]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index a0c6048ee13189b9eea9c6cd08f9b7fc40874c68..532d8ccd758579f85f5f18f9250ac899410b2573 100644 (file)
@@ -1038,7 +1038,6 @@ scn:
     inbox:
       title: Posta arrivata
       my_inbox: La mè posta arrivata
-      outbox: posta mannata
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missaggiu novu'
@@ -1073,9 +1072,6 @@ scn:
       body: Purtroppu nun c'è nuddu missaggiu cu l'id nnicatu.
     outbox:
       title: Posta mannata
-      my_inbox_html: La mè %{inbox_link}
-      inbox: posta arrivata
-      outbox: posta mannata
       messages:
         one: Hai %{count} missaggiu mannatu
         other: Hai %{count} missaggî mannati
@@ -1107,6 +1103,60 @@ scn:
       as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
     destroy:
       destroyed: Missaggiu cancillatu
+  sessions:
+    new:
+      title: Trasi
+      heading: Trasi
+      email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
+      password: 'Palora d''òrdini:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Arricòrdati di mìa
+      lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
+      login_button: Trasi
+      register now: Scrìviti ora
+      with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
+        utenti e palora d''òrdini:'
+      with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
+      new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
+      to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
+        un cuntu.
+      create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
+      no account: Nun hai un cuntu?
+      account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
+        pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
+        di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
+        missaggiu di cunferma</a>.
+      account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
+        suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
+        nni voi discùtiri.
+      auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
+      openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Trasi cu n'OpenID
+          alt: Trasi cu n'URL OpenID
+        google:
+          title: Trasi cu Google
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Google
+        facebook:
+          title: Trasi cu Facebook
+          alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
+        windowslive:
+          title: Trasi cu Windows Live
+          alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+        yahoo:
+          title: Trasi cu Yahoo
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo
+        wordpress:
+          title: Trasi cu Wordpress
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
+        aol:
+          title: Trasi cu AOL
+          alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
+    destroy:
+      title: Nesci
+      heading: Nesci d'OpenStreetMap
+      logout_button: Nesci
   site:
     about:
       next: Appressu
@@ -1567,7 +1617,6 @@ scn:
       more: dittagghî
       trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
       view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
-      edit: cancia
       edit_map: Cancia la cartina unni stu tracciatu
       public: PÙBBLICA
       identifiable: IDINTIFICÀBBILI
@@ -1575,7 +1624,6 @@ scn:
       trackable: TRACCIÀBBILI
       by: di
       in: nta
-      map: carta
     index:
       public_traces: Tracciati GPS pùbblici
       public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
@@ -1679,59 +1727,6 @@ scn:
     destroy:
       flash: Fu distruiuta la riggistrazzioni di l'applicazzioni clienti
   users:
-    login:
-      title: Trasi
-      heading: Trasi
-      email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:'
-      password: 'Palora d''òrdini:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Arricòrdati di mìa
-      lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
-      login_button: Trasi
-      register now: Scrìviti ora
-      with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
-        utenti e palora d''òrdini:'
-      with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
-      new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
-      to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
-        un cuntu.
-      create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
-      no account: Nun hai un cuntu?
-      account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.<br />P'attivàrilu,
-        pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
-        di cunferma, o puru <a href="%{reconfirm}">addumanna chi ti mànnanu n'àutru
-        missaggiu di cunferma</a>.
-      account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi càusa d'attività
-        suspetti.<br/>Pi favuri cuntatta <a href="%{webmaster}">lu webmaster</a> si
-        nni voi discùtiri.
-      auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili tràsiri cu sti dittagghî.
-      openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Trasi cu n'OpenID
-          alt: Trasi cu n'URL OpenID
-        google:
-          title: Trasi cu Google
-          alt: Trasi cu n'OpenID di Google
-        facebook:
-          title: Trasi cu Facebook
-          alt: Trasi cûn cuntu di Facebook
-        windowslive:
-          title: Trasi cu Windows Live
-          alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
-        yahoo:
-          title: Trasi cu Yahoo
-          alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo
-        wordpress:
-          title: Trasi cu Wordpress
-          alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
-        aol:
-          title: Trasi cu AOL
-          alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
-    logout:
-      title: Nesci
-      heading: Nesci d'OpenStreetMap
-      logout_button: Nesci
     lost_password:
       title: Palora d'òrdini pirduta
       heading: Ti scurdasti la palora d'òrdini?