]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 420da1dc2024af1b0afb8302658dfe2cb0938bde..e6d3e68d0a723967828e0546ab7f959e79565678 100644 (file)
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (‪Српски (ћирилица)‬)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
 # Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
 sr-EC: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
       diary_entry: 
         language: Језик
         latitude: Географска ширина
@@ -20,7 +22,7 @@ sr-EC:
         friend: Пријатељ
         user: Корисник
       message: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
         recipient: Прималац
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
@@ -29,22 +31,22 @@ sr-EC:
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         name: Име
-        public: Ð\88аван
+        public: Ð\88авно
         size: Величина
         user: Корисник
-        visible: Видљив
+        visible: Видљиво
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
-        display_name: Ð\9fÑ\80иказано Ð¸Ð¼Ðµ
+        display_name: Ð\98ме Ð¿Ñ\80иказа
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
     models: 
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ñ\83пÑ\80авÑ\99аÑ\9aа Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пима
+      acl: Ð£Ð¿Ñ\80авÑ\99аÑ\9aе Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пом
       changeset: Скуп измена
       changeset_tag: Ознака скупа измена
-      country: Ð\94Ñ\80жава
+      country: Ð\97емÑ\99а
       diary_comment: Коментар на дневник
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
@@ -52,7 +54,7 @@ sr-EC:
       message: Порука
       node: Чвор
       node_tag: Ознака чвора
-      notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82еÑ\9aе
+      notifier: Ð\98звеÑ\81Ñ\82илаÑ\86
       old_node: Стари чвор
       old_node_tag: Ознака старог чвора
       old_relation: Стари однос
@@ -60,90 +62,112 @@ sr-EC:
       old_relation_tag: Ознака старог односа
       old_way: Стара путања
       old_way_node: Чвор старе путање
-      old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80е Ð¿Ñ\83Ñ\82аÑ\9aе
+      old_way_tag: Ð\9eзнака Ñ\81Ñ\82аÑ\80ог Ð¿Ñ\83Ñ\82а
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
       session: Сесија
       trace: Траг
-      tracepoint: Тачка тра̑га
-      tracetag: Ознака тра̑га
+      tracepoint: Тачка трага
+      tracetag: Ознака трага
       user: Корисник
-      user_preference: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
+      user_preference: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87ке Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке
       user_token: Кориснички знак
       way: Путања
       way_node: Чвор путање
-      way_tag: Ознака путање
+      way_tag: Ознака пута
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+      need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Скуп измена: {{id}}"
-      changesetxml: XML скупа измена
-      download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
+      changeset: "Скуп измена: %{id}"
+      changesetxml: XML скуп измена
+      download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Скуп измена {{id}}
-        title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
+        title: Скуп измена %{id}
+        title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
-      box: правоугаоник
-      closed_at: "Затворен:"
-      created_at: "Направљен:"
+      bounding_box: "Гранични оквир:"
+      box: оквир
+      closed_at: "Затворено:"
+      created_at: "Направљено:"
       has_nodes: 
-        few: "Има следећа {{count}} чвора:"
+        few: "Има следећа %{count} чвора:"
         one: "Има следећи чвор:"
-        other: "Има следећих {{count}} чворова:"
+        other: "Има следећих %{count} чворова:"
       has_relations: 
-        few: "Има следећа {{count}} односа:"
+        few: "Има следећа %{count} односа:"
         one: "Има следећи однос:"
-        other: "Има следећих {{count}} односа:"
+        other: "Има следећих %{count} односа:"
       has_ways: 
-        few: "Има следеће {{count}} путање:"
+        few: "Има следеће %{count} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
-        other: "Има следећих {{count}} путања:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следећи скуп измена
-        prev_tooltip: Претходни скуп измена
-      user: 
-        name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
-        next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
-        prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
+        other: "Има следећих %{count} путања:"
+      no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
+      show_area_box: Прикажи оквир подручја
     common_details: 
-      changeset_comment: "Напомена:"
+      changeset_comment: "Коментар:"
+      deleted_at: "Обрисано:"
+      deleted_by: "Обрисао:"
       edited_at: "Измењено:"
       edited_by: "Изменио:"
-      in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 Ð¿Ñ\80омена:"
-      version: "Ð\92еÑ\80зиÑ\98а:"
+      in_changeset: "У Ñ\81кÑ\83пÑ\83 Ð¸Ð·мена:"
+      version: "Ð\98здаÑ\9aе:"
     containing_relation: 
-      entry: Однос {{relation_name}}
-      entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
+      entry: Однос %{relation_name}
+      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     map: 
       deleted: Обрисано
+      edit: 
+        area: Уреди подручје
+        node: Уреди чвор
+        relation: Уреди однос
+        way: Уреди путању
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
-      loading: Учитавање
+      loading: Учитавам…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+        next_node_tooltip: Следећи чвор
+        next_relation_tooltip: Следећи однос
+        next_way_tooltip: Следећа путања
+        prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+        prev_node_tooltip: Претходни чвор
+        prev_relation_tooltip: Претходни однос
+        prev_way_tooltip: Претходна путања
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
+        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
       node: Чвор
-      node_title: "Чвор: {{node_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      node_title: "Чвор: %{node_name}"
+      view_history: прикажи историју
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
-      node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
-      view_details: погледај детаље
+      node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
+      view_details: прикажи детаље
     not_found: 
-      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, {{type}} Ñ\81а Ð\98Ð\94-ом {{id}} Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ð¸Ñ\82и пронађен.
+      sorry: Ð\96ао Ð½Ð°Ð¼ Ñ\98е, Ð°Ð»Ð¸ %{type} Ñ\81 Ð\98Ð\91 %{id} Ð½Ð¸Ñ\98е пронађен.
       type: 
         changeset: скуп измена
         node: чвор
@@ -151,44 +175,48 @@ sr-EC:
         way: путања
     paging_nav: 
       of: од
-      showing_page: Приказивање странице
+      showing_page: Приказ странице
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
-      relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      relation_title: "Однос: %{relation_name}"
+      view_history: прикажи историју
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
       relation_history: Историја односа
-      relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
-      view_details: Ð²Ð¸Ð´Ð¸ детаље
+      relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
+      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 детаље
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
       type: 
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
+    start: 
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+      view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
+      drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+      hide_areas: Сакриј подручја
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
-      loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 ÐºÐ¾Ñ\98а Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ°. Ð£ Ð¿Ñ\80инÑ\86ипÑ\83, Ð½ÐµÐºÐ¸ Ð±Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80иÑ\82и Ñ\81а Ð¿Ñ\80иказиваÑ\9aем Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐµ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87ине Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака. Ð\91Ñ\80овзеÑ\80и Ñ\83главном Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е Ñ\80аде ÐºÐ°Ð´ Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\9aе Ð¾Ð´ Ñ\81Ñ\82о Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÐ° Ð¾Ð´Ñ\98едном: Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\88е Ð¾Ð´ Ñ\82ога Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¸Ñ\85 Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и Ð¸Ð»Ð¸ закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
-      loading: Учитавање
-      manually_select: Ручно изаберите другу област
+      loaded_an_area_with_num_features: "УÑ\87иÑ\82али Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е ÐºÐ¾Ñ\98е Ñ\81адÑ\80жи [[num_features]] Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и. Ð\9dеки Ð¿Ñ\80егледаÑ\87и Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82и Ñ\81 Ñ\82оликом ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87ином Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака. Ð\9eни Ð½Ð°Ñ\98боÑ\99е Ñ\80аде ÐºÐ°Ð´Ð° Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\9aе Ð¾Ð´ Ñ\81Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и Ð¸Ñ\81Ñ\82овÑ\80емено: Ð°ÐºÐ¾ Ñ\80адиÑ\82е Ñ\98оÑ\88 Ð½ÐµÑ\88Ñ\82о, Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ñ\83Ñ\81поÑ\80иÑ\82и Ð¿Ñ\80егледаÑ\87 Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ð° закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+      loading: Учитавам…
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       object_list: 
-        api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
-        back: Прикажи листу објеката
+        api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
+        back: Прикажи списак предмета
         details: Детаљи
-        heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ð¾Ð±Ñ\98еката
+        heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак Ð¿Ñ\80едмета
         history: 
           type: 
             node: Чвор [[id]]
@@ -201,280 +229,450 @@ sr-EC:
           node: Чвор
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
+      show_areas: Прикажи подручја
       show_history: Прикажи историју
-      wait: Чекај...
-      zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
+      unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+      wait: Причекајте…
+      zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+      wiki_link: 
+        key: Страница с описом за ознаку %{key}
+        tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
+    timeout: 
+      sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} с ИБ %{id} предуго траје.
+      type: 
+        changeset: скуп измена
+        node: тачка
+        relation: однос
+        way: путања
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
       view_history: погледај историју
       way: Путања
-      way_title: "Путања: {{way_name}}"
+      way_title: "Путања: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: такође део путање {{related_ways}}
-        other: такође део путања {{related_ways}}
+        one: такође део путање %{related_ways}
+        other: такође део путања %{related_ways}
       nodes: "Чворови:"
       part_of: "Део:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преузми XML
       view_details: погледај детаље
       way_history: Историја путање
-      way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
-      big_area: (велика)
-      no_comment: (нема)
+      big_area: (велико)
+      no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
+      show_area_box: погледај оквир подручја
       still_editing: (још увек уређује)
+      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
+      showing_page: Приказ странице %{page}
     changesets: 
-      area: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
-      comment: Ð\9dапомена
-      id: Ð\98Ð\94
+      area: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+      comment: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
+      id: Ð\98Ð\91
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
-      description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      description: Скорашње измене
+      description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+      description_user: Скупови измена корисника %{user}
+      description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       heading_user: Скупови измена
       heading_user_bbox: Скупови измена
       title: Скупови измена
-      title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
+      title_user: Скупови измена корисника %{user}
+      title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} напомене"
-        one: Једна напомена
-        other: "{{count}} напомена"
-      comment_link: Коментаришите унос
+        one: 1 коментар
+        other: "%{count} коментара"
+      comment_link: Прокоментариши овај унос
       confirm: Потврди
-      edit_link: Ð\98змениÑ\82е овај унос
-      hide_link: Сакријте овај унос
-      posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
-      reply_link: Одговорите на овај унос
+      edit_link: Ð£Ñ\80еди овај унос
+      hide_link: Сакриј овај унос
+      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      reply_link: Одговори на овај унос
     edit: 
-      body: "Тело:"
+      body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
-      save_button: Сними
+      marker_text: Локација уноса у дневнику
+      save_button: Сачувај
       subject: "Тема:"
-      title: Уреди дневнички унос
+      title: Уреди унос у дневнику
+      use_map_link: користи мапу
+    feed: 
+      all: 
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
+        title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
+      language: 
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
+        title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+      user: 
+        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
+        title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
     list: 
-      new: Нови дневнички унос
+      in_language_title: Дневници на %{language}
+      new: Нови унос у дневнику
+      new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
       newer_entries: Новији уноси
+      no_entries: Нема уноса у дневнику
       older_entries: Старији уноси
-      recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
+      recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
       title: Кориснички дневници
-      user_title: Дневник корисника {{user}}
+      user_title: Дневник корисника %{user}
     location: 
       edit: Уреди
       location: "Локација:"
-      view: Преглед
+      view: Погледај
     new: 
-      title: Нови дневнички унос
+      title: Нови унос у дневнику
+    no_such_entry: 
+      body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
+      title: Нема таквог уноса у дневнику
     no_such_user: 
+      body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
       title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
-      login: Пријави се
-      save_button: Сними
-      user_title: Дневник корисника {{user}}
+      login: Пријавите се
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
+      save_button: Сачувај
+      title: Дневник корисника %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник корисника %{user}
+  editor: 
+    default: Подразумевано (тренутно %{name})
+    potlatch: 
+      description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+      name: Потлач 1
+    potlatch2: 
+      description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+      name: Потлач 2
+    remote: 
+      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+      name: Даљинско управљање
   export: 
     start: 
-      add_marker: Додајте маркер на мапу
-      area_to_export: Област за извоз
+      add_marker: Додај маркер на мапу
+      area_to_export: Подручје за извоз
+      embeddable_html: Уградиви HTML кôд
       export_button: Извези
-      export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
+      export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       latitude: "ГШ:"
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
-      manually_select: Ручно изабери другу област
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       mapnik_image: Мапник слика
-      max: Ð¼Ð°ÐºÑ\81имално
-      options: Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
+      max: Ð½Ð°Ñ\98виÑ\88е
+      options: Ð\9cогÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и
+      osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
+      output: Излаз
+      paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу
       scale: Размера
+      too_large: 
+        body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
+        heading: Подручје је превелико
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
-      add_marker: Додајте маркер на мапу
-      change_marker: Промените положај маркера
-      click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\80те додали маркер
-      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð¿Ñ\80еко Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+      add_marker: Додај маркер на мапу
+      change_marker: Промени положај маркера
+      click_add_marker: Ð\9aликниÑ\82е Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81те додали маркер
+      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñ\80 Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¸Ð·Ð°Ð±Ñ\80али Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
       export: Извези
-      manually_select: Ручно изаберите другу област
-      view_larger_map: Погледајте већу мапу
+      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+      view_larger_map: Погледај већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Трагача назива</a>"
+        osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
     direction: 
-      east: исток
-      north: север
-      north_east: североисток
-      north_west: северозапад
-      south: Ñ\98Ñ\83г
-      south_east: југоисток
-      south_west: југозапад
-      west: запад
+      east: источно
+      north: северно
+      north_east: североисточно
+      north_west: северозападно
+      south: Ñ\98Ñ\83жно
+      south_east: југоисточно
+      south_west: југозападно
+      west: западно
     distance: 
-      one: око километар
-      other: око {{count}}km
-      zero: мање од километра
+      one: око једног километра
+      other: око %{count} километра
+      zero: мање од једног километра
     results: 
-      more_results: Још резултата
-      no_results: Нема резултата претраге
+      more_results: Више резултата
+      no_results: Нема резултата
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
+        geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+        latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
+        osm_namefinder: Резултати из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Трагача назива</a>
+        osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+        uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+        us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Аеродром
+          arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
+          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
-          bicycle_parking: Паркинг за бицике
-          brothel: Бордел
+          bicycle_parking: Бициклистички паркинг
+          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
+          brothel: Јавна кућа
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
+          car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+          car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
-          courthouse: Зграда суда
+          community_centre: Друштвени центар
+          courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          doctors: Доктор
+          dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
           fast_food: Брза храна
+          ferry_terminal: Скела
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
+          fuel: Бензинска пумпа
           grave_yard: Гробље
-          gym: Фитнес центар / Теретана
+          gym: Фитнес центар
+          hall: Хала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          hunting_stand: Ловачки дом
+          ice_cream: Продавница сладоледа
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
+          nursery: Јаслице
+          nursing_home: Старачки дом
+          office: Пословница
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
+          place_of_worship: Место богослужења
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Ð\9eбданиÑ\88Ñ\82е
+          preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_building: Установа
+          public_market: Пијаца
+          reception_area: Пријемно подручје
+          recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
+          shopping: Трговачки центар
+          social_club: Друштвени клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           taxi: Такси
-          telephone: Ð\88авна говорница
+          telephone: Ð¢ÐµÐ»ÐµÑ\84онÑ\81ка говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
+          townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          vending_machine: Аутомат
+          veterinary: Ветеринарска хирургија
+          village_hall: Сеоски дом
+          waste_basket: Корпа за отпатке
+          wifi: Ви-Фи приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
+          apartments: Стамбени блок
+          block: Блок зграда
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
-          faculty: Факултетска зграда
+          city_hall: Градска скупштина
+          commercial: Пословна зграда
+          dormitory: Студентски дом
+          entrance: Улаз у зграду
+          faculty: Зграда факултета
+          farm: Зграда фарме
+          flats: Станови
           garage: Гаража
+          hall: Хала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          industrial: Индустријска зграда
+          office: Пословница
+          public: Јавна зграда
+          residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
+          store: Продавница
+          terrace: Тераса
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
-          "yes": Зграда
         highway: 
+          bridleway: Коњичка стаза
+          bus_guideway: Аутобуска трака
           bus_stop: Аутобуска станица
-          construction: Аутопут у изградњи
+          byway: Пречица
+          construction: Ауто-пут у изградњи
+          cycleway: Бициклистичка стаза
+          distance_marker: Ознака удаљености
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
-          footway: Стаза
+          footway: Пешачка стаза
+          ford: Газ
           gate: Капија
-          motorway: Аутопут
+          living_street: Улица смиреног промета
+          minor: Другоразредни пут
+          motorway: Ауто-пут
+          motorway_junction: Петља
           motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
+          pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
+          primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
+          residential: Улица
           road: Пут
+          secondary: Споредни пут
+          secondary_link: Споредни пут
+          service: Сервисни пут
+          services: Услуге на ауто-путу
           steps: Степенице
+          stile: Прелаз преко ограде
+          tertiary: Локални пут
+          track: Макадам
           trail: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
+          unclassified: Некатегорисани пут
+          unsurfaced: Неасфалтирани пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          battlefield: Бојиште
+          boundary_stone: Гранични камен
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
+          icon: Икона
+          manor: Племићко имање
+          memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
+          wayside_cross: Крајпуташ
+          wayside_shrine: Успутно светиште
+          wreck: Олупина
         landuse: 
+          allotments: Баште
           basin: Басен
+          brownfield: Земљиште за пренамену
           cemetery: Гробље
+          commercial: Пословно подручје
+          conservation: Заштићено подручје
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          farmland: Поље
+          farmyard: Фарма
           forest: Шума
           grass: Трава
-          industrial: Индустријска зона
+          greenfield: Зелено поље
+          industrial: Индустријско подручје
+          landfill: Депонија
           meadow: Ливада
-          military: Ð\92оÑ\98на Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          military: Ð\92оÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           mine: Рудник
           mountain: Планина
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
+          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
+          recreation_ground: Рекреацијско подручје
           reservoir: Резервоар
-          residential: Стамбена област
+          residential: Стамбено подручје
+          retail: Малопродаја
+          village_green: Сеоско поље
           vineyard: Виноград
-          wood: Гај
+          wetland: Мочвара
+          wood: Шума
         leisure: 
+          beach_resort: Морско одмаралиште
+          common: Општинско земљиште
+          fishing: Риболовно подручје
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
@@ -484,168 +682,304 @@ sr-EC:
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
+          recreation_ground: Рекреацијско подручје
+          slipway: Навоз
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
           track: Стаза за трчање
-          water_park: Ð\90ква-парк
+          water_park: Ð\92одени парк
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
+          cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
+          feature: Обележје
+          fell: Брдо
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
+          heath: Равница
           hill: Брдо
           island: Острво
+          land: Земљиште
           marsh: Мочвара
+          moor: Мочвара
           mud: Блато
+          peak: Врх
+          point: Тачка
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          scree: Осулина
+          scrub: Гуштара
+          shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wood: Гај
+          wetland: Мочвара
+          wetlands: Мочвара
+          wood: Шума
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Држава
+          county: Округ
           farm: Фарма
+          hamlet: Заселак
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
           islet: Хрид
           locality: Локалитет
-          moor: Ð¡Ð¾Ð±а
+          moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
           municipality: Општина
-          postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки ÐºÐ¾Ð´
-          region: Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½
+          postcode: Ð\9fоÑ\88Ñ\82анÑ\81ки Ð±Ñ\80оÑ\98
+          region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           sea: Море
+          state: Савезна држава
+          subdivision: Подгрупа
           suburb: Предграђе
-          town: Варош
+          town: Варошица
+          unincorporated_area: Слободна земља
           village: Село
         railway: 
-          narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          abandoned: Напуштена железница
+          construction: Железничка пруга у изградњи
+          disused: Напуштена железница
+          disused_station: Напуштена железничка станица
+          funicular: Жичана железница
+          halt: Железничко стајалиште
+          historic_station: Историјска железничка станица
+          junction: Железнички чвор
+          level_crossing: Пружни прелаз
+          light_rail: Лака железница
+          monorail: Једнотрачна пруга
+          narrow_gauge: Ускотрачна пруга
+          platform: Железничка платформа
+          preserved: Очувана железница
+          spur: Пруга
+          station: Железничка станица
+          subway: Метро станица
+          subway_entrance: Улаз у метро
+          switch: Скретница
+          tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop: 
-          art: Продавница слика
+          alcohol: Трговина пићем
+          apparel: Трговина одећом
+          art: Атеље
           bakery: Пекара
+          beauty: Парфимерија
+          beverages: Продавница пића
+          bicycle: Продавница бицикала
           books: Књижара
           butcher: Месара
-          car_parts: Продавница ауто-делова
+          car: Ауто-кућа
+          car_dealer: Ауто-дилер
+          car_parts: Ауто-делови
           car_repair: Ауто-сервис
+          carpet: Продавница тепиха
+          charity: Добротворна продавница
+          chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
+          computer: Рачунарска опрема
+          confectionery: Посластичарница
+          convenience: Потрепштине
           copyshop: Копирница
-          drugstore: Апотека
+          cosmetics: Козметичарска радња
+          department_store: Робна кућа
+          discount: Дисконт
+          doityourself: Уради сам
+          drugstore: Дрогерија
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Агент за некретнине
+          farm: Пољопривредна апотека
+          fashion: Модна продавница
+          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
+          food: Бакалница
+          funeral_directors: Погребно предузеће
+          furniture: Намештај
           gallery: Галерија
+          garden_centre: Вртни центар
+          general: Продавница мешовите робе
           gift: Сувенирница
+          greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
+          hardware: Гвожђара
+          hifi: Музичка опрема
           insurance: Осигурање
-          jewelry: Ð\88Ñ\83велиÑ\80ниÑ\86а
+          jewelry: Ð\97лаÑ\82аÑ\80а
           kiosk: Киоск
+          laundry: Перионица рубља
+          mall: Тржни центар
           market: Маркет
+          mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+          motorcycle: Продавница мотоцикала
           music: Музичка продавница
+          newsagent: Новинар
           optician: Оптичар
+          organic: Продавница здраве хране
+          outdoor: Штанд
+          pet: Продавница кућних љубимаца
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
+          shoes: Продавница обуће
           shopping_centre: Тржни центар
+          sports: Спортска опрема
+          stationery: Папирница
           supermarket: Супермаркет
+          toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
+          video: Видеотека
+          wine: Трговина пићем
         tourism: 
+          alpine_hut: Планинарски дом
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          cabin: Колиба
+          camp_site: Камп
+          caravan_site: Камп-приколице
+          chalet: Планинска колиба
+          guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
-          information: Информације
+          information: Подаци
+          lean_to: Склониште
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
           theme_park: Тематски парк
           valley: Долина
           viewpoint: Видиковац
-          zoo: Зоо врт
+          zoo: Зоолошки врт
         waterway: 
+          boatyard: Бродоградилиште
           canal: Канал
+          connector: Спој водних путева
           dam: Брана
+          derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
+          dock: Док
+          drain: Одвод
+          lock: Брана
+          lock_gate: Врата бране
           mineral_spring: Минерални извор
+          mooring: Сидриште
+          rapids: Брзаци
           river: Река
+          riverbank: Речна обала
+          stream: Поток
+          wadi: Суво корито реке
+          water_point: Тачка водотока
           waterfall: Водопад
+          weir: Брана
   javascripts: 
     map: 
       base: 
-        noname: Без назива
+        cycle_map: Бициклистичка мапа
+        noname: Безимене улице
     site: 
-      edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
-      edit_tooltip: Уреди мапу
-      history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
+      edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
+      edit_tooltip: Уредите мапу
+      edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу
+      history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
+      history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
+      history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје
   layouts: 
-    donate_link_text: донирање
+    community_blogs: Блогови заједнице
+    community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
+    copyright: Ауторска права и лиценца
+    documentation: Документација
+    documentation_title: Документација пројекта
+    donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+    donate_link_text: приложити новац
     edit: Уреди
+    edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
     export: Извези
-    export_tooltip: Извоз мапа
+    export_tooltip: Извезите податке мапе
+    foundation: Задужбина
+    foundation_title: Задужбина Опенстритмап
     gps_traces: ГПС трагови
-    help_wiki: Помоћ и вики
+    gps_traces_tooltip: Управљајте ГПС траговима
+    help: Помоћ
+    help_centre: Центар за помоћ
+    help_title: Страница помоћи за пројекат
     history: Историја
-    home: Ð¼Ð¾Ñ\98 Ð´Ð¾Ð¼
-    home_tooltip: Ð\98ди Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87еÑ\82нÑ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98Ñ\83
-    inbox: Ð¿Ñ\80имÑ\99ено ({{count}})
+    home: дом
+    home_tooltip: Ð\98ди Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98Ñ\83 Ð´Ð¾Ð¼Ð°
+    inbox: Ð¿Ñ\80имÑ\99ене (%{count})
     inbox_tooltip: 
-      few: Имате {{count}} непрочитане поруке
-      one: Имате једну непрочитану поруку
-      other: Имате {{count}} непрочитаних порука
-      zero: Немате непрочитаних порука
-    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
-    intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+      one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
+      other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
+      zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
+    intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
+    intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
+    intro_3_ic: Лондонски краљевски колеџ
+    intro_3_partners: вики
     license: 
-      title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
-    log_in: пријавите се
-    log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
+      title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+    log_in: пријави ме
+    log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
     logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap лого
-    logout: одјавите се
-    logout_tooltip: Одјави се
+      alt_text: Логотип Опенстритмапа
+    logout: одјави ме
+    logout_tooltip: Одјавите се
     make_a_donation: 
-      text: Донирајте
-      title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
-    news_blog: Вест на блогу
-    shop: Продавница
-    shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
-    sign_up: региструјте се
-    sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
-    user_diaries: Кориснички дневници
-    user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
+      text: Приложите новац
+      title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+    osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+    osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+    sign_up: отвори налог
+    sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+    sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра  у Денверу!
+    tag_line: Слободна вики мапа света
+    user_diaries: Дневници
+    user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+    welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
+    wiki: вики
+    wiki_title: Вики странице пројекта
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: енглеског оригинала
+      text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+      title: О преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA ка <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап сарадника&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL сарадници.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: почните с мапирањем
+      native_link: српско издање
+      text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+      title: О страници
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
-      no_messages_yet: Ð¢Ñ\80енÑ\83Ñ\82но Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81поÑ\81Ñ\82авиÑ\82е ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81а {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      no_messages_yet: Ð\88оÑ\88 Ñ\83век Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка. Ð\97аÑ\88Ñ\82о Ð½Ðµ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\81Ñ\82Ñ\83пили Ñ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82акÑ\82 Ñ\81 %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
-      title: Ð\9cоÑ\98а Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82а
-      you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
+      title: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      you_have: Имате %{new_count} нових и %{old_count} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -656,140 +990,293 @@ sr-EC:
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
-      body: Тело
-      message_sent: Порука је послата
+      body: Текст
+      limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
+      message_sent: Порука је послата.
       send_button: Пошаљи
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
+      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
       title: Пошаљи поруку
+    no_such_message: 
+      body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
+      heading: Нема такве поруке
+      title: Нема такве поруке
+    no_such_user: 
+      body: Нажалост, не постоји корисник с тим именом.
+      heading: Нема таквог корисника
+      title: Нема таквог корисника
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: долазна пошта
-      my_inbox: Моја {{inbox_link}}
-      outbox: одлазна пошта
+      inbox: примљене
+      my_inbox: "%{inbox_link}"
+      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
-      title: Ð\9eдлазна Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82а
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
+      title: Ð\9fоÑ\81лаÑ\82е
       to: За
-      you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
+      you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука
     read: 
       back_to_inbox: Назад на примљене
       back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
+      reading_your_messages: Ваше поруке
+      reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
       reply_button: Одговори
-      subject: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
+      subject: Ð\9dаÑ\81лов
       title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
+    reply: 
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
+      footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
     email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ бисте потврдили измене.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²Ð¸) Ð±Ð¸ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ¾ Ð´Ð° Ð¿Ñ\80омени Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е Ñ\81а {{server_url}} Ð½Ð° {{new_address}}.
+      hopefully_you: Ð\9dеко (веÑ\80оваÑ\82но Ð²Ð¸) Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ¾ Ð±Ð¸ Ð´Ð° Ð¿Ñ\80омени Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ñ\81а %{server_url} Ð½Ð° %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
     friend_notification: 
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
+      befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} вас додаде као пријатеља на Опенстритмапу."
+      see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас додаде као пријатеља"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: и без ознака.
+      and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
+        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+        more_info_2: "може се наћи на:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
       greeting: Поздрав,
+      success: 
+        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
+      with_description: с описом
+      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ðº Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82или лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
     lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¾ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð»Ð¸Ð½Ðº Ð¸Ñ\81под ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ñ\80еÑ\81еÑ\82ивали лозинку.
+      click_the_link: Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е Ñ\82о Ð²Ð¸, ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ð²ÐµÐ·Ñ\83 Ð¸Ñ\81под Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82или лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
+      hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
     message_notification: 
-      footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
-      hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+      footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
+      footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
+      hi: Поздрав, %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
+      click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
+      current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+      introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: више видео снимака овде
+      user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: уводни видео снимак о Опенстритмапу
+      wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
+      blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
+      click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
+      click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
+      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+      current_user_2: "где живе, доступан је на:"
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
+      introductory_video: "Уводни видео снимак о Опенстритмапу можете погледати овде:"
+      more_videos: "Овде се налази још више видео снимака:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
+      the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
+      user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
+      user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
-      allow_write_api: измени мапу.
-      allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
-      allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
+      allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
+      allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+      allow_to: "Дозволи програму да:"
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+      allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+    revoke: 
+      flash: Опозвали сте новчић за %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Подаци су успешно уписани
+    destroy: 
+      flash: Упис програма је укинут
     edit: 
       submit: Уреди
+      title: Уреди програм
     form: 
+      allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
+      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+      allow_write_api: мењање мапе.
+      allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
+      allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+      callback_url: Повратна адреса
       name: Име
+      requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+      required: Неопходно
+      support_url: Адреса подршке
+      url: Адреса главног програма
+    index: 
+      application: Назив програма
+      issued_at: Издано
+      list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
+      my_apps: Програми
+      my_tokens: Одобрени програми
+      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      register_new: Упиши програм
+      registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
+      revoke: Опозови
+      title: OAuth детаљи
+    new: 
+      submit: Отвори налог
+      title: Упиши нови програм
+    not_found: 
+      sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
+    show: 
+      access_url: "Адреса приступног новчића:"
+      allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
+      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+      authorize_url: "Адреса овлашћења:"
+      edit: Детаљи измене
+      key: "Кључ потрошача:"
+      requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
+      secret: "Тајна потрошача:"
+      support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
+      title: OAuth детаљи за %{app_name}
+      url: "Адреса захтевног новчића:"
+    update: 
+      flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
   site: 
     edit: 
-      user_page_link: корисничка страна
+      anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+      flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+      no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
+      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
+      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
+      potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
+      user_page_link: корисничке странице
     index: 
+      js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
+      js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+      js_3: Пробајте <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, прегледач статичних плочица</a> ако не можете да омогућите јаваскрипт.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
+        notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
+        project_name: Опенстритмапа
+      permalink: Трајна веза
+      remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+      shortlink: Кратка веза
     key: 
-      map_key: Легенда мапе
+      map_key: Легенда
+      map_key_tooltip: Легенда мапе
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
+          allotments: Баште
           apron: 
             - Аеродромски перон
             - терминал
-          bridge: Црни оквир = мост
+          bridge: Црни оквир – мост
+          bridleway: Коњичка стаза
           brownfield: Грађевинско земљиште
+          building: Значајна зграда
+          byway: Споредни пут
+          cable: 
+            - Жичара
+            - седишница
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
-          commercial: Ð\9fоÑ\81ловна Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
+          commercial: Ð\9fоÑ\81ловно Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
           common: 
-            1: ливада
+            - Пољана
+            - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
+          destination: Приступ одредишту
           farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
           forest: Шума
           golf: Голф терен
-          industrial: Индустријска област
+          heathland: Пустош
+          industrial: Индустријско подручје
           lake: 
             - Језеро
             - резервоар
-          military: Ð\92оÑ\98на Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82
-          motorway: Аутопут
+          military: Ð\92оÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          motorway: Ауто-пут
           park: Парк
+          permissive: Приступ уз дозволу
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
           private: Приватни посед
           rail: Железничка пруга
-          reserve: Парк природе
-          resident: Стамбена област
+          reserve: Резерват природе
+          resident: Стамбено подручје
+          retail: Малопродајно подручје
           runway: 
             - Аеродромска писта
+            - рулне стазе
           school: 
             - Школа
             - универзитет
+          secondary: Споредни пут
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           summit: 
             - Узвишење
             - врх
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð¡Ñ\82аза
+          track: Ð\9cакадам
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
-          tunnel: Испрекидан оквир = тунел
-          unsurfaced: Подземни пут
-          wood: Гај
-        heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
+          tunnel: Испрекидан оквир  тунел
+          unclassified: Некатегорисани пут
+          unsurfaced: Неасфалтирани пут
+          wood: Шума
     search: 
       search: Претрага
-      search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
+      search_help: "примери: „Нови Сад“, „Војводе Степе, Београд“ или „железничка станица, Ниш“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>више примера…</a>"
       submit_text: Иди
       where_am_i: Где сам?
       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
@@ -801,213 +1288,459 @@ sr-EC:
       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
-      upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+      upload_trace: Отпреми ГПС траг
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
-      filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
-      heading: Уређивање трага {{name}}
+      filename: "Ð\9dазив Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке:"
+      heading: Уређивање трага %{name}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
-      points: "ТаÑ\87ке:"
-      save_button: Ð¡Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80омене
-      start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82е:"
+      points: "ТаÑ\87ака:"
+      save_button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð¸Ð·мене
+      start_coord: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82а:"
       tags: "Ознаке:"
-      title: Мењање трага {{name}}
-      uploaded_at: "Послато:"
+      tags_help: раздвојено запетама
+      title: Уређивање трага %{name}
+      uploaded_at: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
+      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
+      tagged_with: " означени са %{tags}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
+    make_public: 
+      made_public: Јавни траг
     no_such_user: 
-      heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Овде таквих нема
+      body: Жао нам је, али не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
+      title: Нема таквог корисника
+    offline: 
+      heading: GPX остава је ван мреже
+      message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+    offline_warning: 
+      message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
     trace: 
-      ago: пре {{time_in_words_ago}}
+      ago: пре %{time_in_words_ago}
       by: од
-      count_points: "{{count}} тачака"
+      count_points: "%{count} тачака"
       edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
+      identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
       in: у
       map: мапа
-      more: још
+      more: више
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      private: ПРИВАТНО
-      public: ЈАВНО
+      private: ПРИВАТНИ
+      public: ЈАВНИ
+      trace_details: Погледај детаље трага
+      trackable: УТВРДЉИВ
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
-      description: Опис
+      description: "Опис:"
       help: Помоћ
-      tags: Ознаке
-      upload_button: Пошаљи
-      upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
-      visibility: Видљивост
-      visibility_help: Шта ово значи?
+      tags: "Ознаке:"
+      tags_help: раздвојено запетама
+      upload_button: Отпреми
+      upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
+      visibility: "Видљивост:"
+      visibility_help: шта ово значи?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Види све трагове
-      see_your_traces: Види све твоје трагове
+      see_all_traces: Погледај све трагове
+      see_your_traces: Погледај своје трагове
+      traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
+      upload_trace: Отпреми траг
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
       next: Следећи &raquo;
       previous: "&laquo; Претходни"
-      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80ане {{page}}
+      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
     view: 
+      delete_track: Обриши овај траг
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
-      edit_track: Уреди ову стазу
-      filename: "Име фајла:"
+      edit_track: Уреди овај траг
+      filename: "Назив датотеке:"
+      heading: Преглед трага %{name}
       map: мапа
+      none: ништа
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      points: "ТаÑ\87ке:"
-      start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82не ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82е:"
+      points: "ТаÑ\87ака:"
+      start_coordinates: "Ð\9fоÑ\87еÑ\82на ÐºÐ¾Ð¾Ñ\80динаÑ\82а:"
       tags: "Ознаке:"
-      trace_not_found: Траг није пронађен!
-      uploaded: "Послато:"
+      title: Преглед трага %{name}
+      trace_not_found: Траг није пронађен.
+      uploaded: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
+    visibility: 
+      identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
+      public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
+      trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
-      current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
+      contributor terms: 
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        heading: "Услови уређивања:"
+        link text: шта је ово?
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
+      current email address: "Тренутна е-адреса:"
       delete image: Уклони тренутну слику
-      email never displayed publicly: (не Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98 јавно)
-      flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
-      flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дивли Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е.
-      home location: "Ð\9cоÑ\98а Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а:"
+      email never displayed publicly: (никада Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80иказÑ\83Ñ\98е јавно)
+      flash update success: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани.
+      flash update success confirm needed: Ð\9fодаÑ\86и Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 Ñ\81Ñ\83 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ðµ-поÑ\88Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð° Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\82вÑ\80дили Ñ\81воÑ\98Ñ\83 Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83.
+      home location: "Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ñ\81Ñ\82ановаÑ\9aа:"
       image: "Слика:"
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      my settings: Моја подешавања
-      new email address: "Нова адреса е-поште:"
-      new image: Додајте вашу слику
-      no home location: Нисте унели ваше место становања.
-      preferred languages: "Подразумевани језици:"
+      my settings: Поставке
+      new email address: "Нова е-адреса:"
+      new image: Додај слику
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: шта је ово?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Жељени уређивач:"
+      preferred languages: "Жељени језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: шта је ово?
-      return to profile: Повратак на профил
-      save changes button: Сачувај промене
+        heading: "Јавно уређивање:"
+      public editing note: 
+        heading: Јавно уређивање
+        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
+      replace image: Замени тренутну слику
+      return to profile: Назад на профил
+      save changes button: Сачувај измене
       title: Уреди налог
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
     confirm: 
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
       button: Потврди
-      heading: Потврдите кориснички налог
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+      heading: Потврда корисничког налога
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
     confirm_email: 
       button: Потврди
-      heading: Потврдите промену е-мејл адресе
-      success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      heading: Потврда промене е-адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+      success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
+    confirm_resend: 
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
     filter: 
-      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извршили ову радњу.
+    go_public: 
+      flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
+    list: 
+      confirm: Потврди изабране кориснике
+      empty: Није пронађен ниједан корисник
+      heading: Корисници
+      hide: Сакриј изабране кориснике
+      showing: 
+        one: Приказ странице %{page} (%{first_item} од %{items})
+        other: Приказ страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+      summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
+      title: Корисници
     login: 
-      create_account: направите налог
-      email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
-      heading: Пријављивање
-      login_button: Пријавите се
-      lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
+      account suspended: Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.<br />Контактирајте %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+      auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
+      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+      email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
+      heading: Пријава
+      login_button: Пријави ме
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      new to osm: Нови сте на сајту?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
+      openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Пријавите се преко AOL-а
+          title: Пријава путем AOL-а
+        google: 
+          alt: Пријавите се преко Гугла
+          title: Пријава путем Гугла
+        myopenid: 
+          alt: Пријавите се преко myOpenID-ја
+          title: Пријава путем myOpenID-ја
+        openid: 
+          alt: Пријавите се с OpenID-јем
+          title: Пријава путем OpenID-ја
+        wordpress: 
+          alt: Пријавите се преко Вордпреса
+          title: Пријава путем Вордпреса
+        yahoo: 
+          alt: Пријавите се преко Јахуа
+          title: Пријава путем Јахуа
       password: "Лозинка:"
-      please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+      register now: Отворите налог
       remember: "Запамти ме:"
-      title: Пријављивање
+      title: Пријава
+      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+      webmaster: администратор
+      with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
+      with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
+    logout: 
+      heading: Одјава
+      logout_button: Одјави ме
+      title: Одјава
     lost_password: 
-      email address: "Адреса е-поште:"
-      heading: Заборављена лозинка?
-      help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
-      new password button: Обнови лозинку
-      title: Изгубљена лозинка
+      email address: "Е-адреса:"
+      heading: Заборавили сте лозинку?
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+      new password button: Поништи лозинку
+      notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      title: Повратак лозинке
     make_friend: 
-      success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
-    map: 
-      your location: Ваша локација
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
     new: 
-      confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+      confirm email address: "Ð\9fоÑ\82вÑ\80диÑ\82е Ðµ-адÑ\80еÑ\81Ñ\83:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
-      email address: "Адреса е-поште:"
-      fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
-      heading: Креирајте кориснички налог
-      license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
-      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
+      contact_webmaster: Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+      continue: Настави
+      display name: "Име приказа:"
+      display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
+      email address: "Е-адреса:"
+      fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
+      flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+      heading: Отварање корисничког налога
+      license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
+      no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
+      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n  <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n  <li>\n    Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n    и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
       password: "Лозинка:"
-      signup: Пријава
-      title: Направи налог
+      terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+      title: Отварање налога
+      use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Овде таквог нема
+      body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+      heading: Корисник %{user} не постоји
+      title: Нема таквог корисника
+    popup: 
+      friend: Пријатељ
+      nearby mapper: Оближњи мапер
+      your location: Ваша локација
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
+      success: "%{name} је избачен из пријатеља."
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      heading: Обнови лозинку за {{user}}
-      password: Лозинка
-      reset: Обнови лозинку
-      title: Обнови лозинку
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      password: "Лозинка:"
+      reset: Поништи лозинку
+      title: Поништи лозинку
     set_home: 
-      flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+      flash success: Место становања је успешно сачувано
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n  због сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n  можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+      heading: Суспендован налог
+      title: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
+    terms: 
+      agree: Прихвати
+      consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
+      consider_pd_why: шта је ово?
+      decline: Одбаци
+      guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете услове: <a href=\"%{summary}\">читљиви сажетак</a> и <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
+      heading: Услови уређивања
+      legale_names: 
+        france: Француска
+        italy: Италија
+        rest_of_world: Остатак света
+      legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:"
+      read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
+      title: Услови уређивања
+      you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
     view: 
-      add as friend: додај за пријатеља
+      activate_user: активирај овог корисника
+      add as friend: додај као пријатеља
+      ago: (пре %{time_in_words_ago})
+      block_history: погледај добијене блокаде
+      blocks by me: моја блокирања
+      blocks on me: блокирања на мене
       confirm: Потврди
+      confirm_user: потврди овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
-      delete_user: избриши овог корисника
+      created from: "Направљено из:"
+      deactivate_user: деактивирај овог корисника
+      delete_user: обриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Е-мејл адреса:"
-      km away: удаљено {{count}}km
-      m away: "{{count}}m далеко"
+      email address: "Е-адреса:"
+      hide_user: сакриј овог корисника
+      if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
+      km away: удаљено %{count} км
+      latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
+      m away: удаљено %{count} м
+      mapper since: "Мапер од:"
+      moderator_history: погледај дате блокаде
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
-      my settings: Ð¼Ð¾Ñ\98а Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\88аваÑ\9aа
+      my settings: Ð¼Ð¾Ñ\98е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке
       my traces: моји трагови
-      nearby users: "Остали корисници у близини:"
-      new diary entry: нови дневнички унос
+      nearby users: "Остали оближњи корисници:"
+      new diary entry: нови унос у дневнику
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      oauth settings: oAuth поставке
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
         grant: 
-          administrator: Одобри администраторски приступ
-          moderator: Одобри модераторски приступ
-        moderator: Овај корисник је модератор
+          administrator: Додели овлашћења администратора
+          moderator: Додели овлашћења уредника
+        moderator: Овај корисник је уредник
+        revoke: 
+          administrator: Опозови овлашћења администратора
+          moderator: Опозови овлашћења уредника
       send message: пошаљи поруку
-      settings_link_text: подешавања
+      settings_link_text: поставкама
+      spam score: "Оцена спама:"
+      status: "Стање:"
       traces: трагови
+      unhide_user: откриј овог корисника
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
+      heading: Списак блокада од %{name}
+      title: Блокаде од %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} још није био блокиран/а."
+      heading: Списак блокада за %{name}
+      title: Блокаде за %{name}
+    create: 
+      flash: Блокирај корисника %{name}.
+      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
+      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+    edit: 
+      back: Погледај све блокаде
+      heading: Уређивање блокаде за %{name}
+      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      show: Погледај ову блокаду
+      submit: Ажурирај блокаду
+      title: Уређивање блокаде за %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
+      block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
+      not_a_moderator: Морате бити уредник да бисте извршили ову радњу.
+    helper: 
+      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_past: Завршено пре %{time}.
+      until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+    index: 
+      empty: Није направљена ниједна блокада.
+      heading: Списак корисничких блокада
+      title: Корисничке блокаде
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+      non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
+    new: 
+      back: Погледај све блокаде
+      heading: Блокирање %{name}
+      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
+      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      submit: Направи блокаду
+      title: Блокирање %{name}
+      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
+    not_found: 
+      back: Назад на индекс
+      sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      creator_name: Творац
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
-      reason: Разлози блокирања
+      not_revoked: (није опозвано)
+      reason: Разлози за блокирање
+      revoke: Опозови
+      revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
     period: 
-      few: "{{count}} сата"
       one: 1 сат
-      other: "{{count}} сати"
+      other: "%{count} сата"
+    revoke: 
+      confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
+      flash: Ова блокада је опозвана.
+      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      revoke: Опозови
+      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+      title: Опозивање блокаде на %{block_on}
     show: 
-      back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ва Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80аÑ\9aа
+      back: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\81ве Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð´Ðµ
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
-      needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
-      reason: "Разлози блокирања:"
+      heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
+      reason: "Разлог за блокирање:"
+      revoke: Опозови
+      revoker: "Опозивалац:"
       show: Прикажи
-      status: Статус
-      time_future: Завршава се у  {{time}}
-      time_past: Завршена пре {{time}}
+      status: Стање
+      time_future: Завршава се у %{time}
+      time_past: Завршено пре %{time}
+      title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
+      success: Блокада је ажурирана.
   user_role: 
     filter: 
-      doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+      already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+      doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+      not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
     grant: 
-      are_you_sure: Ð\88еÑ\81Ñ\82е Ð»Ð¸ Ñ\81игÑ\83Ñ\80ни Ð´Ð° Ð¶ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'?
+      are_you_sure: Ð\96елиÑ\82е Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}?
       confirm: Потврди
-      fail: Ð\9dиÑ\81ам Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð¾ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð¼ Ñ\83логÑ\83 `{{role}}' ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 `{{name}}'. Ð\9cолим Ð¿Ñ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 Ð¸ корисник и улога исправни.
-      heading: Потврђивање доделе улоге
-      title: Потврђивање доделе улоге
+      fail: Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð¼ Ñ\83логÑ\83 â\80\9e%{role}â\80\9c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никÑ\83 %{name}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е Ð´Ð° Ð»Ð¸ Ñ\81Ñ\83 корисник и улога исправни.
+      heading: Потврда доделе улоге
+      title: Потврда доделе улоге
     revoke: 
+      are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
       confirm: Потврди
-      heading: Потврди одузимање улоге
-      title: Потврди одузимање улоге
+      fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
+      heading: Потврда одузимања улоге
+      title: Потврда одузимања улоге