]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 7c2d84ec22eb0704ce4c79d2bc8a9b24f07456c0..6bda372600646b51d60752e881e6318124c62ff7 100644 (file)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Damjang
+# Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: HairyFotr
+# Author: Lesko987
+# Author: Macofe
+# Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
+# Author: Stefanb
+# Author: Upwinxp
+---
 sl:
-  html:
-    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Izberi datoteko
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Komentiraj
+      diary_entry:
+        create: Objavi
+        update: Posodobi
+      issue_comment:
+        create: Dodaj komentar
+      message:
+        create: Pošlji
+      client_application:
+        create: Registriraj
+        update: Posodobi
+      oauth2_application:
+        create: Registriraj
+        update: Posodobi
+      redaction:
+        create: Ustvarite redakcijo
+        update: Shrani redakcijo
+      trace:
+        create: Pošlji
+        update: Shrani spremembe
+      user_block:
+        create: Blokiraj
+        update: Posodobi blokiranje
   activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+        email_address_not_routable: ni preusmerljiv
     models:
-      acl: "Access Control List"
-      changeset: "Paket sprememb"
-      changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Država"
-      diary_comment: "Komentar v dnevniku"
-      diary_entry: "Vpis v dnevnik"
-      friend: "Prijatelj"
-      language: "Jezik"
-      message: "Sporočilo"
-      node: "Vozlišče"
-      node_tag: "Oznaka vozlišča"
-      notifier: "Obveščevalec"
-      old_node: "Old Node"
-      old_node_tag: "Old Node Tag"
-      old_relation: "Old Relation"
-      old_relation_member: "Old Relation Member"
-      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
-      old_way: "Old Way"
-      old_way_node: "Old Way Node"
-      old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relacija"
-      relation_member: "Član relacije"
-      relation_tag: "Oznaka relacije"
-      session: "Session"
-      trace: "Sled"
-      tracepoint: "Točka sledi"
-      tracetag: "Oznaka sledi"
-      user: "Uporabnik"
-      user_preference: "Uporabniške nastavitve"
-      user_token: "Uporabniški žeton"
-      way: "Pot"
-      way_node: "Vozlišče poti"
-      way_tag: "Oznaka poti"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+      acl: Seznam nadzora dostopa
+      changeset: Sklop sprememb
+      changeset_tag: Oznaka množice sprememb
+      country: Država
+      diary_comment: Dnevniški komentar
+      diary_entry: Dnevniški zapis
+      friend: Prijatelj
+      issue: Težava
+      language: Jezik
+      message: Sporočilo
+      node: Vozlišče
+      node_tag: Oznaka vozlišča
+      old_node: Staro vozlišče
+      old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
+      old_relation: Stara relacija
+      old_relation_member: Član stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+      old_way: Stara pot
+      old_way_node: Vozlišče stare poti
+      old_way_tag: Oznaka stare poti
+      relation: Relacija
+      relation_member: Član povezave
+      relation_tag: Oznaka relacije
+      report: Poročilo
+      session: Seja
+      trace: Sled
+      tracepoint: Točka sledi
+      tracetag: Oznaka sledi
+      user: Uporabnik
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
+      user_token: Uporabniški žeton
+      way: Pot
+      way_node: Vozlišče poti
+      way_tag: Oznaka poti
     attributes:
+      client_application:
+        name: Ime (obvezno)
+        url: URL glavne aplikacije (obvezno)
+        callback_url: URL povratnih klicev
+        support_url: URL za podporo
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+        allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+        allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+          prijateljev
+        allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+        allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+        allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+        allow_write_notes: spreminjanje opomb
       diary_comment:
-        body: "Besedilo"
+        body: Besedilo
       diary_entry:
-        user: "Uporabnik"
-        title: "Naslov"
-        latitude: "Zemljepisna širina"
-        longitude: "Zemljepisna dolžina"
-        language: "Jezik"
+        user: Uporabnik
+        title: Zadeva
+        body: Besedilo
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        language_code: Jezik
+      doorkeeper/application:
+        name: Ime
+        redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+        confidential: Zaupna aplikacija?
+        scopes: Dovoljenja
       friend:
-        user: "Uporabnik"
-        friend: "Prijatelj"
+        user: Uporabnik
+        friend: Prijatelj
       trace:
-        user: "Uporabnik"
-        visible: "Vidnost sledi"
-        name: "Ime"
-        size: "Velikost"
-        latitude: "Zemljepisna širina"
-        longitude: "Zemljepisna dolžina"
-        public: "Javnost sledi"
-        description: "Opis"
+        user: Uporabnik
+        visible: Vidnost sledi
+        name: Ime datoteke
+        size: Velikost
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        public: Javnost sledi
+        description: Opis
+        gpx_file: Naloži datoteko GPX
+        visibility: Vidnost
+        tagstring: Oznake
       message:
-        sender: "Pošiljatelj"
-        title: "Naslov"
-        body: "Besedilo"
-        recipient: "Prejemnik"
+        sender: Pošiljatelj
+        title: Zadeva
+        body: Besedilo
+        recipient: Prejemnik
+      redaction:
+        title: Naslov
+        description: Opis
+      report:
+        category: Izberite razlog za poročilo
+        details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
-        email: "Naslov e-pošte"
-        active: "Active"
-        display_name: "Prikazno ime"
-        description: "Opis"
-        languages: "Jeziki"
-        pass_crypt: "Geslo"
-  map:
-    view: Zemljevid
-    edit: Urejanje
-    coordinates: "Koordinate:"
+        auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+        auth_uid: UID avtentikacije
+        email: E-poštni naslov
+        email_confirmation: Potrditev e-pošte
+        new_email: Novi e-poštni naslov
+        active: Aktiven
+        display_name: Prikazano ime
+        description: Opis profila
+        home_lat: Zemljepisna širina
+        home_lon: Zemljepisna dolžina
+        languages: Prednostni jeziki
+        preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+        pass_crypt: Geslo
+        pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+          zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+        redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
+      trace:
+        tagstring: uporabite vejice
+      user_block:
+        reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+          in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+          da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+          žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+        needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+      user:
+        email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
+          o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
+          o zasebnosti</a>.
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: pred približno 1 uro
+        two: pred približno %{count} urama
+        few: pred približno %{count} urami
+        other: pred približno %{count} urami
+      about_x_months:
+        one: pred približno 1 mesecem
+        two: pred približno %{count} mesecema
+        few: pred približno %{count} meseci
+        other: pred približno %{count} meseci
+      about_x_years:
+        one: pred približno 1 letom
+        two: pred približno %{count} letoma
+        few: pred približno %{count} leti
+        other: pred približno %{count} leti
+      almost_x_years:
+        one: pred skoraj 1 letom
+        two: pred skoraj %{count} letoma
+        few: pred skoraj %{count} leti
+        other: pred skoraj %{count} leti
+      half_a_minute: pred pol minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: pred manj kot 1 sekundo
+        two: pred manj kot %{count} sekundama
+        few: pred manj kot %{count} sekundami
+        other: pred manj kot %{count} sekundami
+      less_than_x_minutes:
+        one: pred manj kot minuto
+        two: pred manj kot %{count} minutama
+        few: pred manj kot %{count} minutami
+        other: pred manj kot %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: pred več kot 1 letom
+        two: pred več kot %{count} letoma
+        few: pred več kot %{count} leti
+        other: pred več kot %{count} leti
+      x_seconds:
+        one: pred 1 sekundo
+        two: pred %{count} sekundama
+        few: pred %{count} sekundami
+        other: pred %{count} sekundami
+      x_minutes:
+        one: pred 1 minuto
+        two: pred %{count} minutama
+        few: pred %{count} minutami
+        other: pred %{count} minutami
+      x_days:
+        one: pred 1 dnem
+        two: pred %{count} dnevoma
+        few: pred %{count} dnevi
+        other: pred %{count} dnevi
+      x_months:
+        one: pred 1 mesecem
+        two: pred %{count} mesecema
+        few: pred %{count} meseci
+        other: pred %{count} meseci
+      x_years:
+        one: pred 1 letom
+        two: pred %{count} letoma
+        few: pred %{count} leti
+        other: pred %{count} leti
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+  editor:
+    default: Privzeti (trenutno %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+    remote:
+      name: Zunanji urejevalnik
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Brez
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedija
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+        opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+        commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+        commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+        closed_at_html: Razrešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+        reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap opombe
+        description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+          vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS vir za opombo %{id}
+        opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+        commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+        closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+        reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
+      entry:
+        comment: Komentar
+        full: Celotna opomba
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Brisanje računa
+        warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+        delete_account: Izbriši račun
+        delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+          gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+        delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+          in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+        delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+          drugi računi.
+        retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+          tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+        confirm_delete: Ali ste prepričani?
+        cancel: Prekliči
+  accounts:
+    edit:
+      title: Urejanje uporabniškega računa
+      my settings: Moje nastavitve
+      current email address: Trenutni e-poštni naslov
+      external auth: Zunanja avtentikacija
+      openid:
+        link text: kaj je to?
+      public editing:
+        heading: Javno urejanje
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kaj je to?
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+          so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+      contributor terms:
+        heading: Pogoji sodelovanja
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: Kaj je to?
+      save changes button: Shrani spremembe
+      delete_account: Izbriši račun ...
+    go_public:
+      heading: Javno urejanje
+      currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+        pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+        in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+        spodnji gumb.
+      only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+        samo javni uporabniki.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: ugotovite, zakaj
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+        javen.
+      not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+        so zdaj privzeto javni.
+      make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+    update:
+      success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+        svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+    destroy:
+      success: Račun izbrisan.
   browse:
+    created: Ustvarjeno
+    closed: Zaprto
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    version: Različica
+    in_changeset: Sklop sprememb
+    anonymous: anonimni
+    no_comment: (brez komentarja)
+    part_of: Del
+    part_of_relations:
+      one: 1 relacija
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacij'
+    part_of_ways:
+      one: 1 pot
+      two: 2 poti
+      few: '%{count} poti'
+      other: '%{count} poti'
+    download_xml: Prenesi XML
+    view_history: Ogled zgodovine
+    view_details: Prikaz podrobnosti
+    location: 'Lokacija:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
-      title: "Paket sprememb"
-      changeset: "Paket sprememb:"
-      download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "Changeset XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Ustvarjen:"
-      closed_at: "Zaključen:"
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Pravokotno področje:"
-      no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
-      show_area_box: "Prikaži pravokotno področje"
-      box: "področje"
-      has_nodes:
-        one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozlišči:"
-        few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozlišča:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
-      has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:"
-        few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
-      has_relations: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:"
-        few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
-    common_details: 
-      edited_at: "Urejeno ob:"
-      edited_by: "Uredil:"
-      version: "Različica:"
-      in_changeset: "V paketu sprememb:"
-    containing_relation:
-      entry: "Relacija {{relation_name}}"
-      entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Nalaganje..."
-      deleted: "Izbrisano"
-      larger:
-        area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu"
-        node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu"
-        way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
-        relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
-    node_details:
-      coordinates: "Koordinate: "
-      part_of: "Del:"
-    node_history:
-      node_history: "Zgodovina vozlišča"
-      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_details: "poglej podrobnosti"
+      title: 'Sklop sprememb: %{id}'
+      belongs_to: Avtor
+      node: Vozlišč (%{count})
+      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+      way: Poti (%{count})
+      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+      relation: Relacije (%{count})
+      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+      comment: Komentarji (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Sklop sprememb XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Sklop sprememb %{id}
+        title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
+      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+      discussion: Pogovor
+      still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
+        sprememb zaključen.
     node:
-      node: "Vozlišče"
-      node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-      edit: "uredi"
+      title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Pot: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
+      nodes: Vozlišča
+      nodes_count:
+        one: 1 %{count} vozlišče
+        two: '%{count} vozlišči'
+        few: '%{count} vozlišča'
+        other: '%{count} vozlišč'
+      also_part_of_html:
+        one: del poti %{related_ways}
+        other: del poti %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Relacija: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
+      members: Člani
+      members_count:
+        one: 1 član
+        two: '%{count} člana'
+        few: '%{count} člani'
+        other: '%{count} članov'
+    relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
+      type:
+        node: Vozlišče
+        way: Pot
+        relation: Relacija
+    containing_relation:
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      title: Ni najdeno
+      sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: relacija
-    paging_nav:
-      showing_page: "Prikazana stran"
-      of: "od"
-    relation_details:
-      members: "Člani:"
-      part_of: "Del:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Zgodovina relacije"
-      relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      entry: "{{type}} {{name}}"
-      entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+        changeset: sklop sprememb
+        note: opomba
+    timeout:
+      title: Napaka časovne omejitve
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
       type:
-        node: "Vozlišče"
-        way: "Pot"
-        relation: "Relacija"
-    relation:
-      relation: "Relacija"
-      relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-    start:
-      view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: relacija
+        changeset: sklop sprememb
+        note: opomba
+    redacted:
+      redaction: Redakcija %{id}
+      message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+        je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
+      type:
+        node: vozlišča
+        way: poti
+        relation: relacije
     start_rjs:
-      data_layer_name: "Podatki"
-      data_frame_title: "Podatki"
-      zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
-      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
-      load_data: "Naloži podatke"
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Nalaganje..."
-      show_history: "Prikaži zgodovino"
-      wait: "Počakajte..."
-      history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
-      details: "Podrobnosti"
-      private_user: "anonimni uporabnik"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
-      object_list:
-        heading: "Seznam predmetov"
-        back: "Prikaži seznam predmetov"
-        type:
-          node: "Vozlišče"
-          way: "Pot"
-          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)"
-        details: "Podrobnosti"
-        selected:
-          type:
-            node: "Vozlišče [[id]]"
-            way: "Pot [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        history:
-          type:
-            node: "Vozlišče [[id]]"
-            way: "Pot [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+      feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
+      load_data: Naloži podatke
+      loading: Nalaganje ...
     tag_details:
-      tags: "Oznake:"
-    way_details:
-      nodes: "Vozlišča:"
-      part_of: "Del:"
-      also_part_of: 
-         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
-         other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
-    way_history:
-      way_history: "Zgodovina poti"
-      way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_details: "poglej podrobnosti"
-    way:
-      way: "Pot"
-      way_title: "Pot: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-      edit: "uredi"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Prikaz strani"
-      of: "od"
+      tags: Oznake
+      wiki_link:
+        key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+        tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+      wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+      wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
+      telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+      colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+      email_link: E-pošta %{email}
+    query:
+      title: Preveri značilnosti
+      introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
+      nearby: Značilnosti v neposredni bližini
+      enclosing: Vsebujoče značilnosti
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Stran %{page}
+      next: Naprej »
+      previous: « Prejšnja
     changeset:
-      still_editing: "(še ureja)"
-      anonymous: "Anonimen"
-      no_comment: "(brez)"
-      no_edits: "(brez sprememb)"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      big_area: "(veliko)"
-      view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
-      more: "več"
+      anonymous: Anonimen
+      no_edits: (brez urejanj)
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
     changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Shranjen"
-      user: "Uporabnik"
-      comment: "Komentar"
-      area: "Področje"
-    list_bbox:
-      history: "Zgodovina"
-      changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      no_changesets: "Ni paketov sprememb"
-      all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
-      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
-      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
-      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
-      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "nedavne spremembe"
-  diary_entry:
+      id: ID
+      saved_at: Shranjeno ob
+      user: Uporabnik
+      comment: Komentar
+      area: Območje
+    index:
+      title: Sklopi sprememb
+      title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+      title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+      title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+      title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih množic sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+      empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+      no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+      no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+      load_more: Naloži več
+    timeout:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+    index:
+      title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+        predolgo.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: oddaljen %{count} km
+      m away: oddaljen %{count} m
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    show:
+      title: Moja nadzorna plošča
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+        za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+      edit_your_profile: Uredite svoj profil
+      my friends: Moji prijatelji
+      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
+        bližini.
+      friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+  diary_entries:
     new:
-      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-    list:
-      title: "Dnevniki uporabnikov"
-      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
-      in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
-      new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
-      no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+      title: Nov dnevniški zapis
+    form:
+      location: Lokacija
+      use_map_link: Uporabi zemljevid
+    index:
+      title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+      in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+      new: Nov dnevniški zapis
+      new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+      my_diary: Moj dnevnik
+      no_entries: Ni dnevniških zapisov
+      recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
-      title: "Uredi zapis v dnevnik"
-      subject: "Naslov: "
-      body: "Besedilo: "
-      language: "Jezki: "
-      location: "Lokacija: "
-      latitude: "Z. širina: "
-      longitude: "Z. dolžina: "
-      use_map_link: "uporabi zemljevid"
-      save_button: "Shrani"
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
-    view: 
-      title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
-      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
-      leave_a_comment: "Napiši komentar" 
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
-      login: "Prijavite se"
-      save_button: "Shrani"
+      title: Uredi dnevniški zapis
+      marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
+    show:
+      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+      leave_a_comment: Napiši komentar
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+      login: Prijava
     no_such_entry:
-      title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
-      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
-      body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      title: Ni takega dnevniškega zapisa
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+        preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
     diary_entry:
-      posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
+      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+      updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
       comment_link: Komentiraj ta vnos
-      reply_link: Odgovori na ta vnos
-      comment_count: 
-        zero: "brez komentarjev"
-        one: "{{count}} komentar"
-        two: "{{count}} komentarja"
-        few: "{{count}} komentarji"
-        other: "{{count}} komentarjev"
+      reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
+      comment_count:
+        one: '%{count} komentar'
+        two: '%{count} komentarja'
+        few: '%{count} komentarji'
+        other: '%{count} komentarjev'
       edit_link: Uredi ta vnos
+      hide_link: Skrij ta vnos
+      unhide_link: Razkrij ta vnos
+      confirm: Potrdi
+      report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
-      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Področje za izvoz"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
-      mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
-      osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
-      embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
-      licence: "Licenca"
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.'
-      options: "Možnosti"
-      format: "Oblika zapisa"
-      scale: "Merilo"
-      max: "največ"
-      image_size: "Velikost slike"
-      zoom: "Povečava"
-      add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      latitude: "Šir:"
-      longitude: "Dol:"
-      output: "Rezultat"
-      paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran"
-      export_button: "Izvozi"
-    start_rjs:
-      export: "Izvoz"
-      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
-      change_marker: "Premakni zaznamek"
-      add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      view_larger_map: "Večji zemljevid" 
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+      hide_link: Skrij ta komentar
+      unhide_link: Razkrij ta komentar
+      confirm: Potrdi
+      report: Prijavi ta komentar
+    location:
+      location: 'Lokacija:'
+      view: Prikaži
+      edit: Uredi
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
+      language:
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+      all:
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
+    comments:
+      title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      heading: Dnevniški komentarji %{user}
+      subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      no_comments: Brez dnevniških komentarjev
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
+      comment: Komentar
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikacija registrirana.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      button: Dodaj prijatelja
+      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+      limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+        Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
+    remove_friend:
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+      button: Odstrani prijatelja
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
-        us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_namefinder: 'Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
-        geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_namefinder:
-      prefix: "{{type}} "
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
-    description:
-      title:
-        osm_namefinder: '{{types}} iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">iskalca po OpenStreetMap-u</a>'
-        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+        osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>-a
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Nihalka
+          chair_lift: Sedežnica
+          drag_lift: Vlečnica
+          gondola: Kabinska žičnica
+          magic_carpet: Čarobna preproga
+          platter: Vlečnica s krožnički
+          pylon: Steber
+          station: Žičniška postaja
+          t-bar: Vlečnica s sidri
+          "yes": Gondola
+        aeroway:
+          aerodrome: Letališče
+          airstrip: Vzletna steza
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Letališka vrata
+          hangar: Hangar
+          helipad: Heliodrom
+          holding_position: Položaj čakanja
+          navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+          parking_position: Parkirno mesto
+          runway: Vzletna steza
+          taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Letališki terminal
+          windsock: Vetrokaz
+        amenity:
+          animal_boarding: Hotel za živali
+          animal_shelter: Zavetišče za živali
+          arts_centre: Umetnostni center
+          atm: Bankomat
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Žar
+          bench: Klop
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_rental: Izposoja koles
+          bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
+          biergarten: Pivski vrt
+          blood_bank: Krvna banka
+          boat_rental: Najem čolna
+          brothel: Javna hiša
+          bureau_de_change: Menjalnica
+          bus_station: Avtobusna postaja
+          cafe: Kavarna
+          car_rental: Rent-a-car
+          car_sharing: Souporaba avtomobila
+          car_wash: Avtopralnica
+          casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
+          childcare: Varstvo otrok
+          cinema: Kinematograf
+          clinic: Klinika
+          clock: Ura
+          college: Fakulteta
+          community_centre: Center skupnosti
+          conference_centre: Konferenčni center
+          courthouse: Sodišče
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zobozdravnik
+          doctors: Zdravniki
+          drinking_water: Pitna voda
+          driving_school: Avtošola
+          embassy: Veleposlaništvo
+          events_venue: Prizorišče dogodkov
+          fast_food: Hitra hrana
+          ferry_terminal: Trajekt
+          fire_station: Gasilska postaja
+          food_court: Prehrambeni prostor
+          fountain: Vodomet
+          fuel: Polnilna postaja
+          gambling: Igre na srečo
+          grave_yard: Pokopališče
+          grit_bin: Posoda za pesek
+          hospital: Bolnišnica
+          hunting_stand: Lovska preža
+          ice_cream: Sladoled
+          internet_cafe: Internetna kavarna
+          kindergarten: Vrtec
+          language_school: Jezikovna šola
+          library: Knjižnica
+          loading_dock: Nakladalna postaja
+          love_hotel: Ljubezenski hotel
+          marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
+          monastery: Samostan
+          money_transfer: Denarna transakcija
+          motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+          music_school: Glasbena šola
+          nightclub: Nočni klub
+          nursing_home: Dom starejših občanov
+          parking: Parkirišče
+          parking_entrance: Vhod v parkirišče
+          parking_space: Parkirno mesto
+          payment_terminal: Plačilni terminal
+          pharmacy: Lekarna
+          place_of_worship: Verski hram
+          police: Policija
+          post_box: Poštni nabiralnik
+          post_office: Pošta
+          prison: Zapor
+          pub: Pivnica
+          public_bath: Kopališče
+          public_bookcase: Javna knjižna omara
+          public_building: Javne stavba
+          ranger_station: Gozdarska postaja
+          recycling: Reciklirna točka
+          restaurant: Restavracija
+          sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
+          school: Šola
+          shelter: Zavetišče
+          shower: Tuš
+          social_centre: Družbeni center
+          social_facility: Socialni objekt
+          studio: Studio
+          swimming_pool: Bazen
+          taxi: Taksi
+          telephone: Telefonska govorilnica
+          theatre: Gledališče
+          toilets: Stranišča
+          townhall: Mestna hiša
+          training: Objekt za trening
+          university: Univerza
+          vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
+          vending_machine: Avtomat
+          veterinary: Veterinarska klinika
+          village_hall: Vaško središče
+          waste_basket: Koš za odpadke
+          waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+          waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+          watering_place: Napajališče
+          water_point: Pitna voda
+          weighbridge: Mostna tehtnica
+          "yes": Infrastruktura
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+          administrative: Upravna meja
+          census: Popisna meja
+          national_park: Nacionalni Park
+          political: Meja volilnega okraja
+          protected_area: Zavarovano območje
+          "yes": Meja
+        bridge:
+          aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Sprehajališče
+          suspension: Viseči most
+          swing: Vrteči most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
+        building:
+          apartment: Stanovanje
+          apartments: Stanovanjski blok
+          barn: Skedenj
+          bungalow: Bungalov
+          cabin: Brunarica
+          chapel: Kapelica
+          church: Cerkveno poslopje
+          civic: Občinska stavba
+          college: VIsokošolska stavba
+          commercial: Poslovna stavba
+          construction: Stavba v gradnji
+          detached: Osamljena hiša
+          dormitory: Študentski dom
+          duplex: Dvostanovanjska hiša
+          farm: Kmetija
+          farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
+          garage: Garaža
+          garages: Garaže
+          greenhouse: Rastlinjak
+          hangar: Hangar
+          hospital: Poslopje bolnišnice
+          hotel: Poslopje hotela
+          house: Hiša
+          houseboat: Bivalni čoln
+          hut: Koča
+          industrial: Industrijski objekt
+          kindergarten: Poslopje vrtca
+          manufacture: Proizvodna stavba
+          office: Poslovna stavba
+          public: Javna stavba
+          residential: Stanovanjska stavba
+          retail: Trgovina na drobno
+          roof: Streha
+          ruins: Razvalina
+          school: Šola
+          semidetached_house: Dvojček
+          service: Servisna stavba
+          shed: Lopa
+          stable: Hlev
+          static_caravan: Stanovanjska prikolica
+          temple: Tempelj
+          terrace: Terasa
+          train_station: Poslopje železniške postaje
+          university: Univerza
+          warehouse: Skladišče
+          "yes": Stavba
+        club:
+          scout: Baza skavtske skupine
+          sport: Športni klub
+          "yes": Klub
+        craft:
+          beekeeper: Čebelar
+          blacksmith: Kovač
+          brewery: Pivovarna
+          carpenter: Mizarstvo
+          caterer: Gostinec
+          confectionery: Slaščičarna
+          dressmaker: Šiviljstvo
+          electrician: Elektrikar
+          electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
+          gardener: Vrtnar
+          glaziery: Steklarstvo
+          handicraft: Rokodelstvo
+          hvac: Plovilo HVAC
+          metal_construction: Kovinarsko podjetje
+          painter: Soboslikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodovodar
+          roofer: Krovec
+          sawmill: Žaga
+          shoemaker: Čevljar
+          stonemason: Kamnoseštvo
+          tailor: Krojač
+          window_construction: Steklarstvo
+          winery: Vinogradništvo
+          "yes": Obrtnik
+        emergency:
+          access_point: Zbirno mesto
+          ambulance_station: Reševalna postaja
+          assembly_point: Zbirno mesto
+          defibrillator: Defibrilator
+          fire_extinguisher: Gasilni aparat
+          fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
+          landing_site: Mesto za pristanek v sili
+          life_ring: Rešilni obroč
+          phone: Klic v sili
+          siren: Sirena
+          suction_point: Nujno črpališče
+          water_tank: Nujni rezervoar za vodo
+        highway:
+          abandoned: Opuščena cesta
+          bridleway: Jahalna pot
+          bus_guideway: Turistični avtobus
+          bus_stop: Avtobusna postaja
+          construction: Cesta v izgradnji
+          corridor: Hodnik
+          crossing: Prehod
+          cycleway: Kolesarska steza
+          elevator: Dvigalo
+          emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          emergency_bay: Odstavna niša
+          footway: Pešpot
+          ford: Prehod
+          give_way: Znak Nimate prednosti
+          living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          milestone: Kilometerski kamen
+          motorway: Avtocesta
+          motorway_junction: Avtocestno križišče
+          motorway_link: Avtocestni priključek
+          passing_place: Izogibališče
+          path: Pot
+          pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
+          platform: Platforma
+          primary: Glavna cesta
+          primary_link: Priključek na glavno cesto
+          proposed: Predlagana cesta
+          raceway: Dirkališče
+          residential: Stanovanjska cesta
+          rest_area: Počivališče
+          road: Nedoločena cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          secondary_link: Priključek na regionalno cesto
+          service: Servisna cesta
+          services: Avtocestno postajališče
+          speed_camera: Hitrostna kamera
+          steps: Stopnice
+          stop: Stop znak
+          street_lamp: Ulična svetilka
+          tertiary: Lokalna cesta
+          tertiary_link: Terciarna cesta
+          track: Kolovoz
+          traffic_mirror: Prometno ogledalo
+          traffic_signals: Prometna signalizacija
+          trailhead: Izhodišče poti
+          trunk: Hitra cesta
+          trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          turning_circle: Obračališče
+          turning_loop: Obračališče
+          unclassified: Neopredeljena cesta
+          "yes": Cesta
+        historic:
+          aircraft: Zgodovinsko letalo
+          archaeological_site: Arheološko najdišče
+          bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
+          battlefield: Bojišče
+          boundary_stone: Mejni kamen
+          building: Zgodovinska stavba
+          bunker: Bunker
+          cannon: Zgodovinski top
+          castle: Grad
+          charcoal_pile: Stara oglarska kopa
+          church: Cerkev
+          city_gate: Mestna vrata
+          citywalls: Mestno obzidje
+          fort: Trdnjava
+          heritage: Kulturna dediščina
+          hollow_way: Usekana pot
+          house: Hiša
+          manor: Graščina
+          memorial: Spomenik
+          milestone: Zgodovinski miljnik
+          mine: Rudnik
+          mine_shaft: Rudniški jašek
+          monument: Spomenik
+          railway: Zgodovinska železnica
+          roman_road: Rimska cesta
+          ruins: Ruševine
+          rune_stone: Runski kamen
+          stone: Skala
+          tomb: Grobnica
+          tower: Stolp
+          wayside_chapel: Obcestna kapelica
+          wayside_cross: Križ
+          wayside_shrine: Kapelica
+          wreck: Razbitina
+          "yes": Zgodovinski kraj
+        junction:
+          "yes": Križišče
+        landuse:
+          allotments: Vrtički
+          aquaculture: Akvakultura
+          basin: Čistilni bazen
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          commercial: Poslovna cona
+          conservation: Zaščiteno območje
+          construction: Gradbišče
+          farmland: Kmetijsko zemljišče
+          farmyard: Kmetija
+          forest: Gozd
+          garages: Garaže
+          grass: Trata
+          greenfield: Pripravljeno za gradbišče
+          industrial: Industrijsko podočje
+          landfill: Smetišče
+          meadow: Travnik
+          military: Vojaško območje
+          mine: Minsko polje
+          orchard: Sadovnjak
+          plant_nursery: Gojilnica rastlin
+          quarry: Kamnolom
+          railway: Železnica
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          religious: Versko zemljišče
+          reservoir: Zbiralnik
+          reservoir_watershed: Vodno zajetje
+          residential: Stanovanjsko območje
+          retail: Območje prodajaln
+          village_green: Zelenica
+          vineyard: Vinograd
+          "yes": Raba tal
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+          amusement_arcade: Arkadna igralnica
+          bandstand: Glasbeni paviljon
+          beach_resort: kopališče
+          bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          bleachers: Tribune
+          bowling_alley: Kegljišče
+          common: Javno zemljišče
+          dance: Plesna dvorana
+          dog_park: Pasji park
+          firepit: Ognjišče
+          fishing: Ribolovno območje
+          fitness_centre: Fitnes center
+          fitness_station: Fitnes center
+          garden: Vrt
+          golf_course: Igrišče za golf
+          horse_riding: Jahalni center
+          ice_rink: Drsališče
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini golf
+          nature_reserve: Naravni rezervat
+          outdoor_seating: Sedeži na prostem
+          park: Park
+          picnic_table: Miza za piknik
+          pitch: Športno igrišče
+          playground: Otroško igrišče
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          resort: Letovišče
+          sauna: Savna
+          slipway: Rampa
+          sports_centre: Športni center
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazen
+          track: Tekaška proga
+          water_park: Vodni park
+          "yes": Prosti čas
+        man_made:
+          adit: Rudarski jašek
+          advertising: Oglaševanje
+          antenna: Antena
+          avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+          beacon: Svetilnik
+          beam: Tram
+          beehive: Čebelnjak
+          breakwater: Valobran
+          bridge: Most
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Možic
+          chimney: Dimnik
+          clearcut: Poseka
+          communications_tower: Oddajnik
+          crane: Žerjav
+          cross: Križ
+          dolphin: Privez
+          dyke: Nasip
+          embankment: Nasip
+          flagpole: Zastavni drog
+          gasometer: Plinometer
+          groyne: Valobran
+          kiln: Peč
+          lighthouse: Svetilnik
+          manhole: Vhodna odprtina
+          mast: Steber
+          mine: Rudnik
+          mineshaft: Rudniški jašek
+          monitoring_station: Opazovalna postaja
+          petroleum_well: Naftna vrtina
+          pier: Pomol
+          pipeline: Cevovod
+          pumping_station: Črpališče
+          reservoir_covered: Pokriti rezervoar
+          silo: Silos
+          snow_cannon: Snežni top
+          snow_fence: Snežna ograja
+          storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+          street_cabinet: Ulična omarica
+          surveillance: Nadzor
+          telescope: Teleskop
+          tower: Stolp
+          utility_pole: Drog
+          wastewater_plant: Čistilna naprava
+          watermill: Vodno kolo
+          water_tap: Vodna pipa
+          water_tower: Vodni stolp
+          water_well: Vodnjak
+          water_works: Vodarna
+          windmill: Vetrnica
+          works: Tovarna
+          "yes": Človeško delo
+        military:
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolna točka
+          trench: Jarek
+          "yes": Vojaško
+        mountain_pass:
+          "yes": Gorski prelaz
+        natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Skalovje
+          bay: Zaliv
+          beach: Obala
+          cape: Rt
+          cave_entrance: Vhod v jamo
+          cliff: Pečina
+          coastline: Obala
+          crater: Krater
+          dune: Peščina
+          fell: Planina
+          fjord: Fjord
+          forest: Gozd
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Ledenik
+          grassland: Pašnik
+          heath: Pušča
+          hill: Hrib
+          hot_spring: Vroči vrelec
+          island: Otok
+          isthmus: Ožina
+          land: Otok
+          marsh: Močvirje
+          moor: Barje
+          mud: Blato
+          peak: Vrh
+          peninsula: Polotok
+          point: Točka
+          reef: Greben
+          ridge: Greben
+          rock: Skala
+          saddle: Sedlo
+          sand: Pesek
+          scree: Melišče
+          scrub: Grmovje
+          shingle: Prodišče
+          spring: Izvir
+          stone: Skala
+          strait: Ožina
+          tree: Drevo
+          tree_row: Drevored
+          tundra: Tundra
+          valley: Dolina
+          volcano: Vulkan
+          water: Vodovje
+          wetland: Mokrišče
+          wood: Pragozd
+          "yes": Naravna značilnost
+        office:
+          accountant: Računovodstvo
+          administrative: Administracija
+          advertising_agency: Oglaševalska agencija
+          architect: Arhitekt
+          association: Združenje
+          company: Podjetje
+          diplomatic: Diplomatski urad
+          educational_institution: Izobraževalna ustanova
+          employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          energy_supplier: Urad dobavitelja energije
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          financial: Finančni urad
+          government: Vladni urad
+          insurance: Zavarovalnica
+          it: IT-pisarna
+          lawyer: Odvetnik
+          logistics: Logistična pisarna
+          newspaper: Novinarski urad
+          ngo: NVO urad
+          notary: Notar
+          religion: Verski urad
+          research: Raziskovalni urad
+          tax_advisor: Davčni svetovalec
+          telecommunication: Telekomunikacijski urad
+          travel_agent: Potovalna agencija
+          "yes": Pisarne
+        place:
+          allotments: Vrtički
+          archipelago: Otočje
+          city: Veliko mesto
+          city_block: Mestni blok
+          country: Država
+          county: Okrožje
+          farm: Kmetija
+          hamlet: Zaselek
+          house: Hiša
+          houses: Hiše
+          island: Otok
+          islet: Otoček
+          isolated_dwelling: Osamljena hiša
+          locality: Krajevno ime
+          municipality: Občina
+          neighbourhood: Mestna četrt
+          plot: Zemljišče
+          postcode: Poštna številka
+          quarter: Četrt
+          region: Regija
+          sea: Morje
+          square: Trg
+          state: 'Zvezna država (ZDA):'
+          subdivision: Pododdelek
+          suburb: Predmestje
+          town: Mesto
+          village: Vas
+          "yes": Kraj
+        railway:
+          abandoned: Opuščena železnica
+          buffer_stop: Tirni zaključek
+          construction: Železnica v izgradnji
+          disused: Opuščena železnica
+          funicular: Žična vzpenjača
+          halt: Železniško postajališče
+          junction: Križišče železnic
+          level_crossing: Prehod
+          light_rail: Mestna železnica
+          miniature: Miniaturna železnica
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Ozkotirna železnica
+          platform: Železniški peron
+          preserved: Ohranjena železniška proga
+          proposed: Predlagana železnica
+          rail: Tir
+          spur: Stranski tir
+          station: Železniška postaja
+          stop: Železniško postajališče
+          subway: Podzemna železnica
+          subway_entrance: Vhod na podzemno
+          switch: Kretnica
+          tram: Tramvaj
+          tram_stop: Tramvajska postaja
+          turntable: Okretnica
+          yard: Železniško dvorišče
+        shop:
+          agrarian: Kmetijska trgovina
+          alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+          antiques: Starinarna
+          appliance: Trgovina z belo tehniko
+          art: Prodajna galerija
+          baby_goods: Otroško blago
+          bag: Prodajalna torbic
+          bakery: Pekarna
+          bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
+          beauty: Salon lepote
+          bed: Prodajalna posteljnine
+          beverages: Trgovina pijač
+          bicycle: Kolesarska trgovina
+          bookmaker: Knjigovez
+          books: Knjigarna
+          boutique: Butik
+          butcher: Mesar
+          car: Avtomobilski salon
+          car_parts: Avtomobilski deli
+          car_repair: Avtoservis
+          carpet: Prodajalna preprog
+          charity: Trgovina za dobrodelne namene
+          cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+          chemist: Drogerija
+          chocolate: Čokolada
+          clothes: Trgovina z oblekami
+          coffee: Prodajalna kave
+          computer: Računalniška trgovina
+          confectionery: Slaščičarna
+          convenience: Minimarket
+          copyshop: Kopirnica
+          cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+          curtain: Trgovina z zavesami
+          dairy: Mlekarna
+          deli: Delikatesna trgovina
+          department_store: Trgovska hiša
+          discount: Outlet
+          doityourself: Orodjarna
+          dry_cleaning: Čistilnica
+          e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+          electronics: Trgovina z elektroniko
+          erotic: Erotična trgovina
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          fabric: Prodajalna blaga
+          farm: Kmečka trgovina
+          fashion: Modna trgovina
+          fishing: Prodajalna ribiške opreme
+          florist: Cvetličarna
+          food: Prehrambena trgovina
+          frame: Prodajalna okvirjev
+          funeral_directors: Pogrebni zavod
+          furniture: Pohištvo
+          garden_centre: Vrtni center
+          gas: Skladišče plina
+          general: Trgovina z mešanim blagom
+          gift: Prodajalna daril
+          greengrocer: Sadje in zelenjava
+          grocery: Živilska trgovona
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Železnina
+          health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+          hearing_aids: Slušni aparati
+          herbalist: Zeliščarstvo
+          hifi: Prodajalna z avdio opremo
+          houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+          ice_cream: Prodajalna sladoleda
+          interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
+          jewelry: Draguljarna
+          kiosk: Kiosk prodajalna
+          kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
+          laundry: Pralnica
+          locksmith: Ključavničar
+          lottery: Loterija
+          mall: Trgovski center
+          massage: Masaža
+          medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
+          mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          money_lender: Posojilnica
+          motorcycle: Trgovina z motorji
+          motorcycle_repair: Servis motornih koles
+          music: Trgovina z glasbo
+          musical_instrument: Glasbena trgovina
+          newsagent: Trafika
+          nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
+          optician: Optik
+          organic: Trgovina z ekološko hrano
+          outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+          paint: Trgovina z barvami
+          pastry: Prodajalna peciva
+          pawnbroker: Zastavljalnica
+          perfumery: Parfumerija
+          pet: Trgovina za male živali
+          pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
+          photo: Fotograf
+          seafood: Morska hrana
+          second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          sewing: Šivalnica
+          shoes: Trgovina s čevlji
+          sports: Športna trgovina
+          stationery: Papirnica
+          storage_rental: Najem skladišča
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Krojač
+          tattoo: Tetovator
+          tea: Prodajalna čajev
+          ticket: Prodaja vstopnic
+          tobacco: Prodajalna tobaka
+          toys: Trgovina igrač
+          travel_agency: Potovalna agencija
+          tyres: Vulkanizer
+          vacant: Prost lokal
+          variety_store: Nizkocenovna prodajalna
+          video: Videoteka
+          video_games: Prodajalna videoiger
+          wholesale: Veleprodajno skladišče
+          wine: Vinoteka
+          "yes": Trgovina
+        tourism:
+          alpine_hut: Koča
+          apartment: Počitniški apartma
+          artwork: Umetnina
+          attraction: Zanimivost
+          bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
+          cabin: Turistično prenočišče
+          camp_pitch: Prostor za kampiranje
+          camp_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp
+          chalet: Počitniška hišica
+          gallery: Galerija
+          guest_house: Penzion
+          hostel: Hostel
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          picnic_site: Prostor za piknike
+          theme_park: Zabaviščni park
+          viewpoint: Razgledna točka
+          wilderness_hut: Koča v divjini
+          zoo: Živalski vrt
+        tunnel:
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
+          culvert: Podzemni kanal
+          "yes": Predor
+        waterway:
+          artificial: Umetni vodotok
+          boatyard: Ladjedelnica
+          canal: Prekop
+          dam: Jez
+          derelict_canal: Zapuščen prekop
+          ditch: Jarek
+          dock: Dok
+          drain: Jarek
+          lock: Velika zapornica
+          lock_gate: Zapornica
+          mooring: Sidrišče
+          rapids: Brzice
+          river: Reka
+          stream: Potok
+          wadi: Vadi
+          waterfall: Slap
+          weir: Zapornica
+          "yes": Vodotok
+      admin_levels:
+        level2: Državna meja
+        level3: Meja regije
+        level4: Meja pokrajine
+        level5: Meja regije
+        level6: Meja upravne enote
+        level7: Meja občine
+        level8: Meja občine
+        level9: Meja mesta
+        level10: Meja predmestja
+        level11: Meja soseske
       types:
-        cities: Velemesta
+        cities: Velika mesta
         towns: Mesta
         places: Kraji
-    description_osm_namefinder:
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
     results:
-      no_results: "Ni zadetkov"
-    distance:
-      zero: "manj kot 1 km"
-      one: "približno {{count}} km"
-      two: "približno {{count}} km"
-      few: "približno {{count}} km"
-      other: "približno {{count}} km"
-    direction:
-      south_west: "jugozahodno"
-      south: "južno"
-      south_east: "jugovzhodno"
-      east: "vzhodno"
-      north_east: "severovzhodno"
-      north: "severno"
-      north_west: "severozahodno"
-      west: "zahodno"
+      no_results: Ni zadetkov
+      more_results: Več zadetkov
+  issues:
+    index:
+      title: Težave
+      select_status: Izberite stanje
+      select_type: Izberite vrsto
+      select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+      reported_user: Prijavljeni uporabnik
+      not_updated: Ni posodobljeno
+      search: Iskanje
+      search_guidance: 'Preišči težave:'
+      user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+      issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
+      status: Stanje
+      reports: Prijave
+      last_updated: Zadnja posodobitev
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
+        %{user}
+      link_to_reports: Ogled prijav
+      reports_count:
+        one: 1 poročilo
+        two: '%{count} poročili'
+        few: '%{count} poročila'
+        other: '%{count} poročil'
+      reported_item: Prijavljeni predmet
+      states:
+        ignored: Prezrto
+        open: Odpri
+        resolved: Razrešeno
+    show:
+      title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 prijava
+        two: '%{count} prijavi'
+        few: '%{count} prijave'
+        other: '%{count} prijav'
+      report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+      resolve: Razreši
+      ignore: Prezri
+      reopen: Znova odpri
+      reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
+      read_reports: Prebrana poročila
+      new_reports: Nova poročila
+      other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+      no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+      comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+    resolve:
+      resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+    ignore:
+      ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+    reopen:
+      reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+    comments:
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+      reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+    reports:
+      reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+        note: 'Opomba #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+      issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
+  reports:
+    new:
+      title_html: Prijavi %{link}
+      missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
+      disclaimer:
+        intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
+          da:'
+        not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+        unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+          skupnosti
+        resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+          other_label: Drugo
+        diary_comment:
+          spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
+          other_label: Ostalo
+        user:
+          spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+          offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+          vandal_label: Uporabnik je vandal
+          other_label: Ostalo
+        note:
+          spam_label: Ta opomba je smetje
+          personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+          abusive_label: Ta opomba je žaljiva
+          other_label: Ostalo
+    create:
+      successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
     project_name:
-      # in <title>
       title: OpenStreetMap
-      # in <h1>
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
-    welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
-    home: "domov"
-    home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox:
-      zero: "Ni sporočil"
-      one: "{{count}} sporočilo"
-      two: "{{count}} sporočili"
-      few: "{{count}} sporočila"
-      other: "{{count}} sporočil"
-    inbox_tooltip:
-      zero: Niste prejeli novih spročil
-      one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
-      two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili
-      few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila
-      other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
-    logout: odjava
-    logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
-    log_in: prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
-    sign_up: vpis
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    view: Zemljevid
-    view_tooltip: Prikaz zemljevida
+    home: Domov
+    logout: Odjava
+    log_in: Prijava
+    sign_up: Ustvari račun
+    start_mapping: Začnite kartirati
     edit: Uredi
-    edit_tooltip: Uredite zemljevid
     history: Zgodovina
-    history_tooltip: Zgodovina sprememb
-    export: Izvoz
-    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
-    gps_traces: GPS sledi
-    gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+    export: Izvozi
+    issues: Težave
+    data: Podatki
+    export_data: Izvoz podatkov
+    gps_traces: Sledi GPS
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
-    intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
-    intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
-    intro_3_ucl: "UCL VR Centru"
-    intro_3_bytemark: "bytemarku"
-    osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
-    osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
-    donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
-    donate_link_text: donacijo
-    help_wiki: "Pomoč in Wiki"
-    help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
-    news_blog: "Novice"
-    news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
-    shop: Trgovina
-    shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
-    alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
-  notifier:
+    edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+    tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+    intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+      vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+      drugi %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnerji
+    tou: Pogoji uporabe
+    osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+      ni dostopna.
+    osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+      trenutno dostopna le za branje.
+    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+    help: Pomoč
+    about: O projektu
+    copyright: Avtorske pravice
+    communities: Skupnosti
+    community: Skupnost
+    community_blogs: Blogi skupnosti
+    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
+      text: Prispevajte finančna sredstva
+    learn_more: Več o tem
+    more: Več
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
-      hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
-      header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+        %{subject}:'
+      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
+      footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
-      hi: "Pozdravljeni, {{to_user}},"
-      header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
-      footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}"
-      footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
-      had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje."
-    gpx_notification:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX"
-      with_description: "z opisom"
-      and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
-      and_no_tags: "in brez oznak."
-      failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
-        failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
-        more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti"
-        more_info_2: "si lahko preberete na:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
-      success:
-        subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
-        loaded_successfully: |
-          bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih 
-          {{possible_points}} točk.
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+        %{replyurl}
+      footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+        na %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+      had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+        opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+        z opisom %{trace_description} in brez oznak
+    gpx_failure:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+        Napaka:'
+      more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+        izogniti, lahko najdete na %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      loaded_successfully: |-
+        bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+        %{possible_points} točk.
+      subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za "
-      click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
-      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje"
-      user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
-      current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
-      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
-      click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
-      more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
-      wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
-      user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
-      current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
+      greeting: Pozdravljeni!
+      created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
+      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+        Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+      welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
+        informacij.
     email_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    email_confirm_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
-    email_confirm_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        potrditev spremembe.
     lost_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
-    lost_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
-      hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    lost_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-  message:
+      subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+        računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        ponastavitev gesla.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonimni uporabnik
+      greeting: Živijo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+          na zemljevidu blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+          Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
+          bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+          jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+          opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+          vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      greeting: Pozdravljeni,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
+          ki vas zanima'
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+          sklopov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+          ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+          ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+      details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+        %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+      unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+        obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+        lahko začeli kartirati.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+        gumb Potrdi spodaj.
+      button: Potrdi
+      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+      resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klikni tukaj
+    confirm_resend:
+      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+    confirm_email:
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
+      button: Potrdi
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+      failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+        takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+      whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+        zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+        saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
+  messages:
     inbox:
-      title: "Prejeta pošta"
-      my_inbox: "Moja prejeta"
-      outbox: "poslana pošta"
-      you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil"
-      from: "Od"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" 
+      title: Prejeta pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+      new_messages:
+        few: '%{count} nova sporočila'
+        one: '%{count} novo sporočilo'
+        two: '%{count} novi sporočili'
+        other: '%{count} novih sporočil'
+      old_messages:
+        few: '%{count} stara sporočila'
+        one: '%{count} staro sporočilo'
+        two: '%{count} stari sporočili'
+        other: '%{count} starih sporočil'
+      from: Od
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     message_summary:
-      unread_button: "Označi kot neprebrano"
-      read_button: "Označi kot prebrano"
-      reply_button: "Odgovori"
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+      read_button: Označi kot prebrano
+      reply_button: Odgovori
+      destroy_button: Izbriši
     new:
-      title: "Pošiljanje sporočila"
-      send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
-      subject: "Zadeva"
-      body: "Besedilo"
-      send_button: "Pošlji"
-      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
-      message_sent: "Sporočilo poslano"
-    no_such_user:
-      title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
-      heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
-      body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni"
-    outbox: 
-      title: "Poslana pošta"
-      my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
-      inbox: "prejeta"
-      outbox: "poslana pošta"
-      you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil"
-      to: "Za"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
-    read:
-      title: "Branje sporočila"
-      reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil"
-      from: "Od"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      reply_button: "Odgovori"
-      unread_button: "Označi kot neprebrano"
-      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
-      reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
-      to: "Za"
-      back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+      title: Pošiljanje sporočila
+      send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
+      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+    create:
+      message_sent: Sporočilo poslano
+      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+        jih poskušate poslati še več.
+    no_such_message:
+      title: Ni tega sporočila
+      heading: Ni tega sporočila
+      body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
+    outbox:
+      title: Poslana pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
+      messages:
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
+      to: Za
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    reply:
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
+    show:
+      title: Branje sporočila
+      reply_button: Odgovori
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+      destroy_button: Izbriši
+      back: Nazaj
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Izbriši
     mark:
-      as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
-      as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
+      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
+      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+    destroy:
+      destroyed: Sporočilo izbrisano
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: pozabljeno geslo
+      heading: Ste pozabili geslo?
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      new password button: Pošlji mi novo geslo
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+        bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+        gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+        mogoče najti.
+    reset_password:
+      title: Ponastavitev gesla
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
+      reset: Ponastavitev gesla
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje prilagoditve
+      preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+      preferred_languages: Prednostni jeziki
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
+    edit:
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
+      cancel: Prekliči
+    update:
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
+    update_success_flash:
+      message: Nastavitve posodobljene.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Uredi profil
+      save: Posodobi profil
+      cancel: Prekliči
+      image: Slika
+      gravatar:
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+        disabled: Gravatar je onemogočen.
+        enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+      new image: Dodaj sliko
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      home location: Domača lokacija
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+    update:
+      success: Profil posodobljen.
+      failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+  sessions:
+    new:
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
+      password: 'Geslo:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapomni si me
+      lost password link: Ste pozabili geslo?
+      login_button: Prijava
+      register now: Registrirajte se
+      with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Prijava z OpenID
+          alt: Prijava s povezavo OpenID
+        google:
+          title: Prijava z Googlom
+          alt: Prijava z Google OpenID-jem
+        facebook:
+          title: Prijavi se s Facebookom
+          alt: Prijavi se z računom Facebook
+        windowslive:
+          title: Prijava z Windows Live
+          alt: Prijava z računom Windows Live
+        github:
+          title: Vpis z GitHub-om
+          alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+        wikipedia:
+          title: Prijavi se z Wikipedijo
+          alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+        wordpress:
+          title: Prijava z Wordpressom
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+        aol:
+          title: Prijavi se z AOL-om
+          alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+    destroy:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
+      logout_button: Odjava
+    suspended_flash:
+      suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+      support: podporo
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
+      headings: Naslovi
+      heading: Naslov
+      subheading: Podnaslov
+      unordered: Neoštevilčen seznam
+      ordered: Oštevilčen seznam
+      first: Prvi predmet
+      second: Drugi predmet
+      link: Povezava
+      text: besedilo
+      image: Slika
+      alt: nadomestno besedilo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
   site:
+    about:
+      next: Naslednja
+      copyright_html: <span>&copy;</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+        mobilnih aplikacij in naprav'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+        podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+        posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+        terenskimi zemljevidi.
+      community_driven_title: Skupnostno vodeno
+      community_driven_html: |-
+        Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+        Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
+        in številni drugi.
+        Za več o naši skupnosti glejte
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
+        spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+      open_data_title: Odprti podatki
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+        sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+        spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+        Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+      legal_title: Pravno
+      legal_1_html: |-
+        To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+        v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
+        se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+      partners_title: Partnerji
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O tem prevodu
+        html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+          besedilo na angleški strani
+        english_link: angleškim izvirnikom
+      native:
+        title: O tej strani
+        html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+          te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+        native_link: Slovensko verzijo
+        mapping_link: začnete kartirati
+      legal_babble:
+        title_html: Avtorske pravice in licenca
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
+          pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+          prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+          Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
+        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+          Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+          2.0).
+        credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
+            <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
+          kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+          na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+          glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
+          o pripisu avtorstva</a>.
+        credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
+          avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
+          v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
+          (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
+          mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
+          (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
+          \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+        attribution_example:
+          alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+          title: Zgled pripisa
+        more_title_html: Več o tem
+        more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
+          zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
+          OSMF</a>."
+        more_2_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
+          osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
+          Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
+          in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Naši sodelavci
+        contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+          odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+          med njimi:"
+        contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+          Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+          Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT s popravki</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
+          z uporabo upravnih meja &copy;\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
+          Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
+          licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+          GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
+          National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
+          in druge nabore podatkov, pod
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke &copy; <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
+          <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
+          Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+          Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+          2010–2023.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+          ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+          prevzema kakršno koli odgovornost.
+        infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+        infringement_1_html: |-
+          Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+        infringement_2_html: |-
+          Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
+          dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tržne znamke
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
+          the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
+          o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
+          o tržnih znamkah</a>.
     index:
-      js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
-      js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
-      js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.'
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+        Javascripta onemogočeno.
+      js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
+      createnote: Dodajte opombo
       license:
-        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
-        license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
-        project_name: "Projekt OpenStreetMap"
-        project_url: "http://openstreetmap.org"
+        copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+        in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
     edit:
-      not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne."
-      not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+      not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+      not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+        niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
-      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)"
+      anon_edits_html: (%{link})
+      anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+      id_not_configured: iD še ni konfiguriran
+      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+        to funkcijo.
+    export:
+      title: Izvozi
+      area_to_export: Območje za izvoz
+      manually_select: Ročno izberite drugo območje
+      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+      licence: Licenca
+      licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+      too_large:
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+        body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+          Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+          od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+            zbirke OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Prenosi Geofabrik
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+        other:
+          title: Drugi viri
+          description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
+      options: Možnosti
+      format: Oblika
+      scale: Merilo
+      max: največ
+      image_size: Velikost slike
+      zoom: Povečava
+      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+      latitude: 'Šir:'
+      longitude: 'Dol:'
+      output: Izhod
+      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+      export_button: Izvozi
+    fixthemap:
+      title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+      how_to_help:
+        title: Kako pomagati
+        join_the_community:
+          title: Pridružite se skupnosti
+          explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+            na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+            pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+            sami.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
+            z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+      other_concerns:
+        title: Drugi pomisleki
+        concerns_html: |-
+          Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+          %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+        copyright: stran o avtorskih pravicah
+        working_group: delovno skupino OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
+    help:
+      title: Iskanje pomoči
+      introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+        vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+        kartografskih tem.
+      welcome:
+        url: /pozdravljeni
+        title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+        description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+        title: Vodnik za začetnike
+        description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Forum za pomoč
+        description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
+          odgovorov OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Dopisni seznami
+        description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+          regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+          temah.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+          in druge storitve OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Za organizacije
+        description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+          lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Viki OpenStreetMap
+        description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+        Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+      desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+      download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+        v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+    any_questions:
+      title: Imate kakšno vprašanje?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+        vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+        %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+      welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
-      search_results: Rezultati iskanja
+      search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
     search:
       search: Iskanje
-      where_am_i: "Kje sem?"
-      submit_text: "Išči"
-      search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
+      get_directions: Pridobite navodila za pot
+      get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
+      from: Od
+      to: Do
+      where_am_i: Kje je to?
+      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+      submit_text: Išči
+      reverse_directions_text: Obrni smer
     key:
-      map_key: "Legenda"
-      map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave"
       table:
-        heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}"
         entry:
-          motorway: "Avtocesta"
-          trunk: "Hitra cesta"
-          primary: "Glavna cesta"
-          secondary: "Regionalna cesta"
-          unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
-          unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
-          track: "Kolovoz"
-          byway: "Byway"
-          bridleway: "Bridleway"
-          cycleway: "Kolesarska steza"
-          footway: "Pešpot"
-          rail: "Železnica"
-          subway: "Podzemna železnica"
-          tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
-          cable: "Kabinska žičnica; sedežnica"
-          runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
-          apron: "Letališka ploščad; terminal"
-          admin: "Upravna razmejitev"
-          forest: "Forest"
-          wood: "Wood"
-          golf: "Igrišče za Golf"
-          park: "Park"
-          resident: "Naselje"
-          tourist: "Turistična znamenitost"
-          common: "Common; meadow"
-          retail: "Trgovsko območje"
-          industrial: "Industrijsko območje"
-          commercial: "Poslovno območje"
-          heathland: "Grmičevje"
-          lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
-          farm: "Kmetija"
-          brownfield: "Brownfield site"
-          cemetery: "Pokopališče"
-          allotments: "Vrtički"
-          pitch: "Sports pitch"
-          centre: "Sports centre"
-          reserve: "Naravni rezervat"
-          military: "Vojaško področje"
-          school: "Šola; univerza"
-          building: "Pomembna zgradba"
-          station: "Železniška postaja"
-          summit: "Vrh"
-          tunnel: "Črtkana obroba = predor"
-          bridge: "Krepka obroba = most"
-          private: "Private access"
-          permissive: "Permissive access"
-          destination: "Dovoljeno za dostavo"
-          construction: "Ceste v gradnji"
-  trace:
+          motorway: Avtocesta
+          main_road: Glavna cesta
+          trunk: Hitra cesta
+          primary: Glavna cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          unclassified: Ostale ceste izven naselij
+          track: Kolovoz
+          bridleway: Jahalna pot
+          cycleway: Kolesarska steza
+          cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+          cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+          cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+          footway: Pešpot
+          rail: Železnica
+          subway: Podzemna železnica
+          tram:
+          - Mestna železnica
+          - tramvaj
+          cable:
+          - Nihalka
+          - sedežnica
+          runway:
+          - Vzletno-pristajalna steza
+          - povezave
+          apron:
+          - Letališka ploščad
+          - terminal
+          admin: Upravna razmejitev
+          forest: Gozd
+          wood: Pragozd
+          golf: Igrišče za golf
+          park: Park
+          resident: Naselje
+          common:
+          - Travniki
+          - travnik
+          - vrt
+          retail: Trgovinsko območje
+          industrial: Industrijsko območje
+          commercial: Poslovno območje
+          heathland: Grmičevje
+          lake:
+          - Jezero
+          - vodni zbiralnik
+          farm: Kmetija
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          allotments: Vrtički
+          pitch: Športno igrišče
+          centre: Športni center
+          reserve: Naravni rezervat
+          military: Vojaško območje
+          school:
+          - Šola
+          - univerza
+          building: Pomembna stavba
+          station: Železniška postaja
+          summit:
+          - Vrh
+          - vrh
+          tunnel: Črtkana obroba = predor
+          bridge: Krepka obroba = most
+          private: Zasebni dostop
+          destination: Dovoljeno za dostavo
+          construction: Ceste v gradnji
+          bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          toilets: Stranišče
+    welcome:
+      title: Pozdravljeni!
+      introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+        ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+        kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kaj je na zemljevidu
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} –
+          vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+          katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+        real_and_current: resnične in zdajšnje
+        off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+          so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+          varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+          ali tiskanih zemljevidov.
+        doesnt: ne vključuje
+      basic_terms:
+        title: Osnovni pogoji za kartiranje
+        paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+          ki vam bodo prišle prav.
+        an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+          za urejanje zemljevida.'
+        a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+        a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+        a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+          ali omejitev cestne hitrosti.'
+        editor: urejevalec
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        tag: oznaka
+      rules:
+        title: Pravila!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+          s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+          kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+          %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+        imports: Uvozi
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+        automated_edits: Avtomatizirana urejanja
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
+      start_mapping: Začnite kartirati
+      add_a_note:
+        title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+        para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+          oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+        para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+          Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem.
+          Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+        the_map: zemljevid
+    communities:
+      title: ' Skupnosti'
+      lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+        ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+        skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+        mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+      local_chapters:
+        title: Lokalne podružnice
+        about_text: |-
+          Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+          z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+        list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+      other_groups:
+        title: Druge skupine
+        other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+          obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+          obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+          jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Vikistran skupnosti
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
+  traces:
+    visibility:
+      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
+      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+        točke s časom)
+    new:
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Pomoč
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
-      upload_trace: "Pošlji GPS sled"
-      trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." 
-    edit:
-      title: "Urejanje sledi {{name}}"
-      heading: "Urejanje sledi {{name}}"
-      filename: "Ime datoteke:"
-      download: "prenos"
-      uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
-      points: "Točk:"
-      start_coord: "Začetna koordinata:"
-      map: "zemljevid"
-      edit: "uredi"
-      owner: "Lastnik:"
-      description: "Opis:"
-      tags: "Oznake:"
-      tags_help: "ločene z vejicami"
-      save_button: "Shrani spremembe"
-    no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
-      description: "Opis"
-      tags: "Oznake"
-      tags_help: "uporabite vejice"
-      public: "Javna?"
-      public_help: "Kaj to pomeni?"
-      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
-      upload_button: "Pošlji"
-      help: "Pomoč"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
-      see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
-      see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
+      upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+        Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
-        one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+          pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+          uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+          obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+          tudi drugi uporabniki.
+    edit:
+      cancel: Prekliči
+      title: Urejanje sledi %{name}
+      heading: Urejanje sledi %{name}
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
-      tags: "Oznake"
-    view:
-      title: "Prikaz sledi {{name}}"
-      heading: "Prikaz sledi {{name}}" 
-      pending: "ČAKAJOČA"
-      filename: "Datoteka:"
-      download: "prenos"
-      uploaded: "Poslano:"
-      points: "Točk:"
-      start_coordinates: "Začetna koordinata:"
-      map: "zemljevid"
-      edit: "uredi"
-      owner: "Lastnik:"
-      description: "Opis:"
-      tags: "Oznake:"
-      none: "Brez"
-      make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
-      edit_track: "Uredi to sled"
-      delete_track: "Izbriši to sled"
-      trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" 
+      tags: Oznake
+    show:
+      title: Prikaz sledi %{name}
+      heading: Prikaz sledi %{name}
+      pending: V ČAKALNI VRSTI
+      filename: 'Datoteka:'
+      download: prenos
+      uploaded: 'Poslano:'
+      points: 'Točk:'
+      start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      map: zemljevid
+      edit: uredi
+      owner: 'Lastnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      none: Brez
+      edit_trace: Uredi to sled
+      delete_trace: Izbriši to sled
+      trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
+      visibility: 'Vidnost:'
+      confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
-      showing: "Prikaz strani"
-      of: "od"
+      showing_page: Stran %{page}
+      older: Starejše sledi
+      newer: Novejše sledi
     trace:
-      pending: "ČAKAJOČA"
+      pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points:
-        one: "{{count}} točka"
-        two: "{{count}} toči"
-        few: "{{count}} točke"
-        other: "{{count}} točk"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" 
-      more: "več"
-      trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
-      view_map: "Ogled zemljevida"
-      edit: "uredi"
-      edit_map: "Uredi zemljevid"
-      public: "JAVNA"
-      private: "ZASEBNA"
-      by: "Uporabnik"
-      in: "v"
-      map: "zemljevid" 
-    list: 
-      public_traces: "Javne GPS sledi" 
-      your_traces: "Vaše GPS sledi" 
-      public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" 
-      tagged_with: " z oznako {{tags}}" 
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" 
-    make_public: 
-      made_public: "Sled je postala javna" 
-  user:
-    login:
-      title: "Prijava"
-      heading: "Prijava"
-      please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
-      create_account: "ustvarite uporabniški račun"
-      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
-      password: "Geslo: "
-      lost password link: "Ste pozabili geslo?"
-      login_button: "Prijava"
-      account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
-      auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
-    lost_password:
-      title: "pozabljeno geslo"
-      heading: "Ste pozabili geslo?"
-      email address: "Naslove e-pošte:"
-      new password button: "Pošlji mi novo geslo"
-      notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti."
-      notice email cannot find: "Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti."
-    reset_password:
-      title: "ponastavitev gesla"
-      flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
-      flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL."
+        one: 1 točka
+        two: '%{count} točki'
+        few: '%{count} točke'
+        other: '%{count} točk'
+      more: več
+      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+      view_map: Prikaži zemljevid
+      edit_map: Uredi zemljevid
+      public: JAVNA
+      identifiable: DOLOČLJIVA
+      private: ZASEBNA
+      trackable: SLEDLJIVA
+      by: Uporabnik
+      in: v
+    index:
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      my_gps_traces: Moje GPS-sledi
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+      description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+      tagged_with: z oznako %{tags}
+      empty_title: Tukaj še ni ničesar
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+      upload_new: Naloži novo sled
+      wiki_page: vikistran
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      all_traces: Vse sledi
+      my_traces: Moje sledi
+      traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+      remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+    make_public:
+      made_public: Sled je postala javna
+    offline_warning:
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
+    offline:
+      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap-sledi GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+        two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+        other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+      description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+  application:
+    permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+        jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+        boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
+      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+        stran, če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+        se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+        strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+    settings_menu:
+      account_settings: Nastavitve računa
+      oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Dovoli dostop do vašega računa
+      request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
+        %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
+        Izbirate lahko med poljubnim številom.
+      allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+      grant_access: Podeli dostop
+    authorize_success:
+      title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+      allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+        računa.
+      verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Zahteva za overovitev ni uspela
+      denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
+    revoke:
+      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+    permissions:
+      missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+    scopes:
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+      write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+      write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+      write_api: Spreminjanje zemljevida
+      read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+      write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+      write_notes: Spreminjanje opomb
+      read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+      skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+  oauth_clients:
     new:
-      title: "Nov uporabniški račun"
-      heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
-      no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
-      fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
-      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
-      email address: "Naslov e-pošte: "
-      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
-      not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
-      display name: "Prikazno ime: "
-      password: "Geslo: "
-      confirm password: "Potrdite geslo: "
-      signup: "Želim se vpisati"
-      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    edit:
+      title: Urejanje aplikacije
+    show:
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
+      key: 'Uporabnikov ključ:'
+      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+      url: 'URL zahteve žetona:'
+      access_url: 'URL dostopa žetona:'
+      authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+      edit: Urejanje podrobnosti
+      delete: Izbriši odjemalca
+      confirm: Ste prepričani?
+      requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+    index:
+      title: Moje nastavitve OAuth
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
+      application: Ime aplikacije
+      issued_at: Izdan
+      revoke: Prekliči!
+      my_apps: Moje odjemalske aplikacije
+      no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+        po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+        jo morate najprej registrirati.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+    form:
+      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+    not_found:
+      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+    create:
+      flash: Registriracija uspešna
+    update:
+      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+    destroy:
+      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Moje odjemalske aplikacije
+      no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+        z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+        OAuth, jo morate najprej registrirati.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registriraj novo aplikacijo
+      name: Ime
+      permissions: Dovoljenja
+    application:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+    new:
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    edit:
+      title: Uredi svojo aplikacijo
+    show:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+      client_id: ID odjemalca
+      client_secret: Skrivnost odjemalca
+      client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
+      permissions: Dovoljenja
+      redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+    not_found:
+      sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Potrebna je avtorizacija
+      introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+        z naslednjimi dovoljenji?
+      authorize: Avtoriziraj
+      deny: Zavrni
+    error:
+      title: Prišlo je do napake
+    show:
+      title: Avtorizacijska koda
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Moje pooblaščene aplikacije
+      application: Aplikacija
+      permissions: Dovoljenja
+      no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Prekliči dostop
+      confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+  users:
+    new:
+      title: Registracija
+      no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+        računa.
+      please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+        za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
+      support: podpora
+      about:
+        header: Prosto in z možnostjo urejanja
+        paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+          ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+          uporablja vsakdo.
+        paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-pošto
+          za potrditev vašega računa.
+      display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        pozneje v prilagoditvah.
+      external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+      use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
+      auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+        nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+      continue: Registracija
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+    terms:
+      title: Pogoji
+      heading: Pogoji
+      heading_ct: Pogoji sodelovanja
+      read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+        uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+      contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
+        prispevke.
+      read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+      tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+        ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+        z besedilom.
+      read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
+      consider_pd_why: kaj je to?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+        in nekaj %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: človeško berljiv povzetek
+      informal_translations: neuradnih prevodov
+      continue: Nadaljuj
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      decline: Zavrni
+      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+        nove "Contributor Terms".
+      legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
+      legale_names:
+        france: Francija
+        italy: Italija
+        rest_of_world: Ostali svet
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+        za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: ta vikistran
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    view:
-      my diary: moj dnevnik
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
-      my edits: moji prispevki
-      my traces: moje sledi
-      my settings: moje nastavitve
-      send message: pošlji sporočilo
-      diary: dnevnik
-      edits: prispevki
-      traces: sledi
-      remove as friend: odstrani izmed prijateljev
-      add as friend: dodaj med prijatelje
-      mapper since: "Kartograf od: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
-      user image heading: Slika uporabnika
-      delete image: Izbriši sliko
-      upload an image: Objavite sliko
-      add image: Dodaj sliko
-      description: Opis
-      user location: Lokacija uporabnika
-      no home location: "Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena."
-      if set location: "Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}."
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
-      your friends: Vaši prijatelji
-      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away:
-        one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
-        two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
-        few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
-        other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
-      m away:
-        one: "Oddaljen {{count}} meter"
-        two: "Oddaljen {{count}} metra"
-        few: "Oddaljen {{count}} metre"
-        other: "Oddaljen {{count}} metrov"
-      nearby users: "Bližnji uporabniki: "
-      no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
-      change your settings: uredite vaše nastavitve
-    friend_map:
-      your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
-    account:
-      title: "Urejanje uporabniškega računa"
+      title: Ni tega uporabnika
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      deleted: izbrisano
+    show:
+      my diary: Moj dnevnik
+      my edits: Moji prispevki
+      my traces: Moje sledi
+      my notes: Moje opombe
+      my messages: Sporočila
+      my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
-      public editing:
-        heading: "Javno urejanje: "
-        enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
-        enabled link text: "Kaj je to?"
-        disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
-        disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
-      profile description: "Opis uporabnika: "
-      preferred languages: "Jezikovne preference: "
-      home location: "Domača lokacija: "
-      no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije."
-      latitude: "Zemljepisna širina: "
-      longitude: "Zemljepisna dolžina: "
-      update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
-      save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
-      return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
-      flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
-    confirm:
-      heading: Potrdite uporabniški račun
-      press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
-      button: Potrdi
-      success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
-      failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom."
-    confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
-      button: Potrdi
-      success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
-      failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom."
-    set_home:
-      flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena"
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
+      blocks on me: Blokiranja mene
+      blocks by me: Moja blokiranja
+      edit_profile: Uredi profil
+      send message: Pošlji sporočilo
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
+      traces: Sledi
+      notes: Opombe na zemljevidu
+      remove as friend: Odstrani prijatelja
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
+      mapper since: 'Kartograf od:'
+      ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+      ct undecided: Neodločen
+      ct declined: Zavrnjeni
+      latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      created from: 'Ustvarjen iz:'
+      status: 'Stanje:'
+      spam score: 'Ocena smetja:'
+      role:
+        administrator: Ta uporabnik je administrator
+        moderator: Ta uporabnik je moderator
+        grant:
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
+        revoke:
+          administrator: Odvzemi administratorski dostop
+          moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+      block_history: Aktivna blokiranja
+      moderator_history: Izvedena blokiranja
+      comments: Komentarji
+      create_block: Blokiraj uporabnika
+      activate_user: Aktiviraj uporabnika
+      confirm_user: Potrdi uporabnika
+      unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+      unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
+      hide_user: Skrij uporabnika
+      unhide_user: Prikaži uporabnika
+      delete_user: Izbriši uporabnika
+      confirm: Potrdi
+      report: Prijavi tega uporabnika
     go_public:
-      flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."
-    make_friend:
-      success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj."
-      failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje."
-      already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja."
-    remove_friend:
-      success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev."
-      not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+    index:
+      title: Uporabniki
+      heading: Uporabniki
+      showing:
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
+      empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+    suspended:
+      title: Račun zaklenjen
+      heading: Račun zaklenjen
+      support: podpora
+      automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+        dejavnosti.
+      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+        na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
+      no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+      unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+      invalid_scope: Neveljaven obseg
+      unknown_error: Avtentikacija ni uspela
+    auth_association:
+      heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+      option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+        spodnjega obrazca.
+      option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+        in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+        skrbnika.
+    grant:
+      title: Potrdi dodeljevanje vloge
+      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+        sta uporabnik in vloga pravilna.
+    revoke:
+      title: Potrdi preklic vloge
+      heading: Potrdi preklic vloge
+      are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+      non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
+    not_found:
+      sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+      back: Nazaj na kazalo
+    new:
+      title: Blokiranje uporabnika %{name}
+      heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      back: Prikaži vsa blokiranja
+    edit:
+      title: Urejanje blokiranja za %{name}
+      heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      show: Prikaži blokiranje
+      back: Prikaži vsa blokiranja
+    filter:
+      block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+    create:
+      flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+      success: Blokiranje posodobljeno.
+    index:
+      title: Blokiranja uporabnika
+      heading: Seznam blokiranj uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
+    revoke:
+      title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+      heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+      past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+      confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
+      revoke: Prekliči!
+      flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+    helper:
+      time_future_html: Konča se čez %{time}.
+      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+      time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
+      block_duration:
+        hours:
+          few: '%{count} ure'
+          one: 1 ura
+          two: '%{count} uri'
+          other: '%{count} ur'
+        days:
+          one: 1 dan
+          two: '%{count} dneva'
+          few: '%{count} dni'
+          other: '%{count} dni'
+        weeks:
+          one: 1 teden
+          two: '%{count} tedna'
+          few: '%{count} tedni'
+          other: '%{count} tednov'
+        months:
+          one: 1 mesec
+          two: '%{count} meseca'
+          few: '%{count} meseci'
+          other: '%{count} mesecev'
+        years:
+          one: 1 leto
+          two: '%{count} leti'
+          few: '%{count} leta'
+          other: '%{count} let'
+    blocks_on:
+      title: Blokiranja uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
+    blocks_by:
+      title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+      heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
+    show:
+      title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      created: 'Ustvarjeno:'
+      duration: 'Trajanje:'
+      status: 'Stanje:'
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Prekliči!
+      confirm: Ste prepričani?
+      reason: 'Razlog za blokiranje:'
+      back: Prikaži vsa blokiranja
+      revoker: 'Preklical:'
+      needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
+    block:
+      not_revoked: (ni preklicano)
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Prekliči!
+    blocks:
+      display_name: Blokirani uporabnik
+      creator_name: Ustvarjalec
+      reason: Razlog za blokiranje
+      status: Stanje
+      revoker_name: Preklical
+      showing_page: Stran %{page}
+      next: Naprej »
+      previous: « Prejšnja
+  notes:
+    index:
+      title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      heading: Opombe uporabnika %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      no_notes: Ni opomb
+      id: Id
+      creator: Ustvarjalec
+      description: Opis
+      created_at: Ustvarjeno
+      last_changed: Zadnja sprememba
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: prijavi to opombo
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite problem.
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
+  javascripts:
+    close: Zapri
+    share:
+      title: Deli
+      cancel: Prekliči
+      image: sliko
+      link: povezavo ali HTML
+      long_link: Povezavo
+      short_link: Kr. povezavo
+      geo_uri: URI lokacije
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Merilo:'
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
+      download: Prenesi
+      short_url: Kratki URL
+      include_marker: Vključi oznako
+      center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
+      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
+    embed:
+      report_problem: Prijavi težavo
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
+    map:
+      zoom:
+        in: Približaj
+        out: Oddalji
+      locate:
+        title: Pokaži mojo lokacijo
+        metersPopup:
+          one: Ste znotraj enega metra od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+        feetPopup:
+          one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+      base:
+        standard: Privzeta karta
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Kolesarska karta
+        transport_map: Prometna karta
+        hot: Humanitarno
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Sloji zemljevida
+        notes: Opombe na zemljevidu
+        data: Podatki zemljevida
+        gps: Javne sledi GPS
+        overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+        title: Sloji
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
+        in API-ja</a>
+      cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
+        gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
+      thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
+        Allana</a>
+      opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+        France</a>'
+    site:
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
+      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+      createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komentiraj
+        subscribe: Naroči me
+        unsubscribe: Odnaroči
+        hide_comment: skrij
+        unhide_comment: razkrij
+    edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+      nato pa kliknite tukaj.
+    directions:
+      ascend: Vzpon
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
+      descend: Spust
+      directions: Navodila
+      distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
+      errors:
+        no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+        no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+        slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+        offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+        offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+        offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+          na %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+          %{name} proti %{directions}
+        offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+        offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+          proti %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+        onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+          proti %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+        onramp_right: Zavijte desno na priključek.
+        endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+        merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+        turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+        uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+        offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+        offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+        offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+          na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+          da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+        offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+        offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+          proti %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+        onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+        onramp_left: Zavijte desno na priključek.
+        endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+        via_point_without_exit: (prehodna točka)
+        follow_without_exit: Sledite %{name}
+        roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+        start_without_exit: Začnite na %{name}
+        destination_without_exit: Pojdite do cilja
+        against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+        roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+          %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
+        unnamed: neimenovano
+        courtesy: Navodila prispeva %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Čas
+    query:
+      node: Vozlišče
+      way: Pot
+      relation: Relacija
+      nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+      error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+      timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+    context:
+      directions_from: Navodila za pot od tu
+      directions_to: Navodila za pot do tu
+      add_note: Tu dodaj opombo
+      show_address: Prikaži naslov
+      query_features: Preveri značilnosti
+      centre_map: Premakni na sredino
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Uredi redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index:
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new:
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show:
+      description: 'Opis:'
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: 'Ustvarjalec:'
+      edit: Uredi to redakcijo
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      confirm: Ste prepričani?
+    create:
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    update:
+      flash: Spremembe shranjene.
+    destroy:
+      not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
+        tej redakciji, preden jo uničite.
+      flash: Redakcija uničena.
+      error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+  validations:
+    leading_whitespace: ima začetne presledke
+    trailing_whitespace: ima končne presledke
+    invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+    url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
+...