]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Update Vietnamese translation. Closes #2041.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 2a8497ace13b1feaa473c4682365032e8bad97ac..d4c83fa7a3859a83741dff9d0c42f423c9a984dd 100644 (file)
@@ -89,21 +89,20 @@ it:
       no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
       show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
       box: "riquadro"
-      has_nodes: "Possiede i seguenti {{node_count}} nodi:"
-      has_ways: "Possiede i seguenti {{way_count}} percorsi:"
-      has_relations: "Possiede le seguenti {{relation_count}} relazioni:"
+      has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:"
+      has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
+      has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:"
     common_details:
       edited_at: "Modificato il:"
       edited_by: "Modificato da:"
       version: "Versione:"
       in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
     containing_relation:
-      relation: "Relazione {{relation_name}}"
-      relation_as: "(come {{relation_role}})"
+      entry: "Relazione {{relation_name}}"
+      entry_role: "Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}})"
     map:
       loading: "Caricamento in corso..."
       deleted: "Eliminato"
-      view_larger_map: "Visualizza una mappa più ampia"
     node_details:
       coordinates: "Coordinate: "
       part_of: "Parte di:"
@@ -129,8 +128,6 @@ it:
     relation_history:
       relation_history: "Storico della relazione"
       relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "come"
     relation:
       relation: "Relazione"
       relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
@@ -145,19 +142,16 @@ it:
       zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
       drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
       manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
-      loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
-      browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio  se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+      loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio  se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
       load_data: "Carica dati"
-      unable_to_load: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di"
-      must_be_smaller: "è troppo grande (deve essere minore di 0.25)"
+      unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
       loading: "Caricamento in corso..."
       show_history: "Visualizza storico"
       wait: "Attendere..."
-      history_for: "Storico per"
+      history_for_feature: "Storico per [[feature]]"
       details: "Dettagli"
       private_user: "utente privato"
-      edited_by: "Modificato da"
-      at_timestamp: "il"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Modificato da [[user]] il [[timestamp]]"
     tag_details:
       tags: "Etichette:"
     way_details:
@@ -243,6 +237,7 @@ it:
       marker_text: Luogo della voce del diario
     view:
       title: "Diari degli utenti | {{user}}"
+      user_title: "Diario dell'utente {{user}}"
       leave_a_comment: "Lascia un commento"
       save_button: "Salva"
     no_such_entry:
@@ -251,7 +246,7 @@ it:
     no_such_user:
       body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
     diary_entry:
-      posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language}}"
+      posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}"
       comment_link: Commento su questa voce
       reply_link: Rispondi a questa voce
       comment_count:
@@ -292,13 +287,20 @@ it:
       add_marker: "Aggiungi un marcatore alla mappa"
       view_larger_map: "Visualizza una mappa più ampia"
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 'Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        us_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+        uk_postcode: 'Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_namefinder: 'Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        geonames: 'Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     results:
-      results: "Risultati"
-      type_from_source: "{{type}} da {{source_link}}"
       no_results: "Nessun risultato"
   layouts:
     welcome_user: "Benvenuto, {{user_link}}"
-    inbox: "in arrivo ({{size}})"
+    home: "posizione iniziale"
+    inbox: "in arrivo ({{count}})"
     logout: esci
     log_in: entra
     sign_up: iscriviti
@@ -383,8 +385,8 @@ it:
       back_to_inbox: "Ritorna ai messaggi in arrivo"
       message_sent: "Messaggio inviato"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Nessun utente o messaggio"
-      sorry: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
+      heading: "Nessun utente o messaggio"
+      body: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
     outbox:
       title: "In uscita"
       my_inbox: "Messaggi {{inbox_link}}"
@@ -413,12 +415,14 @@ it:
       as_unread: "Messaggio marcato come non letto"
   site:
     index:
-      home: "posizione iniziale"
       js_1: "Si sta utilizzando un browser che non supporta javascript, oppure è stato disabilitato javascript."
       js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
       js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
       permalink: Permalink
-      license: "Rilasciato sotto la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 dal progetto OpenStreetMap ed i suoi contributori."
+      license:
+        notice: "Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        project_name: "progetto OpenStreetMap"
     edit:
       not_public: "Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche."
       not_public_description: "Non si può più modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}."
@@ -435,8 +439,7 @@ it:
       search: Cerca
       where_am_i: "Dove sono?"
       submit_text: "Vai"
-      searching: "Ricerca in corso..."
-      search_help: "esempi: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
+      search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
     key:
       map_key: "Legenda"
   trace:
@@ -454,7 +457,7 @@ it:
       tags: "Etichette:"
       save_button: "Salva modifiche"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{name}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
+      body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
     trace_form:
       upload_gpx: "Carica file GPX"
       description: "Descrizione"
@@ -485,7 +488,7 @@ it:
       make_public: "Rendi pubblico questo tracciato in modo permanente"
       edit_track: "Modifica questo tracciato"
       delete_track: "Elimina questo tracciato"
-      viewing_trace: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
+      heading: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
       trace_not_found: "Tracciato non trovato!"
     trace_paging_nav:
       showing: "Visualizzata la pagina"
@@ -578,7 +581,7 @@ it:
       settings_link_text: impostazioni
       your friends: Amici personali
       no friends: Non ci sono ancora amici.
-      km away: "distante {{distance}} km"
+      km away: "distante {{count}} km"
       nearby users: "Utenti nelle vicinanze: "
       no nearby users: "Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze."
       change your settings: modifica le impostazioni personali
@@ -629,5 +632,5 @@ it:
       failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
       already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
     remove_friend:
-      success: "{{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
+      success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
       not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."