]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/te.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / te.yml
index fc7874b99b4f6692f1a694525b3f1c68e3df729e..b3fbbda7374032da72908bd4e1bc074a0aad2061 100644 (file)
@@ -456,6 +456,7 @@ te:
     contact:
       km away: '%{count}కిమీ దూరంలో'
       m away: '%{count}మీ దూరంలో'
+      latest_edit_html: 'చివరి మార్పు (%{ago}):'
     popup:
       your location: మీ ప్రాంతం
       nearby mapper: సమీపం లోని మ్యాపరు
@@ -1640,8 +1641,6 @@ te:
   messages:
     inbox:
       title: ఇన్‌బాక్సు
-      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్స్
-      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
       messages: మీకు %{new_messages}, %{old_messages} ఉన్నాయి
       new_messages:
         one: '%{count} కొత్త సందేశం'
@@ -1649,12 +1648,14 @@ te:
       old_messages:
         one: '%{count} పాత సందేశం'
         other: '%{count} పాత సందేశాలు'
-      from: నుండి
-      subject: విషయం
-      date: తేదీ
       no_messages_yet_html: మీకింకా సందేశాలేమీ లేవు. %{people_mapping_nearby_link}
         ఎవరినైనా ఎందుకు సంప్రదించకూడదూ?
       people_mapping_nearby: సమీపంలో మ్యాపింగు చేస్తున్నవారు
+    messages_table:
+      from: నుండి
+      to: కు
+      subject: విషయం
+      date: తేదీ
     message_summary:
       unread_button: చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టు
       read_button: చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టు
@@ -1674,14 +1675,9 @@ te:
       body: సారీ, ఆ ఐడీతో సందేశమేమీ లేదు.
     outbox:
       title: ఔట్‌బాక్సు
-      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్సు
-      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
       messages:
         one: మీకు %{count} పంపిన సందేశం ఉంది
         other: మీకు %{count} పంపిన సందేశాలు ఉన్నాయి
-      to: కు
-      subject: విషయం
-      date: తేదీ
       no_sent_messages_html: మీకింకా పంపిన సందేశాలు లేవు. %{people_mapping_nearby_link}
         ఎవరినైనా ఎందుకు సంప్రదించకూడదూ?
       people_mapping_nearby: సమీపంలో మ్యాపింగు చేస్తున్నవారు
@@ -1698,28 +1694,33 @@ te:
         పంపలేదు, ఆ వాడుకరికి రాలేదు. సరైన వాడుకరిగా లాగినై చదవండి.
     sent_message_summary:
       destroy_button: తొలగించు
+    heading:
+      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్స్
+      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
     mark:
       as_read: సందేశాన్ని చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
       as_unread: సందేశాన్ని చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
     destroy:
       destroyed: సందేశాన్ని తొలగించాం
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: సంకేతపదం పోయింది
       heading: సంకేతపదం మర్చిపోయారా?
       email address: 'ఈమెయిల్ చిరునామా:'
       new password button: సంకేతపదాన్ని మార్చు
       help_text: నమోదైనపుడు మీరిచ్చిన ఈమెయిలు చిరునామాను ఇవ్వండి. సంకేతపదాన్ని మార్చుకునే
         లింకును ఆ చిరునామాకు పంపిస్తాం.
+    create:
       notice email on way: అయ్యో.. పోయిందా :-( పోన్లెండి, దాన్ని మార్చుకునేందుకు ఒక
         ఈమెయిలు వచ్చేస్తోంది.
       notice email cannot find: క్షమించండి, ఆ ఈమెయిలు చిరునామా దొరకలేదు.
-    reset_password:
+    edit:
       title: సంకేతపదం మార్పు
       heading: '%{user} సంకేతపదాన్ని మార్చు'
       reset: సంకేతపదాన్ని మార్చు
-      flash changed: మీ సంకేతపదాన్ని మార్చాం.
       flash token bad: ఆ టోకెను కనబడలేదు, ఓసారి URL సరిచూస్తారా?
+    update:
+      flash changed: మీ సంకేతపదాన్ని మార్చాం.
   preferences:
     show:
       title: నా అభీష్టాలు
@@ -2002,27 +2003,23 @@ te:
           footway: కాల్దారి
           rail: రైలుమార్గం
           subway: కిందారి
-          tram:
-          - లైట్ రైల్
-          - ట్రాము
           cable:
           - కేబుల్ కారు
           - చెయిర్ లిఫ్ట్
           runway:
           - విమానాశ్రయం రన్‌వే
           - టాక్సీ వే
-          apron:
-          - విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
-          - టర్మినల్
+          apron_only: విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
           admin: పరిపాలనా సరిహద్దు
-          forest: అడవి
-          wood: కలప
+          forest:
+          - అడవి
+          - కలప
           golf: గోల్ఫ్ కోర్సు
           park: పార్కు
-          resident: నివాస ప్రాంతం
           common:
           - పచ్చికబయలు
           - పచ్చికబయలు
+          resident: నివాస ప్రాంతం
           retail: రిటెయిల్ ప్రదేశం
           industrial: పారిశ్రామిక ప్రదేశం
           commercial: వాణిజ్య ప్రదేశం
@@ -2257,7 +2254,6 @@ te:
       ct status: 'తోడ్పాటు నియమాలు:'
       ct undecided: నిర్ణయించుకోలేదు
       ct declined: తిరస్కరించారు
-      latest edit: 'చివరి మార్పు (%{ago}):'
       email address: 'ఈమెయిలు చిరునామా:'
       status: 'స్థితి:'
       spam score: 'స్పామ్ స్కోరు:'
@@ -2365,8 +2361,8 @@ te:
     revoke:
       title: '%{block_on} పై ఉన్న నిరోధాన్ని ఎత్తేస్తున్నారు.'
       heading_html: '%{block_on} పై %{block_by} విధించిన నిరోధాన్ని ఎత్తేస్తున్నారు.'
-      time_future: '%{time} కు నిరోధం ముగుస్తుంది.'
-      past: '%{time} కు నిరోధం ముగిసిపోయింది. ఇప్పుడు దాన్ని ఎత్తివేయలేరు.'
+      time_future_html: '%{time} కు నిరోధం ముగుస్తుంది.'
+      past_html: '%{time} కు నిరోధం ముగిసిపోయింది. ఇప్పుడు దాన్ని ఎత్తివేయలేరు.'
       confirm: మీరు నిజంగానే ఈ నిరోధాన్ని ఎత్తివేయాలనుకుంటున్నారా?
       revoke: ఎత్తివేయండి!
       flash: నిరోధాన్ని ఎత్తివేసారు.