# Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Adrianojbr
# Author: Alvarenga
# Author: Amgauna
# Author: Diego Queiroz
# Author: EVinente
# Author: Eduardo Addad de Oliveira
+# Author: Eduardoaddad
# Author: Eelucaslima
# Author: Fmca
# Author: Ftrebien
# Author: Luckas Blade
# Author: Luk3
# Author: Macofe
+# Author: Mariagarbin
# Author: Matheus Sousa L.T
# Author: McDutchie
# Author: NMaia
client_application:
create: Registrar
update: Atualizar
+ doorkeeper_application:
+ create: Registrar
+ update: Atualizar
redaction:
create: Criar redação
update: Salvar redação
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Idioma
+ doorkeeper/application:
+ name: Nome
+ redirect_uri: URIs de redirecionamento
+ confidential: Aplicação confidencial?
+ scopes: Permissões
friend:
user: Usuário
friend: Amigo
title: Assunto
body: Corpo
recipient: Destinatário
+ redaction:
+ title: Título
+ description: Descrição
report:
category: Seleciona um motivo para o seu relatório
details: Por favor, forneça mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
user:
+ auth_provider: Provedor de autenticação
+ auth_uid: UID de autenticação
email: E-mail
+ email_confirmation: Confirmação do e-mail
+ new_email: Novo endereço de e-mail
active: Ativo
display_name: Nome de exibição
- description: Descrição
- languages: Idiomas
+ description: Descrição do perfil
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Longitude
+ languages: Idiomas preferidos
+ preferred_editor: Editor preferido
pass_crypt: Senha
pass_crypt_confirmation: Confirmar Senha
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
+ confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+ redirect_uri: Usar uma linha por URI
trace:
tagstring: separados por vírgulas
user_block:
de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade, então tente
usar termos leigos.
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
+ user:
+ email_confirmation: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+ de privacidade da OSMF, incluindo seção sobre endereços de e-mail">privacy
+ policy</a> para maiores informações.
+ new_email: (nunca exibido publicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
+ no_comments: Sem comentários no diário.
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplicação registada.
friendships:
make_friend:
heading: Adicionar %{user} como amigo?
success: '%{name} agora é seu amigo!'
failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo.
already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
+ limit_exceeded: Você tornou amigo de muitos usuários recentemente. Por favor,
+ espere um pouco antes de tentar mais amigo.
remove_friend:
heading: Desfazer amizade com %{user}?
button: Desfazer amizade
mountain_pass:
"yes": Passo de Montanha
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Rocha nua
bay: Baía
beach: Praia
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de Caverna
cliff: Penhasco
+ coastline: Litoral
crater: Cratera
dune: Duna
fell: Encosta
moor: Brejo
mud: Lamaçal
peak: Cume
+ peninsula: Península
point: Ponto
reef: Recife
ridge: Cordilheira
"yes": Escritório
place:
allotments: Horta Urbana
+ archipelago: Arquipélago
city: Cidade
city_block: Quarteirão
country: País
level10: Limite de Bairro
level11: Limite da vizinhança
types:
- cities: Cidades Maiores
- towns: Cidades Menores
+ cities: Cidades maiores
+ towns: Cidades menores
places: Lugares
results:
no_results: Nenhum resultado encontrado
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- zero: Sem denuncias
- one: 1 denuncias
- other: '%{count} denuncias'
+ zero: Sem denúncias
+ one: 1 denúncia
+ other: '%{count} denúncias'
report_created_at: Primeiro relatado em %{datetime}
last_resolved_at: Resolvido pela última vez em %{datetime}
last_updated_at: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
abusive_label: Esta nota é abusiva
other_label: Outro
create:
- successful_report: Sua denuncia foi registrado com sucesso
+ successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso
provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
layouts:
project_name:
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Parece seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
- %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
+ descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
gpx_success:
hi: Olá %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
- %{possible_points} pontos possíveis."
- subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
+ loaded_successfully:
+ one: carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 ponto possível.
+ other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} pontos
+ possíveis.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
greeting: Olá!
visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Confira o seu e-mail!
+ introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação para você.
+ introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você poderá
+ de iniciar o mapeamento.
+ press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua
+ conta.
+ button: Confirmar
+ success: Conta ativada, obrigado!
+ already active: Esse conta já foi confirmada.
+ unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
+ reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
+ href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Usuário %{name} não encontrado.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
+ press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar
+ seu novo endereço de e-mail.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmamos a alteração do seu endereço de e-mail!
+ failure: Um endereço de e-mail já foi confirmado com esse código.
+ unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Enviámos uma nova nota de confirmação para %{email}. Assim
+ que confirmares a sua conta, poderás começar a mapear.
+ whitelist: Se usar um sistema antispam que envia pedidos de confirmação, certifica-te
+ de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade
+ de responder a pedidos de confirmação.
messages:
inbox:
title: Caixa de Entrada
my_inbox: Minha Caixa de Entrada
- outbox: caixa de saída
+ my_outbox: Minha caixa de saída
messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova mensagem'
body: Não existe uma mensagem com este id.
outbox:
title: Caixa de Saída
- my_inbox_html: Minha %{inbox_link}
- inbox: caixa de entrada
- outbox: caixa de saída
+ my_inbox: Minha caixa de entrada
+ my_outbox: Minha caixa de saída
messages:
one: Você tem %{count} mensagem enviada
other: Você tem %{count} mensagens enviadas
as_unread: Mensagem marcada como não lida
destroy:
destroyed: Mensagem apagada
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Senha esquecida
+ heading: Esqueceu sua senha?
+ email address: 'Endereço de E-mail:'
+ new password button: Redefinir senha
+ help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
+ um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+ notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra
+ senha.
+ notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail.
+ reset_password:
+ title: Redefinir senha
+ heading: Redefinir Senha de %{user}
+ reset: Redefinir Senha
+ flash changed: Sua senha foi alterada.
+ flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Entrar
+ heading: Entrar
+ email or username: 'E-mail ou nome de usuário:'
+ password: 'Senha:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Lembrar neste computador
+ lost password link: Esqueceu sua senha?
+ login_button: Entrar
+ register now: Registre agora
+ with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
+ de usuário e senha:'
+ with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
+ new to osm: Novo no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
+ criar uma conta.
+ create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
+ no account: Não possui uma conta?
+ account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
+ de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
+ nova confirmação por e-mail</a>.
+ account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades
+ suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se
+ você deseja discutir isto.
+ auth failure: Impossível entrar com estas informações.
+ openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Entrar com o OpenID
+ alt: Entrar com uma URL do OpenID
+ google:
+ title: Entrar com o Google
+ alt: Entrar com um OpenID da Google
+ facebook:
+ title: Entrar com o Facebook
+ alt: Entrar com uma conta do Facebook
+ windowslive:
+ title: Entrar com o Windows Live
+ alt: Entrar com uma conta do Windows Live
+ github:
+ title: Entrar com o GitHub
+ alt: Entrar com conta do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Entrar com Wikipédia
+ alt: Entrar com uma conta da Wikipédia
+ wordpress:
+ title: Entrar com o Wordpress
+ alt: Entrar com um OpenID da Wordpress
+ aol:
+ title: Entrar com a AOL
+ alt: Entrar com um OpenID da AOL
+ destroy:
+ title: Sair
+ heading: Sair do OpenStreetMap
+ logout_button: Sair
shared:
markdown_help:
title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_parking: Bicicletário
toilets: Banheiros
- richtext_area:
- edit: Editar
- preview: Pré-visualizar
- markdown_help:
- title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
- headings: Títulos
- heading: Título
- subheading: Subtítulo
- unordered: Lista não ordenada
- ordered: Lista ordenada
- first: Primeiro item
- second: Segundo item
- link: Link
- text: Texto
- image: Imagem
- alt: Texto alternativo
- url: URL
welcome:
title: Bem-vindo(a)!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do
more: mais
trace_details: Ver detalhes da trilha
view_map: Ver Mapa
- edit: editar
edit_map: Editar Mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICÁVEL
trackable: RASTREÁVEL
by: por
in: em
- map: mapa
index:
public_traces: Trilhas públicas de GPS
- my_traces: Minhas trilhas GPS
+ my_traces: Minhas trilhas
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
wiki</a>.
upload_trace: Enviar uma trilha
- see_all_traces: Ver todas as trilhas
- see_my_traces: Ver minhas trilhas
+ all_traces: Todos os traços
+ traces_from: Traços públicos de %{user}
+ remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
flash: Você cancelou o token para %{application}
permissions:
missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
+ scopes:
+ read_prefs: Ler preferências de usuário
+ write_prefs: Modificar preferências de usuário
+ write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos
+ write_api: Modificar o mapa
+ read_gpx: Ler rotas GPS privadas
+ write_gpx: Enviar rotas GPS
+ write_notes: Modificar notas
oauth_clients:
new:
title: Registrar uma nova aplicação
flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente
destroy:
flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Minhas aplicações de cliente
+ no_applications_html: Você tem uma aplicação que quer registar para ser utilizada
+ usando o padrão %{oauth2}? Você deve de registar a aplicação antes de poder
+ fazer solicitações OAuth a este serviço.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registar nova aplicação
+ name: Nome
+ permissions: Permissões
+ application:
+ edit: Editar
+ delete: Excluir
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+ new:
+ title: Registrar uma nova aplicação
+ edit:
+ title: Editar sua aplicação
+ show:
+ edit: Editar
+ delete: Excluir
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+ client_id: ID do cliente
+ client_secret: Segredo do cliente
+ client_secret_warning: Certifica-te de que salvar este segredo - não voltará
+ a estar acessível
+ permissions: Permissões
+ redirect_uris: URIs de redirecionamento
+ not_found:
+ sorry: Lamentamos, esta aplicação não foi encontrada.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorização necessária
+ introduction: Autorizar o acesso de %{application} à tua conta com as seguintes
+ permissões?
+ authorize: Autorizar
+ deny: Negar
+ error:
+ title: Ocorreu um erro
+ show:
+ title: Código de autorização
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Meus aplicativos autorizados
+ application: Aplicação
+ permissions: Permissões
+ no_applications_html: Não autorizei nenhuma aplicação %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revogar acesso
+ confirm_revoke: Revogar o acesso a esta aplicação?
users:
- login:
- title: Entrar
- heading: Entrar
- email or username: 'E-mail ou nome de usuário:'
- password: 'Senha:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Lembrar neste computador
- lost password link: Esqueceu sua senha?
- login_button: Entrar
- register now: Registre agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
- de usuário e senha:'
- with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- new to osm: Novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
- criar uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
- no account: Não possui uma conta?
- account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
- de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
- nova confirmação por e-mail</a>.
- account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades
- suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se
- você deseja discutir isto.
- auth failure: Impossível entrar com estas informações.
- openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Entrar com o OpenID
- alt: Entrar com uma URL do OpenID
- google:
- title: Entrar com o Google
- alt: Entrar com um OpenID da Google
- facebook:
- title: Entrar com o Facebook
- alt: Entrar com uma conta do Facebook
- windowslive:
- title: Entrar com o Windows Live
- alt: Entrar com uma conta do Windows Live
- github:
- title: Entrar com o GitHub
- alt: Entrar com conta do GitHub
- wikipedia:
- title: Entrar com Wikipédia
- alt: Entrar com uma conta da Wikipédia
- yahoo:
- title: Entrar com o Yahoo
- alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
- wordpress:
- title: Entrar com o Wordpress
- alt: Entrar com um OpenID da Wordpress
- aol:
- title: Entrar com a AOL
- alt: Entrar com um OpenID da AOL
- logout:
- title: Sair
- heading: Sair do OpenStreetMap
- logout_button: Sair
- lost_password:
- title: Senha esquecida
- heading: Esqueceu sua senha?
- email address: 'Endereço de E-mail:'
- new password button: Redefinir senha
- help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
- um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
- notice email on way: Um e-mail foi enviado para que você possa escolher outra
- senha.
- notice email cannot find: Não foi possível encontrar esse endereço de e-mail.
- reset_password:
- title: Redefinir senha
- heading: Redefinir Senha de %{user}
- reset: Redefinir Senha
- flash changed: Sua senha foi alterada.
- flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
new:
title: Registrar-se
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
<p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
email address: 'Endereço de E-mail:'
confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
- Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
- de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
- de privacidade</a> para mais informação.
display name: 'Nome de exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
- password: 'Senha:'
- confirm password: 'Confirmar senha:'
use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
continue: Registrar-se
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
- terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos termos
- do contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
- do wiki</a> .
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
terms:
title: Termos
heading: Termos
france: França
italy: Itália
rest_of_world: Outros países
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: esta página wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
no_such_user:
title: Usuário não existe
heading: O usuário %{user} não existe
my profile: Meu perfil
my settings: Minhas configurações
my comments: Meus comentários
- oauth settings: configurações do oauth
blocks on me: Bloqueios sobre mim
blocks by me: Bloqueios por mim
send message: Enviar mensagem
account:
title: Editar conta
my settings: Minhas configurações
- current email address: 'Endereço de e-mail atual:'
- new email address: 'Novo endereço de e-mail:'
- email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
- external auth: 'Autenticação externa:'
+ current email address: Endereço de e-mail atual
+ external auth: Autenticação externa
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: o que é isto?
public editing:
- heading: 'Edição pública:'
+ heading: Edição pública
enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: o que é isso?
de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Termos do contribuidor:'
+ heading: Termos do contribuidor
agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: o que é isso?
- profile description: 'Descrição do perfil:'
- preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
- preferred editor: 'Editor preferido:'
- image: 'Imagem:'
+ image: Imagem
gravatar:
gravatar: Usar o Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
- link text: O que é isto?
+ what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
disabled: O Gravatar foi desativado.
enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar uma imagem
delete image: Remover a imagem atual
replace image: Trocar a imagem atual
image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
- home location: 'Local principal:'
+ home location: Local principal
no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
save changes button: Salvar alterações
make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
return to profile: Retornar ao perfil
+ oauth1 settings: Configurações do OAuth 1
+ oauth2 applications: Aplicações OAuth 2
+ oauth2 authorizations: Autorizações do OAuth 2
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso.
Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
flash update success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
- confirm:
- heading: Confira o seu e-mail!
- introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação para você.
- introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você poderá
- de iniciar o mapeamento.
- press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua
- conta.
- button: Confirmar
- success: Conta ativada, obrigado!
- already active: Esse conta já foi confirmada.
- unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
- href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim
- que você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se
- você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
- de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
- que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
- failure: Usuário %{name} não encontrado.
- confirm_email:
- heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
- press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para confirmar
- seu novo endereço de e-mail.
- button: Confirmar
- success: Confirmamos a alteração do seu endereço de e-mail!
- failure: Um endereço de e-mail já foi confirmado com esse código.
- unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Local principal salvo com sucesso
go_public:
show:
title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
- created: Criado
- status: Estado
+ created: 'Criação:'
+ duration: 'Duração:'
+ status: 'Status:'
show: Exibir
edit: Editar
revoke: Cancelar!
title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas postadas ou comentadas por %{user}
+ no_notes: Sem notas
id: ID
creator: Criador
description: Descrição
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_size: Imagem exibirá a camada padrão em
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: URL curta
include_marker: Incluir marcador
centre_map: Centralizar o mapa aqui
redactions:
edit:
- description: Descrição
heading: Editar anulação
title: Editar anulação
index:
heading: Lista de anulações
title: Lista de redações
new:
- description: Descrição
heading: Digite informações para a nova anulação
title: Criando uma nova anulação
show:
flash: Redação destruída.
error: Houve um erro ao destruir esta anulação.
validations:
- leading_whitespace: tem espaço em branco líder
+ leading_whitespace: tem espaço em branco principal
trailing_whitespace: tem espaço em branco à direita
invalid_characters: contém caracteres inválidos
url_characters: contém caracteres de URL especiais (%{characters})