         prev_way_tooltip: Chemin précédent
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user}
+        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
-      edit: modifier
+      download_xml: Télécharger en XML
+      edit: Modifier la note
       node: Nœud
-      node_title: "Nœud : {{node_name}}"
-      view_history: voir l'historique
+      node_title: "Nœud : %{node_name}"
+      view_history: Afficher l’historique
     node_details: 
       coordinates: "Coordonnées :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       node_history: Historique du nœud
-      node_history_title: "Historique du nœud : {{node_name}}"
-      view_details: voir détails
+      node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
+      view_details: Voir les détails
     not_found: 
-      sorry: Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
@@ -172,23 +191,28 @@ fr:
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: Page en cours
+    redacted: 
+      message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
+      redaction: Masquage %{id}
+      type: 
+        node: nœud
+        relation: relation
+        way: chemin
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation : {{relation_name}}"
-      view_history: voir l'historique
+      relation_title: "Relation : %{relation_name}"
+      view_history: Afficher l’historique
     relation_details: 
       members: "Membres :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
+      download_xml: Télécharger en XML
       relation_history: Historique de la relation
-      relation_history_title: "Historique de la relation : {{relation_name}}"
-      view_details: afficher les détails
+      relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
+      view_details: Afficher les détails
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
       type: 
         node: Nœud
         relation: Relation
@@ -198,68 +222,68 @@ fr:
       view_data: Voir les données sur la carte actuelle
     start_rjs: 
       data_frame_title: Données
-      data_layer_name: Données
+      data_layer_name: Parcourir les données de la carte
       details: Détails
-      drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
-      edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historique pour [[feature]]
+      drag_a_box: Cliquez et tirez un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
+      edited_by_user_at_timestamp: Modifié par %{user} le %{timestamp}
+      hide_areas: Masquer les zones
+      history_for_feature: Historique pour %{feature}
       load_data: Charger les données
-      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient %{num_features} éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
       loading: Chargement...
       manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
       object_list: 
-        api: Obtenir cette zone depuis l'API
-        back: Afficher la liste d'objets
+        api: Obtenir cette zone depuis lAPI
+        back: Afficher la liste dobjets
         details: Détails
-        heading: Liste d'objets
+        heading: Liste dobjets
         history: 
           type: 
-            node: Nœud [[id]]
-            way: Chemin [[id]]
+            node: Nœud %{id}
+            way: Chemin %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Nœud [[id]]
-            way: Chemin [[id]]
+            node: Nœud %{id}
+            way: Chemin %{id}
         type: 
           node: Nœud
           way: Chemin
       private_user: utilisateur privé
-      show_history: Montrer l'historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
-      wait: Patienter...
+      show_areas: Afficher les zones
+      show_history: Afficher l’historique
+      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de %{bbox_size} est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
+      wait: Patientez...
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
       wiki_link: 
-        key: La description de la balise {{key}} sur le wiki
-        tag: La description de la balise {{key}}={{value}} sur le wiki
-      wikipedia_link: L'article {{page}} sur Wikipedia
+        key: La description de la balise <code>%{key}</code> sur le wiki
+        tag: La description de la balise <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
+      wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
     timeout: 
-      sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées.
+      sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
         relation: relation
         way: chemin
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
-      edit: modifier
-      view_history: afficher l'historique
+      download_xml: Télécharger en XML
+      edit: Modifier la route
+      view_history: Afficher l’historique
       way: Chemin
-      way_title: "Chemin : {{way_name}}"
+      way_title: "Chemin : %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: faisant aussi partie du chemin {{related_ways}}
-        other: faisant aussi partie des chemins {{related_ways}}
+        one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
+        other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
       nodes: "Nœuds :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: Télécharger XML
-      view_details: voir les détails
+      download_xml: Télécharger en XML
+      view_details: Afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
-      way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
@@ -270,76 +294,94 @@ fr:
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
-      next: Suivant &raquo;
-      previous: "&laquo; Précédent"
-      showing_page: Affichage de la page {{page}}
+      next: Suivants »
+      previous: « Précédents
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
       comment: Commentaire
-      id: ID
+      id: Identifiant
       saved_at: Sauvegardé à
       user: Utilisateur
     list: 
       description: Modifications récentes
-      description_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      description_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      description_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      description_friend: Groupes de modifications par vos amis
+      description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
+      description_user: Groupes de modifications par %{user}
+      description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
+      empty_anon_html: Aucune modification encore faite
+      empty_user_html: Il semble que vous n'avez pas encore fait de modification. Pour commencer, regardez le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guide du débutant</a>.
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
+      heading_friend: Groupes de modifications
+      heading_nearby: Groupes de modifications
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
-      title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      title_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+      title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+      title_user: Groupes de modifications par %{user}
+      title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
+      sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: il y a %{ago}
+      comment: Commentaire
+      has_commented_on: "%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes"
+      newer_comments: Commentaires plus récents
+      older_comments: Commentaires plus anciens
+      post: Envoyer
+      when: Quand
     diary_comment: 
-      comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
+      comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       confirm: Confirmer
       hide_link: Masquer ce commentaire
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commentaire
-        other: "{{count}} commentaires"
+        other: "%{count} commentaires"
       comment_link: Commenter cette entrée
       confirm: Confirmer
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
-      posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
+      posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
       reply_link: Répondre a cette entrée
     edit: 
-      body: "Message:"
+      body: "Corps :"
       language: "Langue :"
-      latitude: "Latitude:"
-      location: "Lieu:"
-      longitude: "Longitude:"
+      latitude: "Latitude :"
+      location: "Lieu :"
+      longitude: "Longitude :"
       marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
       save_button: Sauvegarder
       subject: "Objet :"
-      title: Modifier l'entrée du journal
+      title: Modifier lentrée du journal
       use_map_link: Utiliser la carte
     feed: 
       all: 
         description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap
         title: Entrées du journal d'OpenStreetMap
       language: 
-        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en {{language_name}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en %{language_name}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en %{language_name}
       user: 
-        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
+        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
     list: 
-      in_language_title: Entrées du journal en {{language}}
+      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal
       newer_entries: Entrées plus récentes
       no_entries: Aucune entrée dans votre journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
-      recent_entries: "Entrées récentes:"
+      recent_entries: "Entrées récentes du journal :"
       title: Journaux des utilisateurs
-      user_title: Journal de {{user}}
+      title_friends: Journaux des amis
+      title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
+      user_title: Journal de %{user}
     location: 
       edit: Modifier
       location: "Lieu :"
@@ -347,22 +389,18 @@ fr:
     new: 
       title: Nouvelle entrée du journal
     no_such_entry: 
-      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: "Aucune entrée avec l'id : {{id}}"
+      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
       title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
-    no_such_user: 
-      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
-      title: Aucun utilisateur trouvé
     view: 
       leave_a_comment: Ajouter un commentaire
       login: Connectez-vous
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pour ajouter un commentaire"
       save_button: Enregistrer
-      title: Journal de {{user}} | {{title}}
-      user_title: Journal de {{user}}
+      title: Journal de %{user} | %{title}
+      user_title: Journal de %{user}
   editor: 
-    default: Par défaut (actuellement {{name}})
+    default: Par défaut (actuellement %{name})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
       name: Potlatch 1
@@ -378,7 +416,7 @@ fr:
       area_to_export: Zone à exporter
       embeddable_html: HTML incorporable.
       export_button: Exporter
-      export_details: Les données d'OpenStreetMap sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons attribution-partage à l'identique 2.0</a>.
+      export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format à exporter
       image_size: Taille de l'image
@@ -386,11 +424,10 @@ fr:
       licence: Licence
       longitude: "Lon :"
       manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
-      mapnik_image: Image de Mapnik
+      map_image: Image de carte (affiche un calque normal)
       max: max
       options: Options
       osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
-      osmarender_image: Image d'Osmarender
       output: Sortie
       paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
       scale: Échelle
@@ -410,14 +447,14 @@ fr:
     description: 
       title: 
         geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Villes
         places: Places
         towns: Villages
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -429,7 +466,7 @@ fr:
       west: ouest
     distance: 
       one: environ 1 km
-      other: environ {{count}} km
+      other: environ %{count} km
       zero: moins de 1 km
     results: 
       more_results: Plus de résultats
@@ -444,20 +481,32 @@ fr:
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aérodrome
+          apron: Tablier
+          gate: Porte
+          helipad: Héliport
+          runway: Piste
+          taxiway: Voie de manœuvre
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: Accès WiFi
           airport: Aéroport
           arts_centre: Centre artistique
+          artwork: Œuvre d’art
           atm: Distributeur automatique de billets
           auditorium: Auditorium
           bank: Banque
           bar: Bar
+          bbq: Barbecue
           bench: Banc
           bicycle_parking: Parking à vélos
           bicycle_rental: Location de vélos
+          biergarten: Brasserie en plein air
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Bureau de change
           bus_station: Arrêt de bus
@@ -466,6 +515,7 @@ fr:
           car_sharing: Covoiturage
           car_wash: Lavage de voiture
           casino: Casino
+          charging_station: Station de recharge
           cinema: Cinéma
           clinic: Clinique
           club: Club
@@ -484,6 +534,7 @@ fr:
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_hydrant: Bouche d'incendie
           fire_station: Caserne des pompiers
+          food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fuel: Carburant
           grave_yard: Cimetière
@@ -524,9 +575,12 @@ fr:
           shelter: Refuge
           shop: Magasin
           shopping: Commerce
+          shower: Douche
+          social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           studio: Studio
           supermarket: Supermarché
+          swimming_pool: Piscine
           taxi: Taxi
           telephone: Téléphone public
           theatre: Théâtre
@@ -541,37 +595,16 @@ fr:
           youth_centre: Centre pour la jeunesse
         boundary: 
           administrative: Limite administrative
+          census: Frontière statistique
+          national_park: Parc national
+          protected_area: Zone protégée
+        bridge: 
+          aqueduct: Aqueduc
+          suspension: Pont suspendu
+          swing: Pont tournant
+          viaduct: Viaduc
+          "yes": Pont
         building: 
-          apartments: Immeuble
-          block: Immeuble
-          bunker: Bunker
-          chapel: Chapelle
-          church: Église
-          city_hall: Hôtel de ville
-          commercial: Bâtiment de bureaux
-          dormitory: Dortoir
-          entrance: Entrée de bâtiment
-          faculty: Bâtiment de faculté
-          farm: Bâtiment de ferme
-          flats: Appartements
-          garage: Garage
-          hall: Salle
-          hospital: Bâtiment hospitalier
-          hotel: Hôtel
-          house: Maison
-          industrial: Bâtiment industriel
-          office: Bâtiment de bureaux
-          public: Bâtiment public
-          residential: Bâtiment résidentiel
-          retail: Magasin
-          school: Bâtiment d'école
-          shop: Magasin
-          stadium: Stade
-          store: Magasin
-          terrace: Terrasse
-          tower: Tour
-          train_station: Gare ferroviaire
-          university: Bâtiment d'université
           "yes": Bâtiment
         highway: 
           bridleway: Chemin pour cavaliers
@@ -580,12 +613,11 @@ fr:
           byway: Route secondaire
           construction: Autoroute en construction
           cycleway: Piste cyclable
-          distance_marker: Borne kilométrique
           emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
-          gate: Porte
-          living_street: Rue résidentielle
+          living_street: Rue en zone de rencontre
+          milestone: Borne kilométrique
           minor: Route mineure
           motorway: Autoroute
           motorway_junction: Jonction d'autoroute
@@ -596,15 +628,18 @@ fr:
           primary: Route principale
           primary_link: Route principale
           raceway: Circuit
-          residential: Résidentiel
+          residential: Rue résidentielle
+          rest_area: Aire de repos
           road: Route
           secondary: Route secondaire
           secondary_link: Route secondaire
           service: Route de service
           services: Services autoroutiers
+          speed_camera: Radar de vitesse
           steps: Escalier
           stile: Échalier
           tertiary: Route tertiaire
+          tertiary_link: Route tertiaire
           track: Piste
           trail: Piste
           trunk: Voie express
@@ -618,6 +653,7 @@ fr:
           building: Bâtiment
           castle: Château
           church: Église
+          fort: Fort
           house: Maison
           icon: Icône
           manor: Manoir
@@ -642,6 +678,7 @@ fr:
           farmland: Terrains agricoles
           farmyard: Bâtiments de ferme
           forest: Forêt
+          garages: Garages
           grass: Herbe
           greenfield: Zone de construction future
           industrial: Zone industrielle
@@ -649,25 +686,28 @@ fr:
           meadow: Prairie
           military: Zone militaire
           mine: Mine
-          mountain: Montagne
           nature_reserve: Réserve naturelle
+          orchard: Verger
           park: Parc
           piste: Piste
-          plaza: Plaza
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
           reservoir: Réservoir
+          reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
+          road: Zone routière
           village_green: Zone publique herborée
           vineyard: Vignoble
           wetland: Zone humide
           wood: Bois
         leisure: 
           beach_resort: Station balnéaire
+          bird_hide: Observatoire ornithologique
           common: Terrains communaux
           fishing: Zone de pêche
+          fitness_station: Atelier de parcours de santé
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
           ice_rink: Patinoire
@@ -678,12 +718,17 @@ fr:
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           recreation_ground: Terrain de jeux
+          sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
           sports_centre: Centre sportif
           stadium: Stade
           swimming_pool: Piscine
           track: Piste
           water_park: Parc aquatique
+        military: 
+          airfield: Terrain d'aviation militaire
+          barracks: Caserne
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Baie
           beach: Plage
@@ -691,11 +736,12 @@ fr:
           cave_entrance: Entrée de grotte
           channel: Canal
           cliff: Falaise
-          coastline: Littoral
           crater: Cratère
+          dune: Dune
           feature: Élément
           fell: Lande
           fjord: Fjord
+          forest: Forêt
           geyser: Geyser
           glacier: Glacier
           heath: Bruyère
@@ -715,6 +761,7 @@ fr:
           scrub: Broussailles
           shoal: Haut-fond
           spring: Source
+          stone: Pierre
           strait: Détroit
           tree: Arbre
           valley: Vallée
@@ -723,6 +770,19 @@ fr:
           wetland: Zone humide
           wetlands: Zones humides
           wood: Forêt
+        office: 
+          accountant: Comptable
+          architect: Architecte
+          company: Société
+          employment_agency: Agence pour l'emploi
+          estate_agent: Agent immobilier
+          government: Agence gouvernementale
+          insurance: Bureau d'assurance
+          lawyer: Avocat
+          ngo: Bureau d'une ONG
+          telecommunication: Bureaux de télécommunication
+          travel_agent: Agence de voyage
+          "yes": Bureau
         place: 
           airport: Aéroport
           city: Ville
@@ -734,13 +794,14 @@ fr:
           houses: Maisons
           island: Île
           islet: Îlot
+          isolated_dwelling: Habitation isolée
           locality: Localité
           moor: Maure
           municipality: Municipalité
           postcode: Code postal
           region: Région
           sea: Mer
-          state: État
+          state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
           town: Ville
@@ -757,6 +818,7 @@ fr:
           junction: Jonction ferroviaire
           level_crossing: Passage à niveau
           light_rail: Petite voie ferrée
+          miniature: Voie ferrée miniature
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
           platform: Plateforme ferroviaire
@@ -771,7 +833,7 @@ fr:
           yard: Voie de triage
         shop: 
           alcohol: Magasin officiel d'alcool
-          apparel: Magasin d'habillement
+          antiques: Antiquaire
           art: Boutique d'art
           bakery: Boulangerie
           beauty: Magasin de produits de beauté
@@ -780,7 +842,6 @@ fr:
           books: Librairie
           butcher: Boucher
           car: Magasin de voitures
-          car_dealer: Vendeur de voitures
           car_parts: Pièces d'automobile
           car_repair: Réparation de voitures
           carpet: Magasin de tapis
@@ -795,7 +856,6 @@ fr:
           department_store: Grand magasin
           discount: Magasin discount
           doityourself: Magasin de bricolage
-          drugstore: Pharmacie
           dry_cleaning: Nettoyage à sec
           electronics: Magasin d'électronique
           estate_agent: Agent immobilier
@@ -861,7 +921,10 @@ fr:
           valley: Vallée
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
+          artificial: Cours d'eau artificiel
           boatyard: Chantier naval
           canal: Canal
           connector: Connexion hydrographique
@@ -886,7 +949,9 @@ fr:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carte cyclable
-        noname: SansNom
+        mapquest: MapQuest ouverte
+        standard: Standard
+        transport_map: Carte de transport
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
       edit_tooltip: Modifier la carte
@@ -895,15 +960,16 @@ fr:
       history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
       history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
+    community: Communauté
     community_blogs: Blogs de la communauté
     community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
-    copyright: Copyright &amp; Licence
+    copyright: Copyright & Licence
     documentation: Documentation
     documentation_title: Documentation du projet
-    donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
+    donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fond pour améliorer le matériel.
     donate_link_text: participez
     edit: Modifier
-    edit_with: Modifier avec {{editor}}
+    edit_with: Modifier avec %{editor}
     export: Exporter
     export_tooltip: Exporter les données de la carte
     foundation: La Fondation
@@ -916,17 +982,20 @@ fr:
     history: Historique
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
-    inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
+    inbox_html: message(s) reçu(s) %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
-      other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
+      other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
-    intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
-    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}.
-    intro_3_partners: wiki
+    intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur
+    intro_2_download: télécharger
+    intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
+    intro_2_license: licence ouverte
+    intro_2_use: utiliser
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
-      title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
+      title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
     log_in: Connexion
     log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     logo: 
@@ -938,27 +1007,57 @@ fr:
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
     osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
+    partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+    partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}, et d'autres %{partners}.
+    partners_ic: le Collège Impérial de Londres
+    partners_partners: partenaires
+    partners_ucl: le VR Centre de l'UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
+    sotm2012: Venez à la Conférence OpenStreetMap 2012, L’État de la Carte, du 6 au 8 septembre à Tokyo !
     tag_line: La carte coopérative libre
     user_diaries: Journaux
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
     view: Voir
     view_tooltip: Afficher la carte
-    welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
+    welcome_user: Bienvenue, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
     wiki: Wiki
     wiki_title: site Wiki pour le projet
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: original en anglais
-      text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
+      text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
       title: À propos de cette traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n  Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n  Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n  d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n  mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n  ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Autriche</strong>: Contient des données sur\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">la ville de Vienne</a> (sous licence\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY 3.0 Autriche</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">la région du Vorarlberg.</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT avec amendements</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données sur les quartiers\n   basées sur les données de l’<em>Australian Bureau of Statistics</em>."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong> : contient des données de\n   <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n   Statistiques du Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "Pour plus de détails sur ceux-ci, et les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, voyez la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">page des Contributeurs</a> sur le wiki de OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n  fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n  n’acceptent quelque responsabilité que ce soit."
+      contributors_fr_html: "<strong>France</strong> : contient des données de la\n   <em>Direction générale des impôts</em>."
+      contributors_gb_html: "<strong>Ryaume Uni</strong>: Contient des données de l'Institut Géographique National &copy; Droits de la couronne et de la base de données 2010."
+      contributors_intro_html: "Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n  un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n  utilisez ». Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n  d’autre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n  d’OpenStreetMap », mais lorsque des données venant d’une agence nationale\n  de cartographie ou d’une autre source majeure ont été incluses dans\n  OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page."
+      contributors_nl_html: "<strong>Pays-Bas</strong>: Contient &copy; ET données, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n   <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé."
+      contributors_pl_html: "<strong>Pologne</strong> : contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes <em>UMP-pcPL</em></a>. © Copyright\n   les contributeurs de UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   En savoir davantage sur l’utilisation par OSM des données UMP</a></li>\n <li><strong>Afrique du Sud</strong> :contient des données provenant du\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\"><em>Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</em></a>, copyright de l’État réservé.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données provenant des <em>Ordnance\n   Survey data</em>. © Copyright de la Couronne et droits de base de données 2010."
+      contributors_title_html: Nos contributeurs
+      contributors_za_html: "<strong>Afrique du Sud</strong>: Contient des données issues de\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Direction principale:\nInformation Géospatiale Nationale</a>, tous droits de l'État réservés."
+      credit_1_html: "Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que\n  votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC BY-SA »."
+      credit_2_html: "Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n  imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n  « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons\n   paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n  ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités."
+      more_1_html: "Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  légale</a>."
+      more_2_html: "Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n  sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur."
+      more_3_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Consultez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d’utilisation de l’API</a>, nos\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d’utilisation des tuiles graphiques</a>\n  et nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d’utilisation de Nominatim</a>."
+      more_title_html: Pour trouver plus d’informations
+      title_html: Copyright et Licence
     native: 
       mapping_link: commencer à contribuer
       native_link: version française
-      text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la {{native_link}} de cette page ou arrêter de lire cette page et {{mapping_link}}.
+      text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter de lire cette page et %{mapping_link}.
       title: À propos de cette page
   message: 
     delete: 
@@ -966,13 +1065,19 @@ fr:
     inbox: 
       date: Date
       from: De
+      messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       my_inbox: Ma boîte de réception
-      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nouveau message"
+        other: "%{count} nouveaux messages"
+      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} ancien message"
+        other: "%{count} anciens messages"
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte de réception
-      you_have: Vous avez {{new_count}} nouveaux messages et {{old_count}} anciens messages
     mark: 
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
@@ -987,28 +1092,26 @@ fr:
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment avant d'essayer d'en envoyer de nouveaux.
       message_sent: Message envoyé
       send_button: Envoyer
-      send_message_to: Envoyer un nouveau message à {{name}}
+      send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
       subject: Sujet
       title: Envoyer un message
     no_such_message: 
       body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
       heading: Message introuvable
       title: Message introuvable
-    no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
-      heading: Utilisateur inexistant
-      title: Utilisateur inexistant
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      messages: 
+        one: Vous avez %{count} message envoyé
+        other: Vous avez %{count} messages envoyés
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte d'envoi
       to: À
-      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
     read: 
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
@@ -1021,33 +1124,33 @@ fr:
       title: Lire le message
       to: À
       unread_button: Marque comme non lu
-      wrong_user: Vous êtes identifié comme « {{user}} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
     reply: 
-      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « {{user}} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Supprimer
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur {{readurl}}, commenter sur {{commenturl}} ou répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
+      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer la modification.
       greeting: Bonjour,
-      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de {{server_url}} à {{new_address}}.
+      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de %{server_url} à %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : {{befriendurl}}."
-      had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : {{userurl}}."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
+      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: et sans balise.
       and_the_tags: "et les balises suivantes :"
@@ -1058,7 +1161,7 @@ fr:
         subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
       greeting: Bonjour,
       success: 
-        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
+        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec %{trace_points} points sur %{possible_points}.
         subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
       with_description: avec les description
       your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
@@ -1074,10 +1177,10 @@ fr:
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) a demandé de réinitialiser le mot de passe du
       hopefully_you_2: compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel.
     message_notification: 
-      footer1: Vous pouvez également lire le message sur {{readurl}}
-      footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
+      footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
+      footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
     signup_confirm_html: 
@@ -1087,8 +1190,8 @@ fr:
       get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
       greeting: Bonjour !
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
-      introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Il y a {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
       more_videos_here: plus de vidéos ici
       user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
       video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
@@ -1119,14 +1222,14 @@ fr:
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+      request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
     revoke: 
-      flash: Vous avez révoqué le jeton pour {{application}}
+      flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Informations enregistrées avec succès
     destroy: 
-      flash: Enregistrements de l'application clientes détruits
+      flash: Enregistrement de l'application cliente supprimé
     edit: 
       submit: Modifier
       title: Modifier votre application
@@ -1149,7 +1252,7 @@ fr:
       list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
       my_apps: Mes applications clientes
       my_tokens: Mes applications enregistrées
-      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard {{oauth}} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       register_new: Enregistrez votre application
       registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
       revoke: Révoquer !
@@ -1158,7 +1261,7 @@ fr:
       submit: Enregistrer
       title: Enregistrer une nouvelle application
     not_found: 
-      sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
     show: 
       access_url: "URL du jeton d'accès :"
       allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
@@ -1168,32 +1271,65 @@ fr:
       allow_write_gpx: envoi trace GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       authorize_url: "URL d'autorisation :"
+      confirm: Êtes-vous sûr?
+      delete: Supprimer le client
       edit: Modifier les détails
       key: "Clé de l'utilisateur :"
       requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
       secret: "Secret de l'utilisateur :"
       support_notice: Nous supportons hamc-sha1 (recommandé) et texte brut en mode ssl.
-      title: Détails OAuth pour {{app_name}}
+      title: Détails OAuth pour %{app_name}
       url: "URL du jeton de requête :"
     update: 
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Masquage créé.
+    destroy: 
+      error: Il y a eu une erreur en supprimant ce masquage.
+      flash: Masquage supprimé.
+      not_empty: Ce masquage n'est pas vide. Veuillez dé-masquer toutes les versions appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
+    edit: 
+      description: Description
+      heading: Modifier le masquage
+      submit: Enregistrer le masquage
+      title: Modifier le masquage
+    index: 
+      empty: Aucun masquage à afficher.
+      heading: Liste des masquages
+      title: Liste des masquages
+    new: 
+      description: Description
+      heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
+      submit: Créer le masquage
+      title: Créer unn nouveau masquage
+    show: 
+      confirm: Êtes-vous certain ?
+      description: "Description:"
+      destroy: Supprimer ce masquage
+      edit: Modifier ce masquage
+      heading: Masquage "%{title}"
+      title: Affichage du masquage
+      user: "Créateur :"
+    update: 
+      flash: Modifications enregistrées.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
       no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
       not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
-      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
       potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
       user_page_link: page utilisateur
     index: 
       js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
-      js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à l’identique 2.0
-        notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
+        license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
+        notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
         project_name: projet OpenStreetMap
       permalink: Lien permanent
       remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
@@ -1267,6 +1403,23 @@ fr:
           unclassified: Route non classifiée
           unsurfaced: Route non revêtue
           wood: Bois
+    markdown_help: 
+      alt: Texte Alternatif
+      first: Premier élément
+      heading: Titre
+      headings: Titres
+      image: Image
+      link: Lien
+      ordered: Liste ordonnée
+      second: Second élément
+      subheading: Sous-titre
+      text: Texte
+      title_html: Analysé avec <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Liste non ordonnée
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Modifier
+      preview: Aperçu
     search: 
       search: Recherche
       search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
@@ -1290,38 +1443,35 @@ fr:
       download: télécharger
       edit: modifier
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Modifier la trace {{name}}
+      heading: Modifier la trace %{name}
       map: carte
       owner: "Propriétaire :"
       points: "Points :"
-      save_button: Sauvegarder les modifications
+      save_button: Enregistrer les modifications
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
       tags_help: séparées par des virgules
-      title: Modifier la trace {{name}}
+      title: Modifier la trace %{name}
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
     list: 
+      empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
       public_traces: Traces GPS publiques
-      public_traces_from: Traces GPS publiques de {{user}}
-      tagged_with: "  balisé avec {{tags}}"
+      public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
+      tagged_with: "  balisé avec %{tags}"
       your_traces: Vos traces GPS
     make_public: 
       made_public: Piste rendue publique
-    no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
-      title: Utilisateur inexistant
     offline: 
       heading: Stockage GPX hors ligne
       message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
     offline_warning: 
       message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
     trace: 
-      ago: il y a {{time_in_words_ago}}
+      ago: il y a %{time_in_words_ago}
       by: par
-      count_points: "{{count}} points"
+      count_points: "%{count} points"
       edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
       identifiable: IDENTIFIABLE
@@ -1335,26 +1485,25 @@ fr:
       trackable: PISTABLE
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
-      description: Description
+      description: "Description :"
       help: Aide
-      tags: Balises
+      tags: "Balises :"
       tags_help: séparées par des virgules
       upload_button: Envoyer
-      upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
-      visibility: Visibilité
+      upload_gpx: "Envoyer un fichier GPX :"
+      visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Voir toutes les traces
       see_your_traces: Voir toutes vos traces
-      traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      traces_waiting: Vous avez %{count} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
       upload_trace: Envoyer une trace
-      your_traces: Voir seulement vos traces
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      next: Suivant &raquo;
-      previous: "&laquo; Précédent"
-      showing_page: Affichage de la page {{page}}
+      newer: Nouvelles traces
+      older: Anciennes traces
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       description: "Description :"
@@ -1362,7 +1511,7 @@ fr:
       edit: modifier
       edit_track: Modifier cette piste
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Affichage de la trace {{name}}
+      heading: Affichage de la trace %{name}
       map: carte
       none: Aucun
       owner: "Propriétaire :"
@@ -1370,7 +1519,7 @@ fr:
       points: "Points :"
       start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      title: Affichage de la trace {{name}}
+      title: Affichage de la trace %{name}
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       uploaded: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
@@ -1397,13 +1546,17 @@ fr:
       image: "Image :"
       image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
       keep image: Garder l'image actuelle
-      latitude: "Latitude:"
-      longitude: "Longitude:"
+      latitude: "Latitude :"
+      longitude: "Longitude :"
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
       new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
       new image: Ajouter une image
       no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        openid: "OpenID :"
       preferred editor: "Éditeur préféré :"
       preferred languages: "Langues préférées :"
       profile description: "Description du profil :"
@@ -1419,7 +1572,7 @@ fr:
         text: "Votre compte est actuellement en mode \"modifications anonymes\" : il n'existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu'il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l'API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode \"modifications publiques\" peuvent modifier les cartes</b> (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">en savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont en mode \"modifications publiques\" par défaut.</li></ul>"
       replace image: Remplacer l'image actuelle
       return to profile: Retourner au profil
-      save changes button: Sauvegarder les changements
+      save changes button: Enregistrer les modifications
       title: Modifier le compte
       update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
     confirm: 
@@ -1428,7 +1581,7 @@ fr:
       button: Confirmer
       heading: Confirmer un compte utilisateur
       press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
-      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="{{reconfirm}}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
+      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="%{reconfirm}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
       success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
       unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
     confirm_email: 
@@ -1438,8 +1591,8 @@ fr:
       press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
       success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
     confirm_resend: 
-      failure: L’utilisateur {{name}} est introuvable.
-      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+      failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
     filter: 
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
     go_public: 
@@ -1450,31 +1603,54 @@ fr:
       heading: Utilisateurs
       hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
       showing: 
-        one: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}} sur {{items}})
-        other: Affichage de la page {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} sur {{items}})
-      summary: "{{name}} créé depuis {{ip_address}} le {{date}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} créé le {{date}}"
+        one: Affichage de la page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+        other: Affichage de la page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+      summary: "%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
       title: Utilisateurs
     login: 
-      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="{{reconfirm}}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
-      account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter.
-      already have: Vous avez déjà un compte OpenStreetMap ? Merci de vous connecter.
+      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si vous voulez en discuter.
+      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
       create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
-      create_account: Créer un compte
       email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
       heading: Connexion
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+      no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap migrera sous une nouvelle licence le 1er avril 2012. Elle est tout aussi ouverte que l'actuelle, mais les termes juridiques sont beaucoup mieux adaptés à notre base de données cartographique. Nous serions ravis de conserver vos contributions à OpenStreetMap, mais nous ne pouvons le faire que si vous acceptez de nous laisser les distribuer sous la nouvelle licence. Sinon, nous devrons les supprimer de la base de données.<br><br>Veuillez ouvrir une session, puis prendre quelques secondes pour examiner et accepter les nouvelles conditions. Merci!
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
+      openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
+      openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Connexion avec un OpenID AOL
+          title: Connexion avec AOL
+        google: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Google
+          title: Connexion avec Google
+        myopenid: 
+          alt: Connexion avec un OpenID myOpenID
+          title: Connexion avec myOpenID
+        openid: 
+          alt: Connexion avec une URL OpenID
+          title: Connexion avec OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Wordpress
+          title: Connexion avec Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Yahoo
+          title: Connexion avec Yahoo
       password: "Mot de passe :"
-      please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
       register now: S'inscrire maintenant
-      remember: "Se souvenir de moi :"
+      remember: Se souvenir de moi
       title: Se connecter
       to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
-      webmaster: webmaster
+      with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
+      with username: "Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe :"
     logout: 
       heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
       logout_button: Déconnexion
@@ -1488,9 +1664,11 @@ fr:
       notice email on way: Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot de passe.
       title: Mot de passe perdu
     make_friend: 
-      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec {{name}}.
-      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de {{name}} comme votre ami
-      success: "{{name}} est à présent votre ami."
+      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+      button: Ajouter en tant qu'ami
+      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de %{name} comme votre ami
+      heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami?
+      success: "%{name} est à présent votre ami."
     new: 
       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
       confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
@@ -1500,37 +1678,44 @@ fr:
       display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       email address: "Adresse e-mail :"
       fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
-      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à {{email}}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
       heading: Créer un compte utilisateur
       license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
       not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid association: "<p>Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un compte en utilisant le formulaire ci-dessous.</li>\n  <li>\n   Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter à votre compte\n   en utilisant votre identifiant et votre mot de passe, puis associer le compte\n   à votre OpenID dans vos préférences utilisateur.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en demander un.
       password: "Mot de passe :"
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
+      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
       title: Créer un compte
+      use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
     no_such_user: 
-      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L'utilisateur {{user}} n'existe pas
+      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
       title: Utilisateur inexistant
     popup: 
       friend: Ami
       nearby mapper: Mappeur dans les environs
       your location: Votre emplacement
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis."
-      success: "{{name}} a été retiré de vos amis."
+      button: Supprimer en tant qu'ami
+      heading: Supprimer %{user} en tant qu'ami?
+      not_a_friend: "%{name} n'est pas parmi vos amis."
+      success: "%{name} a été retiré de vos amis."
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
-      heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}}
+      heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       password: "Mot de passe :"
       reset: Réinitialiser le mot de passe
       title: Réinitialiser le mot de passe
     set_home: 
       flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n  Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n  pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n  Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n  pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
       heading: Compte suspendu
       title: Compte suspendu
       webmaster: webmaster
@@ -1539,6 +1724,7 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       decline: Décliner
+      guidance: "Pour plus d'information sur ces termes : un <a href=\"%{summary}\">résumé lisible</a> et quelques <a href=\"%{translations}\">traductions informelles</a>"
       heading: Termes du contributeur
       legale_names: 
         france: France
@@ -1547,35 +1733,46 @@ fr:
       legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
       read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
       title: Termes du contributeur
+      you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
-      ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
+      ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
       blocks on me: mes blocages
+      comments: commentaires
       confirm: Confirmer
       confirm_user: confirmer cet utilisateur
       create_block: bloquer cet utilisateur
       created from: "Créé depuis :"
+      ct accepted: Accepté il y a %{ago}
+      ct declined: Refusé
+      ct status: "Conditions du contributeur:"
+      ct undecided: Indécis
       deactivate_user: désactiver cet utilisateur
       delete_user: supprimer cet utilisateur
       description: Description
       diary: journal
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
+      friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
+      friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
       hide_user: masquer cet utilisateur
-      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      latest edit: "Dernière modification {{ago}} :"
-      m away: distant de {{count}} m
+      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Dernière modification %{ago} :"
+      m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
-      moderator_history: voir les blocages donnés
+      moderator_history: blocages fournis
+      my comments: mes commentaires
       my diary: mon journal
       my edits: mes modifications
       my settings: mes options
       my traces: mes traces
       nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+      nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+      nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
       no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
@@ -1600,33 +1797,32 @@ fr:
       your friends: Vos amis
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore effectué de blocages."
-      heading: Liste des blocages par {{name}}
-      title: Blocages par {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore effectué de blocages."
+      heading: Liste des blocages par %{name}
+      title: Blocages par %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore été bloqué."
-      heading: Liste des blocages sur {{name}}
-      title: Blocages de {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore été bloqué."
+      heading: Liste des blocages sur %{name}
+      title: Blocages de %{name}
     create: 
-      flash: Blocage créé sur l'utilisateur {{name}}.
+      flash: Blocage créé sur l'utilisateur %{name}.
       try_contacting: Merci de contacter l'utilisateur avant de le bloquer et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
       try_waiting: Merci de donner un temps suffisant à l'utilisateur avant de le bloquer.
     edit: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Modifie un blocage sur {{name}}
+      heading: Modifie un blocage sur %{name}
       needs_view: Est-ce que l'utilisateur doit se connecter avant que le blocage n'expire ?
       period: Combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       show: Afficher ce blocage
       submit: Modifier le blocage
-      title: Modifie un blocage sur {{name}}
+      title: Modifie un blocage sur %{name}
     filter: 
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
-      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     helper: 
-      time_future: Termine à {{time}}.
-      time_past: Terminé il y a {{time}}.
+      time_future: Termine à %{time}.
+      time_past: Terminé il y a %{time}.
       until_login: Actif jusqu'à ce que l'utilisateur se connecte.
     index: 
       empty: Aucun blocage n'a encore été effectué.
@@ -1637,71 +1833,74 @@ fr:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
     new: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Créé un blocage sur {{name}}
+      heading: Créé un blocage sur %{name}
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       submit: Créer un blocage
-      title: Créé un blocage sur {{name}}
+      title: Créé un blocage sur %{name}
       tried_contacting: J'ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d'arrêter.
       tried_waiting: J'ai donné un temps suffisant à l'utilisateur pour répondre au messages.
     not_found: 
       back: Retour à l'index
-      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro {{id}}  n'a pas été trouvé.
+      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro %{id}  n'a pas été trouvé.
     partial: 
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       creator_name: Créateur
       display_name: Utilisateur Bloqué
       edit: Modifier
+      next: Suivant »
       not_revoked: (non révoqué)
+      previous: « Précédent
       reason: Motif du blocage
       revoke: Révoquer !
       revoker_name: Révoqué par
       show: Afficher
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
       status: État
     period: 
       one: 1 heure
-      other: "{{count}} heures"
+      other: "%{count} heures"
     revoke: 
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
       flash: Ce blocage a été révoqué.
-      heading: Révoque un blocage sur {{block_on}} par {{block_by}}
-      past: Ce blocage s'est terminé il y a {{time}} et ne peut être révoqué maintenant.
+      heading: Révoque un blocage sur %{block_on} par %{block_by}
+      past: Ce blocage s'est terminé il y a %{time} et ne peut être révoqué maintenant.
       revoke: Révoquer !
-      time_future: Ce blocage se terminera dans {{time}}.
-      title: Révoque un blocage sur {{block_on}}
+      time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
+      title: Révoque un blocage sur %{block_on}
     show: 
       back: Afficher tous les blocages
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       edit: Modifier
-      heading: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
       reason: "Raison du blocage :"
       revoke: Révoquer !
       revoker: "Révocateur :"
       show: Afficher
       status: Statut
-      time_future: Se termine dans {{time}}
-      time_past: S'est terminé il y a {{time}}
-      title: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      time_future: Se termine dans %{time}
+      time_past: S'est terminé il y a %{time}
+      title: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
       success: Blocage mis à jour.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle {{role}}.
-      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle {{role}}.
-      not_a_role: La chaîne « {{role}} » n'est un rôle valide.
+      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle %{role}.
+      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle %{role}.
+      not_a_role: La chaîne « %{role} » n'est un rôle valide.
       not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais vous n'êtes pas administrateur.
     grant: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `{{role}}' à l'utilisateur `{{name}}'?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `%{role}' à l'utilisateur `%{name}'?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible d'octroyer le rôle « {{role}} » à l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible d'octroyer le rôle « %{role} » à l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer l'octroi du rôle
       title: Confirmer l'octroi du rôle
     revoke: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `{{role}}' de l'utilisateur `{{name}}' ?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `%{role}' de l'utilisateur `%{name}' ?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible de révoquer le rôle « {{role}} » de l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer la révocation du rôle
       title: Confirmer la révocation du rôle