]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Make titles on OpenID icons a bit more friendly
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 8a798796106c51a47db2b43071d63c0c1e031a8c..256272b08c979b7c63656dc482a5f631751d99bb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 # Messages for Catalan (Català)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: El libre
 # Author: Jmontane
+# Author: Martorell
 # Author: PerroVerd
 # Author: SMP
 # Author: Ssola
@@ -86,6 +88,7 @@ ca:
       title: Conjunt de canvis
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pertany a:"
+      bounding_box: "Caixa contenidora:"
       box: caixa
       closed_at: "Tancat el:"
       created_at: "Creat el:"
@@ -95,12 +98,6 @@ ca:
         one: "Té la següent via:"
         other: "Té les següents {{count}} vies:"
       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Conjunt de canvis següent
-        prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
-      user: 
-        name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentari:"
       edited_at: "Editat:"
@@ -118,6 +115,20 @@ ca:
         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
         way: Visualitza la via en un mapa més gran
       loading: S'està carregant...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
+        next_node_tooltip: Node següent
+        next_relation_tooltip: Relació següent
+        next_way_tooltip: Via següent
+        prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+        prev_node_tooltip: Node anterior
+        prev_relation_tooltip: Relació anterior
+        prev_way_tooltip: Via anterior
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Propera edició per {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
       download_xml: Baixa l'XML
@@ -174,10 +185,13 @@ ca:
       details: Detalls
       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
+      hide_areas: Oculta les zones
       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
       load_data: Carrega dades
       loading: S'està carregant...
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       object_list: 
+        api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
         back: Mostra llista d'objectes
         details: Detalls
         heading: Llista d'objectes
@@ -193,10 +207,16 @@ ca:
           node: Node
           way: Camí
       private_user: usuari privat
+      show_areas: Mostra les zones
       show_history: Mostra l'historial
       wait: Espereu...
+      zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
     tag_details: 
       tags: "Etiquetes:"
+      wiki_link: 
+        key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}
+        tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia
     timeout: 
       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
       type: 
@@ -228,50 +248,151 @@ ca:
       anonymous: Anònim
       big_area: (gran)
       no_comment: (cap)
+      no_edits: (Sense edicions)
+      show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
+      still_editing: (Encara en edició)
+      view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Següent »
+      previous: "« Anterior"
+      showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
     changesets: 
       area: Àrea
       comment: Comentari
       id: ID
+      saved_at: Desat a
       user: Usuari
     list: 
       description: Canvis recents
+      description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
+      description_user: Conjunt de canvis fets per {{user}}
+      description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
       heading: Conjunt de canvis
       heading_bbox: Conjunt de canvis
       heading_user: Conjunt de canvis
       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
       title: Conjunt de canvis
+      title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
+      title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
+      title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Comentari de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
       confirm: Confirmar
+      hide_link: Amaga aquest comentari
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 comentari
+        other: "{{count}} comentaris"
+      comment_link: Comenta aquesta entrada
       confirm: Confirmar
+      edit_link: Edita aquesta entrada
+      hide_link: Amaga aquesta entrada
+      posted_by: Publicat per {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
+      reply_link: Respon a aquesta entrada
     edit: 
+      body: "Cos del missatge:"
       language: Idioma
+      latitude: "Latitud:"
+      location: "Ubicació:"
       longitude: "Longitud:"
+      marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
       save_button: Guardar
+      subject: "Assumpte:"
+      title: Edita entrada del diari
+      use_map_link: usa el mapa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+      user: 
+        description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per  {{user}}
+        title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per  {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Entrades de diari en {{language}}
+      new: Nova Entrada de Diari
+      new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
+      newer_entries: Entrades més Recents
+      no_entries: No hi ha entrades al diari
+      older_entries: Entrades més Antigues
+      recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+      title: Diaris d'usuari/a
+      user_title: Diari de {{user}}
+    location: 
+      edit: Edita
+      location: "Ubicació:"
+      view: Veure
+    new: 
+      title: Nova Entrada de Diari
+    no_such_entry: 
+      heading: No hi ha cap entrada amb la id {{id}}
+      title: No hi ha entrada al diari com
+    no_such_user: 
+      heading: L'usuari/a {{user}} no existeix
+      title: Aquest usuari/a no existeix
     view: 
+      leave_a_comment: Deixa un comentari
       login: Accés
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari"
       save_button: Desa
+      title: Diari de {{user}} | {{title}}
+      user_title: Diari de {{user}}
+  editor: 
+    default: Predeterminat (actualment {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor al navegador)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor al navegador)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
+      name: Control Remot
   export: 
     start: 
+      add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
+      area_to_export: Àrea a exportar
+      embeddable_html: HTML que es pot incloure
       export_button: Exporta
       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Format
+      format_to_export: Format d'exportació
+      image_size: Mida de la imatge
       latitude: "Lat:"
       licence: Llicència
       longitude: "Lon:"
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       mapnik_image: Imatge de Mapnik
       max: màx
       options: Opcions
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      osmarender_image: Imatge de Osmarender
       output: Sortida
+      paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
       scale: Escala
+      too_large: 
+        heading: L'àrea és massa gran
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
+      add_marker: Afegeix un marcador al mapa
+      change_marker: Canvia la posició del marcador
+      click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+      drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       export: Exporta
+      manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+      view_larger_map: Veure un mapa més gran
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Ciutats
+        places: Llocs
+        towns: Municipis
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
     direction: 
@@ -283,6 +404,18 @@ ca:
       south_east: sud-est
       south_west: sud-oest
       west: oest
+    results: 
+      more_results: Més resultats
+      no_results: No hi ha resultats
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
+        osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
+        uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
@@ -290,72 +423,184 @@ ca:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroport
+          arts_centre: Centre d'Art
+          atm: Caixer automàtic
           auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
+          bench: Banc
+          bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
+          bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+          brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
           cafe: Cafè
+          car_rental: Lloguer de cotxes
+          car_sharing: Per Compartir Cotxe
+          car_wash: Rentat de Cotxes
+          casino: Casino
           cinema: Cinema
+          clinic: Clínica
           club: Club
+          college: Institut
+          community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentista
+          doctors: Metges
+          dormitory: Residència Universitària
           drinking_water: Aigua potable
           driving_school: Autoescola
           embassy: Ambaixada
+          emergency_phone: Telèfon d'emergència
+          fast_food: Menjar ràpid
+          ferry_terminal: Terminal de Ferry
+          fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Parc de bombers
+          fountain: Font
+          fuel: Gasolinera
           grave_yard: Cementiri
+          gym: Gimnàs
+          hall: Ajuntament
+          health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
+          hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
+          kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
           market: Mercat
+          marketplace: Mercat
+          mountain_rescue: Rescat de Muntanya
           nightclub: Club nocturn
+          nursery: Infantil
+          nursing_home: Llar d'Avis
+          office: Oficina
           park: Parc
           parking: Pàrquing
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Lloc de culte
+          police: Policia
+          post_box: Bustia
           post_office: Oficina de correus
+          preschool: Pre-Escola
           prison: Presó
+          pub: Pub
+          public_building: Edifici públic
+          public_market: Mercat Públic
+          reception_area: Àrea de recepció
+          recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Casa de Retirament
           sauna: Sauna
+          school: Escola
+          shelter: Refugi
           shop: Botiga
+          shopping: Botigues
           social_club: Club social
+          studio: Estudi
           supermarket: Supermercat
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
           theatre: Teatre
+          toilets: Banys
           townhall: Ajuntament
           university: Universitat
+          vending_machine: Màquina expenedora
+          veterinary: Veterinari
+          village_hall: Casa de la Vila
+          waste_basket: Cistella de Residus
           wifi: Accés a internet WiFi
           youth_centre: Centre juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Administració de Fronteres
         building: 
+          apartments: Bloc d'apartaments
+          block: Edifici en construcció
+          bunker: Búnker
+          chapel: Capella
           church: Església
+          city_hall: Ajuntament
+          commercial: Edifici comercial
+          dormitory: Residència Universitària
+          entrance: Entrada de l'Edifici
+          faculty: Edifici facultatiu
+          farm: Instal·lacions agrícoles
+          flats: Pisos
+          garage: Garatge
+          hall: Ajuntament
+          hospital: Edifici hospitalari
           hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edifici industrial
+          office: Edifici d'oficines
+          public: Edifici públic
+          residential: Edifici residencial
+          retail: Edifici de Venda al detall
+          school: Edifici escolar
+          shop: Botiga
           stadium: Estadi
+          store: Magatzem
+          terrace: Terrassa
           tower: Torre
+          train_station: Estació de tren
+          university: Edifici universitari
         highway: 
+          bridleway: Ferradura
+          bus_guideway: Carril Bus
+          bus_stop: Parada d'autobús
+          byway: Ruta segregada
+          construction: Autopista en construcció
+          cycleway: Ruta per a bicicletes
+          distance_marker: Marcador de Distància
+          emergency_access_point: Accés d'emergència
+          footway: Sendera
+          ford: Fiord
           gate: Porta
+          path: Camí
+          primary_link: Carretera principal
+          residential: Residencial
+          road: Carretera
+          secondary: Carretera secundària
+          secondary_link: Carretera secundària
+          steps: Graons
+          stile: Escala per a travessar reixats
+          tertiary: Carretera terciària
+          trail: Sendera
+          unclassified: Carretera sense classificar
         historic: 
+          archaeological_site: Lloc arqueològic
           battlefield: Camp de batalla
+          building: Edifici
           castle: Castell
           church: Església
           house: Casa
           icon: Icona
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina
           monument: Monument
+          museum: Museu
           ruins: Ruïnes
           tower: Torre
         landuse: 
+          cemetery: Cementiri
+          commercial: Zona comercial
+          construction: Construcció
           farm: Granja
           forest: Bosc
+          industrial: Zona industrial
           mine: Mina
           mountain: Muntanya
           park: Parc
+          plaza: Plaça
+          quarry: Pedrera
           residential: Àrea residencial
+          wetland: Aiguamoll
+          wood: Fusta
         leisure: 
           fishing: Àrea de pesca
           garden: Jardí
+          golf_course: Camp de golf
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
           marina: Port esportiu
           miniature_golf: Minigolf
@@ -364,30 +609,55 @@ ca:
           sports_centre: Centre esportiu
           stadium: Estadi
           swimming_pool: Piscina
+          water_park: Parc aquàtic
         natural: 
           bay: Badia
           beach: Platja
           cape: Cap
+          cave_entrance: Entrada a cova
+          channel: Canal
+          cliff: Cingle
+          coastline: Litoral
           crater: Cràter
+          fell: Forest
           fjord: Fiord
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
+          heath: Bruguerar
+          hill: Pujol
           island: Illa
+          moor: Amarratge
+          mud: Llot
+          peak: Pic
           point: Punt
+          reef: Escull
+          ridge: Cresta
           river: Riu
+          rock: Roca
+          scree: Pedregar
+          shoal: Banc
+          spring: Deu
+          strait: Estret
           tree: Arbre
           valley: Vall
           volcano: Volcà
           water: Aigua
+          wetland: Aiguamoll
+          wetlands: Aiguamolls
+          wood: Bosc
         place: 
           airport: Aeroport
           city: Ciutat
           country: País
           county: Comtat
           farm: Granja
+          hamlet: Aldea
           house: Casa
           houses: Cases
           island: Illa
+          islet: Illot
+          locality: Localitat
+          moor: Amarrador
           municipality: Municipi
           postcode: Codi postal
           region: Regió
@@ -396,26 +666,47 @@ ca:
           subdivision: Subdivisió
           suburb: Suburbi
           town: Poble
+          village: Aldea
+        railway: 
+          level_crossing: Pas a nivell
+          monorail: Monorail
+          subway: Estació de metro
+          tram: Tramvia
+          tram_stop: Parada de tramvia
         shop: 
           bakery: Fleca
+          bicycle: Tenda de bicicletes
           books: Llibreria
           butcher: Carnisseria
+          car_repair: Reparació d'automòbils
           chemist: Farmàcia
           fish: Peixateria
+          florist: Floristeria
+          gift: Botiga de regals
           hairdresser: Perruqueria o barberia
           jewelry: Joieria
+          laundry: Bugaderia
+          mall: Centre comercial
           market: Mercat
+          optician: Òptica
           shoes: Sabateria
           supermarket: Supermercat
+          toys: Botiga de joguines
           travel_agency: Agència de viatges
         tourism: 
+          alpine_hut: Cabanya alpina
           artwork: Il·lustració
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+          cabin: Cabanya
+          camp_site: Campament
+          caravan_site: Càmping per a caravanes
           chalet: Xalet
           guest_house: Alberg
+          hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
+          lean_to: Nau
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
@@ -424,51 +715,96 @@ ca:
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoològic
         waterway: 
+          canal: Canal
+          ditch: Séquia
+          mooring: Amarradors
+          rapids: Ràpids
           river: Riu
+          wadi: Torrent
+          water_point: Punt d'aigua
+          waterfall: Cascada
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
         noname: NoName
   layouts: 
+    documentation: Documentació
+    donate_link_text: donatius
     edit: Modificació
     export: Exporta
     gps_traces: Traces de GPS
+    help: Ajuda
     history: Historial
+    home: Inici
+    intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
+    intro_3_partners: wiki
     logo: 
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
-    shop: Botiga
+    logout: sortir
+    logout_tooltip: Sortir
+    make_a_donation: 
+      text: Fer una donació
     user_diaries: DIaris de usuari
     view: Veure
     view_tooltip: Visualitza els mapes
-  map: 
-    coordinates: "Coordenades:"
-    edit: Modifica
-    view: Visualitza
+    welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: l'original en anglès
+      title: Sobre aquesta traducció
+    native: 
+      title: Sobre aquesta pàgina
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Missatge esborrat
     inbox: 
       date: Data
+      from: De
+      outbox: sortida
+      subject: Assumpte
+      title: Safata d'entrada
     message_summary: 
       delete_button: Suprimeix
+      read_button: Marca com a llegit
+      reply_button: Respon
+      unread_button: Marca com a no llegit
     new: 
+      back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+      body: Cos
+      message_sent: S'ha enviat el missatge
       send_button: Envia
       subject: Assumpte
+      title: Enviar missatge
+    no_such_message: 
+      heading: No existeix aquest missatge
+      title: No existeix aquest missatge
     outbox: 
       date: Data
+      inbox: Entrada
       my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+      outbox: sortida
+      subject: Assumpte
+      title: Sortida
       to: A
     read: 
       date: Data
       from: De
       reply_button: Respon
+      subject: Assumpte
+      title: Llegir missatge
       to: Per a
+      unread_button: Marca com a no llegit
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Suprimeix
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Hola {{to_user}},
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
     email_confirm_html: 
-      greeting: Hi,
+      greeting: Hola,
     email_confirm_plain: 
       greeting: Hola,
     gpx_notification: 
@@ -479,31 +815,63 @@ ca:
       greeting: Hola,
     message_notification: 
       hi: Hola {{to_user}},
+    signup_confirm_html: 
+      more_videos_here: més de vídeos aquí
+    signup_confirm_plain: 
+      more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Modificació
     form: 
       name: Nom
+      required: Requerit
   site: 
     edit: 
       user_page_link: pàgina d'usuari
+    index: 
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
+        project_name: projecte OpenStreetMap
+      permalink: Enllaç permanent
+      shortlink: Enllaç curt
     key: 
       table: 
         entry: 
+          apron: 
+            1: terminal
           cemetery: Cementiri
           centre: Centre esportiu
           farm: Granja
+          forest: Bosc
+          golf: Camp de golf
+          industrial: Zona industrial
           lake: 
             - Llac
           military: Àrea militar
+          private: Accés privat
+          rail: Ferrocarril
           reserve: Reserva natural
+          resident: Zona residencial
           school: 
             - Escola
+            - Universitat
+          secondary: Carretera secundària
+          station: Estació de tren
+          subway: Metro
+          summit: 
+            1: pic
+          track: Pista
+          wood: Fusta
     search: 
       search: Cerca
+      submit_text: Vés-hi
       where_am_i: On sóc?
     sidebar: 
       close: Tanca
+      search_results: Resultats de la cerca
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
   trace: 
     create: 
       upload_trace: Pujar traça de GPS
@@ -512,6 +880,7 @@ ca:
       download: descàrrega
       edit: modificació
       filename: "Nom del fitxer:"
+      heading: Editant traça {{name}}
       map: mapa
       owner: "Propietari:"
       points: "Punts:"
@@ -522,11 +891,14 @@ ca:
       title: Editant traça {{name}}
       uploaded_at: "Pujat a:"
       visibility: "Visibilitat:"
+      visibility_help: Què vol dir això?
     list: 
+      public_traces: Traces GPS públiques
       tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
       your_traces: Les teves traces GPS
     no_such_user: 
       heading: No existeix l'usuari {{user}}
+      title: No existeix l`usuari
     trace: 
       ago: fa {{time_in_words_ago}}
       by: en
@@ -541,12 +913,15 @@ ca:
       private: PRIVAT
       public: PUBLIC
       trace_details: Veure detalls de la traça
+      trackable: RASTREABLE
       view_map: Visualitza el mapa
     trace_form: 
       description: Descripció
       help: Ajuda
       tags: Etiquetes
+      tags_help: separat per comas
       upload_button: Pujar
+      upload_gpx: Carregar arxiu GPX
       visibility: Visibilitat
       visibility_help: què significa això?
     trace_header: 
@@ -557,28 +932,45 @@ ca:
     trace_paging_nav: 
       next: Següent &raquo;
       previous: "&laquo; Previ"
+      showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
     view: 
+      delete_track: Elimina aquesta traça
       description: "Descripció:"
       download: baixada
       edit: modificació
       edit_track: Edita aquesta traça
       filename: "Nom del fitxer:"
+      heading: Veient traça {{name}}
       map: mapa
       none: Ningú
       owner: "Propietari:"
       pending: PENDENT
       points: "Punts:"
+      start_coordinates: "coordenada de inici:"
       tags: "Etiquetes:"
+      title: Veient traça {{name}}
+      trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
       uploaded: "Pujat el:"
       visibility: "Visibilitat:"
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        link text: què és això?
+      current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      image: "Imatge:"
       latitude: "Latitud:"
       longitude: "Longitud:"
+      my settings: Preferències
+      new image: Afegir una imatge
       preferred languages: "Llengües preferents:"
+      profile description: "Descripció del perfil:"
       public editing: 
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: què és això?
+        heading: "Edició pública:"
+      public editing note: 
+        heading: Edició pública
       return to profile: Torna al perfil
       save changes button: Desa els canvis
       title: Edita el compte
@@ -586,8 +978,11 @@ ca:
       button: Confirmar
     confirm_email: 
       button: Confirmar
-    friend_map: 
-      your location: La teva situació
+    go_public: 
+      flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
+    list: 
+      heading: Usuaris
+      title: Usuaris
     login: 
       create_account: crea un compte
       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
@@ -597,43 +992,75 @@ ca:
       password: "Contrasenya:"
       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
       title: Accés
+      webmaster: webmestre
+    logout: 
+      heading: Sortir d'OpenStreetMap
+      logout_button: Sortir
+      title: Sortir
     lost_password: 
       email address: "Adreça de correu electrònic:"
       heading: Heu oblidat la contrasenya?
+      new password button: Restablir contrasenya
+      title: contrasenya perduda
     make_friend: 
       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
     new: 
       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      continue: Continua
+      display name: "Nom en pantalla:"
       email address: "Adreça de correu:"
       heading: Crea un compte d'usuari
       password: "Contrasenya:"
-      signup: Registre
+    no_such_user: 
+      title: No existeix aquest usuari
+    popup: 
+      friend: Amic
+      your location: La teva situació
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+      heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
       password: "Contrasenya:"
-      title: Reinicialitza la contrasenya
+      reset: Restablir contrasenya
+      title: Restablir la contrasenya
+    terms: 
+      agree: D'acord
+      decline: Declinar
+      legale_names: 
+        france: França
+        italy: Itàlia
+        rest_of_world: Resta del món
     view: 
-      add image: Afegeix una imatge
+      activate_user: activa aquest usuari
+      add as friend: afegir com a amic
+      ago: (fa {{time_in_words_ago}})
       confirm: Confirmeu
       create_block: boca aquest usuari
+      created from: "Creat a partir de:"
       deactivate_user: desactiva aquest usuari
-      delete image: Suprimeix la imatge
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       description: Descripció
       diary: diari
       edits: modificacions
       email address: "Adreça de correu:"
+      hide_user: amagar aquest usuari
+      km away: "{{count}}km de distància"
+      m away: "{{count}}m de distància"
+      mapper since: "Mapejant des de:"
       my diary: el meu diari
       my edits: les meves edicions
+      my settings: les meves preferències
       my traces: les meves traces
-      nearby users: "Usuaris propers:"
+      nearby users: Altres usuaris propers
+      oauth settings: configuració OAuth
       role: 
         administrator: Aquest usuari és administrador
         moderator: Aquest usuari és moderador
+      send message: enviar missatge
       settings_link_text: preferències
+      status: "Estat:"
       traces: traces
-      user image heading: Imatge d'usuari
+      user location: Ubicació de l'usuari
       your friends: Els vostres amics
   user_block: 
     partial: 
@@ -649,12 +1076,19 @@ ca:
       confirm: N'esteu segur?
       edit: Edició
       show: Mostra
+      status: Estat
   user_role: 
     filter: 
+      already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
+      not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
+      not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
     grant: 
       confirm: Confirmar
+      heading: Confirmi la concessió de rol
+      title: Confirmi la concessió de rol
     revoke: 
+      are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `{{role}}' de l'usuari `{{name}}'?
       confirm: Confirmar
       heading: Confirmar revocació de rol
       title: Confirmar revocació de rol