-# Messages for Icelandic (Ã\8dslenska)
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
browse:
changeset:
- changeset: "Breytingarsett: %{id}"
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Breytingarsett %{id}
title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML sniði
title: Breytingarsett
- changeset_details:
- belongs_to: "Höfundur:"
- bounding_box: "Svæðismörk:"
- box: svæðismörk
- closed_at: "Lokað:"
- created_at: "Búið til:"
- has_nodes:
- one: "Inniheldur %{count} hnút:"
- other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
- has_relations:
- one: "Inniheldur %{count} vensl:"
- other: "Inniheldur %{count} vensl:"
- has_ways:
- one: "Inniheldur %{count} veg:"
- other: "Inniheldur %{count} vegi:"
- no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
- show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- common_details:
- changeset_comment: "Athugasemd:"
- edited_at: "Breytt:"
- edited_by: "Breytt af:"
- in_changeset: "Í breytingarsetti:"
- version: "Útgáfa:"
containing_relation:
entry: Venslunum %{relation_name}
entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
- map:
- deleted: Eytt
- larger:
- area: Skoða þetta svæði á stærra korti
- node: Skoða þennan hnút á stærra korti
- relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
- way: Skoða þennan veg á stærra korti
- loading: Hleð...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
- next_node_tooltip: Næsti hnútur
- next_relation_tooltip: Næstu vensl
- next_way_tooltip: Næsti hnútur
- prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
- prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
- prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
- prev_way_tooltip: Fyrri vegur
- user:
- name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
- next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
- prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
- node:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
- download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
- edit: breyta
- node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: %{node_name}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- node_details:
- coordinates: "Hnit:"
- part_of: "Hluti af:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
- download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
- node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
- view_details: sýna breytingarsögu
not_found:
sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
type:
node: fannst ekki hnútur
relation: fundust ekki vensli
way: fannst ekki vegur
- paging_nav:
- of: af
- showing_page: Sýni síðu
- relation:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}"
- download_xml: Sækja á XML sniði
- relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
- view_history: sýna breytingarsögu
- relation_details:
- members: "Stök:"
- part_of: "Hluti af:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
- download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
- relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
- view_details: sýna breytingarsögu
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
type:
node: Hnúturinn
relation: Venslin
way: Vegurinn
- start:
- manually_select: Velja svæði á kortinu
- view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
start_rjs:
- data_frame_title: Gögn
- data_layer_name: Gögn
- details: Nánar
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
- history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
load_data: Hlaða inn gögnum
- loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- object_list:
- api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
- back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
- details: Nánar
- heading: Hlutir
- history:
- type:
- node: hnút [[id]]
- way: veg [[id]]
- selected:
- type:
- node: Hnútur [[id]]
- way: Vegur [[id]]
- type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- private_user: ónafngreindum
- show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
- wait: Augnablik...
- zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
tag_details:
tags: "Eigindi:"
wiki_link:
node: hnútinn
relation: venslin
way: veginn
- way:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
- download_xml: Sækja veginn á XML sniði
- edit: breyta
- view_history: sýna breytingarsögu
- way: Vegur
- way_title: "Vegur: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: einnig hluti af %{related_ways}
- other: einnig hluti af %{related_ways}
- nodes: "Hnútar:"
- part_of: "Hluti af:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
- download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
- view_details: sýna breytingarsögu
- way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ónafngreindur
- big_area: (stórt)
- no_comment: (engin)
no_edits: (engar breytingar)
- show_area_box: sýna svæðismörk
- still_editing: (enn að breyta)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changeset_paging_nav:
- next: Næsta »
- previous: "« Fyrri"
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
showing_page: Sýni síðu %{page}
changesets:
area: Svæði
saved_at: Vistað
user: Notandi
list:
- description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
- description_user: Breytingar eftir %{user}
- description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
- heading: Breytingarsett
- heading_bbox: Breytingarsett
- heading_user: Breytingarsett
- heading_user_bbox: Breytingarsett
title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
title_user: Breytingar eftir %{user}
- title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
- no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn %{user} er ekki til
- title: Notandi ekki til
view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login: Innskráðu þig
licence: Leyfi
longitude: "Breiddargráða:"
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- mapnik_image: Mapnik mynd
max: hámark
options: Valmöguleikar
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- osmarender_image: Osmarender mynd
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
scale: Skali
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
zoom: Þys
- start_rjs:
- add_marker: Bæta við punkt á kortið
- change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
- click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
- drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- export: Niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- view_larger_map: Skoða á stærra korti
geocoder:
description:
title:
geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Borgir
places: Staðir
towns: Bæir
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
direction:
east: austur
north: norður
ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flugvöllurinn
atm: Hraðbankinn
+ auditorium: Áheyrandasalur
bank: Bankinn
bar: Barinn
bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
brothel: Hóruhúsið
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
cafe: Kaffihúsið
car_rental: Bílaleigan
car_wash: Bílaþvottastöðin
+ casino: Spilavíti
cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ club: Skemmtistaður
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráðið
emergency_phone: Neyðarsími
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
fuel: Bensínstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: Líkamsræktarstöð
hospital: Sjúkrahúsið
hotel: Hótelið
+ ice_cream: Ís
+ kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafnið
market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ mountain_rescue: Fjallabjörgun
nightclub: Næturklúbbur
office: Skrifstofa
+ park: Almenningsgarður
parking: Bílastæði
+ pharmacy: Apótek
police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassinn
post_office: Pósthúsið
prison: Fangelsið
pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
sauna: Gufubaðið
school: Skólinn
+ shelter: Skýli
shop: Verslunin
+ studio: Stúdíó íbúð
+ supermarket: Stórmarkaður
taxi: Leigubílastöð
+ telephone: Almenningssími
theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
- building:
- chapel: Kapellan
- church: Kirkjan
+ veterinary: Dýraspítali
+ waste_basket: Ruslafata
highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
ford: Vaðið
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
residential: Íbúðargatan
service: Þjónustuvegur
historic:
castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
landuse:
military: Hersvæðið
leisure:
bay: Flóinn
beach: Ströndin
cave_entrance: Hellisop
- coastline: Strandlengjan
crater: Gígurinn
fell: Fellið
fjord: Fjörðurinn
map:
base:
cycle_map: Hjólakort
- mapnik: Aðalkort (Mapnik)
- noname: Ónefndir hlutir
- overlays:
- maplint: Villulag
- site:
- edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
- history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
layouts:
- copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
- donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
export: Niðurhala
- export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- history: Breytingarskrá
+ history: Breytingaskrá
home: heim
- home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
- inbox: innhólf (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
- other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
- zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
- intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
- intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
- intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
- license:
- title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
log_in: innskrá
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
logout: útskrá
- logout_tooltip: Útskrá
make_a_donation:
text: Fjárframlagssíða
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
- view: Kort
- view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
license_page:
foreign:
english_link: ensku útgáfuna
text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
title: Um þessa þýðingu
- legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database</a> leyfi. (ODbL)."
+ intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
native:
mapping_link: farið að kortleggja
native_link: íslensku útgáfuna
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Innhólf
- you_have: Þú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
title: Senda skilaboð
- no_such_user:
- body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
- heading: Notandi eða skilaboð ekki til
- title: Notandi eða skilaboð ekki til
+ no_such_message:
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ title: Engin slík skilaboð til
outbox:
date: Dags
inbox: innhólf
+ messages:
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
my_inbox: Mitt %{inbox_link}
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
subject: Titill
title: Úthólf
to: Til
- you_have_sent_messages: Þú hefur sent %{count} skeyti
read:
- back_to_inbox: Aftur í innhólf
- back_to_outbox: Aftur í úthólf
date: Dags
from: Frá
- reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
- reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
title: Les skilaboð
email_confirm_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
- hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
friend_notification:
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
lost_password_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
- hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
message_notification:
- footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
- footer2: og svarað á %{replyurl}
header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
hi: Hæ %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
- get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: hægt að finna hér
- user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
- video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
- wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
- click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
- click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
- current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
- current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
- greeting: Hæ!
- hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
- more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
- the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
- user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
- user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
- wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
index:
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}.
- project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
key:
- map_key: Kortaskýringar
- map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
table:
entry:
admin: Stjórnsýslumörk
wood: Náttúrulegur skógur
search:
search: Leita
- search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
submit_text: Ok
where_am_i: Hvar er ég?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
your_traces: Þínir ferlar
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn %{user} er ekki til
- title: Notandi ekki til
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
trackable: REKJANLEGUR
view_map: Sjá kort
trace_form:
- description: Lýsing
+ description: "Lýsing:"
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
upload_button: Senda
- upload_gpx: Senda inn GPX skrá
+ upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
trace_header:
trace_optionals:
tags: Tögg
trace_paging_nav:
- next: Næsta »
- previous: "« Fyrri"
showing_page: Sýni síðu %{page}
view:
delete_track: Eyða
button: Staðfesta
heading: Staðfesta notanda
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
confirm_email:
button: Staðfesta
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
login:
- account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
- account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við %{webmaster} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
google:
alt: Innsrká með Google OpenID
title: Innsrká með Google OpenID
- myopenid:
- alt: Innsrká með myOpenID OpenID
- title: Innsrká með myOpenID OpenID
openid:
alt: Innskrá með OpenID slóð
title: Innskrá með OpenID slóð
password: "Lykilorð:"
remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
- webmaster: vefstjóra
logout:
heading: Útskrá
logout_button: Útskrá
display name: "Sýnilegt nafn:"
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
email address: "Netfang:"
- fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
- flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
- heading: Nýskrá
license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
title: Breyti banni gegn %{name}
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
- not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
time_past: Endaði fyrir %{time} síðan