- "description": "Afegeix parcs, edificis, llacs o altres tipus d'àrea sobre el mapa.",
- "tail": "Feu clic sobre el mapa per començar a un tipus d'àrea com per exemple un parc, un llac o un edifici."
- },
- "add_line": {
- "title": "Línia",
- "description": "Afegeix vies, carrers, camins per a vianants o d'altres tipus de línies sobre el mapa.",
- "tail": "Feu clic sobre el mapa per a començar a dibuixar una carretera, un camí o una ruta."
- },
- "add_point": {
- "title": "Punt"
- }
- },
- "operations": {
- "add": {
- "annotation": {
- "vertex": "Afegit un node a una via"
- }
- },
- "start": {
- "annotation": {
- "line": "S'ha iniciat una línia.",
- "area": "S'ha iniciat una àrea."
+ "ca": {
+ "modes": {
+ "add_area": {
+ "title": "Àrea",
+ "description": "Afegiu parcs, edificis, llacs o altres tipus d'àrees sobre el mapa.",
+ "tail": "Feu clic sobre el mapa per començar a un tipus d'àrea com per exemple un parc, un llac o un edifici."
+ },
+ "add_line": {
+ "title": "Línia",
+ "description": "Afegiu autopistes, carrers, camins per a vianants o d'altres tipus de línies sobre el mapa.",
+ "tail": "Feu clic sobre el mapa per a començar a dibuixar una carretera, un camí o una ruta."
+ },
+ "add_point": {
+ "title": "Punt",
+ "description": "Afegiu restaurants, monuments, bústies de correus o altres punts al mapa.",
+ "tail": "Cliqueu al mapa per afegir un punt."
+ },
+ "browse": {
+ "title": "Navega",
+ "description": "Allunyeu o amplieu el mapa"
+ },
+ "draw_area": {
+ "tail": "Feu clic per afegir nodes a la vostra àrea. Feu clic al primer node per finalitzar l'àrea."
+ },
+ "draw_line": {
+ "tail": "Feu clic per afegir més nodes a la línia. Feu clic a altres línies per connectar amb elles, i feu doble clic per acabar la línia."
}
},
- "delete": {
- "title": "Suprimeix",
- "description": "Elimina aquest del mapa."
- },
- "disconnect": {
- "title": "Desconnecta"
- },
- "merge": {
- "title": "Combina",
- "description": "Combina aquestes línies.",
- "annotation": "{n} línies combinades."
- },
- "move": {
- "title": "Mou"
- },
- "reverse": {
- "title": "Reverteix"
- },
- "split": {
- "title": "Divideix"
- }
- },
- "commit": {
- "title": "Desa els canvis",
- "save": "Desa",
- "cancel": "Anul·la",
- "warnings": "Avisos",
- "modified": "Modificat",
- "deleted": "Suprimit",
- "created": "Creat"
- },
- "inspector": {
- "new_tag": "Nova etiqueta",
- "choose": "Seleccioneu un tipus de característica",
- "results": "{n} resultats per {search}"
- },
- "background": {
- "title": "Fons",
- "description": "Paràmetres de configuració del fons",
- "percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
- "fix_misalignment": "Corregeix la desalineació"
- },
- "save": {
- "title": "Desa",
- "no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
- "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
- "uploading": "Pujant els canvis vers l'OpenStreetMap.",
- "unsaved_changes": "Teniu canvis sense desar."
- },
- "splash": {
- "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap"
- },
- "tag_reference": {
- "description": "Descripció"
- },
- "presets": {
- "fields": {
- "access": {
- "label": "Accés"
- },
- "address": {
- "label": "Adreça",
- "placeholders": {
- "housename": "Número de carrer",
- "number": "123",
- "street": "Carrer",
- "city": "Ciutat"
+ "operations": {
+ "add": {
+ "annotation": {
+ "point": "Heu afegit un punt.",
+ "vertex": "Heu afegit un node a una via",
+ "relation": "Heu afegit una relació"
}
},
- "aeroway": {
- "label": "Tipus"
- },
- "amenity": {
- "label": "Tipus"
- },
- "atm": {
- "label": "ATM"
- },
- "bicycle_parking": {
- "label": "Tipus"
- },
- "building": {
- "label": "Edifici"
- },
- "building_area": {
- "label": "Edifici"
- },
- "building_yes": {
- "label": "Edifici"
- },
- "capacity": {
- "label": "Capacitat"
- },
- "construction": {
- "label": "Tipus"
- },
- "crossing": {
- "label": "Tipus"
- },
- "cuisine": {
- "label": "Cuina"
- },
- "denomination": {
- "label": "Denominació"
- },
- "denotation": {
- "label": "Denotació"
- },
- "elevation": {
- "label": "Elevació"
- },
- "emergency": {
- "label": "Emergència"
- },
- "entrance": {
- "label": "Tipus"
- },
- "fax": {
- "label": "Fax"
- },
- "fee": {
- "label": "Lliure"
- },
- "highway": {
- "label": "Tipus"
- },
- "historic": {
- "label": "Tipus"
- },
- "internet_access": {
- "label": "Accés a Internet",
- "options": {
- "wlan": "WiFi",
- "wired": "Per cable",
- "terminal": "Terminal"
+ "start": {
+ "annotation": {
+ "line": "Heu iniciat una línia.",
+ "area": "Heu iniciat una àrea."
}
},
- "landuse": {
- "label": "Tipus"
- },
- "layer": {
- "label": "Capa"
- },
- "leisure": {
- "label": "Tipus"
- },
- "levels": {
- "label": "Nivells"
- },
- "man_made": {
- "label": "Tipus"
- },
- "maxspeed": {
- "label": "Límit de velocitat"
- },
- "natural": {
- "label": "Natural"
- },
- "network": {
- "label": "Xarxa"
- },
- "note": {
- "label": "Nota"
- },
- "office": {
- "label": "Tipus"
- },
- "oneway": {
- "label": "Sentit únic"
- },
- "opening_hours": {
- "label": "Horari"
- },
- "operator": {
- "label": "Operador"
- },
- "phone": {
- "label": "Telèfon"
- },
- "place": {
- "label": "Tipus"
- },
- "railway": {
- "label": "Tipus"
- },
- "religion": {
- "label": "Religió",
- "options": {
- "christian": "Cristià",
- "muslim": "Musulmà",
- "buddhist": "Budista",
- "jewish": "Jueu",
- "hindu": "Hindú",
- "shinto": "Sintoista",
- "taoist": "Taoista"
+ "continue": {
+ "key": "A",
+ "title": "Continuar",
+ "description": "Continuar aquesta línia",
+ "not_eligible": "No es pot continuar cap línia aquí",
+ "multiple": "Aquí es poden continuar diferents línies. Per a escollir una línia, premeu la tecla Maj i feu clic a sobre la línia per a seleccionar-la.",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu continuat una línia.",
+ "area": "Heu continuat una àrea."
}
},
- "service": {
- "label": "Tipus"
- },
- "shelter": {
- "label": "Refugi"
- },
- "shop": {
- "label": "Tipus"
- },
- "source": {
- "label": "Font"
- },
- "sport": {
- "label": "Esport"
- },
- "surface": {
- "label": "Superfície"
+ "cancel_draw": {
+ "annotation": "Heu cancel·lat un dibuix."
+ },
+ "change_role": {
+ "annotation": "Heu cambiat el rol d'un membre d'una relació."
+ },
+ "change_tags": {
+ "annotation": "Heu canviat etiquetes."
+ },
+ "circularize": {
+ "title": "Feu-ho circular",
+ "description": {
+ "line": "Feu aquesta línia circular",
+ "area": "Feu aquesta àrea circular"
+ },
+ "key": "O",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu fet una línia circular.",
+ "area": "Heu fet una àrea circular."
+ },
+ "not_closed": "Això no es pot fer circular perquè no té els extrems units.",
+ "too_large": "Això no es pot fer circular perquè no hi ha suficient superfície visble.",
+ "connected_to_hidden": "No es pot distribuir en cercle perquè està connectat a un objecte ocult."
+ },
+ "orthogonalize": {
+ "title": "Quadrar",
+ "description": {
+ "line": "Quadrar les cantonades d'aquesta línia",
+ "area": "Quadrar les cantonades d'aquesta àrea"
+ },
+ "key": "Q",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu quadrat les cantonades d'una línia.",
+ "area": "Heu quadrat les cantonades d'una àrea."
+ },
+ "not_squarish": "Això no es pot quadrar perquè no té forma quadrada",
+ "too_large": "Això no es pot quadrar perquè no hi ha suficient superfície visible.",
+ "connected_to_hidden": "No es pot distribuir en quadrat perquè està connectat a un objecte ocult."
+ },
+ "straighten": {
+ "title": "Fer recte",
+ "description": "Feu aquesta línia recte",
+ "key": "S",
+ "annotation": "Quadrar una línia",
+ "too_bendy": "Això no es pot quadrar perquè és massa sinuós.",
+ "connected_to_hidden": "Aquesta línia no es pot adreçar perquè està connectada a un objecte ocult."
+ },
+ "delete": {
+ "title": "Eliminar",
+ "description": {
+ "single": "Elimina aquest objecte permanentment",
+ "single": "Aquest objecte no es pot suprimir perquè no se'n visualitza un tros suficient.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden suprimir perquè no se'n visualitza un tros suficient."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot eliminar perquè no ha estat baixat del tot.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden eliminar perquè no han estat baixats del tot."
+ },
+ "part_of_relation": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot eliminar perquè forma part d'una relació més gran. Primer l'heu de treure de la relació.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden eliminar perquè formen part d'una relació més gran. Primer els heu de treure de la relació."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot eliminar perquè està connectat a un objecte ocult.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden eliminar perquè estan connectats a objectes ocults."
+ }
},
- "tourism": {
- "label": "Tipus"
+ "add_member": {
+ "annotation": "Heu afegit un membre a la relació."
},
- "water": {
- "label": "Tipus"
+ "delete_member": {
+ "annotation": "Heu eliminat un membre d'una relació"
},
- "waterway": {
- "label": "Tipus"
+ "connect": {
+ "annotation": {
+ "point": "Heu connectat una via a un punt.",
+ "vertex": "Heu connectat una via a una altra.",
+ "line": "Heu connectat una via a una línia.",
+ "area": "Heu connectat una via a una àrea."
+ }
},
- "website": {
- "label": "Lloc web"
+ "disconnect": {
+ "title": "Desconnectar",
+ "description": "Desconnecteu aquestes línies/àrees entre elles.",
+ "key": "D",
+ "annotation": "Heu desconnectat línies/àrees.",
+ "not_connected": "Aquí no hi han suficients línies/àrees a desconnectar.",
+ "connected_to_hidden": "No es pot desconnectar perquè està connectat a un objecte ocult.",
+ "relation": "Això no pot ser desconnectat perquè connecta membres d'una relació."
+ },
+ "merge": {
+ "title": "Fusionar",
+ "description": "Fusiona aquests objectes",
+ "key": "C",
+ "annotation": "S'han fusionat {n} objectes.",
+ "not_eligible": "Aquests objectes no es poden fusionar.",
+ "not_adjacent": "Aquests objectes no es poden fusionar perquè els seu extrems no estan connectats.",
+ "restriction": "Aquests objectes no es poden fusionar ja que com a mínim un de ells és membre de la relació \"{relation}\".",
+ "incomplete_relation": "Aquests objectes no es poden fusionar perquè com a mínim un de ells no s'ha baixat del tot.",
+ "conflicting_tags": "Aquests objectes no es poden fusionar donat que algunes de les seves etiquetes tenen valors diferents."
+ },
+ "move": {
+ "title": "Moure",
+ "description": {
+ "single": "Mou aquest objecte a una posició diferent.",
+ "multiple": "Mou aquests objectes a una posició diferent."
+ },
+ "key": "M",
+ "annotation": {
+ "point": "Heu mogut un punt.",
+ "vertex": "Heu mogut un node d'una via.",
+ "line": "Heu mogut una línia.",
+ "area": "Heu mogut una àrea.",
+ "multiple": "S'han mogut diversos objectes."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot moure perquè no s'ha baixat del tot.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden moure perquè no s'han baixat del tot."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot moure perquè no se'n veu un tros suficient. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden moure perquè no se'ls veu un tros suficient."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot moure perquè està connectat a un objecte ocult.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden moure perquè alguns estan connectats a objectes ocults."
+ }
},
- "wetland": {
- "label": "Tipus"
+ "reflect": {
+ "title": {
+ "long": "Reflecteix pel llarg",
+ "short": "Reflecteix pel curt"
+ },
+ "description": {
+ "long": {
+ "single": "Reflecteix aquest objecte respecte el seu eix llarg.",
+ "multiple": "Reflecteix aquests objectes respecte els seus eixos llargs."
+ },
+ "short": {
+ "single": "Reflecteix aquest objecte respecte el seu eix curt.",
+ "multiple": "Reflecteix aquests objectes respecte els seus eixos curts."
+ }
+ },
+ "key": {
+ "long": "T",
+ "short": "Y"
+ },
+ "annotation": {
+ "long": {
+ "single": "Reflecteix un objecte respecte el seu eix llarg.",
+ "multiple": "S'han reflectit diversos objectes respecte els seus eixos llargs."
+ },
+ "short": {
+ "single": "S'ha reflectit un objecte respecte el seu eix curt.",
+ "multiple": "S'han reflectit diversos objectes respecte els seus eixos curts."
+ }
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot reflectir perquè no s'ha baixat completament.",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden reflectir perquè no s'han baixat completament."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot reflectir perquè no se'n veu un tros suficient. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden reflectir perquè no se'ls veu un tros suficient. "
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot reflectir perquè està connectat a un objecte ocult. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden reflectir perquè estan connectats a objectes ocults."
+ }
},
- "wikipedia": {
- "label": "Viquipèdia"
+ "rotate": {
+ "title": "Girar-ho",
+ "description": {
+ "single": "Gira aquest objecte al voltant del seu punt central.",
+ "multiple": "Gira aquests objectes al voltant dels respectius punts centrals."
+ },
+ "key": "R",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu girat una línia.",
+ "area": "Heu girat una àrea.",
+ "multiple": "S'han girat diversos objectes."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot girar perquè no s'ha baixat completament. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden girar perquè no s'han baixat completament. "
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot girar perquè no se'n veu un tros suficient. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden girar perquè no se'ls veu un tros suficient. "
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Aquest objecte no es pot girar perquè està connectat a un objecte ocult. ",
+ "multiple": "Aquests objectes no es poden girar perquè estan connectats a objectes ocults. "
+ }
},
- "wood": {
- "label": "Tipus"
+ "reverse": {
+ "title": "Revertir",
+ "description": "Feu que aquesta línia vagi en direcció contrària.",
+ "key": "V",
+ "annotation": "Heu revertit una línia."
+ },
+ "split": {
+ "title": "Dividir",
+ "description": {
+ "line": "Dividiu aquesta línia en dos en aquest node.",
+ "area": "Dividiu el límit d'aquesta àrea en dues parts.",
+ "multiple": "Dividiu els límits de les línies/àrea en dos en aquest node."
+ },
+ "key": "X",
+ "annotation": {
+ "line": "Dividiu una línia.",
+ "area": "Dividiu el límit d'una àrea.",
+ "multiple": "Dividiu els límits de {n} línies/àrea."
+ },
+ "not_eligible": "Les línies no es poden dividir al seu inici o al seu final.",
+ "multiple_ways": "Aquí hi ha masses línies a dividir.",
+ "connected_to_hidden": "Aquest no es pot dividir perquè està connectat a un objecte ocult."
+ },
+ "restriction": {
+ "help": {
+ "select": "Cliqueu per seleccionar un segment de carretera",
+ "toggle": "Feu clic per canviar les restriccions de gir",
+ "toggle_on": "Feu clic per afegir una restricció de \"{restriction}\"",
+ "toggle_off": "Feu clic per eliminar una restricció de \"{restriction}\""
+ },
+ "annotation": {
+ "create": "Heu afegit una restricció de gir",
+ "delete": "Heu eliminat una restricció de gir"
+ }
}
},
- "presets": {
- "aeroway": {
- "name": "Ruta aèria"
- },
- "aeroway/aerodrome": {
- "name": "Aeroport"
- },
- "aeroway/helipad": {
- "name": "Heliport"
- },
- "amenity": {
- "name": "Instal·lació"
- },
- "amenity/bank": {
- "name": "Banc"
- },
- "amenity/bar": {
- "name": "Bar"
- },
- "amenity/bicycle_parking": {
- "name": "Aparcament de bicicletes"
- },
- "amenity/bicycle_rental": {
- "name": "Lloguer de bicicletes"
- },
- "amenity/cafe": {
- "name": "Cafè"
- },
- "amenity/cinema": {
- "name": "Cinema"
- },
- "amenity/fast_food": {
- "name": "Menjar ràpid"
- },
- "amenity/fire_station": {
- "name": "Parc de bombers"
- },
- "amenity/grave_yard": {
- "name": "Cementiri"
- },
- "amenity/hospital": {
- "name": "Hospital"
- },
- "amenity/library": {
- "name": "Biblioteca"
- },
- "amenity/parking": {
- "name": "Aparcament"
- },
- "amenity/pharmacy": {
- "name": "Farmàcia"
- },
- "amenity/place_of_worship": {
- "name": "Lloc de culte"
- },
- "amenity/place_of_worship/christian": {
- "name": "Església"
- },
- "amenity/place_of_worship/jewish": {
- "name": "Sinagoga"
- },
- "amenity/place_of_worship/muslim": {
- "name": "Mesquita"
- },
- "amenity/police": {
- "name": "Policia"
- },
- "amenity/post_box": {
- "name": "Bústia de correus"
- },
- "amenity/post_office": {
- "name": "Oficina de correus"
- },
- "amenity/pub": {
- "name": "Pub"
- },
- "amenity/restaurant": {
- "name": "Restaurant"
- },
- "amenity/school": {
- "name": "Escola"
- },
- "amenity/toilets": {
- "name": "Vàters"
- },
- "amenity/townhall": {
- "name": "Ajuntament"
- },
- "amenity/university": {
- "name": "Universitat"
- },
- "building": {
- "name": "Edifici"
- },
- "entrance": {
- "name": "Entrada"
- },
- "highway": {
- "name": "Via"
- },
- "highway/bus_stop": {
- "name": "Parada d'autobús"
- },
- "highway/crossing": {
- "name": "Cruïlla"
- },
- "highway/cycleway": {
- "name": "Carril bici"
- },
- "highway/footway": {
- "name": "Camí per a vianants"
- },
- "highway/motorway": {
- "name": "Autopista"
- },
- "highway/path": {
- "name": "Camí"
- },
- "highway/primary": {
- "name": "Carretera primària"
- },
- "highway/secondary": {
- "name": "Carretera secundària"
- },
- "highway/service": {
- "name": "Via de servei"
- },
- "highway/steps": {
- "name": "Escales"
- },
- "highway/tertiary": {
- "name": "Carretera terciària"
- },
- "highway/track": {
- "name": "Pista"
+ "undo": {
+ "tooltip": "Desfeu: {action}",
+ "nothing": "Res a desfer"
+ },
+ "redo": {
+ "tooltip": "Refeu: {action}",
+ "nothing": "Res a refer."
+ },
+ "tooltip_keyhint": "Drecera:",
+ "browser_notice": "Aquest editor és compatible a Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 11 i superior. Actualitzeu el vostre navegador o bé feu ús del Potlatch 2 per tal d'editar el mapa.",
+ "truncated_list": "Edicions fetes per {users} i {count} més"
+ },
+ "info_panels": {
+ "key": "I",
+ "background": {
+ "key": "B",
+ "title": "Fons",
+ "zoom": "Zoom",
+ "vintage": "Antic",
+ "source": "Font",
+ "description": "Descripció",
+ "resolution": "Resolució",
+ "accuracy": "Precisió",
+ "unknown": "Desconegut",
+ "show_tiles": "Mostrar rajoles",
+ "hide_tiles": "Ocultar rajoles"
+ },
+ "history": {
+ "key": "H",
+ "title": "Història",
+ "selected": "{n} seleccionat",
+ "version": "Versió",
+ "last_edit": "Darrera modificació",
+ "edited_by": "Modificat per",
+ "changeset": "Conjunt de modificacions",
+ "unknown": "Desconegut",
+ "link_text": "Història a openstreetmap.og"
+ },
+ "location": {
+ "key": "L",
+ "title": "Ubicació",
+ "unknown_location": "Ubicació desconeguda"
+ },
+ "measurement": {
+ "key": "M",
+ "title": "Mesurament",
+ "selected": "{n} seleccionat",
+ "geometry": "Geometria",
+ "closed": "tancat",
+ "center": "Center",
+ "perimeter": "Perímetre",
+ "length": "Longitud",
+ "area": "Àrea",
+ "centroid": "Centroide",
+ "location": "Ubicació",
+ "metric": "Mètric",
+ "imperial": "Imperial"
+ }
+ },
+ "geometry": {
+ "point": "punt",
+ "vertex": "vèrtex",
+ "line": "línia",
+ "area": "àrea",
+ "relation": "relació"
+ },
+ "geocoder": {
+ "search": "Cerca mundialment...",
+ "no_results_visible": "No s'han trobat resultats a l'àrea visible del mapa",
+ "no_results_worldwide": "No s'han trobat resultats"
+ },
+ "geolocate": {
+ "title": "Mostra la meva ubicació",
+ "locating": "Localitzant, espereu si us plau..."
+ },
+ "inspector": {
+ "no_documentation_combination": "No hi ha documentació per a aquesta combinació d'etiquetes",
+ "no_documentation_key": "No hi ha documentació per a aquesta clau",
+ "documentation_redirect": "Aquesta documentació ha estat redirigida a una nova pàgina",
+ "show_more": "Mostra'n més",
+ "view_on_osm": "Mostra-ho a openstreetmap.org",
+ "all_fields": "Tots els camps",
+ "all_tags": "Totes les etiquetes",
+ "all_members": "Tots els membres",
+ "all_relations": "Totes les relacions",
+ "new_relation": "Nova relació…",
+ "role": "Rol",
+ "choose": "Seleccioneu el tipus d'objecte",
+ "results": "{n} resultats per {search}",
+ "reference": "Mostra-ho al wiki de l'OpenStreetMap",
+ "back_tooltip": "Modifica l'objecte",
+ "remove": "Eliminar",
+ "search": "Cercar",
+ "multiselect": "Objectes seleccionats",
+ "unknown": "Desconegut",
+ "incomplete": "<no baixat>",
+ "feature_list": "Cerca objectes",
+ "edit": "Edita l'objecte",
+ "check": {
+ "yes": "Sí",
+ "no": "No",
+ "reverser": "Canvia la direcció"
+ },
+ "radio": {
+ "structure": {
+ "type": "Tipus",
+ "default": "Per defecte",
+ "layer": "Capa"
+ }
},
- "highway/traffic_signals": {
- "name": "Senyals de trànsit"
+ "add": "Afegir",
+ "none": "Cap",
+ "node": "Node",
+ "way": "Via",
+ "relation": "Relació",
+ "location": "Ubicació",
+ "add_fields": "Afegir camp:"
+ },
+ "background": {
+ "title": "Fons",
+ "description": "Paràmetres de configuració del fons",
+ "key": "B",
+ "percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
+ "none": "Cap",
+ "best_imagery": "Font d'imatgeria millor coneguda per a aquesta ubicació",
+ "switch": "Senyals de trànsit ",
+ "custom": "Personalitzar",
+ "custom_button": "Editar el fons personalitzat",
+ "fix_misalignment": "Ajusta la alineació de la imatgeria",
+ "imagery_source_faq": "D'on prové aquesta imatgeria?",
+ "reset": "reiniciar",
+ "offset": "Arrosega cap a qualsevol lloc de la zona gris de sota per ajustar la alineació de la imatgeria, o entra els valors de la alineació en metres.",
+ "minimap": {
+ "description": "Miniatura del mapa",
+ "tooltip": "Mostra un mapa amb menys zoom per ajudar a localitzar l'àrea que es mostra actualment.",
+ "key": "/"
+ }
+ },
+ "map_data": {
+ "title": "Dades del mapa",
+ "description": "Dades del mapa",
+ "key": "F",
+ "data_layers": "Capes de dades",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Dades del mapa d'OpenStreetMap",
+ "title": "Dades d'OpenStreetMap"
+ }
},
- "highway/trunk": {
- "name": "Carretera principal"
+ "fill_area": "Emplenat d'àrees",
+ "map_features": "Elements del mapa",
+ "autohidden": "Aquests objectes s'han ocultat automàticament perquè n'haurien aparegut massa a la pantalla. Us podeu acostar per editar-los.",
+ "osmhidden": "Aquestes característiques han sigut ocultades automàticament perquè la capa d'OpenStreetMap es troba ocultada."
+ },
+ "feature": {
+ "points": {
+ "description": "Punts",
+ "tooltip": "Punts d'Interès"
},
- "highway/turning_circle": {
- "name": "Canvi de sentit"
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Carreteres pel trànsit",
+ "tooltip": "Autopistes, carrers, etc."
},
- "highway/unclassified": {
- "name": "Altres carreteres"
+ "service_roads": {
+ "description": "Vies de servei",
+ "tooltip": "Vies de servei, carrils d'aparcament, pistes, etc."
},
- "historic": {
- "name": "Lloc històric"
+ "paths": {
+ "description": "Camins",
+ "tooltip": "Voreres, camins per vianants, carrils bici, etc."
+ "tooltip": "Proposat, en construcció, abandonat, enderrocat, etc."
},
- "natural/water/pond": {
- "name": "Bassa"
+ "others": {
+ "description": "Altres",
+ "tooltip": "Tota la resta"
+ }
+ },
+ "area_fill": {
+ "wireframe": {
+ "description": "Sense emplenat (esquelet)",
+ "tooltip": "El mode d'esquelet fa més fàcil veure la imatgeria de fons.",
+ "key": "W"
+ },
+ "partial": {
+ "description": "Emplenat parcial",
+ "tooltip": "Les àrees només s'omplen al voltant de la seva vora interior. (Recomanat per principiants)"
+ },
+ "full": {
+ "description": "Emplenat total",
+ "tooltip": "Les àrees es dibuixen totalment plenes."
+ }
+ },
+ "restore": {
+ "heading": "Teniu canvis sense desar",
+ "description": "Voleu restaurar els canvis no desats de la sessió anterior?",
+ "restore": "Restaurar els meus canvis",
+ "reset": "Descartar els meus canvis"
+ },
+ "save": {
+ "title": "Desa",
+ "help": "Reviseu els canvis i pugeu-los a l'OpenStreetMap, això els fa visibles als altres usuaris.",
+ "no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
+ "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
+ "status_code": "El servidor ha expedit el codi d'estat {code}",
+ "unknown_error_details": "Assegureu-vos d'estar connectats a Internet",
+ "uploading": "S'estan pujant els canvis a l'OpenStreetMap...",
+ "unsaved_changes": "Teniu canvis sense desar.",
+ "conflict": {
+ "header": "Resoldre les edicions conflictives",
+ "count": "Conflicte {num} de {total}",
+ "previous": "< Anterior",
+ "next": "Següent >",
+ "keep_local": "Mantenir els meus",
+ "keep_remote": "Utilitzar els seus",
+ "restore": "Restaurar",
+ "delete": "Deixar eliminat",
+ "download_changes": "O descarregar el fitxer osmChange",
+ "done": "Tots els conflictes resolts!",
+ "help": "Un altre usuari ha canviat algun dels objectes que heu editat.\nCliqueu a cada objecte de sota per tenir més detalls del conflicte, escollint així si mantenir\nels vostres canvis o els de l'altre usuari.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Aquest objecte ha estat eliminat per {user}.",
+ "location": "Aquest objecte que vareu moure també ho ha sigut per {user}.",
+ "nodelist": "Tant tu com {user} vau canviar els nodes.",
+ "memberlist": "Tant tu com {user} vau canviar els membres de la relació.",
+ "tags": "Heu canviat l'etiqueta <b>{tag}</b> a \"{local}\" i {user} ho ha canviat a \"{remote}\"."
+ "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
+ "text": "L'editor iD és una eina fàcil i potent per contribuir al millor mapa lliure del món. Aquesta és la versió {version}. Per obtenir més informació visiteu {website} i si voleu comunicar l'existència d'algun error feu-ho a {github}.",
+ "walkthrough": "Comenceu la visita guiada"
+ },
+ "source_switch": {
+ "live": "directe",
+ "lose_changes": "Teniu canvis sense desar. Si canvieu el servidor del mapa els descartarà. Esteu segurs que voleu canviar els sevidors?",
+ "dev": "dev"
+ },
+ "version": {
+ "whats_new": "Què hi ha de nou a l'iD {version}"
+ },
+ "tag_reference": {
+ "description": "Descripció",
+ "on_wiki": "{tag} a wiki.osm.org",
+ "used_with": "utilitzat amb {type}"
+ },
+ "validations": {
+ "disconnected_highway": "Via desconnectada",
+ "disconnected_highway_tooltip": "Les vies haurien de connectar altres vies o entrades d'edificis.",
+ "untagged_point": "Punt sense etiquetar",
+ "untagged_point_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquest punt.",
+ "untagged_line": "Línia sense etiquetar",
+ "untagged_line_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquesta línia.",
+ "untagged_area": "Àrea sense etiquetar",
+ "untagged_area_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquesta àrea.",
+ "untagged_relation": "Relació sense etiquetar",
+ "untagged_relation_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui com és aquesta relació.",
+ "many_deletions": "Esteu eliminant {n} objectes. Segur que ho voleu fer? Això els eliminarà del mapa que tothom veu a openstreetmap.org",
+ "tag_suggests_area": "L'etiqueta {tag} suggereix que la línia hauria de ser una àrea, però no és una àrea",
+ "cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
+ "full_screen": "Passar a pantalla completa",
+ "gpx": {
+ "local_layer": "Fitxer local",
+ "drag_drop": "Arrossegueu i deixeu anar un fitxer .gpx, .geojon o .kml a la pàgina, o feuclic al botó de la dreta per a ubicar-lo",
+ "zoom": "Escala a la capa",
+ "browse": "Navega cap a un fitxer"
+ },
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos a peu de carrer de Mapillary",
+ "title": "Superposició de fotos (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary_signs": {
+ "tooltip": "Senyals de trànsit de Mapillary (cal activar la capa de fotografies).",
+ "title": "Superposició de Senyals de Trànsit (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary": {
+ "view_on_mapillary": "Visualitzeu la imatge a Mapillary"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Ajuda",
+ "key": "H",
+ "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra àrea, contibuint així a fer un mapa de codi obert i amb dades lliures del món\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. Per tal de començar a editar, necessitareu\n[iniciar sessió](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nL'[Editor iD](http://ideditor.com/) és un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
+ "gps": "# GPS\n\nLes traces enregistrades amb GPS són una font fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor accepta les traces locals - fitxers `.gpx` del vostre ordinador. Podeu generar aquest tipus de traça GPS amb aplicacions per a mòbils o per dispositius personals de GPS.\n\nPer a més informació de com recollir dades amb GPS, llegiu [Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).\n\nPer utilitzar una traça GPX en la edició del mapa arrossegueu el fitxer GPX i deixeu-lo a l'editor. En detectar-se, s'afegirà en el mapa com una línia lila llampant. Cliqueu al menú 'Dades del mapa', al cantó dret, per activar, desactivar, o ajustar la visió d'aquesta capa GPX.\n\nLa traça GPX no pujarà directament a OpenStreetMap - la millor manera d'utilitzar-la és que dibuixeu en el mapa els nous objectes, fent-la servir com a guia. De tota manera, també la podeu [pujar a l'OpenStreetMap] (http://www.openstreetmap.org/trace/create) perquè d'altres persones l'aprofitin.\n",
+ "imagery": "# Imatgeria\n\nLa imatgeria aèria és un recurs important per a l'edició de mapes. Una combinació de\nvols d'aeronaus, fotografies de satèl·lit, i d'altres fonts compilades gratuïtament\nestan disponibles a l'editor dins del menú de l'esquerra 'Paràmetres de configuració del fons'.\n\nPer defecte, l'editor mostra la capa de satèl·lit de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), però a mesura que us moveu i ajusteu la vista del mapa a noves àrees geogràfiques, noves fonts estaran disponibles. En alguns països, com ara els Estats Units, França, i Dinamarca tenen\nuna imatgeria d'alta qualitat disponible per a determinades àrees.\n\nLa imatgeria a vegades no es correspon amb les dades del mapa, això és degut a un error\nper part del proveïdor de la imatge. Si observeu moltes carreteres mogudes del seu lloc a la imatge,\nno les mogueu per tal que encaixin amb aquesta. Ja que podeu ajustar la imatgeria per tal de que quadri amb les dades existents clicant a 'Corregeix la desalineació' al capdevall de la pestanya dels\n'Paràmetres de configuració del fons'.\n",
+ "addresses": "# Adreçes\n\nLes adreçes són una de les informacions més útils per al mapa.\n\nTot i que les adreces sovint es representen com a part del carrer, a l'OpenStreetMap\nes desen com a atributs dels edificis i llocs al llarg dels carrers\n\nPodeu afegir la informació de l'adreça a llocs cartografiats com a edificis com també\na aquells llocs cartografiats com a simples punts. La forma òptima d'obtenir dades\nde les adreces és a partir d'un estudi al carrer o bé el coneixement propi - com a qualsevol altre element, la còpia de fonts comercials com ara el Google Maps és estrictament prohibida.\n",
+ "inspector": "# Utilitzant l'inspector\n\nL'inspector és la secció de la interfície d'usuari que es troba al cantó esquerra de la pàgina i que us permet editar els detalls del objecte seleccionat.\n\n### Selecció del tipus d'objecte\n\nDesprés d'afegir un punt, línia, o àrea, podreu seleccionar el tipus d'objecte que es tracti, tant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè. L'inspector mostrarà botons per els tipus d'objecte més comuns, i en podreu trobar d'altres escrivint el que estigueu buscant al quadre de cerca.\n\nCliqueu la 'i' al cantó inferior dret del botó del tipus d'objecte per saber-ne més. Cliqueu un botó per seleccionar el tipus.\n\n### Utilitzant formularis i etiquetes d'edició\n\nDesprés de seleccionar el tipus d'objecte, o quan en seleccioneu un que ja el tingui assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de l'objecte, com el seu nom o la seva adreça.\n\nSota dels camps que es mostrin, podeu clicar el desplegable 'Afegir camp' per afegir altres detalls, com ara un enllaç a la Viquipèdia, si té accés per a cadires de rodes i altres camps.\n\nA la part inferior de l'inspector, cliqueu 'Etiquetes addicionals' per afegir altres etiquetes arbitràries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars.\n\nEls canvis que feu a l'inspector s'aplicaran automàticament al mapa. Els podreu desfer en qualsevol moment clicant al botó 'Desfer'.\n"
+ },
+ "intro": {
+ "done": "Fet",
+ "ok": "D'acord",
+ "graph": {
+ "block_number": "<value for addr:block_number>",
+ "city": "Tres Rius",
+ "county": "<value for addr:county>",
+ "district": "<value for addr:district>",
+ "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
+ "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
+ "postcode": "49093",
+ "province": "<value for addr:province>",
+ "quarter": "<value for addr:quarter>",
+ "state": "<value for addr:state>",
+ "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
+ "suburb": "<value for addr:suburb>",
+ "countrycode": "es",
+ "name": {
+ "1st-avenue": "1ra Avinguda",
+ "2nd-avenue": "2na Avinguda",
+ "4th-avenue": "4ta Avinguda",
+ "5th-avenue": "5ena Avinguda",
+ "6th-avenue": "6ena Avinguda",
+ "6th-street": "Carrer 6",
+ "7th-avenue": "7ena Avinguda",
+ "8th-avenue": "8ena Avinguda",
+ "9th-avenue": "9ena Avinguda",
+ "10th-avenue": "10ena Avinguda",
+ "11th-avenue": "11ena Avinguda",
+ "12th-avenue": "12ena Avinguda",
+ "adams-street": "Carrer Adams",
+ "andrews-elementary-school": "Escola de primària Andrews",
+ "andrews-street": "Carrer Andrews",
+ "pizza-hut": "Pizza Hut"
+ }
},
- "natural/water/reservoir": {
- "name": "Embassament"
+ "welcome": {
+ "title": "Benvingut",
+ "welcome": "Benvinguts! Aquesta visita guiada us ensenyarà els conceptes bàsics de l'edició a OpenStreetMap.",
+ "practice": "Totes les dades d'aquesta visita guiada són per fer proves i els canvis que pugueu fer finalment no es desaran.",
+ "words": "Aquesta visita guiada introduirà algunes paraules i conceptes nous. Quan s'introdueixi una nova paraula es mostrarà en cursiva.",
+ "mouse": "Podeu usar qualsevol dispositiu d'entrada per a editar el mapa, però aquesta visita guiada assumeix que teniu un ratolí amb botons esquerre i dret. **Si voleu endollar un ratolí, feu-ho ara, després feu clic a «D'acord».**",
+ "leftclick": "Quan se us demani de fer clic o doble clic, volem dir amb el botó esquerre. En una superfície tàctil pot significar un únic clic o un toc amb un només un dit. **Feu clic esquerre {num} vegades.**",
+ "rightclick": "De vegades, també us demanarem de fer clic amb el botó dret. Això pot significar el mateix que Control+clic, o tocar amb dos dits en una superfície tàctil. El vostre teclat potser fins i tot té la tecla de menú que funciona com a clic dret. **Feu clic dret {num} vegades.**",
+ "chapters": "Fins ara prou bé! Teniu els botons de sota amb els diferents capítols, tant per ometre'ls com revisar-los de nou en qualsevol moment. Comencem ja! **Premeu '{next}' per continuar.**"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Navegació",
+ "drag": "L'àrea principal del mapa mostra dades d'OpenStreetMap sobre d'un fons.{br}Podeu arrossegar el mapa prement contínuament el botó esquerre del ratolí mentre desplaceu el ratolí. També podeu utilitzar les tecles de cursor del vostre teclat. **Arrossegueu el mapa!**",
+ "zoom": "Us podeu apropar o allunyar movent la rodeta del ratolí o del ratolí tàctil o clicant els botons {plus} / {minus}. **Amplia el mapa!**",
+ "features": "Utilitzem la paraula *objectes* per descriure les coses que es mostren al mapa. Qualsevol cosa del món real es pot representar al mapa com un objecte a OpenStreetmap",
+ "points_lines_areas": "Els objectes del mapa es representen usant *punts, línies o àrees.*",
+ "nodes_ways": "A OpenStreetMap els punts de vegades els anomenem *nodes* i les línies i àrees de vegades les anomenem *vies*.",
+ "click_townhall": "Tots els objectes del mapa es poden seleccionar fent-hi clic. **Feu clic al punt per a seleccionar-lo.**",
+ "selected_townhall": "Bé! Ara el punt està seleccionat. Els objectes seleccionats es mostren amb un contorn realçat.",
+ "editor_townhall": "Quan un objecte es selecciona, es mostra **l'editor d'objectes** al costat del mapa",
+ "preset_townhall": "La part superior del editor d'objectes mostra el tipus d'objecte. Aquest punt és un {preset}.",
+ "fields_townhall": "La part central del editor d'objectes conté *camps* que mostren els atributs del objecte, com el seu nom i la seva adreça.",
+ "close_townhall": "**Tanqueu l'editor d'objectes prement la tecla d'escapada o tocant el {button} botó de la cantonada de dalt.**",
+ "search_street": "També podeu cercar elements a la pantalla actual o a tot el mòn. **Cerca per '{name}'.**",
+ "choose_street": "**Trieu «{name}» de la llista per seleccionar-ho.**",
+ "selected_street": "Bé! Ara heu seleccionat {name}.",
+ "editor_street": "Els camps que es mostren per un carrer no són els mateixos que els camps que es veuen per l'ajuntament.{br}Per aquest carrer seleccionat, l'editor d'objectes mostra camps com '{field1}' i '{field2}'. **Tanqueu l'editor d'objectes prement la tecla d'escapada o tocant el {button} botó.**",
+ "play": "Desplaceu-vos pel mapa i cliqueu en altres objectes per veure quin tipus de coses es poden incloure a OpenStreetMap. **Quan estigueu preparats per continuar al següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Punts",
+ "add_point": "Els *Punts* es poden utilitzar per representar objectes com botigues, restaurants o monuments.{br}Indiquen una posició específica i descriuen el que hi ha. **Cliqueu el botó {button} Punt per afegir un punt nou.**",
+ "place_point": "Per situar un nou punt al mapa, situeu el cursor del ratolí allà on hauria de ser-hi, desprès cliqueu el botó esquerre del ratolí o premeu la barra d'espai. **Moveu el punter del ratolí sobre aquest edifici, desprès cliqueu el botó esquerre del ratolí o premeu la barra d'espai.**",
+ "search_cafe": "Hi ha molts objectes diferents que es poden representar amb un punt. El punt que heu afegit és un cafè. **Cerca per '{preset}'.**",
+ "choose_cafe": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "feature_editor": "Ara el punt està marcat com un cafè. Utilitzant l'editor d'objectes podem afegir més informació d'aquest cafè.",
+ "add_name": "A OpenStreetMap tots els camps són opcionals, i ja estarà bé si deixeu un camp buit quan no n'estigueu segur.{br}Ara suposem que coneixeu aquest cafè i sabeu el seu nom. **Afegiu un nom al cafè.**",
+ "add_close": "L'editor d'objectes recordarà automàticament tots els vostres canvis. **Quan hàgiu acabat d'afegir el nom premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "reselect": "Sovint hi ha punts que ja existeixen però tenen errors o són incomplets. Podem editar els punts existents. **Cliqueu per seleccionar el cafè que acabeu de crear.**",
+ "update": "Ara podrem afegir alguns detalls més d'aquest cafè. Podeu canviar els seu nom, afegir el tipus de menjar o una adreça. **Modifiqueu els detalls del cafè.**",
+ "update_close": "**Quan hàgiu acabat de modificar el cafè premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "rightclick": "Podeu clicar el botó dret sobre qualsevol objecte per veure el *menú d'edició*, això mostra la llista de les operacions d'edició que es poden fer. **Cliqueu el botó dret per seleccionar el punt que heu creat i veure el menú d'edició. **",
+ "delete": "És convenient esborrar objectes si no existeixen al món real .{br}En esborrar un objecte de OpenStreetMap el suprimiu del mapa que tots utilitzem, per tant ho hauríeu de saber del cert que l'objecte no hi és abans d'esborrar-lo. **Cliqueu el botó {button} per esborrar el punt.**",
+ "undo": "Sempre podreu anar desfent els canvis fets fins el darrer cop que vareu desar les vostres edicions a OpenStreetMap. **Cliqueu en el botó {button} per desfer l'esborrat i recuperar el punt.**",
+ "play": "Ara que sabeu com crear i editar punts, proveu creant uns quants punts per practicar! **Quan estigueu preparat per continuar vers el següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Àrees",
+ "add_playground": "*Àrees* s'utilitza per definir els límits d'objectes com llacs, edificis o àrees residencials.{br}També es poden utilitzar per incloure més detalls al mapa de molts objectes que altrament deixaríeu com un punt. **Cliqueu el botó {button} Àrea per afegir una nova àrea.**",
+ "start_playground": "Afegim aquesta zona de joc al mapa dibuixant una àrea. Les àrees es dibuixen situant *nodes* seguint el límit extern de l'objecte. **Cliqueu o premeu la barra espaiadora per situar el primer node a una de les cantonades de la zona de joc.**",
+ "finish_playground": "Acabeu l'àrea prement la tecla de retorn o clicant altre cop el primer o el darrer node. **Acabeu de dibuixar una àrea per al parc.**",
+ "search_playground": "**Cerqueu «{preset}».**",
+ "choose_playground": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "add_field": "Aquesta zona de jocs infantils no té un nom oficial i no en podrem posar-ne cap al camp Nom. {br}Altrament podem afegir alguns detalls addicionals s'aquesta zona de joc en el camp Descripció. **Obriu la llista Afegir Camp.** ",
+ "choose_field": "**Trieu «{field}» de la llista.**",
+ "retry_add_field": "No heu seleccionat «{field}». **Feu clic aquí per a intentar-ho un altra vegada",
+ "describe_playground": "**Afegiu una descripció, desprès cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes**",
+ "play": "Bona feina! Proveu a dibuixar unes àrees més i descobriu altres tipus d'objectes àrea que podeu afegir a OpenStreetMap. **Quan estigueu preparat per continuar amb el següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Línies",
+ "add_line": "Les *Línies* s'utilitzen per representar objectes com vies urbanes, de tren o rius. **Premeu el botó {button} Línia per afegir una línia nova.**",
+ "start_line": "Aquí hi ha un carrer no dibuixat. Afegim-lo! {br} A OpenStreetMap, les línies s'haurien de dibuixar pel bell mig del carrer. Podeu arrossegar i ampliar el mapa si cal mentre dibuixeu. **Comenceu una nova línia clicant a l'extrem superior d'aquest carrer no dibuixat.**",
+ "intersect": "Cliqueu o premeu la barra d'espais per afegir més nodes a la línia. {br}Les carreteres i molts altres tipus de línies són part d'una xarxa superior. Aquestes línies s'han de connectar correctament perquè les aplicacions de navegació funcionin. ** Cliqueu a {name} per crear un encreuament que connecti les dues línies.**",
+ "retry_intersect": "La carretera ha d'intersecar «{name}». Torneu a intentar-ho!",
+ "continue_line": "Continueu dibuixant la línia de la nova carretera. recordeu que podeu arrossegar i modificar la escala del mapa si us convé. {br}Quan acabeu el traçat, cliqueu altre cop el darrer node. **Finalitzeu el traçat de la carretera.**",
+ "choose_category_road": "**Seleccioneu {category} de la llista.**",
+ "choose_preset_residential": "Hi ha molts tipus de vies, però les més comunes són els carrers residencials. **Trieu el tipus «{preset}».**",
+ "retry_preset_residential": "No heu seleccionat tipus «{preset}». **Feu clic aquí per a intentar-ho un altra vegada.**",
+ "name_road": "**Poseu un nom a aquesta via, desprès premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "did_name_road": "Te bona pinta! Ara aprendrem com modificar la forma d'una línia.",
+ "update_line": "De vegades necessitareu modificar la forma d'una línia ja existent. Aquí teniu una línia que es podria millorar,",
+ "add_node": "Podem afegir alguns nodes a aquesta línia per millorar la seva forma. Una manera d'afegir nodes és clicant dos cops la línia allà on vulguem afegir el node. **Cliqueu dos cops a la línia per crear un node nou.**",
+ "start_drag_endpoint": "Quan una línia està seleccionada es poden arrossegar qualsevol dels seus nodes clicant i mantenint pres el botó esquerra del ratolí mentre l'arrossegueu. **Arrossegueu el punt extrem fins on aquestes vies s'haurien de creuar.**",
+ "delete_lines": "És convenient esborrar els trams de carrer que no existeixin realment.(br)Aquí hi ha un exemple on es va planejar un carrer però mai es va fer. Podem millorar aquesta zona del mapa si esborrem les línies supèrflues. ",
+ "split_intersection": "** Feu clic al botó {button} per a dividir «{street}».**",
+ "retry_split": "No heu fet clic al botó «Divideix». Torneu a intentar-ho.",
+ "did_split_multi": "Ben fet! {street1} ara està dividit en dos troços. La part superior es pot esborrar. **Cliqueu la part superior de {street2} per seleccionar-la.**",
+ "did_split_single": "**Feu clic a la part superior de «{street2}» per a seleccionar-ho.**",
+ "multi_rightclick": "Molt bé! Les dues línies a esborrar ara estan seleccionades. **Cliqueu el botó dret sobre una de les línies per mostrar el menú d'edició.*",
+ "multi_delete": "**Cliqueu el {button} botó per eliminar les línies addicionals.**",
+ "retry_delete": "No heu clicat al botó Esborra. Torneu a intentar-ho."
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Edificis",
+ "add_building": "L'OpenStreetMap és la base de dades d'edificis més gran del món. {br}Podeu millorar aquesta base de dades dibuixant edificis que encara no estiguin al mapa. **Cliqueu el botó {button} Àrea per afegir una nova àrea.**.",
+ "start_building": "Afegiu aquesta casa al mapa perfilant el seu contorn. {br}Els edificis s'haurien de perfilar al voltant de la seva planta el més acuradament possible. **Cliqueu o premeu la barra d'espai per posar un node inicial a una de les cantonades del edifici.**",
+ "retry_building": "Sembla que heu tingut problemes situant els nodes a les cantonades del edifici. Torneu-ho a provar!",
+ "choose_category_building": "**Trieu «{category}» de la llista.**",
+ "choose_preset_house": "Hi ha molts tipus d'edificis, però aquest és clarament una casa.{br}Si no esteu segur del tipus, és correcte de simplement triar un tipus d'edifici genèric. **Trieu el tipus «{preset}».**",
+ "close": "**Premeu la tecla d'escapada o cliqueu el {button} botó per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "rightclick_building": "**Cliqueu-lo amb el botó dret per seleccionar l'edifici que heu creat i mostrar-lo al menú d'edició.**",
+ "square_building": "La casa que acabeu d'afegir tindrà més bona pinta amb unes cantonades en angle recte. **Cliqueu en el botó {button} per dibuixar l'edifici amb angles rectes.**",
+ "retry_square": "No heu clicat al botó Quadrat. Torneu a intentar-ho.",
+ "done_square": "Veieu com les cantonades del edifici han canviat de lloc? Aprenguem un altre pràctic truc. ",
+ "add_tank": "Ara perfilarem aquest dipòsit d'emmagatzemament circular. \"\"Cliqueu el botó {button} per afegir una àrea nova.**",
+ "start_tank": "No us preocupeu que no us cal dibuixar un cercle perfecte. Només dibuixeu una àrea dins del dipòsit que toqui el seu contorn. **Cliqueu o premeu la barra d'espai per situar el node inicial del contorn del dipòsit.**",
+ "search_tank": "**Cerqueu «{preset}».**",
+ "choose_tank": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "rightclick_tank": "**Cliqueu amb el botó dret per seleccionar el dipòsit d'emmagatzematge que heu creat i mostrar el menú d'edició.**",
+ "circle_tank": "**Cliqueu el {button} botó per tornar el dipòsit en un cercle.**",
+ "retry_circle": "No heu clicat al botó Fes circular. Torneu a intentar-ho."
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Comenceu a editar",
+ "save": "No oblideu que els canvis s'han de desar regularment!",
+ "start": "Comenceu a editar el mapa!"
+ }
+ },
+ "shortcuts": {
+ "title": "Dreceres de teclat",
+ "tooltip": "Mostra la finestra de dreceres del teclat.",
+ "toggle": {
+ "key": "?"
+ },
+ "key": {
+ "alt": "Alt",
+ "backspace": "Tecla de retrocés",
+ "cmd": "Cmd",
+ "ctrl": "Ctrl",
+ "delete": "Suprimir",
+ "del": "Supr",
+ "end": "Fin",
+ "enter": "Entrar",
+ "esc": "Esc",
+ "home": "Inicio",
+ "pgdn": "Av Pág",
+ "pgup": "Re Pág"
+ },
+ "or": "-o-",
+ "browsing": {
+ "title": "Cercant",
+ "navigation": {
+ "title": "Navegació"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Ajuda"
+ }
},
- "natural/wetland": {
- "name": "Zona humida"
+ "editing": {
+ "title": "Modificant",
+ "drawing": {
+ "title": "Dibuixant",
+ "add_point": "Mode \"Afegir punt\"",
+ "add_line": "Mode \"Afegir línia\"",
+ "add_area": "Mode \"Afegir Àrea\""
+ }
},
- "natural/wood": {
- "name": "Bosc"
+ "tools": {
+ "title": "Ferramentes",
+ "info": {
+ "title": "Informació"
+ }
+ }
+ },
+ "presets": {
+ "categories": {
+ "category-barrier": {
+ "name": "Tipus d'obstacle"
+ },
+ "category-building": {
+ "name": "Tipus d'edificis"
+ },
+ "category-golf": {
+ "name": "Elements de golf"
+ },
+ "category-landuse": {
+ "name": "Ús del terreny"
+ },
+ "category-natural-area": {
+ "name": "Elements de la natura"
+ },
+ "category-natural-line": {
+ "name": "Elements de la natura"
+ },
+ "category-natural-point": {
+ "name": "Elements de la natura"
+ },
+ "category-path": {
+ "name": "Tipus de camins"
+ },
+ "category-rail": {
+ "name": "Elements ferroviaris"
+ },
+ "category-restriction": {
+ "name": "Característiques de Restricció"
+ },
+ "category-road": {
+ "name": "Tipus de via"
+ },
+ "category-route": {
+ "name": "Tipus de ruta"
+ },
+ "category-water-area": {
+ "name": "Elements hidràulics"
+ },
+ "category-water-line": {
+ "name": "Elements hidràulics"
+ }
},
- "place/hamlet": {
- "name": "Llogaret"
+ "fields": {
+ "access": {
+ "label": "Accés permès",
+ "options": {
+ "designated": {
+ "description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals específiques.",
+ "title": "Específic"
+ },
+ "destination": {
+ "description": "Accés permès només per arribar a un destí",
+ "title": "Destinació"
+ },
+ "dismount": {
+ "description": "Accés permès però el pilot ha de baixar del mitjà ",
+ "title": "Baixar del mitjà de transport"
+ },
+ "no": {
+ "description": "No es permet l'accés al públic en general",
+ "title": "Prohibit"
+ },
+ "permissive": {
+ "description": "Accés garantit fins que el propietari ho prohibeixi.",
+ "title": "Permissiu"
+ },
+ "private": {
+ "description": "Accés permès només amb autorització individualitzada del propietari",
+ "title": "Privat"
+ },
+ "yes": {
+ "description": "Accés garantit per llei; us dona dret de pas",
+ "title": "Permès"
+ }
+ },
+ "placeholder": "Sense especificar",
+ "types": {
+ "access": "Tots",
+ "bicycle": "Bicicletes",
+ "foot": "A peu",
+ "horse": "Cavalls",
+ "motor_vehicle": "Vehicles de motor"
+ }
+ },
+ "access_simple": {
+ "label": "Accés permès"
+ },
+ "address": {
+ "label": "Adreça",
+ "placeholders": {
+ "block_number": "Número de bloc",
+ "block_number!jp": "Nº de Bloc",
+ "city": "Ciutat ",
+ "city!jp": "Ciutat/Poble/Llogaret/Districte Especial de Tòquio",
+ "terms": "Bar, Local d'oci nocturn, Bar Musical, Local d'oci "
+ },
+ "amenity/bbq": {
+ "name": "Barbacoa/graella"
+ },
+ "amenity/bench": {
+ "name": "Banc",
+ "terms": "Banc peatonal, Banc per a asseure's, Banc de carrer"
+ },
+ "amenity/bicycle_parking": {
+ "name": "Aparcament per a bicicletes",
+ "terms": "Aparcament per a Bicicletes, Àrea d'aparcament de bicicletes, Estació de bicicletes públiques, parking de bicis, pàrquing de bicicletes, parking de bicicletes, pàrquing de bicis"
+ },
+ "amenity/bicycle_rental": {
+ "name": "Lloguer de bicicletes",
+ "terms": "Lloguer de bicicletes, Servei de lloguer de bicicletes"
+ },
+ "amenity/bicycle_repair_station": {
+ "name": "Lloc de reparació de Bicicletes"
+ },
+ "amenity/biergarten": {
+ "name": "Biergarten"
+ },
+ "amenity/boat_rental": {
+ "name": "Lloguer d'embarcacions"
+ },
+ "amenity/bureau_de_change": {
+ "name": "Canvi de divisa"
+ },
+ "amenity/bus_station": {
+ "name": "Estació d'autobusos"
+ },
+ "amenity/cafe": {
+ "name": "Cafè",
+ "terms": "Cafè, bar, cafeteria"
+ },
+ "amenity/car_rental": {
+ "name": "Lloguer de cotxes",
+ "terms": "Lloguer de cotxes, Servei de lloguer de turismes"
+ },
+ "amenity/car_sharing": {
+ "name": "Servei de compartició de cotxe",
+ "terms": "Servei de compartició de cotxe, compartició de cotxes"
+ },
+ "amenity/car_wash": {
+ "name": "Rentat de cotxes",
+ "terms": "Servei de neteja de cotxes, Tren de rentat de cotxes, Estació d'autorentat de cotxes"
+ },
+ "amenity/casino": {
+ "name": "Casino"
+ },
+ "amenity/charging_station": {
+ "name": "Estació de càrrega"
+ },
+ "amenity/childcare": {
+ "name": "Llar d'Infants"
+ },
+ "amenity/cinema": {
+ "name": "Cinema",
+ "terms": "Cinema, Cine, Local de projeccions cinematogràfiques, Local d'esbarjo"
+ },
+ "amenity/clinic": {
+ "name": "Clínica"
+ },
+ "amenity/clinic/abortion": {
+ "name": "Clínica d'avortament"
+ },
+ "amenity/clinic/fertility": {
+ "name": "Clínica de fertilitat"
+ },
+ "amenity/clock": {
+ "name": "Rellotge"
+ },
+ "amenity/college": {
+ "name": "Escola professional"
+ },
+ "amenity/community_centre": {
+ "name": "Centre Comunitari"
+ },
+ "amenity/compressed_air": {
+ "name": "Aire comprimit"
+ },
+ "amenity/courthouse": {
+ "name": "Jutjat",
+ "terms": "Jutjats, Palau de justícia"
+ },
+ "amenity/coworking_space": {
+ "name": "Espai de coworking"
+ },
+ "amenity/crematorium": {
+ "name": "Crematori"
+ },
+ "amenity/dentist": {
+ "name": "Dentista"
+ },
+ "amenity/doctors": {
+ "name": "Doctor"
+ },
+ "amenity/dojo": {
+ "name": "Dojo / Acadèmia d'arts marcials"
+ },
+ "amenity/drinking_water": {
+ "name": "Aigua apta per al consum",
+ "terms": "Aigua potable, Aigua apta per al consum humà, Aigua per beure, Font"
+ },
+ "amenity/driving_school": {
+ "name": "Autoescola",
+ "terms": "Autoescola, escola de conduir, escola de conducció"
+ },
+ "amenity/embassy": {
+ "name": "Ambaixada",
+ "terms": "Ambaixada, Institució representativa d'un altre país, Edifici de dependències extrangeres"
+ },
+ "amenity/fast_food": {
+ "name": "Local de menjar ràpid",
+ "terms": "Menjar ràpid, servei de menjar ràpid, restaurant de menjar ràpid, Local de menjar ràpid"
+ },
+ "amenity/ferry_terminal": {
+ "name": "Terminal de Ferry"
+ },
+ "amenity/fire_station": {
+ "name": "Parc de bombers",
+ "terms": "Caserna de bombers, Base de Bombers, Estació de Bombers"
+ "terms": "Betzinera, Estació de servei, Gasolinera, "
+ },
+ "amenity/grave_yard": {
+ "name": "Cementiri",
+ "terms": "Cementiri, Camp de tombes, necròpoli, ciutat dels difunts"
+ },
+ "amenity/grit_bin": {
+ "name": "Contenidor de sorra"
+ },
+ "amenity/hospital": {
+ "name": "Hospital",
+ "terms": "Hospital, centre hospitalari, policlínica, clínica, CAP, Centre d'atenció primària, Centre de salut, Centre, Atenció, Primària, Centre d'Atenció Primària."
+ "terms": "Boca d'incendis, presa d'aigua per a bombers, incendi, bombers, sortida d'aigua, aigua"
+ },
+ "emergency/no": {
+ "name": "Accés per a emergències prohibit"
+ },
+ "emergency/official": {
+ "name": "Accés per a emergències oficial"
+ },
+ "emergency/phone": {
+ "name": "Telèfon per a emergències",
+ "terms": "Telèfon d'emergències, SOS, S.O.S"
+ },
+ "emergency/private": {
+ "name": "Accés per a emergències privat"
+ },
+ "emergency/yes": {
+ "name": "Accés per a emergències permès"
+ },
+ "entrance": {
+ "name": "Entrada/Sortida",
+ "terms": "Entrada/Sortida"
+ },
+ "footway/crossing": {
+ "name": "Creuament de carrer"
+ },
+ "footway/crosswalk": {
+ "name": "Pas de vianants"
+ },
+ "footway/sidewalk": {
+ "name": "Vorera"
+ },
+ "ford": {
+ "name": "Ford"
+ },
+ "golf/bunker": {
+ "name": "Bunker"
+ },
+ "golf/fairway": {
+ "name": "Fairway"
+ },
+ "golf/green": {
+ "name": "Green"
+ },
+ "golf/hole": {
+ "name": "Forat"
+ },
+ "golf/lateral_water_hazard_area": {
+ "name": "Obstacle d'aigua lateral"
+ },
+ "golf/lateral_water_hazard_line": {
+ "name": "Obstacle d'aigua lateral"
+ },
+ "golf/rough": {
+ "name": "Rough"
+ },
+ "golf/tee": {
+ "name": "Àrea inicial"
+ },
+ "golf/water_hazard_area": {
+ "name": "Obstacle d'aigua"
+ },
+ "golf/water_hazard_line": {
+ "name": "Obstacle d'aigua"
+ },
+ "healthcare/blood_donation": {
+ "name": "Centre de donació de sang"
+ },
+ "highway": {
+ "name": "Via"
+ },
+ "highway/bridleway": {
+ "name": "Camí de ferradura",
+ "terms": "Camí de ferradura, cavall, camí eqüestre, via eqüestre, ferradura, via de ferradura"
+ },
+ "highway/bus_stop": {
+ "name": "Parada d'autobús",
+ "terms": "Parada de bus, Parada"
+ },
+ "highway/corridor": {
+ "name": "Corredor interior"
+ },
+ "highway/crossing": {
+ "name": "Creuament de carrer"
+ },
+ "highway/crosswalk": {
+ "name": "Pas de vianants"
+ },
+ "highway/cycleway": {
+ "name": "Carril Bici",
+ "terms": "Carril Bici, Via verda, Via ciclista"
+ },
+ "highway/footway": {
+ "name": "Camí per a vianants",
+ "terms": "Camí per a vianants, carrer peatonal, camí per a peatons, a peu, camí per caminar, vianant, vianants, peató, peatons, transeünt, transeünts, peatonal"
+ "terms": "Carretera primària,Carretera de 1r ordre"
+ },
+ "highway/primary_link": {
+ "name": "Enllaç de carretera primària",
+ "terms": "Enllaç amb primària"
+ },
+ "highway/residential": {
+ "name": "Carrer",
+ "terms": "Carrer"
+ },
+ "highway/rest_area": {
+ "name": "Àrea de descans"
+ },
+ "highway/road": {
+ "name": "Carretera sense classificació",
+ "terms": "via desconeguda, via per arreglar,"
+ },
+ "highway/secondary": {
+ "name": "Carretera secundària",
+ "terms": "Carretera secundària,Carretera de 2n ordre"
+ },
+ "highway/secondary_link": {
+ "name": "Enllaç de carretera secundària",
+ "terms": "Enllaç amb secundària"
+ },
+ "highway/service": {
+ "name": "Via de servei",
+ "terms": "Via de servei, Lateral"
+ },
+ "highway/service/alley": {
+ "name": "Carreró",
+ "terms": "Carreró,Cul de sac"
+ },
+ "highway/service/drive-through": {
+ "name": "Via dins una propietat",
+ "terms": "Pas de vehicles"
+ },
+ "highway/service/driveway": {
+ "name": "Via d'accés a una propietat",
+ "terms": "Entrada de vehicles"
+ },
+ "highway/service/emergency_access": {
+ "name": "Accés per a emergències",
+ "terms": "Accés d'emergència"
+ },
+ "highway/service/parking_aisle": {
+ "name": "Carrer d'aparcament",
+ "terms": "Passadís de pàrquing, pàrquing, parking, aparcament, carrer interior d'aparcament, carrer per aparcar, carrer de pàrqquing, carrer de parking"
+ "terms": "Esquena de ruc, Esquena de burro, Esquena de bou, Esquena de toro, Llom d'ase, Llom de ruc, Llom de burro, Llom de bou, Llom de toro, Ressalt, Cavalló, Túmul"
+ },
+ "traffic_calming/island": {
+ "name": "Refugi viari"
+ },
+ "traffic_calming/rumble_strip": {
+ "name": "Bandes rugoses",
+ "terms": "banda, bandes, rugós, rugoses"
+ },
+ "type/boundary": {
+ "name": "Límit",
+ "terms": "Límit administratiu, Frontera, Vora"
+ },
+ "type/boundary/administrative": {
+ "name": "Límit administratiu",
+ "terms": "Límit administratiu, Frontera"
+ },
+ "type/multipolygon": {
+ "name": "Multipolígon"
+ },
+ "type/restriction": {
+ "name": "Restricció",
+ "terms": "Restricció"
+ },
+ "type/restriction/no_left_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir a l'esquerra",
+ "terms": "Prohibit girar a l'esquerra"
+ },
+ "type/restriction/no_right_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir a la dreta",
+ "terms": "Prohibit girar a la dreta"
+ },
+ "type/restriction/no_straight_on": {
+ "name": "Prohibició de seguir recte",
+ "terms": "Prohibit continuar recte"
+ },
+ "type/restriction/no_u_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir total",
+ "terms": "Prohibit canviar de sentit"
+ },
+ "type/restriction/only_left_turn": {
+ "name": "Només gir a l'esquerra",
+ "terms": "Gir a l'esquerra obligatori"
+ },
+ "type/restriction/only_right_turn": {
+ "name": "Només gir a la dreta",
+ "terms": "Gir a la dreta obligatori"
+ },
+ "type/restriction/only_straight_on": {
+ "name": "Prohibició de tots els girs",
+ "terms": "Prohibit girar, no girs, cap gir, no girar, seguir recte"