]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hu.yml
Add Land Vorarlberg to Austrian copyright attributions
[rails.git] / config / locales / hu.yml
index 1dff4d661a5a6fc44c136ff4fc03c054d03823ac..875800b2a5f135ad10f213f4d5060d917b99d213 100644 (file)
@@ -3,9 +3,12 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: City-busz
 # Author: Dani
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: City-busz
 # Author: Dani
+# Author: Dj
 # Author: Glanthor Reviol
 # Author: Leiric
 # Author: Misibacsi
 # Author: Glanthor Reviol
 # Author: Leiric
 # Author: Misibacsi
+# Author: R-Joe
+# Author: Sucy
 hu: 
   activerecord: 
     attributes: 
 hu: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -121,6 +124,11 @@ hu:
       entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})"
     map: 
       deleted: Törölve
       entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})"
     map: 
       deleted: Törölve
+      edit: 
+        area: Terület szerkesztése
+        node: Pont szerkesztése
+        relation: Kapcsolat szerkesztése
+        way: Vonal szerkesztése
       larger: 
         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
       larger: 
         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
@@ -267,8 +275,8 @@ hu:
       still_editing: (szerkesztés alatt)
       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (szerkesztés alatt)
       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
     changeset_paging_nav: 
-      next: következő »
-      previous: "« előző"
+      next: következő »
+      previous: « előző
       showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}"
     changesets: 
       area: Terület
       showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}"
     changesets: 
       area: Terület
@@ -279,19 +287,29 @@ hu:
     list: 
       description: Legutóbbi módosítások
       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
     list: 
       description: Legutóbbi módosítások
       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
+      description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+      description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
       description_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
       heading: Módosításcsomagok
       heading_bbox: Módosításcsomagok
       description_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
       heading: Módosításcsomagok
       heading_bbox: Módosításcsomagok
+      heading_friend: Módosításcsomagok
+      heading_nearby: Módosításcsomagok
       heading_user: Módosításcsomagok
       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
       title: Módosításcsomagok
       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
       heading_user: Módosításcsomagok
       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
       title: Módosításcsomagok
       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
+      title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
+      title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
       title_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
     timeout: 
       sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
   diary_entry: 
       title_user: "%{user} módosításcsomagjai"
       title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
     timeout: 
       sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      comment: Megjegyzés
+      newer_comments: Úabb hozzászólások
+      older_comments: Régebbi hozzászólások
     diary_comment: 
       comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}"
       confirm: Megerősítés
     diary_comment: 
       comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}"
       confirm: Megerősítés
@@ -336,6 +354,8 @@ hu:
       older_entries: Régebbi bejegyzések
       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
       title: Felhasználók naplói
       older_entries: Régebbi bejegyzések
       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
       title: Felhasználók naplói
+      title_friends: Ismerősök naplói
+      title_nearby: Közeli felhasználók naplói
       user_title: "%{user} naplója"
     location: 
       edit: Szerkesztés
       user_title: "%{user} naplója"
     location: 
       edit: Szerkesztés
@@ -383,11 +403,9 @@ hu:
       licence: Licenc
       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
       manually_select: Más terület kézi kijelölése
       licence: Licenc
       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
       manually_select: Más terület kézi kijelölése
-      mapnik_image: Mapnik kép
       max: max.
       options: Beállítások
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
       max: max.
       options: Beállítások
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
-      osmarender_image: Osmarender kép
       output: Kimenet
       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
       scale: Méretarány
       output: Kimenet
       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
       scale: Méretarány
@@ -884,7 +902,8 @@ hu:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kerékpártérkép
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kerékpártérkép
-        noname: NincsNév
+        mapquest: MapQuest Open
+        transport_map: Tömegközlekedési térkép
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
@@ -908,7 +927,7 @@ hu:
     foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
     gps_traces: Nyomvonalak
     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
     foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
     gps_traces: Nyomvonalak
     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
-    help: Su
+    help: Sú
     help_centre: Súgóközpont
     help_title: A projekt sugóoldala
     history: Előzmények
     help_centre: Súgóközpont
     help_title: A projekt sugóoldala
     history: Előzmények
@@ -921,8 +940,9 @@ hu:
       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
-    intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a %{ucl} és a %{bytemark} támogatja. A projekt további támogatói a %{partners} találhatók.
+    intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját szívélyesen támogatják: %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}. A projekt további támogatói a %{partners} találhatók."
     intro_3_bytemark: Bytemark
     intro_3_bytemark: Bytemark
+    intro_3_ic: Imperial College London
     intro_3_partners: wikiben
     license: 
       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
     intro_3_partners: wikiben
     license: 
       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
@@ -954,7 +974,7 @@ hu:
       english_link: az eredeti angol nyelvű
       text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
       title: Erről a fordításról
       english_link: az eredeti angol nyelvű
       text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
       title: Erről a fordításról
-    legal_babble: "<h2>Szerzői jog és licenc</h2>\n<p>\n   Az OpenStreetMap egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyre a <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC-BY-SA) vonatkozik.\n</p>\n<p>\n  Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n  és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n  közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n  az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n  teljes <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">jogi\n  szöveg</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.\n</p>\n\n<h3>Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?</h3>\n<p>\n  Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n  legyen feltüntetve legalább az &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  közreműködői, CC-BY-SA&rdquo; szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n  akkor a &ldquo;Térképadatok &copy; OpenStreetMap közreműködői,\n  CC-BY-SA&rdquo; feltüntetését kérjük.\n</p>\n<p>\n  Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>,\n  a CC-BY-SA-nak pedig a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> webhelyre. Ha\n  olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n  nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n  www.openstreetmap.org (esetleg az\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n  www.creativecommons.org webhelyre.\n</p>\n\n<h3>Tudj meg többet!</h3>\n<p>\n  További információ adataink használatáról a <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Jogi\n  GYIK</a>-ben.\n</p>\n<p>\n  Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n  szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n  szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.\n</p>\n<p>\n  Bár az OpenStreetMap szabad adathalmaz, nem tudunk biztosítani\n  ingyenes térkép API-t külső fejlesztőknek.\n\n  Lásd a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-használati irányelveket</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Csempehasználati irányelveket</a>\n  és a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim használati irányelveit</a>.\n</p>\n\n<h3>Közreműködőink</h3>\n<p>\n  A CC-BY-SA licencünk előírja, hogy &ldquo;az eredeti szerzőt\n  a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n  tüntetni&rdquo;. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n  feltüntetésüket az &ldquo;OpenStreetMap közreműködői&rdquo; szövegen\n  felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n  ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n  ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n  vagy hivatkozva erre az oldalra.\n</p>\n\n<!--\nInformáció az oldalszerkesztőknek\n\nAz alábbi listában csak azok a szervezetek szerepelnek, amelyek igénylik megnevezésüket\nadataik OpenStreetMapban történő használata feltételeként. Ez nem az\nimportálások általános katalógusa, és nem kell alkalmazni, kivéve, ha\na megnevezés szükséges ahhoz, hogy eleget tegyünk az importált adatok\nlicencfeltételeinek.\n\nBármilyen hozzáadás előtt először meg kell beszélni azt az OSM rendszer-adminisztrátorokkal.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Ausztrália</strong>: Tartalmaz külvárosi adatokat az\n    Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Új-Zéland</strong>: Adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n    Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.</li>\n    <li><strong>Lengyelország</strong>: Adatokat tartalmaz az <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>ből. Copyright\n    UMP-pcPL közreműködői.</li>\n    <li><strong>Egyesült Királyság</strong>: Tartalmaz Ordnance\n    Survey adatokat &copy; Szerzői és adatbázisjog\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n  adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n  vállal rá felelősséget.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Szerzői jog és licenc</h2>\n<p>\n   Az OpenStreetMap egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyre a <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC-BY-SA) vonatkozik.\n</p>\n<p>\n  Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n  és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n  közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n  az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n  teljes <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">jogi\n  szöveg</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.\n</p>\n\n<h3>Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?</h3>\n<p>\n  Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n  legyen feltüntetve legalább az &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  közreműködői, CC-BY-SA&rdquo; szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n  akkor a &ldquo;Térképadatok &copy; OpenStreetMap közreműködői,\n  CC-BY-SA&rdquo; feltüntetését kérjük.\n</p>\n<p>\n  Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>,\n  a CC-BY-SA-nak pedig a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> webhelyre. Ha\n  olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n  nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n  www.openstreetmap.org (esetleg az\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n  www.creativecommons.org webhelyre.\n</p>\n\n<h3>Tudj meg többet!</h3>\n<p>\n  További információ adataink használatáról a <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Jogi\n  GYIK</a>-ben.\n</p>\n<p>\n  Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n  szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n  szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.\n</p>\n<p>\n  Bár az OpenStreetMap szabad adathalmaz, nem tudunk biztosítani\n  ingyenes térkép API-t külső fejlesztőknek.\n\n  Lásd a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-használati irányelveket</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Csempehasználati irányelveket</a>\n  és a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim használati irányelveit</a>.\n</p>\n\n<h3>Közreműködőink</h3>\n<p>\n  A CC-BY-SA licencünk előírja, hogy &ldquo;az eredeti szerzőt\n  a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n  tüntetni&rdquo;. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n  feltüntetésüket az &ldquo;OpenStreetMap közreműködői&rdquo; szövegen\n  felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n  ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n  ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n  vagy hivatkozva erre az oldalra.\n</p>\n\n<!--\nInformáció az oldalszerkesztőknek\n\nAz alábbi listában csak azok a szervezetek szerepelnek, amelyek igénylik megnevezésüket\nadataik OpenStreetMapban történő használata feltételeként. Ez nem az\nimportálások általános katalógusa, és nem kell alkalmazni, kivéve, ha\na megnevezés szükséges ahhoz, hogy eleget tegyünk az importált adatok\nlicencfeltételeinek.\n\nBármilyen hozzáadás előtt először meg kell beszélni azt az OSM rendszer-adminisztrátorokkal.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Ausztrália</strong>: tartalmaz külvárosi adatokat az\n   Ausztrál Statisztikai Hivatal adatain alapulva.</li>\n   <li><strong>Ausztria</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a> licenc alatt.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Új-Zéland</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n   Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.</li>\n   <li><strong>Lengyelország</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból: <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL közreműködői.</li>\n   <li><strong>Egyesült Királyság</strong>: tartalmaz Ordnance\n   Survey adatokat &copy; Szerzői és adatbázisjog\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n  adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n  vállal rá felelősséget.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: kezdheted a térképezést
       native_link: magyar nyelvű változatára
     native: 
       mapping_link: kezdheted a térképezést
       native_link: magyar nyelvű változatára
@@ -966,13 +986,19 @@ hu:
     inbox: 
       date: Érkezett
       from: Feladó
     inbox: 
       date: Érkezett
       from: Feladó
+      messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van"
       my_inbox: Beérkezett üzenetek
       my_inbox: Beérkezett üzenetek
+      new_messages: 
+        one: egy új üzenet
+        other: "%{count} új üzenet"
       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
+      old_messages: 
+        one: egy régi üzeneted
+        other: "%{count} régi üzeneted"
       outbox: Elküldött üzenetek
       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
       subject: Tárgy
       title: Beérkezett üzenetek
       outbox: Elküldött üzenetek
       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
       subject: Tárgy
       title: Beérkezett üzenetek
-      you_have: "%{new_count} új üzeneted és %{old_count} régi üzeneted van"
     mark: 
       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
     mark: 
       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
@@ -1001,6 +1027,9 @@ hu:
     outbox: 
       date: Elküldve
       inbox: Beérkezett üzenetek
     outbox: 
       date: Elküldve
       inbox: Beérkezett üzenetek
+      messages: 
+        one: Egy elküldött üzeneted van
+        other: "%{count} elküldött üzeneted van"
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
       outbox: Elküldött üzenetek
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
       outbox: Elküldött üzenetek
@@ -1008,7 +1037,6 @@ hu:
       subject: Tárgy
       title: Elküldött üzenetek
       to: Címzett
       subject: Tárgy
       title: Elküldött üzenetek
       to: Címzett
-      you_have_sent_messages: "%{count} elküldött üzeneted van"
     read: 
       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
     read: 
       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
@@ -1119,7 +1147,7 @@ hu:
       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
-      request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
+      request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
     revoke: 
       flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz
   oauth_clients: 
@@ -1341,13 +1369,13 @@ hu:
       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
       view_map: Térkép megtekintése
     trace_form: 
       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
       view_map: Térkép megtekintése
     trace_form: 
-      description: Leírás
+      description: "Leírás:"
       help: Segítség
       help: Segítség
-      tags: Címkék
+      tags: "Címkék:"
       tags_help: vesszővel elválasztva
       upload_button: Feltöltés
       tags_help: vesszővel elválasztva
       upload_button: Feltöltés
-      upload_gpx: GPX fájl feltöltése
-      visibility: Láthatóság
+      upload_gpx: "GPX fájl feltöltése:"
+      visibility: "Láthatóság:"
       visibility_help: Mit jelent ez?
     trace_header: 
       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
       visibility_help: Mit jelent ez?
     trace_header: 
       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
@@ -1357,8 +1385,8 @@ hu:
     trace_optionals: 
       tags: Címkék
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Címkék
     trace_paging_nav: 
-      next: Következő &raquo;
-      previous: "&laquo; Előző"
+      next: Következő »
+      previous: « Előző
       showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}"
     view: 
       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
       showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}"
     view: 
       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
@@ -1409,6 +1437,10 @@ hu:
       new email address: "Új e-mail cím:"
       new image: Kép hozzáadása
       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
       new email address: "Új e-mail cím:"
       new image: Kép hozzáadása
       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: mi ez?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:"
       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
       profile description: "Profil leírása:"
       preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:"
       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
       profile description: "Profil leírása:"
@@ -1462,7 +1494,6 @@ hu:
       title: Felhasználók
     login: 
       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Fiókod aktiválásához kérlek, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy <a href="%{reconfirm}">kérj egy új megerősítő emailt</a>.
       title: Felhasználók
     login: 
       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Fiókod aktiválásához kérlek, használd a fiókodat megerősítő emailben található hivatkozást, vagy <a href="%{reconfirm}">kérj egy új megerősítő emailt</a>.
-      account suspended: Sajnálom, felhasználói fiókod felfüggesztésre került gyanús tevékenységed miatt.<br />Kérlek, lépj kapcsolatba a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.
       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
       create account minute: Hozz létre egy felhasználói fiókot. Csak egy percet vesz igénybe.
       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
       create account minute: Hozz létre egy felhasználói fiókot. Csak egy percet vesz igénybe.
       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
@@ -1471,12 +1502,37 @@ hu:
       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
       new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">fordítások</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">vita</a>)
       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
       new to osm: Új vagy az OpenStreetMapnál?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Tudj meg többet az OpenStreetMap közelgő licencváltozásáról</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">fordítások</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">vita</a>)
+      notice_terms: Az OpenStreetMap 2012. április 1-jén új licencre vált. Ez pont olyan szabad lesz, mint a jelenlegi licencünk, de a jogi részek sokkal jobban illeszkednek a mi térképi adatbázisunkhoz. Mi szeretnénk, ha megtartanád hozzájárulásaidat az OpenStreetMapban, de ez csak akkor lehetséges, ha beleegyezel abba, hogy hozzájárulásaidat az új licenc alatt terjesszük. Különben el kell távolítanunk azokat az adatbázisból.<br /><br />Kérünk, jelenkezz be, majd szánj néhány percet az új feltételek áttekintésére és elfogadására. Köszönjük!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Sajnos úgy tűnik, hogy az OpenID azonosítód hibás
+      openid missing provider: Sajnos nem sikerült kapcsolódni az OpenID szolgáltatódhoz
+      openid_logo_alt: Bejelentkezés egy OpenID-vel
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Bejelentkezés egy AOL OpenID-vel
+          title: Bejelentkezés AOL-lal
+        google: 
+          alt: Bejelentkezés egy Google OpenID-vel
+          title: Bejelentkezés Google-lel
+        myopenid: 
+          alt: Bejelentkezés egy myOpenID OpenID-vel
+          title: Bejelentkezés myOpenID-vel
+        openid: 
+          alt: Bejelentkezés egy OpenID URL-lel
+          title: Bejelentkezés OpenID-vel
+        wordpress: 
+          alt: Bejelentkezés egy Wordpress OpenID-vel
+          title: Bejelentkezés Wordpress-szel
+        yahoo: 
+          alt: Bejelentkezés egy Yahoo OpenID-vel
+          title: Bejelentkezés Yahoo-val
       password: "Jelszó:"
       register now: Regisztrálj most
       remember: "Emlékezz rám:"
       title: Bejelentkezés
       to make changes: Ahhoz, hogy módosíthasd az OpenStreetMap-adatokat, rendelkezned kell egy felhasználói fiókkal.
       password: "Jelszó:"
       register now: Regisztrálj most
       remember: "Emlékezz rám:"
       title: Bejelentkezés
       to make changes: Ahhoz, hogy módosíthasd az OpenStreetMap-adatokat, rendelkezned kell egy felhasználói fiókkal.
-      webmaster: webmester
+      with openid: "A bejelentkezéshez az OpenID azonosítódat is használhatod:"
+      with username: "Már van OpenStreetMap fiókod? Jelentkezz be a felhasználóneveddel és jelszavaddal:"
     logout: 
       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
       logout_button: Kijelentkezés
     logout: 
       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
       logout_button: Kijelentkezés
@@ -1507,10 +1563,14 @@ hu:
       license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási feltételeket</a>.
       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
       license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási feltételeket</a>.
       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Az OpenID azonosítód még nincs hozzákapcsolva egy OpenStreetMap fiókhoz.</p>\n<ul>\n  <li>Ha még új vagy az OpenStreetMapnál, hozz létre egy új fiókot az alábbi űrlap használatával.</li>\n  <li>\n    Ha már rendelkezel fiókkal, felhasználóneved és jelszavad\n    használatával bejelentkezhetsz a fiókodba, majd a felhasználói\n    beállításoknál hozzákapcsolhatod azt az OpenID-hez.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Az OpenID-vel nincs szükség jelszóra, de szükség lehet néhány többleteszközre vagy szerverre.
       password: "Jelszó:"
       terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
       terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
       title: Felhasználói fiók létrehozása
       password: "Jelszó:"
       terms accepted: Köszönjük, hogy elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket!
       terms declined: Sajnáljuk, hogy úgy döntöttél, nem fogadod el az új hozzájárulási feltételeket. További információért lásd <a href="%{url}">ezt a wiki oldalt</a>.
       title: Felhasználói fiók létrehozása
+      use openid: A bejelentkezéshez használhatod az %{logo} OpenID-t is.
     no_such_user: 
       body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
       heading: "%{user} felhasználó nem létezik"
     no_such_user: 
       body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
       heading: "%{user} felhasználó nem létezik"
@@ -1559,16 +1619,22 @@ hu:
       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
       blocks on me: saját blokkolásaim
       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
       blocks on me: saját blokkolásaim
+      comments: Megjegyzések
       confirm: Megerősítés
       confirm_user: felhasználó megerősítése
       create_block: ezen felhasználó blokkolása
       created from: "Készítve innen:"
       confirm: Megerősítés
       confirm_user: felhasználó megerősítése
       create_block: ezen felhasználó blokkolása
       created from: "Készítve innen:"
+      ct accepted: Elfogadva %{ago} óta
+      ct declined: Elutasítva
+      ct status: "Hozzájárulási feltételek:"
+      ct undecided: Nem eldöntött
       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
       delete_user: ezen felhasználó törlése
       description: Leírás
       diary: napló
       edits: szerkesztések
       email address: "E-mail cím:"
       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
       delete_user: ezen felhasználó törlése
       description: Leírás
       diary: napló
       edits: szerkesztések
       email address: "E-mail cím:"
+      friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjainak tallózása
       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a %{settings_link}nál állíthatod be.
       km away: "%{count} km-re innen"
       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a %{settings_link}nál állíthatod be.
       km away: "%{count} km-re innen"
@@ -1576,6 +1642,7 @@ hu:
       m away: "%{count} m-re innen"
       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
       m away: "%{count} m-re innen"
       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
+      my comments: Saját megjegyzések
       my diary: naplóm
       my edits: szerkesztéseim
       my settings: beállításaim
       my diary: naplóm
       my edits: szerkesztéseim
       my settings: beállításaim