]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Drop incorrect Station suffix for railway=subway
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 893e259ee1395fd9530609abd7d14fcff1246955..0720326c869fb9cc5af66d3ba9516389cc830738 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
 # Author: Jim-by
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
@@ -120,11 +121,17 @@ be:
       way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
       relation: Сувязі (%{count})
       relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Каментары (%{count})
+      hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        таму</abbr>
+      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
       changesetxml: Набор змен у XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор змен %{id}
         title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+      discussion: Абмеркаванне
     node:
       title: 'Вузел: %{name}'
       history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
@@ -181,6 +188,7 @@ be:
       wiki_link:
         key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
       telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
     note:
@@ -204,6 +212,11 @@ be:
       reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         таму</abbr>
       hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+    query:
+      title: Запыт аб’ектаў
+      introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
+      nearby: Аб’екты паблізу
+      enclosing: Навакольныя аб'екты
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -233,6 +246,13 @@ be:
       load_more: Загрузіць больш
     timeout:
       sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+    rss:
+      title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap
+      title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author}
+      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+      full: Поўнае абмеркаванне
   diary_entry:
     new:
       title: Новы запіс дзённіку
@@ -386,11 +406,8 @@ be:
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
         amenity:
-          airport: Аэрапорт
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
-          artwork: Інсталяцыя
           atm: Банкамат
-          auditorium: Аўдыторыя
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
@@ -409,7 +426,6 @@ be:
           charging_station: Зарадная станцыя
           cinema: Кіно
           clinic: Клініка
-          club: Клуб
           college: Каледж
           community_centre: Грамадскі цэнтр
           courthouse: Суд
@@ -430,22 +446,18 @@ be:
           fuel: АЗС
           grave_yard: Могілкі
           gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
-          hall: Зала
           health_centre: Медыцынскі цэнтр
           hospital: Бальніца
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы сад
           library: Бібліятэка
           market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
           nightclub: Начны клуб
           nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Паркоўка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавы будынак
@@ -456,7 +468,6 @@ be:
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
-          public_market: Адкрыты рынак
           reception_area: Зона прыёму
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
@@ -465,13 +476,11 @@ be:
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           shop: Крама
-          shopping: Шопінг
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Грамадскі тэлефон
@@ -483,8 +492,6 @@ be:
           veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
-          wifi: Wi-Fi доступ
-          WLAN: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Маладзежны цэнтр
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
@@ -500,13 +507,11 @@ be:
         building:
           "yes": Будынак
         emergency:
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           phone: Тэлефон экстранай сувязі
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Сцежка
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Веласіпедная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
@@ -514,7 +519,6 @@ be:
           ford: Брод
           living_street: Жылая вуліца
           milestone: Веха
-          minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
           motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
@@ -535,7 +539,6 @@ be:
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
           street_lamp: Вулічны ліхтар
-          stile: Турнікет
           tertiary: Трэцясная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
@@ -559,7 +562,6 @@ be:
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
           monument: Помнік
-          museum: Музей
           ruins: Руіны
           tomb: Магіла
           tower: Вежа
@@ -587,9 +589,6 @@ be:
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
           orchard: Фруктовы сад
-          nature_reserve: Запаведнік
-          park: Парк
-          piste: Лыжная траса
           quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
@@ -600,8 +599,6 @@ be:
           road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаны ўчастак
-          wood: Пушча
         leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
@@ -621,7 +618,7 @@ be:
           sauna: Сауна
           slipway: Стапель
           sports_centre: Спартыўны цэнтр
-          stadium: Стадыен
+          stadium: Стадыён
           swimming_pool: Плавальны басейн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
@@ -636,11 +633,9 @@ be:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Мяжа скалы
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Прыродны аб'ект
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -657,11 +652,9 @@ be:
           point: Кропка
           reef: Рыф
           ridge: Хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
           scree: Абсып
           scrub: Кустарнік
-          shoal: Мелкаводдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Праліў
@@ -670,7 +663,6 @@ be:
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
           wood: Пушча
         office:
           accountant: Бухгалтар
@@ -735,7 +727,6 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Сартавальная станцыя
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -824,12 +815,10 @@ be:
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музей
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Тэматычны парк
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
         tunnel:
@@ -839,7 +828,6 @@ be:
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне вадацёкаў
           dam: Плаціна
           derelict_canal: Перасохлы канал
           ditch: Роў
@@ -847,15 +835,12 @@ be:
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінеральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
-          water_point: Пункт водазабеспячэння
           weir: Плаціна
       admin_levels:
         level2: Мяжа краіны
@@ -1247,6 +1232,20 @@ be:
         commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
           Заўвага каля %{place}.'
       details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Прывітанне,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+          зменаў'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+          зменаў'
+        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
+          створаных %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
+          вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без каментароў
+      details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Уваходныя
@@ -2192,6 +2191,15 @@ be:
       createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
       map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
       map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+      queryfeature_tooltip: Атрыманне аб’ектаў
+      queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для атрымання аб'ектаў
+    changesets:
+      show:
+        comment: Каментаваць
+        subscribe: Падпісацца
+        unsubscribe: Адпісацца
+        hide_comment: схаваць
+        unhide_comment: паказаць
     notes:
       new:
         intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
@@ -2209,6 +2217,13 @@ be:
         comment: Каментаваць
     edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
       націсніце тут.
+    query:
+      node: Вузел
+      way: Крывая
+      relation: Сувязь
+      nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+      error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}'
+      timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Апісанне