]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/891'
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 723555cde246f387934dda66e6ca39222dbee3bc..2a3bd44b6e96e6aa2a9f43bffc65c0c028ad0846 100644 (file)
@@ -774,7 +774,7 @@ vi:
           spur: Đường sắt Phụ
           station: Nhà ga
           stop: Chỗ Xe lửa Dừng lại
-          subway: Trạm Xe điện Ngầm
+          subway: Đường ngầm
           subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
           switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
@@ -982,7 +982,7 @@ vi:
     legal_babble:
       title_html: Bản quyền và Giấy phép
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data
         Commons</a> (ODbL) bởi <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác
@@ -1046,6 +1046,9 @@ vi:
         href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
         từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.'
+      contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ
+        quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục
+        Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
       contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
         cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
         lưu.'
@@ -1066,6 +1069,11 @@ vi:
         xin vui lòng tham khảo <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
         trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
         khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trưng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng
+        ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng các nhãn hiệu
+        này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
+        làm việc Giấy phép</a>.
   welcome_page:
     title: Hoan nghênh!
     introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu
@@ -1092,6 +1100,14 @@ vi:
         dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà.
       tag_html: <strong>Thẻ</strong> là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ tên
         của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.
+    rules:
+      title: Quy định!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhưng chúng ta mong
+        muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng. Nếu
+        bạn tính hoạt động ngoài việc sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và tuân theo
+        các hướng dẫn về việc <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines?uselang=vi'>nhập</a>
+        và \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct?uselang=vi'>tự
+        động sửa đổi</a>."
     questions:
       title: Có thắc mắc?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1134,14 +1150,27 @@ vi:
       description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cơ bản OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
+      title: Hướng dẫn Bắt đầu
+      description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp của
         OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Danh sách thư
+      description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
+        sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
     forums:
-      url: http://forum.openstreetmap.org/
       title: Diễn đàn
+      description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ và
+        dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1171,6 +1200,11 @@ vi:
       theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết quả dưới
       cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
       Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+    legal_title: Pháp luật
+    legal_html: |-
+      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng.
+      <br>
+      Xin vui lòng <a href='http://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác.
     partners_title: Nhà bảo trợ
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1703,6 +1737,7 @@ vi:
       register now: Mở tài khoản ngay
       with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
         và mật khẩu của bạn:'
+      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
       new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
       to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
       create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
@@ -1715,6 +1750,28 @@ vi:
         để thảo luận về điều này.
       auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
       openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Đăng nhập qua OpenID
+          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
+        google:
+          title: Đăng nhập qua Google
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
+        facebook:
+          title: Đăng nhập qua Facebook
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
+        windowslive:
+          title: Đăng nhập qua Windows Live
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        yahoo:
+          title: Đăng nhập qua Yahoo!
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
+        wordpress:
+          title: Đăng nhập qua WordPress
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
+        aol:
+          title: Đăng nhập qua AOL
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
     logout:
       title: Đăng xuất
       heading: Đăng xuất OpenStreetMap
@@ -1758,8 +1815,20 @@ vi:
       display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
+      external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
       password: 'Mật khẩu:'
       confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
+      use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
+      auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
+        khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
+      auth association: |-
+        <p>ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng biểu mẫu bên dưới.</li>
+          <li>
+            Nếu bạn đã có tài khoản, đăng nhập dùng tên người dùng và mật khẩu của bạn, rồi liên kết tài khoản với ID của bạn trong trang tùy chọn.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Mở tài khoản
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
       terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
@@ -1870,6 +1939,7 @@ vi:
       current email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:'
       new email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Mới:'
       email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
+      external auth: 'Xác minh Bên ngoài:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: đây là gì?
@@ -1946,8 +2016,9 @@ vi:
       press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
         mới.
       button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
+      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
       failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
+      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
     set_home:
       flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
@@ -1989,6 +2060,12 @@ vi:
           Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
           Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
+      invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
+      no_authorization_code: Không có mã cho phép
+      unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
+      invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
@@ -2101,6 +2178,8 @@ vi:
       heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
       time_future: Hết hạn %{time}
       time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}
+      created: Tạo
+      ago: cách đây %{time}
       status: Trạng thái
       show: Hiện
       edit: Sửa đổi
@@ -2151,6 +2230,7 @@ vi:
       link: Liên kết hoặc HTML
       long_link: Liên kết
       short_link: Liên kết Ngắn gọn
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Tùy biến kích thước
       format: 'Định dạng:'
@@ -2234,24 +2314,25 @@ vi:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy địa điểm này.
       instructions:
-        continue_on: Chạy thẳng trên
-        slight_right: Vẹo phải vào
-        turn_right: Rẽ phải vào
-        sharp_right: Rẽ ngay sang phải vào
-        uturn: Quay ngược trên
-        sharp_left: Rẽ ngay sang trái vào
-        turn_left: Rẽ trái vào
-        slight_left: Vẹo trái vào
-        via_point: (địa điểm trên đường)
-        follow: Chạy theo
-        roundabout: Tại đường vòng, chạy sang
-        leave_roundabout: Bỏ đường vòng –
-        stay_roundabout: Chạy theo đường vòng –
-        start: Bắt đầu tại cuối
-        destination: Tới nơi
-        against_oneway: Chạy ngược đường một chiều trên
-        end_oneway: Kết thúc đường một chiều trên
-        unnamed: (không tên)
+        continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name}
+        slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name}
+        turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name}
+        sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name}
+        uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name}
+        sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name}
+        turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name}
+        slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name}
+        via_point_without_exit: (địa điểm trên đường)
+        follow_without_exit: Chạy theo %{name}
+        roundabout_without_exit: Tại bùng binh, đi ra tại %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Đi ra khỏi bùng binh – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Chạy tiếp xung quanh bùng binh – %{name}
+        start_without_exit: Bắt đầu tại cuối %{name}
+        destination_without_exit: Tới nơi
+        against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
+        end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
+        roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+        unnamed: không tên
         courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
       time: Thời gian
     query: