]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index f96ebc04874d4e4cb0c124477477c95eac93d5e0..4f8c413ee69a5ddcc99fd43fd0f6ad67a83127f5 100644 (file)
@@ -79,6 +79,7 @@
 # Author: Putnik
 # Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Ruila
@@ -328,7 +329,6 @@ ru:
   auth:
     providers:
       none: Отсутствует
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       github: GitHub
@@ -412,6 +412,8 @@ ru:
       delete_account: Удалить учётную запись…
     go_public:
       heading: Общедоступная правка
+      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+        могут редактировать данные карты.
       find_out_why: узнать почему
       make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
     update:
@@ -421,11 +423,6 @@ ru:
     destroy:
       success: Учётная запись удалена.
   browse:
-    created: Создано
-    closed: Закрыто
-    created_ago_html: Создано %{time_ago}
-    closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
     edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
@@ -446,26 +443,6 @@ ru:
     view_history: Посмотреть историю
     view_details: Подробнее
     location: 'Географическое положение:'
-    changeset:
-      title: 'Пакет правок: %{id}'
-      belongs_to: Автор
-      node: Точки (%{count})
-      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
-      way: Линии (%{count})
-      way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
-      relation: Отношения (%{count})
-      relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
-      comment: Комментарии (%{count})
-      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML пакета правок
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Пакет правок %{id}
-        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
-      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
-      discussion: Обсуждение
-      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
-        правок будет закрыт.
     node:
       title_html: 'Точка: %{name}'
       history_title_html: 'История точки: %{name}'
@@ -530,7 +507,7 @@ ru:
       feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
         ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
       load_data: Загрузить данные
-      loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83зка...
+      loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8fâ\80¦
     tag_details:
       tags: Теги
       wiki_link:
@@ -575,6 +552,31 @@ ru:
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
+      feed:
+        title: Пакет правок %{id}
+        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+        created: Создано
+        closed: Закрыто
+        belongs_to: Автор
+    show:
+      title: 'Пакет правок: %{id}'
+      created_ago_html: Создано %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+      discussion: Обсуждение
+      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
+      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: XML пакета правок
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Точки (%{count})
+      nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
+      ways: Линии (%{count})
+      ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+      relations: Отношения (%{count})
+      relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
@@ -594,6 +596,7 @@ ru:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваше местоположение
       nearby mapper: Ближайший картограф
@@ -887,7 +890,7 @@ ru:
           "yes": Мост
         building:
           apartment: Квартира
-          apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+          apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй Ð´Ð¾Ð¼
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хижина
@@ -897,7 +900,7 @@ ru:
           college: Здание колледжа
           commercial: Офисное здание
           construction: Строящееся здание
-          detached: Ð\9eÑ\81обнÑ\8fк
+          detached: Ð\9eÑ\82делÑ\8cноÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ий Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ð¼
           dormitory: Общежитие
           duplex: Дуплекс
           farm: Ферма
@@ -917,7 +920,7 @@ ru:
           office: Офисное здание
           public: Общественное здание
           residential: Жилой дом
-          retail: Ð\97дание Ð½Ð° Ð¿Ñ\80одажÑ\83
+          retail: Ð¢Ð¾Ñ\80говое Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ
           roof: Крыша
           ruins: Разрушенное здание
           school: Здание школы
@@ -927,7 +930,7 @@ ru:
           stable: Конюшня
           static_caravan: Передвижной дом
           temple: Здание храма
-          terrace: Ð\97дание Ñ\81 Ñ\82еÑ\80Ñ\80аÑ\81ой
+          terrace: Ð Ñ\8fд Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð²
           train_station: Железнодорожный вокзал
           university: Университет
           warehouse: Склад
@@ -964,6 +967,7 @@ ru:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
+          fire_extinguisher: Огнетушитель
           fire_water_pond: Пожарный водоём
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
@@ -1019,6 +1023,7 @@ ru:
           unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Историческое воздушное судно
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
@@ -1526,9 +1531,9 @@ ru:
         zero: Нет сообщений
         one: 1 сообщение
         other: '%{count} сообщений'
-      report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
-      last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
-      last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+      report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
       resolve: Обработать
       ignore: Игнорировать
       reopen: Переоткрыть
@@ -1806,8 +1811,6 @@ ru:
   messages:
     inbox:
       title: Входящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
       messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
@@ -1819,11 +1822,14 @@ ru:
         many: '%{count} старых'
         one: '%{count} старое'
         other: '%{count} старых'
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    messages_table:
       from: От
+      to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      actions: Действия
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
@@ -1849,16 +1855,12 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои входящие
-      my_outbox: Мои исходящие
+      actions: Действия
       messages:
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
-      to: Кому
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
@@ -1877,28 +1879,29 @@ ru:
         вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Удалить
+    heading:
+      my_inbox: Мои входящие
+      my_outbox: Мои исходящие
     mark:
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     destroy:
       destroyed: Сообщение удалено
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Восстановление пароля
       heading: Забыли пароль?
       email address: 'Адрес электронной почты:'
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
         подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
-      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
-        письмо и вы сможете поменять свой пароль.
-      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
       reset: Установить пароль
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
   preferences:
     show:
       title: Мои предпочтения
@@ -1946,8 +1949,7 @@ ru:
       title: Представьтесь
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      password: Пароль
       remember: Запомнить меня
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
@@ -2067,6 +2069,9 @@ ru:
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
         title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
         introduction_1_open_data: открытые данные
         introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
           и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
@@ -2104,11 +2109,13 @@ ru:
         contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
         contributors_au_australia: Австралия
         contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чехия
         contributors_fi_finland: Финляндия
         contributors_fr_france: Франция
         contributors_nl_netherlands: Нидерланды
         contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Сербия
         contributors_si_slovenia: Словения
         contributors_es_spain: Испания
         contributors_es_ign: IGN
@@ -2156,12 +2163,7 @@ ru:
         этого режима.
     export:
       title: Экспортировать
-      area_to_export: Область для экспорта
       manually_select: Выделить другую область
-      format_to_export: Формат экспорта
-      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
-      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
-      embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@@ -2183,17 +2185,6 @@ ru:
         other:
           title: Другие источники
           description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Масштаб
-      max: макс.
-      image_size: 'Размер изображения:'
-      zoom: Приблизить
-      add_marker: Добавить маркер на карту
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       export_button: Экспортировать
     fixthemap:
       title: Сообщить о проблеме / исправить карту
@@ -2205,6 +2196,11 @@ ru:
             отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
         copyright: страница авторского права
@@ -2220,17 +2216,13 @@ ru:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         title: Руководство для начинающих
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
-      help:
-        title: Справочный форум
-        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
-          OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
           (количество активных пользователей зависит от языка).
-      community:
-        title: Форум сообщества
-        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
@@ -2258,6 +2250,11 @@ ru:
       change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
     any_questions:
       title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2289,58 +2286,61 @@ ru:
           cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
+          train: Поезд
           subway: Линия метро
-          tram:
-          - Легкорельсовый транспорт
-          - трамвай
-          cable:
-          - Канатная дорога
-          - кресельный подъёмник
-          runway:
-          - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
-          - рулёжная дорожка
-          apron:
-          - Перрон аэродрома
-          - терминал
+          ferry: Паром
+          tram: Трамвай
+          trolleybus: Троллейбус
+          bus: Автобус
+          cable_car: Канатная дорога
+          chair_lift: кресельный подъёмник
+          runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+          taxiway: рулёжная дорожка
+          apron: Перрон аэродрома
           admin: Административная граница
+          orchard: Фруктовый сад
+          vineyard: Виноградник
           forest: Лес
           wood: Роща
+          farmland: Сельхозугодья
+          grass: Трава
+          meadow: Луг
           golf: Площадка для гольфа
           park: Парк
+          common: Общественная земля
+          built_up: Площадь застройки
           resident: Жилой район
-          common:
-          - Общественная земля
-          - луг
-          - сад
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           heathland: Вересковая пустошь
-          lake:
-          - Озеро
-          - водохранилище
+          lake: Озеро
+          reservoir: Водохранилище
+          glacier: Ледник
           farm: Ферма
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           allotments: Сады-огороды, дачные участки
           pitch: Спортивная площадка
           centre: Спортивный центр
+          beach: Пляж
           reserve: Заповедник
           military: Военная территория
-          school:
-          - Школа
-          - университет
+          school: Школа, университет
+          university: Университет
+          hospital: Больница
           building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
-          summit:
-          - Вершина
-          - пик
+          summit: Вершина
+          peak: Вершина горы
           tunnel: Туннель (пунктир)
           bridge: Мост (жирная линия)
           private: Частный доступ
           destination: Целевой доступ
           construction: Строительство дороги
+          bus_stop: Автобусная остановка
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
+          bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
           toilets: Туалет
     welcome:
@@ -2350,12 +2350,27 @@ ru:
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
         paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
-          которые стоит иметь ввиду.
+          которые стоит иметь в виду.
         an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
           использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
         editor: редактор
         node: точка
         way: линия
@@ -2375,6 +2390,10 @@ ru:
         para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
           регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
         the_map: карта
     communities:
       title: Сообщества
@@ -2745,10 +2764,10 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
+      uid: 'ID пользователя:'
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
@@ -2756,6 +2775,7 @@ ru:
       role:
         administrator: Этот пользователь является администратором
         moderator: Этот пользователь является модератором
+        importer: Этот пользователь является импортером
         grant:
           administrator: Присвоить права администратора
           moderator: Присвоить права модератора
@@ -2871,8 +2891,8 @@ ru:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
         %{block_by}
-      time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+      time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+      past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
@@ -2939,6 +2959,13 @@ ru:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Действия
+        tbody:
+          send_message: Отправить сообщение
   notes:
     index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
@@ -3034,11 +3061,9 @@ ru:
           other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
       base:
         standard: Стандартный
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
@@ -3052,7 +3077,6 @@ ru:
       osm_france: OpenStreetMap Франция
       thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
       andy_allan: Энди Аллан
-      opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link}
       hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
     site:
       edit_tooltip: Править карту
@@ -3063,6 +3087,7 @@ ru:
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
       queryfeature_tooltip: Что здесь?
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
+      embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты
     changesets:
       show:
         comment: Комментировать