# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
+# Author: Iriman
+# Author: Jafari
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- changeset_tag: برÚ\86سب تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
+ changeset_tag: تگ بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
country: کشور
- diary_comment: یادداشت روزانه
- diary_entry: ورود یادداشت روزانه
+ diary_comment: نظر بر روزنوشت
+ diary_entry: ورود روزنوشت
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
- node: نقطه
- node_tag: برچسب نقطه
+ node: گره
+ node_tag: برچسب گره
notifier: اطلاع رسان
- old_node: نقطه قدیمی
- old_node_tag: برÚ\86سپ Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ù\81بÙ\84Û\8c
- old_relation: رابطÙ\87Ù\94 Ù\82بÙ\84ی
- old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
- old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
+ old_node: گره قدیمی
+ old_node_tag: برÚ\86سپ Ù\82دÛ\8cÙ\85Û\8c گرÙ\87
+ old_relation: رابطÙ\87Ù\94 Ù\82دÛ\8cÙ\85ی
+ old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
+ old_relation_tag: برچسپ قدیمی رابطه
old_way: راه قدیمی
- old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
- old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
- relation: ارتباط
+ old_way_node: گره قدیمی راه
+ old_way_tag: برچسپ قدیمی راه
+ relation: رابطÙ\87
relation_member: عضو رابطه
relation_tag: برچسپ رابطه
session: جلسه
- trace: پیگیری
- tracepoint: نقطه پیگیری
- tracetag: برچسب پیگیری
+ trace: رد
+ tracepoint: نقطهٔ رد
+ tracetag: برچسب رد
user: کاربر
user_preference: ترجیحات کاربر
- user_token: نشانه کاربر
+ user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
way_tag: برچسب راه
attributes:
diary_comment:
- body: بدن
+ body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
friend: دوست
trace:
user: کاربر
- visible: Ù\82ابÙ\84 دÛ\8cدن
+ visible: Ù\86Ù\85اÛ\8cان
name: نام
size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
recipient: گیرنده
user:
email: ایمیل
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: رمز عبور
+ pass_crypt: کلمهٔ عبور
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
remote:
- name: Ú©Ù\86ترÙ\84 از راÙ\87 دÙ\88ر
- description: Ú©Ù\86ترÙ\84 از راÙ\87 دÙ\88ر (JOSM Û\8cا Merkaartor)
+ name: کنترل از دور
+ description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
browse:
- created: ایجاد شده
- closed: بستهشده
- created_html: ایجاد شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
- closed_html: بسته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
- created_by_html: ساخته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
- deleted_by_html: حذف شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل </abbr> توسط %{user}
- edited_by_html: ویرایش شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
- closed_by_html: بسته شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
+ created: 'تاریخ ایجاد:'
+ closed: 'تاریخ بستن:'
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
+ کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
- in_changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ in_changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
anonymous: ناشناس
no_comment: (بدون نظر)
part_of: بخشی از
download_xml: دانلود XML
view_history: نمایش تاریخچه
- view_details: Ù\85شاÙ\87دÙ\87 جزئیات
+ view_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئیات
location: 'مکان:'
changeset:
- title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87: %{id}'
+ title: 'بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
- node: گره ها (%{count})
- node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count})
- way: راه ها (%{count})
- way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
+ node: گرهها (%{count})
+ node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ way: راهها (%{count})
+ way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: روابط (%{count})
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
- hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- changesetxml: تغییرات انجام شده XML
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id}
- title_comment: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id} - %{comment}
+ title: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id}
+ title_comment: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
+ still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
title: 'گره: %{name}'
- history_title: 'تاریخچه گره: %{name}'
+ history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
title: 'راه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچه راه: %{name}'
- nodes: گره ها
+ history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ nodes: گرهها
also_part_of:
one: بخشی از راه %{related_ways}
- other: ' بخشی از راه های %{related_ways}'
+ other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
title: 'رابطه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچه رابطه: %{name}'
+ history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} بعÙ\86Ù\88اÙ\86 %{role}'
+ entry_role: '%{type} %{name} با Ù\86Ù\82Ø´ %{role}'
type:
node: گره
way: راه
- relation: ارتباط
+ relation: رابطÙ\87
containing_relation:
- entry: ارتباط %{relation_name}
- entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
+ entry: رابطÙ\87Ù\94 %{relation_name}
+ entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
- relation: ارتباط
+ relation: رابطÙ\87
changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
timeout:
- sorry: با عرض Ù¾Ù\88زش Ø\8c دادÙ\87 Ù\87ا براÛ\8c %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87 %{id} Ø\8c براÛ\8c بازÛ\8cابÛ\8c زÙ\85اÙ\86
- Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÛ\8cادÛ\8c Ù\85Û\8c برد.
+ sorry: Ø´Ù\88ربختاÙ\86Ù\87 بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87Ù\94 Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÙ\85اÙ\86â\80\8cبر
+ Ø´د.
type:
node: گره
way: راه
- relation: ارتباط
+ relation: رابطÙ\87
changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
redacted:
- redaction: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{id}
- message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
- نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ redaction: پاکâ\80\8cسازÛ\8c %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
type:
node: گره
way: راه
- relation: ارتباط
+ relation: رابطÙ\87
start_rjs:
- feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
- را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
+ feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
load_data: بارگیری دادهها
loading: در حال بارگیری...
tag_details:
tag: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}=%{value} برچسب
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
- telephone_link: ' تماس %{phone_number}'
+ telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
description: 'توصیف:'
- open_title: 'Û\8cادداشت برطرÙ\81 نشده #%{note_name}'
- closed_title: 'Û\8cادداشت برطرÙ\81شده #%{note_name}'
+ open_title: 'Û\8cادداشت ØÙ\84â\80\8cنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'Û\8cادداشت ØÙ\84شده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
- open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: برطرف شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by_anonymous: برطرف شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} ایجادش کرد
+ open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
+ ایجادش کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} پیش</abbr>'
+ closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
قبل</abbr>
reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ پیش</abbr>
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
+ دوباره فعالش کرد
+ hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ report: گزارش این یادداشت
query:
- title: کوئری ویژگیها
- introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: ویژگیهای نزدیک
- enclosing: ویژگیهای نزدیک
- changeset:
+ title: پرسوجو برای عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
+ nearby: عوارض نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیرنده
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
changeset:
anonymous: ناشناس
no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیره شده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
- list:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- title_user: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط %{user}
- title_friend: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط دÙ\88ستاÙ\86تان
- title_nearby: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط کاربران نزدیک
- empty: Ù\87Û\8cÚ\86 تغÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
- empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
- empty_user: تغÛ\8cÛ\8cراتÛ\8c تÙ\88سط اÛ\8cÙ\86 کاربر اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
- no_more: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 Û\8c بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: در اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 تغÛ\8cÛ\8cرات بÛ\8cشترÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
- no_more_user: تغÛ\8cÛ\8cرات بÛ\8cشترÛ\8c تÙ\88سط اÛ\8cÙ\86 کاربر اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
+ index:
+ title: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر
+ title_user: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر از %{user}
+ title_friend: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\88ستاÙ\86 Ù\85ن
+ title_nearby: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+ empty: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
+ empty_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
+ no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بیشتری یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشترÛ\8c براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+ no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر بÛ\8cØ´ از اÛ\8cÙ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
- sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
- میبرد.
- rss:
- title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
- title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
- comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
- %{author}'
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- full: کل بحث
- diary_entry:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی بستههای تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان میبرد.
+ diary_entries:
new:
- title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
+ title: روزنوشت جدید
publish_button: انتشار
- list:
- title: یادداشت های روزانه کاربران
- title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
- title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
- user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
- in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
- new: ورودی یادداشت های روزانه تازه
- new_title: نوشتن ورودی تازه در یادداشتهای روزانهٔ کاربری شما
- no_entries: بدÙ\88Ù\86 Ù\88رÙ\88دÛ\8c Û\8cادداشت رÙ\88زاÙ\86Ù\87
- recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
- older_entries: ورودی های قدیمی تر
- newer_entries: ورودی های جدیدتر
+ index:
+ title: روزنوشتهای کاربران
+ title_friends: روزنوشتهای دوستان
+ title_nearby: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ in_language_title: روزنوشتهای %{language}
+ new: روزنوشت جدید
+ new_title: ساخت روزنوشت جدید در روزنوشتهای کاربری من
+ no_entries: رÙ\88زÙ\86Ù\88شتÛ\8c Ù\86Û\8cست
+ recent_entries: روزنوشتهای تازه
+ older_entries: روزنوشتهای قدیمیتر
+ newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
- title: ویرایش ورودی یادداشت روزانه
+ title: ویرایش روزنوشت
subject: 'موضوع:'
- body: 'بدنه:'
+ body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
longitude: 'طول جغرافیایی:'
use_map_link: استفاده از نقشه
save_button: ذخیره
- marker_text: محل ورودی یادداشت روزانه
- view:
- title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
- user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
- login: Ù\88رÙ\88د
+ marker_text: مکان روزنوشت
+ show:
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login: Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد
save_button: ذخیره
no_such_entry:
- title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
- heading: 'بدون ورودی با کاربری: %{id}'
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
- نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
+ body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً
+ نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
diary_entry:
- posted_by: پست شده توسط %{link_user} در %{created} در %{language_link}
- comment_link: نظر گذاشتن در این ورودی
- reply_link: پاسخ به این ورودی
+ posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ comment_link: نظردادن به این روزنوشت
+ reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
- edit_link: ویرایش این ورودی
- hide_link: پنهان سازی این ورودی
+ edit_link: ویرایش این روزنوشت
+ hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
confirm: تأیید
+ report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
- hide_link: پنهان کردن این نظر
+ hide_link: پنهانکردن این نظر
confirm: تأیید
+ report: گزارش این نظر
location:
location: 'مکان:'
view: نمایش
edit: ویرایش
feed:
user:
- title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap برای %{user}
- description: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap اخیر از %{user}
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap
language:
- title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap در %{language_name}
- description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap در %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: یادداشت روزانه های OpenStreetMap
- description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} در Û\8cادداشت رÙ\88زاÙ\86Ù\87 Ù\87اÛ\8c زÛ\8cر Ù\86ظر دادÙ\87 است'
+ has_commented_on: '%{display_name} رÙ\88Û\8c اÛ\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87ا Ù\86ظر دادÙ\87'
post: ارسال
when: زمان
comment: نظر
ago: '%{ago} قبل'
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
- export:
- title: خارج سازی
- start:
- area_to_export: خارج سازی منطقه
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- format_to_export: فرمت خارج سازی
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: مجوز
- export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده
- های باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'اگر برونبری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
- استفاده کنید:'
- body: این منطقه برای خارجسازی به عنوان دادههای XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
- است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
- دادههای انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
- planet:
- title: سیاره ی OSM
- description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
- overpass:
- title: روگذر API
- description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه دادههای
- OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: دانلود های Geofabrik
- description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
- metro:
- title: خلاصه های مترو
- description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
- other:
- title: سایر منابع
- description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
- options: گزینهها
- format: فرمت
- scale: مقیاس
- max: حداکثر
- image_size: اندازهٔ تصویر
- zoom: بزگنمایی
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
- latitude: 'عرض:'
- longitude: 'طول:'
- output: خروجی
- paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
- export_button: خارج سازی
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
- apron: صحن
+ apron: پیشگاه
gate: ورودی
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
- taxiway: فرود به صحن
+ taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
- dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
- emergency_phone: تلفن اضطراری
fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
- gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
- health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
- market: بازار
marketplace: بازار
monastery: صومعه
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
nightclub: باشگاه شبانه
- nursery: شیر خوارگاه
nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
- reception_area: محوطه پذیرش
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
retirement_home: خانه ی بازنشستگی
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
highway:
- abandoned: بزرگراÙ\87 Ù\85ترÙ\88Ú©Ù\87
+ abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
- construction: بزرگراه در دست ساخت
+ construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
- motorway: اتÙ\88باÙ\86
- motorway_junction: اتصاÙ\84 بزرگراÙ\87â\80\8cÙ\87ا
- motorway_link: جادÙ\87 بزرگراÙ\87
+ motorway: آزادراÙ\87
+ motorway_junction: تÙ\82اطع آزادراÙ\87Û\8c
+ motorway_link: آزادراÙ\87
path: مسیر
pedestrian: راه عابر پیاده
platform: پلتفرم
- primary: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
- primary_link: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
+ primary: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
+ primary_link: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
- secondary: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
- secondary_link: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
+ secondary: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
+ secondary_link: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
service: جاده خدماتی
- services: خدÙ\85ات بزرگراÙ\87â\80\8cÙ\87ا
+ services: خدÙ\85ات آزادراÙ\87Û\8c
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
- tertiary: راÙ\87 سÙ\88Ù\85
- tertiary_link: راÙ\87 سÙ\88Ù\85
- track: پیگیری
+ tertiary: راÙ\87 درجÙ\87 سÙ\87
+ tertiary_link: راÙ\87 درجÙ\87 سÙ\87
+ track: رد
traffic_signals: چراغ راهنمایی
trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
- unsurfaced: جاده ظاهر نشده
+ unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
- club: کلوپ
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
+ beacon: نشانهٔ دریایی
+ beehive: کندو عسل
+ breakwater: موجشکن
+ bridge: پل
+ bunker_silo: پناهگاه
+ chimney: دودکش
+ crane: جرثقیل
+ groyne: آبشکن
lighthouse: فانوس دریایی
+ monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
+ silo: سیلو
+ storage_tank: مخازن سیال
+ surveillance: نظارت
tower: برج
+ wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
+ water_tower: برج آب
+ water_well: خوب
+ windmill: آسیاب بادی
works: کارخانه
"yes": ساخت بشر
military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
bunker: پناهگاه
+ "yes": نظامی
mountain_pass:
"yes": گردنه
natural:
accountant: حسابدار
administrative: مدیریت
architect: معمار
+ association: اتحادیه
company: شرکت
+ educational_institution: موسسه آموزشی
employment_agency: آژانس کاریابی
estate_agent: بنگاه املاک
government: اداره دولتی
insurance: دفتر بیمه
+ it: دفتر آیتی
lawyer: وکیل
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
telecommunication: دفتر مخابرات
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
place:
- allotments: سهم
- block: بستن
- airport: فرودگاه
- city: شهر بزرگ
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ city: شهر
+ city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
farm: مزرعه
islet: جزیره کوچک
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
- moor: دشت
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
+ square: مربع
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
disused: راهآهن منسوخ
- disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
- historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
junction: اتصال راهآهن
level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
light_rail: ریل سبک
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: بوکمارک
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار
hifi: Hi-Fi
- insurance: بیمه
+ houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+ interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
+ lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
market: بازار
+ massage: ماساژ
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
music: فروشگاه موسیقی
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
- salon: سالن زیبایی
+ seafood: غذای دریایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
- shopping_centre: مرکز خرید
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
+ tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ vacant: فروشگاه خالی
+ variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
- wine: خارج از مجوز
+ wine: فروشگاه شراب
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
+ building_passage: پیادهروی ساختمان
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
level10: مرز حومه
description:
title:
- osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: مکان از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
more_results: نتایج بیشتر
+ issues:
+ index:
+ title: موضوعها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین بهروزرسانی توسط
+ reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: بهروزرسانی نشد
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ status: وضعیت
+ reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین بهروزرسانی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
+ %{user}
+ link_to_reports: نمایش گزارشها
+ reports_count:
+ one: 1 گزارش
+ other: '%{count} گزارش'
+ reported_item: گزارشها
+ states:
+ ignored: نادیده گرفتن
+ open: باز کردن
+ resolved: حل شده
+ update:
+ new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ successful_update: گزارشتان با موفقیت بهروز شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
+ show:
+ reports:
+ zero: گزارشی نیست
+ one: ۱ گزارش
+ other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} بهروزش کرد.
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیده گرفتن
+ reopen: بازگشایی
+ reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
+ read_reports: خواندن گزارشها
+ new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلهها بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله به «حلشده» تغییر کرده است
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است.
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
+ comments:
+ created_at: در %{datetime}
+ reports:
+ updated_at: در %{datetime}
+ reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+ note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
+ reports:
+ new:
+ title_html: گزارش %{link}
+ missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
+ select: 'دلیل گزارش شما:'
+ disclaimer:
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ که:'
+ not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+ unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
+ حل کنید
+ resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ diary_comment:
+ spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
+ offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
+ threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرزهنگاری است/دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
+ other_label: سایر
+ note:
+ spam_label: این یادداشت هرزنامه است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
+ abusive_label: این یادداشت زشت است
+ other_label: سایر
+ create:
+ successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
log_in: ورود
log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
sign_up: ثبت نام
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: خارج سازی
+ export: برونبُرد
+ issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: خارج سازÛ\8c دادÙ\87 ها
- gps_traces: مسیرهای GPS
- gps_traces_tooltip: مدیریت مسیرهای GPS
- user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
- user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر
+ export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد دادÙ\87â\80\8cها
+ gps_traces: ردهای GPS
+ gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
+ user_diaries: روزنوشتهای کاربر
+ user_diaries_tooltip: مشاهده روزنوشتهای کاربر
edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
- intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
- Ù\88 تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزاد براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 است.
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزادØ\8c بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 استÙ\81ادÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
- partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
- %{partners}.
- partners_ucl: مرکز VR UCL
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
شوند.
- help: کمک
+ help: راهنما
about: درباره
- copyright: ØÙ\82 طبع Ù\88 Ù\86Ø´ر
- community: اÙ\86جÙ\85Ù\86
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ copyright: ØÙ\82 تکثÛ\8cر
+ community: جاÙ\85عÙ\87
+ community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
- text: کمک مالی
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
- license_page:
- foreign:
- title: درباره این ترجمهها
- text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}،
- نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
- english_link: اصل انگلیسی
- native:
- title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
- کنید.
- native_link: نسخهٔ فارسی
- mapping_link: شروع به نقشهکشی
- legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید،
- تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید
- داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق
- و وظایف شما را توضیح میدهد.
- intro_3_html: |-
- نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
- credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
- credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران
- OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
- است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز CC
- BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
- صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما توزیع
- کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
- بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
- میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
- 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد،
- به creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.
- برای مثال:
- attribution_example:
- alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
- title: مثال انتساب
- more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
- more_1_html: |-
- درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
- رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
- Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
- Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
- Usage Policy</a>.
- contributors_title_html: همکاران ما
- contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
- از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
- مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
- contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست که
- ارائهدهندهٔ اصلی دادهها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم
- میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپی رایت
- infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر
- اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان
- حق تکثیر.
- infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب به
- پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
- حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
- بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
- welcome_page:
- title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش از
- جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید. اینجا
- یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
- whats_on_the_map:
- title: داخل نقشه چیست
- on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی و
- حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست.
- شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
- off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
- تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
- کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
- basic_terms:
- title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
- paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی
- کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
- از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا
- یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا
- ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
- نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
- rules:
- title: قوانین!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
- کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
- فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر
- و خطوط راهنما را در مورد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>ایمپورت</a>
- و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
- بخوانید.
- questions:
- title: سؤالی هست؟
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
- start_mapping: شروع نقشه کشی
- add_a_note:
- title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای
- ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
- paragraph_2_html: |-
- فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
- fixthemap:
- title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
- how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
- join_the_community:
- title: به جمع ما بپیوندید
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
- یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
- بپیوندید و دادهها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما میتوانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهندشد.
- other_concerns:
- title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار
- میگیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
- help_page:
- title: کمک گرفتن
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
- به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- welcome:
- url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
- description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز
- کنید.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
- title: راهنمای مبتدیان
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
- mailing_lists:
- title: فهرست ایمیلها
- description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد
- موضوعات جالب بحث کنید.
- forums:
- title: انجمنها
- description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
- irc:
- title: IRC
- description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
- switch2osm:
- title: سویچ به OSM
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
- about_page:
- next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
- های نقشه را قدرت داده است'
- lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک
- میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های
- راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان.
- local_knowledge_title: دانش محلی
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر
- هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
- OSM استفاده میکنند.
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
- community_driven_html: |-
- انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
- همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
- برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
- open_data_title: داده های باز
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
- و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر
- شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین
- مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
- برای راهنمایی ببینید.'
- legal_title: قانونی
- partners_title: شرکای تجاری
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد'
- hi: سلام %{to_user} ،
- header: '%{from_user} روی آخرین یادداشت روزانه ی OpenStreetMap شما با موضوع
- %{subject} نظر داد:'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
- شما فرستاده است:'
- footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
- پاسخ دهید
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما
+ فرستاده است:'
+ footer_html: همچنین میتوانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl}
+ به آن پاسخ دهید
friend_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 Û\8c GPX شما اینگونه است
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما اینگونه است
with_description: با توضیحات
and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
زیر کلیک کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
- را ارائÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
به %{new_address}.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
به %{new_address}.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر
کلیک کنید.
lost_password_html:
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
anonymous: کاربر ناشناس
greeting: سلام ،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه
- مندید نظر داد'
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place}
- نظر گذاشت.'
- commented_note: '%{commenter} روی یادداشت نقشه که شما در آن نظر داده اید نظر
- داد. این یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
+ داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
+ داده'
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را برطرف
- کرده است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
- ی شما را برطرف کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
- برطرف ساخت.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
- اید را برطرف ساخت. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
+ شما را حل کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
+ را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
- ی شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
- دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد.'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
- اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
- details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
+ شما را دوباره فعال کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
changeset_comment_notification:
- greeting: سلام ،
+ hi: سلام %{to_user}،
+ greeting: سلام،
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر
+ داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان
+ نظر داد'
your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
یک نظر نوشته است'
commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
- message:
+ unsubscribe: اگر لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی « لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
my_inbox: صندوق دریافت من
ارتباط برقرار نمی کنید؟
people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
message_summary:
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ read_button: نشان بزن که خواندم
reply_button: پاسخ
- delete_button: حذف
+ destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
+ create:
message_sent: پیام فرستاده شد
limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
- read:
+ show:
title: خواندن پیام
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- delete_button: حذف
- back: عÙ\82ب
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ destroy_button: حذف
+ back: برگشت
to: به
wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست خواندنش
را دادهاید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشدهاست. برای امکان خواندن
لطفاً به عنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
sent_message_summary:
- delete_button: حذف
+ destroy_button: حذف
mark:
- as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
- delete:
- deleted: پیام حذف شد
+ destroy:
+ destroyed: پیام حذف شد
site:
+ about:
+ next: بعدی
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
+ نیرو گرفتهاند.
+ lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا میکنند.
+ local_knowledge_title: دانش محلی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکتکنندگان
+ از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+ دقت و روزآمدی OSM استفاده میکنند.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
+ community_driven_html: |-
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، اینها را ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادههای آزاد
+ open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
+ کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
+ اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
+ را تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
+ legal_title: قانونی
+ legal_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
+ partners_title: شرکای تجاری
+ copyright:
+ foreign:
+ title: دربارهٔ این ترجمه
+ text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ انگلیسی برتری دارد
+ english_link: اصل انگلیسی
+ native:
+ title: درباره این صفحه
+ text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+ میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
+ کنید.
+ native_link: نسخهٔ فارسی
+ mapping_link: شروع به نقشهکشی
+ legal_babble:
+ title_html: حق نشر و مجوز
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
+ کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
+ ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+ مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+ قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
+ intro_3_html: |-
+ نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+ credit_1_html: |-
+ بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
+ “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
+ یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
+ با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این صفحهٔ
+ حق نشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند مستقیماً
+ به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
+ کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای چاپی)،
+ توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
+ به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
+ هدایت کنید.
+ credit_3_html: |-
+ در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
+ برای مثال:
+ attribution_example:
+ alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
+ title: مثال انتساب
+ more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
+ ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ مجوز بنیاد OSM</a>
+ را بخوانید.
+ more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
+ بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+ استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+ استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
+ contributors_title_html: همکاران ما
+ contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
+ هستند. دادههایی با مجوز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Contains data from
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Contains data from
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Contains data from the
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ and other datasets, under the
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
+ contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
+ که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
+ یا مسئولیتی را میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض کپیرایت
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+ href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
+ نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک مجوز آزاد
remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
ی کنترل از راه دور فعال است
edit:
- not_public: Ø´Ù\85ا Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\87اÛ\8cتاÙ\86 را عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87 اÛ\8cد.
- not_public_description: Ø´Ù\85ا دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86
- کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
+ not_public: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87اÛ\8cتاÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c باشد.
+ not_public_description: دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر Ø¢Ù\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86 کار
+ را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربر
anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
- Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 گزÛ\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+ را از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+ گزÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
نمی کند.
+ export:
+ title: برونبُرد
+ area_to_export: محدوده برای برونبرد
+ manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ format_to_export: قالب برونبرد
+ osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
+ map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
+ embeddable_html: HTML قابل درج
+ licence: مجوز
+ export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+ too_large:
+ advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
+ کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
+ انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+ planet:
+ title: سیارهٔ OSM
+ description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم بهروز
+ میشود
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: دانلودهای Geofabrik
+ description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
+ میشود
+ metro:
+ title: خلاصه های مترو
+ description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ other:
+ title: سایر منابع
+ description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
+ options: گزینهها
+ format: فرمت
+ scale: مقیاس
+ max: حداکثر
+ image_size: اندازهٔ تصویر
+ zoom: بزگنمایی
+ add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ latitude: 'عرض:'
+ longitude: 'طول:'
+ output: خروجی
+ paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
+ export_button: برونبُرد
+ fixthemap:
+ title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
+ how_to_help:
+ title: چگونه کمک کنید
+ join_the_community:
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
+ جادهای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپیوندید و خودتان دادهها را اضافه یا اصلاح کنید.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
+ این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما میتوانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهندشد.
+ other_concerns:
+ title: نگرانیهای دیگر
+ explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده
+ قرار میگیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
+ ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+ working group</a> تماس بگیرید.
+ help:
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: به OSM خوش آمدید
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
+ mailing_lists:
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
+ forums:
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: گفتوگوی تعاملی به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
+ switch2osm:
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
search:
search: جستجو
- get_directions: دریافت مسیرها
+ get_directions: دریافت مسیر
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
+ reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
key:
table:
entry:
- motorway: اتÙ\88باÙ\86
+ motorway: آزادراÙ\87
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
+ secondary: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
- track: پیگیری
+ track: رد
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: راه دوچرخه
cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
- cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای
+ cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقهای
cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
footway: راه پیاده
rail: راهآهن
- صندلی بالابر
runway:
- باند فرودگاه
- - فرود به صحن
+ - خزشراه
apron:
- - صحن فرودگاه
+ - پیشگاه فرودگاه
- پایانه
admin: مرز اداری
forest: جنگل
- دریاچه
- مخزن
farm: مزرعه
- brownfield: مکان جهت ساخت
+ brownfield: سایت قهوهای
cemetery: گورستان
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
pitch: زمین ورزشی
centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
summit:
+ - چکاد
- قله
- - قله
- tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+ tunnel: پوشش خطچین = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- destination: دسترسی به مقصد
+ destination: دسترسی مقصد
construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه
- گذار</a>
- headings: عنوان ها
+ title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
- unordered: لیست نا مرتب
- ordered: Ù\81Ù\87رست Ù\85رتب شدÙ\87
+ unordered: لیست نامرتب
+ ordered: Ù\84Û\8cست Ù\85رتب
first: اولین مورد
second: دومین مورد
link: پیوند
text: متن
image: تصویر
- alt: دگرسازی متن
+ alt: متن جایگزین
url: نشانی اینترنتی
- trace:
+ welcome:
+ title: خوش آمدید!
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش از جهان.
+ اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
+ یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ whats_on_the_map:
+ title: آنچه در نقشه میآید
+ on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
+ شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
+ کنید.
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
+ حق نشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
+ basic_terms:
+ title: اصطلاحات پایه برای نقشهکشی
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+ کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرمافزار
+ یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+ است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+ مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ rules:
+ title: قوانین!
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
+ مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبُرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
+ questions:
+ title: سؤالی هست؟
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
+ add_a_note:
+ title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
+ paragraph_1_html: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
+ paragraph_2_html: |-
+ کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. اینجوری یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ traces:
visibility:
- private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
- public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
- trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
- به اشتراک بگذارید)
- identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به
- عنوان قابل تشخیص نشان دهید)
+ private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
+ new:
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:'
+ description: 'توضیحات:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ tags_help: جداشده با کاما (,)
+ visibility: 'پدیداری:'
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: بارگذاری
+ help: کمک
create:
- upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
- است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده
- خواهد شد.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
+ traces_waiting:
+ one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ other: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
- title: ویرایش مسیر %{name}
- heading: ویرایش مسیر %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ title: ویرایش رد %{name}
+ heading: ویرایش رد %{name}
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
- uploaded_at: 'بارگذارÛ\8c شد:'
+ uploaded_at: 'تارÛ\8cØ® بارگذارÛ\8c:'
points: 'نقاط:'
start_coord: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- tags_help: جداشدÙ\87 تÙ\88سط Ù\88Û\8cرگÙ\88Ù\84
+ tags_help: جداشدÙ\87 با کاÙ\85ا (,)
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: به چه معنی است؟
- trace_form:
- upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
- description: 'توضیحات:'
- tags: 'برچسبها:'
- tags_help: جداشده توسط ویرگول
- visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: این به چه معناست؟
- upload_button: بارگذاری
- help: کمک
- trace_header:
- upload_trace: بارگذاری یک مسیر
- see_all_traces: دیدن همه مسیرها
- see_your_traces: دیدن تمام مسیرهای شما
- traces_waiting:
- one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
- قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
- other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمامشدن منتظر
- بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
- view:
- title: دیدن پیگیری %{name}
- heading: دیدن پیگیری %{name}
- pending: انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ show:
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
+ pending: در اÙ\86تظار
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
- uploaded: 'بارگذارÛ\8c شد:'
+ uploaded: 'تارÛ\8cØ® بارگذارÛ\8c:'
points: 'نقاط:'
- start_coordinates: 'شروع مختصات :'
+ start_coordinates: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
edit: ویرایش
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
- edit_track: ویرایش این پیگیری
- delete_track: حذف این پیگیری
- trace_not_found: پیگیری یافت نشد!
+ none: هیچ
+ edit_trace: ویرایش این رد
+ delete_trace: حذف این رد
+ trace_not_found: رد یافت نشد!
visibility: 'پدیداری:'
+ confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
showing_page: صفحه %{page}
- older: پیگیری های قدیمی تر
- newer: پیگیریهای تازهتر
+ older: ردهای قدیمیتر
+ newer: ردهای تازهتر
trace:
- pending: انتظار
- count_points: '%{count} نقطه'
+ pending: در اÙ\86تظار
+ count_points: %{count} نقطه
ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
more: بیشتر
- trace_details: مشاهده جزئیات پیگیری
+ trace_details: مشاهده جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
edit: ویرایش
edit_map: ویرایش نقشه
by: توسط
in: در
map: نقشه
- list:
- public_traces: پیگیری های GPS عمومی
- your_traces: پیگیری های GPS شما
- public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
- description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
+ index:
+ public_traces: ردهای GPS عمومی
+ my_traces: ردهای جیپیاس من
+ public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
+ description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری
- تازه</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
- ی ویکی</a>.
+ empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
+ ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ upload_trace: بارگذاری یک رد
+ see_all_traces: دیدن همه ردها
+ see_my_traces: ردهای من
delete:
- scheduled_for_deletion: پیگیری برای حذف برنامه ریزی شده
+ scheduled_for_deletion: این رد برای حذف زمانبندی شد
make_public:
- made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
+ made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: پیگیری های GPS OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
setup_user_auth:
- blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط
- کاربری وب شوید.
+ blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
+ برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+ کاربری وب وارد شوید (log in).
need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
حتماً آنٰها را ببینید.
oauth:
- oauthorize:
- title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user}
- را دارد. لطفاً بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
- باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
- allow_to: 'برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:'
- allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
- allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
- allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
- allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
- grant_access: امکان دسترسی
- oauthorize_success:
- title: درخواست اجازه دادن مجاز است
+ authorize:
+ title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+ request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
+ شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
+ زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
+ کنید.
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ grant_access: دسترسی میدهم
+ authorize_success:
+ title: درخواست صدور مجوز انجام شد
allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
verification: کد تأیید %{code} است.
- oauthorize_failure:
- title: درخÙ\88است اجازÙ\87 دادÙ\86 انجام نشد
+ authorize_failure:
+ title: درخÙ\88است صدÙ\88ر Ù\85جÙ\88ز انجام نشد
denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
- invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
+ invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
- flash: Ø´Ù\85ا Ù\86شاÙ\86Ù\87 را براÛ\8c %{application} باطل کردید
+ flash: تÙ\88Ú©Ù\86 Ù\85ربÙ\88Ø· %{application} را باطل کردید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرف کننده:'
secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
- url: 'آدرس درخواست نشانه:'
+ url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
authorize_url: 'آدرس authorise:'
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
edit: ویرایش جزئیات
delete: حذف مصرف کننده
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: اÛ\8cجاد Û\8cادداشت Ù\87اÛ\8c رÙ\88زاÙ\86Ù\87Ø\8c Ù\86ظر Ù\88 اÛ\8cجاد دÙ\88ستاÙ\86.
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c Ù\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8c شاÙ\86.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
- my_tokens: برنامه های مجاز شده ی من
- list_tokens: 'نشانه های زیر برای برنامه ی به نام شما صادر شده:'
+ my_tokens: نرمافزارهای مجاز من
+ list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای برنامههای زیر صادر شده است:'
application: نام برنامه
- issued_at: صادر شدÙ\87 در
- revoke: باطل کردن!
- my_apps: برنامه های سرویس گیرنده ی من
- no_apps: آیا برنامه ای دارید که بخواهید برای استفاده بوسیله ی %{oauth} استاندارد
- ما آنرا ثبت نام کنید؟ شما باید برنامه ی تحت وب خود را ثبت نام کنید قبل از
- اینکه بتواند در این خدمات OAuth درخواست کند.
- registered_apps: 'شما برنامه های سرویس گیرنده ی زیر را ثبت کرده اید:'
- register_new: ثبت Ù\86اÙ\85 برÙ\86اÙ\85Ù\87 Û\8c Ø´Ù\85ا
+ issued_at: تارÛ\8cØ® صدÙ\88ر
+ revoke: باطل شود!
+ my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
+ no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
+ کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+ registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cتاÙ\86 را ثبت Ú©Ù\86Û\8cد
form:
name: نام
required: موردنیاز
- url: آدرس برنامه اصلی
- callback_url: آدرس پاسخ به تماس
- support_url: آدرس پشتیبانی
- requests: 'مجوز های زیر از کاربر درخواست شده:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: اÛ\8cجاد Û\8cادداشت Ù\87اÛ\8c رÙ\88زاÙ\86Ù\87Ø\8c Ù\86ظر Ù\88 اÛ\8cجاد دÙ\88ستاÙ\86.
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8c Ù\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8c شاÙ\86.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c Ù¾Û\8cÚ¯Û\8cرÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ url: آدرس وب برنامه اصلی
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: آدرس Ù\88ب پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
+ requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
- sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
update:
- flash: بروز رسانی اطلاعات سرویس گیرنده موفقیت آمیز بود
+ flash: بهروزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیتآمیز بود
destroy:
- flash: ثبت نام برنامه ی سرویس گیرنده از بین رفت
- user:
+ flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
+ users:
login:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'کلمه عبور:'
+ email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+ lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبت نام شود
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
- with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
+ with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
داشته باشید.
create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پیوندی که
- در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
- ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
- Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86ید.
- auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
+ account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
+ پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
+ href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
+ شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+ ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
lost_password:
title: فراموشی کلمه عبور
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی
- به آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
+ help_text: ایمیلی را که هنگام ثبتنام استفاده کردهاید وارد کنید. ما پیوندی
+ به آن میفرستیم تا بتوانید بهوسیلهٔ آن رمز عبور خود را بازنشانی کنید.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- heading: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور برای %{user}
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- reset: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
- flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
+ title: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ heading: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور برای %{user}
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ reset: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
+ flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به
سرعت پاسخ دهیم.
about:
- header: راÛ\8cگاÙ\86 Ù\88 Ù\82ابÙ\84 ویرایش
+ header: آزاد Ù\88 Ù\82ابÙ\84â\80\8cویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b تÙ\88سط اÙ\81رادÛ\8c Ù\85Ø«Ù\84 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87â\80\8cشدÙ\87 Ù\88 براÛ\8c تعÙ\85Û\8cرØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8cØ\8c درÛ\8cاÙ\81ت Ù\88 استÙ\81ادÙ\87 براÛ\8c Ù\87ر کسÛ\8c آزاد است.</p>
- <p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان ایمیلی میفرستیم.</p>
- license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 را تأÛ\8cÛ\8cد کردÛ\8cد Ù\86Û\8cاز است Ú©Ù\87 با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
- Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زآÙ\88رÛ\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 بÙ\87â\80\8cکارگÛ\8cرÛ\8c Ø¢Ù\86 براÛ\8c Ù\87Ù\85Ù\87 آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری ثبتنام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
+ license_agreement: Ù\88Ù\82تÛ\8c اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 را تاÛ\8cÛ\8cد کردÛ\8cد Ù\86Û\8cاز است Ú©Ù\87 با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
+ Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87</a> موافقت کنید.
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
- <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
- policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
+ not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+ حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
- display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
- تÙ\88اÙ\86Û\8cد بعدا اÛ\8cÙ\86 Ù\85Ù\88رد را در ترجÛ\8cØات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.'
- external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداÙ\8b Ø¢Ù\86 را در تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.
+ external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به
اتصال به سرور آنهاست.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان تازه!
+ terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط مشارکتکنندگان تازه!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
terms:
- title: شرایط شرکتکنندگان
- heading: شرایط شرکت کنندگان
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 دکÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82 Ù\87ستÙ\85 را Ù\81شار دÙ\87Û\8cد بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Ù\88ارد اÛ\8cÙ\86
- توافقنامه را قبول دارید.
- consider_pd: بر اساس تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82 Ù\85Ù\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87ا Ù\88 تÙ\88Ù\84Û\8cدات Ø®Ù\88دÙ\85 را اجازÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Ù\85
- که به صورت عمومی انتشار یابد
+ title: شرایط مشارکتکنندگان
+ heading: شرایط مشارکتکنندگان
+ read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
+ تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ú©Ù\87 با شراÛ\8cØ· اÛ\8cÙ\86 تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 دربارÙ\87Ù\94 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85Ù\88جÙ\88د Ù\88 Ø¢Û\8cÙ\86دÙ\87Ù\94 Ø®Ù\88د
+ موافق هستید.
+ consider_pd: عÙ\84اÙ\88Ù\87 بر تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 باÙ\84اØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cپذÛ\8cرÙ\85 Ú©Ù\87 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8cÙ\85 در Ù\85اÙ\84Ú©Û\8cت عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c
+ باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: موافقت
- decline: رد کردن
+ agree: میپذیرم
+ decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
legale_select: 'كشور محل سكونت:'
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
- را بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Û\8cا شاÛ\8cد Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردید اشتباه است.
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c شاÛ\8cد Ù\87Ù\85 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاید اشتباه است.
deleted: حذف شده
- view:
- my diary: یادداشت روزانه ی من
- new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
- my edits: ویرایش های من
- my traces: پیگیری های من
- my notes: یادداشت های من
- my messages: پیام های من
- my profile: نمایه ی من
+ show:
+ my diary: روزنوشتهای من
+ new diary entry: روزنوشت تازه
+ my edits: ویرایشهای من
+ my traces: ردهای من
+ my notes: یادداشتهای من
+ my messages: پیامهای من
+ my profile: نمایهٔ من
my settings: تنظیمات من
my comments: نظرات من
oauth settings: تنظیمات oauth
- blocks on me: بلوک های بر من
+ blocks on me: مسدودیهای من
blocks by me: بوک های توسط من
send message: ارسال پیام
- diary: یادداشت روزانه
+ diary: روزنوشت
edits: ویرایش ها
- traces: پیگیری ها
- notes: یادداشت های نقشه
+ traces: ردها
+ notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
- mapper since: 'نقشهبرداری از:'
- ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
- ct status: 'شرایط شرکت کنندگان:'
+ mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
+ ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
+ ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
spam score: 'امتیاز هرزنامه:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
- نزدیک تان را ببینید.
+ if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
+ نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
- your friends: دوستان شما
+ my friends: دوستان من
no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
- km away: '%{count} کیلومتر فاصله'
- m away: '%{count} متر فاصله'
+ km away: %{count} کیلومتر فاصله
+ m away: %{count} متر فاصله
nearby users: دیگر کاربران نزدیک
no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
role:
revoke:
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
- block_history: بلوک شده های فعال
- moderator_history: بلوک های گرفته شده
+ block_history: مسدودیهای فعال
+ moderator_history: مسدودکردنها
comments: نظرات
- create_block: بÙ\84Ù\88Ú© کردÙ\86 اÛ\8cÙ\86 کاربر
+ create_block: اÛ\8cÙ\86 کاربر Ù\85سدÙ\88د Ø´Ù\88د
activate_user: فعال کردن این کاربر
deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
confirm: تأیید
- friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
- friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
- nearby_changesets: تغییرات انجام شده ی کاربران نزدیک
- nearby_diaries: یادداشت های روزانه ی کاربران نزدیک
+ friends_changesets: ویرایشهای دوستان
+ friends_diaries: روزنوشتهای دوستان
+ nearby_changesets: ویرایشهای کاربران نزدیک
+ nearby_diaries: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ report: گزارش این کاربر
popup:
your location: مکان شما
nearby mapper: نقشه کش نزدیک
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:'
- new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
+ new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟
public editing:
heading: 'ویرایش عمومی:'
- enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: فعال. ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
- اند.
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان دادهها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ ناشناس هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند
- یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم
- برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از
- تغÛ\8cÛ\8cرات 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>. (<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>).
- <ul><li>آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø´Ù\85ا با تبدÛ\8cÙ\84 بÙ\87 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
- را Ù\86Ù\85Û\8c Ø´Ù\88د برگرداÙ\86د Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87 Û\8c کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87 Ø·Ù\88ر Ù¾Û\8cØ´فرض عمومی هستند.</li></ul>
+ text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
+ برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
+ زÙ\85اÙ\86 رÙ\88Û\8c کار Ø¢Ù\85دÙ\86 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ø´Ù\85ا خصÙ\88صÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\85اÙ\86د Ù\88 آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ برگشتâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù¾Û\8cØ´â\80\8cفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط شرکتکنندگان:'
- agreed: Ø´Ù\85ا باÛ\8cد با شراÛ\8cØ· کاربرÙ\87اÛ\8c تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ú©Ù\86ید.
- not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز با شراÛ\8cØ· شرکت Ú©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ù\86کردید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان
+ heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ agreed: Ø´Ù\85ا شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+ not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را Ù\86پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+ review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
را مطالعه و موافقت کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
- preferred languages: 'زبان های برگزیده:'
+ preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
preferred editor: 'ویرایشگر برگزیده:'
image: 'تصویر :'
gravatar:
keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
- image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کاریی را دارد)
+ image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
home location: 'موقعیت خانه:'
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
longitude: 'طول جغرافیایی:'
- update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
+ update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بهروز
+ شود.
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 بÙ\88د تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86ید
- و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: با Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cید
+ کنید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را دÙ\88بارÙ\87 بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر Ù\84ازÙ\85 است Ù\85جدداÙ\8b اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: ما پیام تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
- را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
- سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
- webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ
- به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
+ success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
+ کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+ استفاده میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
+ لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
دهید.
button: تأیید
success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
- failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
+ failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
make_friend:
heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
button: افزودن بعنوان دوست
- success: '%{name} اکنون دوست شما است!'
- failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+ success: اکنون %{name} دوست شماست!
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
- list:
+ index:
title: کاربران
heading: کاربران
showing:
webmaster: مدیرسایت
body: |-
<p>
- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
</p>
<p>
- اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87 Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر در Ù\85دت Ú©Ù\88تاÙ\87 بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88دØ\8c در صÙ\88رتÛ\8c Ú©Ù\87 بخÙ\88اÙ\87Û\8cد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster}براÛ\8c بØØ« در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 Ú©Ù\86ید.
</p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
با شناسه خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
- ، و شما مدیر نیستید.
not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
confirm: تأیید
fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
و نقش اطمینان حاصل نمایید.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود.
- non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
+ non_moderator_update: برای بهروزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود.
+ non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
- sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
- title: ایجاد بلوک در %{name}
- heading: ایجاد بلوک در %{name}
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
- است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این
- را به خاطر داشته باشید که این پیام بهصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته
- باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط
- تازهواردان استفاده کنید.
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- submit: ایجاد بلوک
+ title: در حال مسدودکردن %{name}
+ heading: مسدودکردن %{name}
+ reason: |-
+ این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ submit: ایجاد مسدودی
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
- back: مشاهده تمام بلوک ها
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
- title: ویرایش بلوک در %{name}
- heading: ویرایش بلوک در %{name}
- reason: دÙ\84Û\8cÙ\84 اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ú\86را %{name} بÙ\84Ù\88Ú© شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b آراÙ\85 باشÛ\8cد Ù\88 تا جاÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86
- است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به
- یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی
- کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- submit: به روز رسانی بلوک
- show: مشاهده این بلوک
- back: مشاهده تمام بلوک ها
- needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
+ title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+ heading: ویرایش مسدودی %{name}
+ reason: اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+ میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+ اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید
+ غیرتخصصی باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ submit: بهروزرسانی مسدودی
+ show: مشاهده این مسدودی
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
filter:
- block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
- block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو
- باشد.
+ block_expired: مسدودی قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دوره مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
create:
- try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب
- دÙ\87Û\8cد تا پاسخ دÙ\87Ù\86د.
- try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بستهشدن بتواند پاسخگو
+ try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و به او زمان
+ بدÙ\87Û\8cد تا پاسخگÙ\88 باشد.
+ try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر به او زمان کافی بدهید تا بتواند پاسخگو
باشد.
- flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
+ flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این بÙ\84Ù\88Ú© را اÛ\8cجاد کردÙ\87 Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این Ù\85سدÙ\88دÛ\8c را اÛ\8cجاد کردÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
کند.
- success: بلوک بروزرسانی شد.
+ success: مسدودی بهروزرسانی شد.
index:
- title: بلوک های کاربر
- heading: لیست بلوک های کاربر
- empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
+ title: مسدودیهای کاربر
+ heading: لیست مسدودیهای کاربری
+ empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
- title: لغو بلوک در %{block_on}
- heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
- time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
- past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
- confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
- revoke: باطل کردن!
- flash: این بلوک باطل شد.
+ title: لغو مسدودی از %{block_on}
+ heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+ past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
+ revoke: باطل شود!
+ flash: این مسدودی لغو شد.
period:
one: 1 ساعت
other: '%{count} ساعت'
- partial:
- show: نمایش
- edit: ویرایش
- revoke: باطل کردن!
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- display_name: کاربر بلوک شده
- creator_name: ایجاد کننده
- reason: دلیل بلوک
- status: وضعیت
- revoker_name: باطل شده توسط
- not_revoked: (باطل نشده)
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- next: بعدی »
- previous: « قبلی
helper:
time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
+ time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.
+ time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.'
blocks_on:
- title: بلوک ها در %{name}
- heading: فهرست بلوک ها در %{name}
- empty: '%{name} هنوز بلوک نشده.'
+ title: مسدودیهای کاربری %{name}
+ heading: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تاکنون مسدود نبوده.'
blocks_by:
- title: بلوک توسط %{name}
- heading: فهرست بلوک توسط %{name}
- empty: '%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده.'
+ title: مسدودشدهها توسط %{name}
+ heading: فهرست مسدودشدهها توسط %{name}
+ empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
- title: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
+ title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+ heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
+ time_past: '%{time} پیش به پایان رسید'
created: ایجاد شده
ago: '%{time} پیش'
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
- revoke: باطل کردن!
+ revoke: باطل شود!
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- reason: 'دلیل بلوک:'
- back: مشاهده تمام بلوک ها
+ reason: 'دلیل مسدودی:'
+ back: دیدن تمام مسدودیها
revoker: 'باطل کننده:'
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
- note:
- description:
- opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ block:
+ not_revoked: (باطل نشده)
+ show: نمایش
+ edit: ویرایش
+ revoke: باطل شود!
+ blocks:
+ display_name: کاربر مسدودشده
+ creator_name: ایجاد کننده
+ reason: دلیل مسدودی
+ status: وضعیت
+ revoker_name: باطل شده توسط
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
+ next: بعدی »
+ previous: « قبلی
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
+ commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: حل شده %{when} قبل
+ closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
+ reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
rss:
- title: یادداشت های OpenStreetMap
- description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در
- یا بسته شده در منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
+ منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
- reopened: Û\8cادداشت دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 شد(نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: Û\8cادداشت بازگشاÛ\8cÛ\8câ\80\8cشدÙ\87(نزدیک %{place})
entry:
comment: نظر
full: یادداشت کامل
mine:
- title: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
- heading: یادداشت های %{user}
- subheading: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ heading: یادداشتهای %{user}
+ subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
id: شناسه
creator: ایجاد کننده
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} Ù\82بÙ\84'
+ ago_html: '%{when} Ù¾Û\8cØ´'
javascripts:
close: بستن
share:
- title: بهاشتراکگذاری
+ title: همرسانی
cancel: لغو
image: تصویر
link: پیوند یا اچتیامال
embed: HTML
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
format: 'قالب:'
- scale: 'مقیاس:'
- image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
+ scale: 'مقیاس: '
+ image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
download: دریافت
short_url: آدرس کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایه استاÙ\86دارد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86 خرÙ\88جÛ\8c تصÙ\88Û\8cرÛ\8c گرÙ\81ت
+ only_standard_layer: فقط از لایهÙ\94 استاÙ\86دارد Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86 خرÙ\88جÛ\8c تصÙ\88Û\8cرÛ\8c گرÙ\81ت
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
map:
zoom:
in: بزرگنمایی
- out: کوچک نمایی
+ out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: Ø´Ù\85ا درÙ\88Ù\86 {distance} {unit} از اÛ\8cÙ\86 Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 اید
+ popup: در شعاع {distance} {unit} Ù\86سبت بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ù\82رار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
transport_map: نقشه حمل و نقل
- hot: بشر دوستانه
+ hot: بشردوستانه
layers:
- header: لایه های نقشه
- notes: یادداشت های نقشه
+ header: لایههای نقشه
+ notes: یادداشتهای نقشه
data: داده های نقشه
- gps: پیگیریهای GPS عمومی
- overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
- title: لایه ها
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+ gps: ردهای GPS عمومی
+ overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
+ title: لایهها
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
- edit_disabled_tooltip: بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c براÛ\8c Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87
- createnote_tooltip: افزودن یک یادداشت به نقشه
- createnote_disabled_tooltip: بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c براÛ\8c اÙ\81زÙ\88دÙ\86 Û\8cÚ© Û\8cادداشت بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87
- map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c براÛ\8c دÛ\8cدÙ\86 Û\8cادداشت Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87
- map_data_zoom_in_tooltip: بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c براÛ\8c دÛ\8cدÙ\86 دادÙ\87 Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87
- queryfeature_tooltip: کوئری ویژگیها
- queryfeature_disabled_tooltip: بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\88ئرÛ\8c Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8câ\80\8cÙ\87ا
+ edit_disabled_tooltip: براÛ\8c Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد
+ createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
+ createnote_disabled_tooltip: براÛ\8c اÙ\81زÙ\88دÙ\86 Û\8cادداشت بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد
+ map_notes_zoom_in_tooltip: براÛ\8c دÛ\8cدÙ\86 Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد
+ map_data_zoom_in_tooltip: براÛ\8c دÛ\8cدÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: براÛ\8c پرسâ\80\8cÙ\88جÙ\88Û\8c عارضÙ\87â\80\8cÙ\87ا بزرگÙ\86Ù\85اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد
changesets:
show:
comment: نظر
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
مستقل تأیید شوند.
hide: نهفتن
- resolve: برطرÙ\81 کردÙ\86
+ resolve: ØÙ\84 شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
- edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
+ edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
- ascend: صعود
+ ascend: فراز
engines:
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
- mapzen_bicycle: دوچرخه (Mapzen)
- mapzen_car: ماشین (Mapzen)
- mapzen_foot: پیاده (Mapzen)
- directions: جهت
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
- no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - %{place} پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
- offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+ بروید، بهسمت %{directions}
+ offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
- offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+ offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
- start_without_exit: شرÙ\88ع در اÙ\86تÙ\87اÛ\8c %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد
destination_without_exit: به مقصد رسیدید
against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
- roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
- courtesy: جهت از %{link}
+ courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
+ exit_counts:
+ first: اول
+ second: دوم
+ third: سوم
+ fourth: چهارم
+ fifth: پنجم
+ sixth: ششم
+ seventh: هفتم
+ eighth: هشتم
+ ninth: نهم
+ tenth: دهم
time: مدت
query:
- node: نقطه
+ node: گره
way: راه
- relation: ارتباط
- nothing_found: ویژگیای یافت نشد
+ relation: رابطÙ\87
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
+ directions_from: مسیریابی از اینجا
+ directions_to: مسیریابی به اینجا
+ add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
show_address: نمایش آدرس
- redaction:
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
+ centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
+ redactions:
edit:
description: شرح
- heading: ویرایش کردن ویرایش
+ heading: ویرایش پاکسازی
submit: ذخیره ویرایش
- title: ویرایش کردن ویرایش
+ title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
- heading: فهرست ویرایش ها
- title: فهرست ویرایش ها
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
+ title: فهرست ویرایشهای حذفشده
new:
description: شرح
- heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
- submit: ایجاد ویرایش
- title: اÛ\8cجاد Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ جدید
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ submit: ایجاد بازویرایی
+ title: اÛ\8cجاد پاکâ\80\8cسازÛ\8c جدید
show:
description: 'شرح:'
- heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{title}
+ heading: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ پاکâ\80\8cسازÛ\8c %{title}
title: نمایش دادن ویرایش
user: 'ایجاد کننده:'
- edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+ edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ اÛ\8cÙ\86 پاکâ\80\8cسازÛ\8c
destroy: حذف این ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
create:
- flash: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ پاک شد.
+ flash: پاکâ\80\8cسازÛ\8c اÛ\8cجاد شد.
update:
flash: تغییرات ذخیره شد.
destroy:
- not_empty: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ خاÙ\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82 بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ را در Ø¢Ù\88رÛ\8cد
- قبل از نابود کردنش.
+ not_empty: پاکâ\80\8cسازÛ\8c خاÙ\84Û\8c Ù\86Û\8cست. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù¾Û\8cØ´ از Ù\86ابÙ\88دکردÙ\86 Ø¢Ù\86Ø\8c Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 Ù\86سخÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85تعÙ\84Ù\82
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
flash: ویرایش از بین رفت.
- error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
...