]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index aaf2c0cd0c04ded09125b5a1102fb3d8d5898a9a..c01be64788c148b99d3afd621b58dfbc0c2ca328 100644 (file)
@@ -9,54 +9,64 @@
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
+# Author: KATRINE1992
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
+# Author: Macofe
+# Author: Nikosgranturismogt
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Protnet
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Protnet
+# Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
 # Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
+# Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
 # Author: Zserdx
 # Author: Zserdx
+# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
 # Author: 아라
 ---
 el:
 # Author: 아라
 ---
 el:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
   activerecord:
     models:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγÏ\87οÏ\85
-      changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
-      changeset_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
+      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ÎµÎ»Î­Î³Ï\87οÏ\85 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82
+      changeset: Î\9fμάδα Î±λλαγών
+      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±λλαγών
       country: Χώρα
       country: Χώρα
-      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
-      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
+      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î·μερολογίου
+      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î·μερολογίου
       friend: Φίλος
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
       friend: Φίλος
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
+      node_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Îºόμβου
       notifier: Ειδοποιητής
       notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\82 Î\9aόμβος
-      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9aόμβου
-      old_relation: Παλιά Σχέση
-      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î\9cέλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
-      old_way: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î\94ιαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î Î±Î»Î¹Î¬Ï\82 Î\94ιαδρομής
+      old_node: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\82 Îºόμβος
+      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Îºόμβου
+      old_relation: Παλιά σχέση
+      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
+      old_way: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î´ιαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\80αλιάÏ\82 Î´ιαδρομής
       relation: Σχέση
       relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της Σχέσης
-      relation_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î£χέσης
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
-      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î\8aχνους
-      tracetag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\8aχνους
+      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¯χνους
+      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¯χνους
       user: Χρήστης
       user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
-      user_token: Διακριτικό Χρήστη
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
       way: Διαδρομή
       way: Διαδρομή
-      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
-      way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\94ιαδρομής
+      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î´ιαδρομής
+      way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î´ιαδρομής
     attributes:
       diary_comment:
         body: Σώμα
     attributes:
       diary_comment:
         body: Σώμα
@@ -84,9 +94,9 @@ el:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
       user:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
       user:
-        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Î¤αχυδρομείου
+        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î». Ï\84αχυδρομείου
         active: Ενεργό
         active: Ενεργό
-        display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+        display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
         description: Περιγραφή
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
         description: Περιγραφή
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
@@ -105,28 +115,28 @@ el:
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
       name: Εξωτερικό πρόγραμμα
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
       name: Εξωτερικό πρόγραμμα
-      description: Îµξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
+      description: Î\95ξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
   browse:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
     created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
     closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
     created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
   browse:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
     created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
     closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
     created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-      από τον %{user}
+      από τον χρήστη %{user}
     deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
     deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
-      %{user}
-    edited_by_html: Î\95Ï\80εξεÏ\81γάÏ\83Ï\84ηκε <abbr title='%{title}'>Ï\80Ï\81ιν Î±Ï\80Ï\8c %{time}</abbr> Î±Ï\80Ï\8c
-      Ï\84ον %{user}
+      χρήστη %{user}
+    edited_by_html: Î\86λλαξε <abbr title='%{title}'>Ï\80Ï\81ιν Î±Ï\80Ï\8c %{time}</abbr> Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον
+      Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η %{user}
     closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
     closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον
-      %{user}
+      χρήστη %{user}
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     download_xml: Λήψη XML
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
     no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     part_of: Μέρος του
     download_xml: Λήψη XML
-    view_history: Î Ï\81οβολή Î\99στορικού
-    view_details: Î Ï\81οβολή Î\9bεπτομερειών
+    view_history: Î Ï\81οβολή Î¹στορικού
+    view_details: Î Ï\81οβολή Î»επτομερειών
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
@@ -137,24 +147,31 @@ el:
       way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
       relation: Σχέσεις (%{count})
       relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
       way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
       relation: Σχέσεις (%{count})
       relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+      comment: Σχόλια (%{count})
+      hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        πριν</abbr>
+      commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν
+        από %{when}</abbr>
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
+      discussion: Συζήτηση
     node:
       title: 'Κόμβος: %{name}'
     node:
       title: 'Κόμβος: %{name}'
-      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\9aόμβου: %{name}'
+      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Îºόμβου: %{name}'
     way:
       title: 'Διαδρομή: %{name}'
     way:
       title: 'Διαδρομή: %{name}'
-      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\94ιαδρομής: %{name}'
+      history_title: 'Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î´ιαδρομής: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       also_part_of:
         one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
         other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
     relation:
       title: 'Σχέση: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       also_part_of:
         one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
         other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
     relation:
       title: 'Σχέση: %{name}'
-      history_title: 'Ιστορικό Σχέσης: %{name}'
+      history_title: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
       members: Μέλη
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
@@ -173,14 +190,16 @@ el:
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
         changeset: ομάδα αλλαγών
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
         changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε
-        Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Î½Î±ÎºÏ\84ηθεί.
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+        Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Î½Î±ÎºÏ\84ηθοÏ\8dν.
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
         changeset: ομάδα αλλαγών
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
         changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
     redacted:
       redaction: Αναθεώρηση %{id}
       message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
     redacted:
       redaction: Αναθεώρηση %{id}
       message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
@@ -190,21 +209,22 @@ el:
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
     start_rjs:
         way: διαδρομή
         relation: σχέση
     start_rjs:
-      feature_warning: Î¦Î¿Ï\81Ï\84Ï\8eνοÏ\85ν %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά. Î\91Ï\85Ï\84ή Î· ÎµÎ½Î­Ï\81γεια ÎµÎ½Î´Î­Ï\87εÏ\84αι
-        να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε
-        να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
-      load_data: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\94εδομένων
+      feature_warning: Î\97 Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η %{num_features} Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8eν ÎµÎ½Î´Î­Ï\87εÏ\84αι Î½Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει
+        τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+        τα δεδομένα;
+      load_data: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î´εδομένων
       loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
     tag_details:
       loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
     tag_details:
-      tags: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά
+      tags: Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82
       wiki_link:
       wiki_link:
-        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}
-        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ο Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c %{key}=%{value}
+        key: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÏ\84ικέÏ\84α %{key}
+        tag: Î\97 Ï\83ελίδα Ï\80εÏ\81ιγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÏ\84ικέÏ\84α %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
     note:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
     note:
       title: 'Σημείωση: %{id}'
-      new_note: Νέα Σημείωση
+      new_note: Νέα σημείωση
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
       closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
@@ -225,6 +245,11 @@ el:
         από %{when}</abbr>
       hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
         %{when}</abbr>
         από %{when}</abbr>
       hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από
         %{when}</abbr>
+    query:
+      title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
+      nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
@@ -255,23 +280,31 @@ el:
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
         για να ανακτηθεί.
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
         για να ανακτηθεί.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών
+      title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}'
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      full: Πλήρης συζήτηση
   diary_entry:
     new:
   diary_entry:
     new:
-      title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
+      title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+      publish_button: Δημοσίευση
     list:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
     list:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
-      title_nearby: Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγια Î\9aονÏ\84ινÏ\8eν Î§ρηστών
+      title_nearby: Î\97μεÏ\81ολÏ\8cγια ÎºÎ¿Î½Ï\84ινÏ\8eν Ï\87ρηστών
       user_title: ημερολόγιο του %{user}
       user_title: ημερολόγιο του %{user}
-      in_language_title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Î\97μερολογίων στα %{language}
-      new: Î\9dέα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\97μερολογίου
-      new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
+      in_language_title: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Î·μερολογίων στα %{language}
+      new: Î\9dέα ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î·μερολογίου
+      new_title: Συντάξτε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
       no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
       no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
-      older_entries: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î\9aαταχωρήσεις
-      newer_entries: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Î\9aαταχωρήσεις
+      older_entries: Î Î±Î»Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Îºαταχωρήσεις
+      newer_entries: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Îºαταχωρήσεις
     edit:
     edit:
-      title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ησης ημερολογίου
+      title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ισης ημερολογίου
       subject: 'Θέμα:'
       body: 'Κείμενο:'
       language: 'Γλώσσα:'
       subject: 'Θέμα:'
       body: 'Κείμενο:'
       language: 'Γλώσσα:'
@@ -293,7 +326,7 @@ el:
       heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
       heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}'
       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
-        μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+        μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
     diary_entry:
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
@@ -327,7 +360,7 @@ el:
     comments:
       has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
         στο ημερολόγιο
     comments:
       has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
         στο ημερολόγιο
-      post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηση
+      post: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
       ago: πριν από %{ago}
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
       ago: πριν από %{ago}
@@ -336,15 +369,15 @@ el:
   export:
     title: Εξαγωγή
     start:
   export:
     title: Εξαγωγή
     start:
-      area_to_export: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
+      area_to_export: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Îµξαγωγή
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
+      format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Îµξαγωγή
       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
       embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
       licence: Άδεια
       export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
       embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
       licence: Άδεια
       export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
         Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
         Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
@@ -358,6 +391,8 @@ el:
             OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
             OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
+          description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+            δεδομένων του OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Λήψεις Geofabrik
           description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
         geofabrik:
           title: Λήψεις Geofabrik
           description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
@@ -366,13 +401,13 @@ el:
           title: Εξαγωγές Metro
           description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
         other:
           title: Εξαγωγές Metro
           description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
         other:
-          title: Άλλες Πηγές
+          title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
       options: Επιλογές
       format: Μορφοποίηση
       scale: Κλίμακα
       max: μεγ
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
       options: Επιλογές
       format: Μορφοποίηση
       scale: Κλίμακα
       max: μεγ
-      image_size: Î\9cέγεθοÏ\82 Î\95ικόνας
+      image_size: Î\9cέγεθοÏ\82 Îµικόνας
       zoom: Εστίαση
       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
       latitude: 'Γεω. Πλ:'
       zoom: Εστίαση
       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
       latitude: 'Γεω. Πλ:'
@@ -383,137 +418,128 @@ el:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
+        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
           βάση δεδομένων
           βάση δεδομένων
-        us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+          FreeThe Postcode</a>
+        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
-          chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+          drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+          gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
         aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
         aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
-          apron: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\95λιγμών
+          apron: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Îµλιγμών
           gate: Πύλη
           helipad: Ελικοδρόμιο
           runway: Διάδρομος
           taxiway: Τροχιόδρομος
           gate: Πύλη
           helipad: Ελικοδρόμιο
           runway: Διάδρομος
           taxiway: Τροχιόδρομος
-          terminal: Τερματικός Σταθμός
+          terminal: Τερματικός σταθμός
         amenity:
         amenity:
-          airport: Αεροδρόμιο
-          arts_centre: Κέντρο Τεχνών
-          artwork: Έργο Τέχνης
+          animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
+          arts_centre: Κέντρο τεχνών
           atm: ΑΤΜ
           atm: ΑΤΜ
-          auditorium: Αμφιθέατρο
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
-          bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
-          bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
-          biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία
-          brothel: Οίκος Ανοχής
-          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
-          bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
+          bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+          boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
+          brothel: Οίκος ανοχής
+          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+          bus_station: Σταθμός λεωφορείου
           cafe: Καφετέρια
           cafe: Καφετέρια
-          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_sharing: Î\9aοινή Î§Ï\81ήÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
-          car_wash: Î Î»Ï\8dÏ\83ιμο Î\91υτοκινήτων
+          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_sharing: Î£Ï\85νεÏ\80ιβαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+          car_wash: Î Î»Ï\85νÏ\84ήÏ\81ιο Î±υτοκινήτων
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+          childcare: Φροντίδα παιδιών
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
-          club: Club
+          clock: Ρολόι
           college: Κολέγιο
           college: Κολέγιο
-          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
-          dormitory: Κοιτώνας
-          drinking_water: Πόσιμο Νερό
-          driving_school: Σχολή Οδηγών
+          drinking_water: Πόσιμο νερό
+          driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
           embassy: Πρεσβεία
-          emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
           fast_food: Ταχυφαγείο
-          ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
-          fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
-          food_court: Προαύλιο Φαγητού
+          ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
+          fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+          food_court: Προαύλιο φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
+          gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           grave_yard: Νεκροταφείο
-          gym: Γυμναστήριο
-          hall: Αίθουσα
-          health_centre: Κέντρο Υγείας
           hospital: Νοσοκομείο
           hospital: Νοσοκομείο
-          hotel: Ξενοδοχείο
-          hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι
+          hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
-          market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
           marketplace: Αγορά
-          mountain_rescue: Ορεινή Διάσωση
-          nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
-          nursery: Παιδικός Σταθμός
-          nursing_home: Î\9fίκοÏ\82 Î\95υγηρίας
+          monastery: Μοναστήρι
+          motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+          nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+          nursing_home: Î\9fίκοÏ\82 Îµυγηρίας
           office: Γραφείο
           office: Γραφείο
-          park: Πάρκο
-          parking: Χώρος Στάθμευσης
+          parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
           pharmacy: Φαρμακείο
           pharmacy: Φαρμακείο
-          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
+          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î»ατρείας
           police: Αστυνομία
           police: Αστυνομία
-          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î\98υρίδα
+          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î¸υρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
           post_office: Ταχυδρομείο
-          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Î\95κπαίδευση
+          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Îµκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
-          public_building: Δημόσιο Κτίριο
-          public_market: Δημόσια Αγορά
-          reception_area: Χώρος Υποδοχής
-          recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+          public_building: Δημόσιο κτίριο
+          recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
           sauna: Σάουνα
           school: Σχολείο
           shelter: Καταφύγιο
           shop: Κατάστημα
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
           sauna: Σάουνα
           school: Σχολείο
           shelter: Καταφύγιο
           shop: Κατάστημα
-          shopping: Αγορές
           shower: Ντους
           shower: Ντους
-          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
-          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
-          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Î\95γκατάσταση
+          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Îºέντρο
+          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î»έσχη
+          social_facility: Î\9aοινÏ\89νική Îµγκατάσταση
           studio: Στούντιο
           studio: Στούντιο
-          supermarket: Σουπερμάρκετ
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
-          telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+          telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          village_hall: Αίθουσα Χωριού
-          waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
-          wifi: Πρόσβαση WiFi
-          WLAN: Πρόσβαση WiFi
-          youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
+          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          youth_centre: Κέντρο νεολαίας
         boundary:
         boundary:
-          administrative: Διοικητικό Î\8cÏ\81ιο
-          census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
-          national_park: Εθνικό Πάρκο
-          protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+          administrative: Διοικητικό Ï\8cÏ\81ιο
+          census: Î\8cÏ\81ιο Î±πογραφής
+          national_park: Εθνικό πάρκο
+          protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
           suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
           suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
@@ -522,153 +548,180 @@ el:
           "yes": Γέφυρα
         building:
           "yes": Κτίριο
           "yes": Γέφυρα
         building:
           "yes": Κτίριο
+        craft:
+          brewery: Ζυθοποιείο
+          carpenter: Ξυλουργός
+          electrician: Ηλεκτρολόγος
+          gardener: Κηπουρός
+          painter: Ζωγράφος
+          photographer: Φωτογράφος
+          plumber: Υδραυλικός
+          shoemaker: Τσαγκάρης
+          tailor: Ράφτης
+          "yes": Κατάστημα τεχνών
         emergency:
         emergency:
-          fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
-          phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+          ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
+          defibrillator: Απινιδωτής
+          landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+          phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+          "yes": επείγον περιστατικό
         highway:
         highway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
-          bus_stop: Στάση Λεωφορείου
-          byway: Παράδρομος
-          construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
+          bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
+          construction: Δρόμος υπό κατασκευή
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
-          emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+          elevator: Ανελκυστήρας
+          emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
-          living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 Î\94ρόμος
+          living_street: Î\9cεικÏ\84Ï\8cÏ\82 Î´ρόμος
           milestone: Ορόσημο
           milestone: Ορόσημο
-          minor: Επαρχιακός Δρόμος
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91υτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î±υτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
-          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î\94ρόμος
+          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î´ρόμος
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
-          residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î\9fδÏ\8cÏ\82
-          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î\91νάπαυσης
+          residential: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84οικημένη Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή
+          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î±νάπαυσης
           road: Δρόμος
           road: Δρόμος
-          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Î\95ξυπηρέτησης
-          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î\91υτοκινητοδρόμου
-          speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Îµξυπηρέτησης
+          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î±υτοκινητοδρόμου
+          speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           steps: Σκαλοπάτια
-          street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
-          stile: Στήλη
-          tertiary: Τριτεύων Δρόμος
-          tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
+          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          tertiary: Τριτεύων δρόμος
+          tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
           track: Χωματόδρομος
           track: Χωματόδρομος
+          traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
           trail: Μονοπάτι
           trail: Μονοπάτι
-          trunk: Î\95θνική Î\9fδός
-          trunk_link: Î\95θνική Î\9fδός
-          unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η Î\9fδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+          trunk: Î\95θνική Î¿δός
+          trunk_link: Î\95θνική Î¿δός
+          unclassified: Î\91Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\84η Î¿δός
+          "yes": Δρόμος
         historic:
         historic:
-          archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
-          battlefield: Πεδίο Μάχης
-          boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
-          building: Κτίριο
+          archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+          battlefield: Πεδίο μάχης
+          boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+          building: Ιστορικό κτίριο
+          bunker: Οχυρό
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
-          citywalls: Τείχη της Πόλης
+          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
           fort: Οχυρό
+          heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
           monument: Μνημείο
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
           monument: Μνημείο
-          museum: Μουσείο
+          roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
           ruins: Ερείπιο
           ruins: Ερείπιο
+          stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
           wreck: Ναυάγιο
           wreck: Ναυάγιο
+        junction:
+          "yes": Διασταύρωση
         landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
         landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
-          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î\92ιομηÏ\87ανική Î εριοχή
+          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î²Î¹Î¿Î¼Î·Ï\87ανική Ï\80εριοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           cemetery: Κοιμητήριο
-          commercial: Εμπορική Περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Διατήρηση
           construction: Κατασκευές
           farm: Αγρόκτημα
           conservation: Διατήρηση
           construction: Κατασκευές
           farm: Αγρόκτημα
-          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
+          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î³η
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
-          garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
+          garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
           grass: Γρασίδι
           grass: Γρασίδι
-          greenfield: Παρθένα Περιοχή
-          industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+          greenfield: Παρθένα περιοχή
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
-          military: Στρατιωτική Περιοχή
+          military: Στρατιωτική περιοχή
           mine: Ορυχείο
           orchard: Περιβόλι
           mine: Ορυχείο
           orchard: Περιβόλι
-          nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
-          park: Πάρκο
-          piste: Πίστα σκι
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
-          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\91ναψυχής
+          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î±ναψυχής
           reservoir: Ταμιευτήρας
           reservoir: Ταμιευτήρας
-          reservoir_watershed: Δεξαμενή Απορροής Υδάτων
-          residential: Κατοικημένη Περιοχή
-          retail: Κατάστημα Λιανικής
-          road: Περιοχή Δρόμων
-          village_green: Πράσινο Χωριό
-          vineyard: Αμπέλι
-          wetland: Υγρότοπος
-          wood: Φυσικό Δάσος
+          reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+          residential: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Κατάστημα λιανικής
+          road: Περιοχή δρόμων
+          village_green: Πράσινο χωριό
+          vineyard: Αμπελώνας
+          "yes": Χρήση γης
         leisure:
         leisure:
-          beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
-          bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
-          common: Κοινόχρηστη Γη
-          fishing: Αλιευτική Περιοχή
+          beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+          bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+          common: Κοινόχρηστη γη
+          dog_park: Πάρκο σκύλων
+          fishing: Αλιευτική περιοχή
+          fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
-          golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+          golf_course: Γήπεδο γκολφ
+          horse_riding: Ιππασία
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
-          miniature_golf: Î\9cίνι Î\93κολφ
-          nature_reserve: Î¦Ï\85Ï\83ικÏ\8c Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο
+          miniature_golf: Î\9cίνι Î³κολφ
+          nature_reserve: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Ï\84ηÏ\82 Ï\86Ï\8dÏ\83ηÏ\82
           park: Πάρκο
           park: Πάρκο
-          pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
-          playground: Παιδική Χαρά
-          recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          playground: Παιδική χαρά
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          resort: Θέρετρο
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
-          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
           track: Στίβος
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
           track: Στίβος
-          water_park: Υδάτινο Πάρκο
+          water_park: Υδάτινο πάρκο
+          "yes": Ψυχαγωγία
+        man_made:
+          lighthouse: Φάρος
+          pipeline: Αγωγός
+          tower: Πύργος
+          works: Εργοστάσιο
+          "yes": Τεχνητό
         military:
         military:
-          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
+          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î±εροδρόμιο
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
         mountain_pass:
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
         mountain_pass:
-          "yes": Ορεινό Πέρασμα
+          "yes": Ορεινό πέρασμα
         natural:
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
         natural:
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
-          cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
-          channel: Κανάλι
+          cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
-          feature: Χαρακτηριστικό
           fell: Λόφος
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
           fell: Λόφος
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
-          heath: Ρείκι
+          grassland: Λιβάδι
+          heath: Ακαλλιέργητη γη
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
@@ -679,10 +732,11 @@ el:
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
-          river: Ποτάμι
           rock: Βράχος
           rock: Βράχος
+          saddle: Σέλα
+          sand: Άμμος
+          scree: Σάρα
           scrub: Θαμνότοπος
           scrub: Θαμνότοπος
-          shoal: Ρηχά
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
           strait: Πορθμός
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
           strait: Πορθμός
@@ -691,23 +745,23 @@ el:
           volcano: Ηφαίστειο
           water: Νερό
           wetland: Υγρότοπος
           volcano: Ηφαίστειο
           water: Νερό
           wetland: Υγρότοπος
-          wetlands: Υγρότοποι
           wood: Δάσος
         office:
           accountant: Λογιστής
           wood: Δάσος
         office:
           accountant: Λογιστής
+          administrative: Διαχείριση
           architect: Αρχιτέκτονας
           company: Εταιρεία
           architect: Αρχιτέκτονας
           company: Εταιρεία
-          employment_agency: Î\9fÏ\81γανιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\91πασχόλησης
-          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
-          government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
-          insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+          employment_agency: Î\9fÏ\81γανιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î±πασχόλησης
+          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î³ραφείο
+          government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î³ραφείο
+          insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î³ραφείο
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
-          telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
-          travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+          telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+          travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place:
           "yes": Γραφείο
         place:
-          airport: Αεροδρόμιο
+          allotments: Λαχανόκηποι
           city: Πόλη
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           city: Πόλη
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
@@ -717,175 +771,172 @@ el:
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
-          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î\9fικία
+          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη ÎºÎ±Ï\84οικία
           locality: Τοποθεσία
           locality: Τοποθεσία
-          moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
-          postcode: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Î\9aώδικας
+          postcode: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Îºώδικας
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
-          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
+          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
           village: Χωριό
           village: Χωριό
+          "yes": Μέρος
         railway:
         railway:
-          abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
-          construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
-          disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
-          disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
-          funicular: Τελεφερίκ
-          halt: Σταθμός Τραίνου
-          historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
-          level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ Τρένο
-          miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
+          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
+          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+          halt: Σταθμός τραίνου
+          junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
+          level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
+          light_rail: Ελαφρύ τρένο
+          miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
-          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
-          platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
-          preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
-          proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
-          station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          stop: Σιδηροδρομική Στάση
-          subway: Σταθμός Μετρό
-          subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
-          switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
-          tram: Τραμ
-          tram_stop: Στάση Τραμ
-          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+          spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          subway: Mετρό
+          subway_entrance: Είσοδος μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          tram: Γραμμή τραμ
+          tram_stop: Στάση τραμ
         shop:
           alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
         shop:
           alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
-          art: Κατάστημα Τέχνης
+          art: Κατάστημα τέχνης
           bakery: Φούρνος
           bakery: Φούρνος
-          beauty: Î£Î±Î»Ï\8cνι Î\9fμορφιάς
-          beverages: Κατάστημα Ποτών
-          bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+          beauty: Î£Î±Î»Ï\8cνι Î¿μορφιάς
+          beverages: Κατάστημα ποτών
+          bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
-          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î\91υτοκινήτων
-          carpet: Κατάστημα Χαλιών
-          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î±υτοκινήτων
+          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î±υτοκινήτων
+          carpet: Κατάστημα χαλιών
+          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Îºατάστημα
           chemist: Φαρμακοποιός
           chemist: Φαρμακοποιός
-          clothes: Κατάστημα Ρούχων
-          computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+          clothes: Κατάστημα ρούχων
+          computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
-          copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
-          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aαλλυντικών
+          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Îºαλλυντικών
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
-          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Îºατάστημα
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
-          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Î\9aαθάρισμα
-          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\97λεκτρονικών
+          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Îºαθάρισμα
+          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î·λεκτρονικών
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
-          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cόδας
+          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼όδας
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
-          food: Κατάστημα Τροφίμων
-          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο Î¤ÎµÎ»ÎµÏ\84ών
+          food: Κατάστημα τροφίμων
+          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο ÎºÎ·Î´ÎµÎ¹ών
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
-          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î\9aήπου
+          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Îºήπου
           general: Παντοπωλείο
           general: Παντοπωλείο
-          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\94ώρων
+          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î´ώρων
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
-          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î£Î¹Î´Î·Ï\81ικÏ\8eν
+          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼Îµ Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84α-Ï\83ιδηÏ\81ικά
           hifi: Hi-Fi
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ασφαλιστική
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
           laundry: Πλυντήριο
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
           laundry: Πλυντήριο
-          mall: Εμπορικό Κέντρο
+          lottery: Λοταρία
+          mall: Εμπορικό κέντρο
           market: Αγορά
           market: Αγορά
-          mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
-          motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
-          music: Κατάστημα Μουσικής
-          newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
+          massage: Μασάζ
+          mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+          motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+          music: Κατάστημα μουσικής
+          newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
           optician: Οπτικός
           optician: Οπτικός
-          organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9fÏ\81γανικÏ\8eν Î¤ροφίμων
-          outdoor: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο Î\9aατάστημα
-          pet: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aατοικίδιων
+          organic: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¿Ï\81γανικÏ\8eν Ï\84ροφίμων
+          outdoor: Î¥Ï\80αίθÏ\81ιο Îºατάστημα
+          pet: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Îºατοικίδιων
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
-          salon: Σαλόνι
-          second_hand: Παλαιοπωλείο
-          shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
-          shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
-          sports: Κατάστημα Αθλητικών
-          stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+          shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+          sports: Κατάστημα αθλητικών
+          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
-          toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
-          travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
-          video: Î\92ίνÏ\84εο Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα
+          toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+          travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          video: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î²Î¯Î½Ï\84εο
           wine: Ψιλικατζίδικο
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
           wine: Ψιλικατζίδικο
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
-          alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
-          artwork: Έργο Τέχνης
+          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+          apartment: Διαμέρισμα
+          artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           attraction: Αξιοθέατο
-          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
+          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î´ωμάτια
           cabin: Καμπίνα
           cabin: Καμπίνα
-          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aατασκήνωσης
-          caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Îºατασκήνωσης
+          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
           chalet: Σαλέ
           chalet: Σαλέ
+          gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
-          theme_park: Πάρκο Ψυχαγωγίας
-          valley: Κοιλάδα
-          viewpoint: Έποψη
-          zoo: Ζωολογικός Κήπος
+          picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
+          theme_park: Πάρκο ψυχαγωγίας
+          viewpoint: Σημείο θέας
+          zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
         waterway:
         tunnel:
           culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
         waterway:
-          artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
+          artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
-          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Î\9aανάλι
+          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Îºανάλι
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
-          mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού
+          lock_gate: Πύλη κλειδαριάς
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
-          riverbank: Όχθη Ποταμού
           stream: Ρέμα
           wadi: Wadi
           waterfall: Καταρράκτης
           stream: Ρέμα
           wadi: Wadi
           waterfall: Καταρράκτης
-          water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
           weir: Υδατοφράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
+          "yes": Κανάλι
       admin_levels:
       admin_levels:
-        level2: Σύνορο Χώρας
-        level4: Σύνορο Πολιτείας
-        level5: Σύνορο Περιοχής
-        level6: Î£Ï\8dνοÏ\81ο Î\9aομητείας
-        level8: Σύνορο Πόλης
-        level9: Σύνορο Χωριού
-        level10: Σύνορο Προαστίου
+        level2: Σύνορο χώρας
+        level4: Σύνορο πολιτείας
+        level5: Σύνορο περιοχής
+        level6: Î£Ï\8dνοÏ\81ο Îºομητείας
+        level8: Σύνορο πόλης
+        level9: Σύνορο χωριού
+        level10: Σύνορο προαστίου
     description:
       title:
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -895,47 +946,37 @@ el:
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
-    distance:
-      one: περίπου 1χλμ
-      zero: λιγότερο από 1χλμ
-      other: περίπου %{count}χλμ
-    direction:
-      south_west: νοτιοδυτικά
-      south: νότια
-      south_east: νοτιοανατολικά
-      east: ανατολικά
-      north_east: βορειοανατολικά
-      north: βόρεια
-      north_west: βορειοδυτικά
-      west: δυτικά
   layouts:
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î£Ï\80ιÏ\84ιοÏ\8d
-    logout: Î\88ξοδοÏ\82
-    log_in: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
-    log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ική Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία
+    logout: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+    log_in: Î£Ï\8dνδεÏ\83η
+    log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
     sign_up: Εγγραφή
     sign_up: Εγγραφή
-    start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
+    start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     data: Δεδομένα
     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
     data: Δεδομένα
-    export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î\94εδομένων
+    export_data: Î\95ξαγÏ\89γή Î´εδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
-    user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+    user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
-    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
+    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
-      και άλλους %{partners}.
-    partners_ucl: το UCL VR Centre
+    partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
+      και άλλους %{συνεργάτες}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
     partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: συνεργάτες
@@ -943,19 +984,19 @@ el:
       λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
       λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
       «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
-    donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον Î\88Ï\81ανο Î\91ναβάθμιÏ\83ηÏ\82 Î¥λικού.
+    donate: Î¥Ï\80οÏ\83Ï\84ηÏ\81ίξÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap %{link} Ï\83Ï\84ον Î­Ï\81ανο Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹Ï\83ηÏ\82 Ï\85λικού.
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
-    copyright: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιώματα
+    copyright: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î´ικαιώματα
     community: Κοινότητα
     community: Κοινότητα
-    community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 Î\9aοινότητας
+    community_blogs: Î\99Ï\83Ï\84ολÏ\8cγια Ï\84ηÏ\82 Îºοινότητας
     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
       text: Κάντε μια δωρεά
-    learn_more: Μάθετε Περισσότερα
+    learn_more: Μάθετε περισσότερα
     more: Περισσότερα
   license_page:
     foreign:
     more: Περισσότερα
   license_page:
     foreign:
@@ -971,25 +1012,25 @@ el:
       native_link: ελληνική έκδοση
       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
     legal_babble:
       native_link: ελληνική έκδοση
       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
     legal_babble:
-      title_html: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α ÎºÎ±Î¹ Î\86δεια Î§ρήσης
-      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα
-        υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      title_html: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\8eμαÏ\84α ÎºÎ±Î¹ Î¬Î´ÎµÎ¹Î± Ï\87ρήσης
+      intro_1_html: |-
+        Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
+        href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
       intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
-        Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μÏ\8cÏ\83εÏ\84ε Ï\84α Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î± Î¼Î±Ï\82 ÎµÏ\86Ï\8cÏ\83ον Î¼Î½Î·Î¼Î¿Î½Î­Ï\88εÏ\84ε Ï\84ο OpenStreetMap ÎºÎ±Î¹ τους
-        συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
-        να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
+        Ï\80Ï\81οÏ\83αÏ\81μÏ\8cÏ\83εÏ\84ε Ï\84α Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î± Î¼Î±Ï\82 ÎµÏ\86Ï\8cÏ\83ον ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83Ï\84ο OpenStreetMap ÎºÎ±Î¹ Ï\83τους
+        συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
+        να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
         κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
       intro_3_html: |-
         κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
       intro_3_html: |-
-        Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Î Ï\89Ï\82 Î½Î± Î¼Î½Î·Î¼Î¿Î½Î­Ï\88εÏ\84ε το OpenStreetMap
+        Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+      credit_title_html: Î Ï\89Ï\82 Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83το OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
         OpenStreetMap&rdquo;.
       credit_2_html: |-
         Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
       credit_1_html: |-
         Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
         OpenStreetMap&rdquo;.
       credit_2_html: |-
         Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
-        Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+        Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
         Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
       credit_3_html: |-
         Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
         Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
       credit_3_html: |-
         Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
@@ -999,43 +1040,73 @@ el:
         title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
       more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
       more_1_html: |-
         title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
       more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
       more_1_html: |-
-        Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>.
+        Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
+        <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
       more_2_html: |-
         Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
         δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
       more_2_html: |-
         Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
         δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
-        Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">το API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">τα πλακίδια </a>
-        και για <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">το Nominatim</a>.
+        Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api">το API</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">τα πλακίδια </a>
+        και για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">το Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
       contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
         έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
         και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
       contributors_at_html: |-
         <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
       contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
       contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
         έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
         και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
       contributors_at_html: |-
         <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
-        Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+        <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+        <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
+        Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+        GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
+        Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
+        Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
+        Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
+      contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+        National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
+        υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
+        Άδεια</a>."
       contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
         από το Direction Générale des Impôts.'
       contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
       contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
         από το Direction Générale des Impôts.'
       contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
-        από το AND &copy; 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+      contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
+        πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
+        Crown είναι κατωχυρωμένα.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+        (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
       contributors_za_html: |-
         <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Ηνωμένο Βασίλειο</strong>: Περιέχει δεδομένα
+        της Ordnance Survey &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+        2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
         Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
       contributors_footer_1_html: |-
         Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
-        για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+        για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+      contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται
+        ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε
+        εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
       infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
       infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
         δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
         χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
       infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
         από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
       infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
       infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
         δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
         χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
       infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
         από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
-        τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
+        τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
         διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
         σελίδα αιτήσεων</a>.
         διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
         σελίδα αιτήσεων</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
+      trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
+        το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+        Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις
+        σας στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
+        Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>.
   welcome_page:
     title: Καλώς ήρθατε!
     introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
   welcome_page:
     title: Καλώς ήρθατε!
     introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
@@ -1064,11 +1135,19 @@ el:
       tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
         με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
         δρόμων.
       tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
         με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
         δρόμων.
+    rules:
+      title: Κανόνες!
+      paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+        από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα.
+        Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε
+        διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
+        και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
+        Επεξεργασίες</a>.
     questions:
       title: Ερωτήσεις;
       paragraph_1_html: |-
     questions:
       title: Ερωτήσεις;
       paragraph_1_html: |-
-        Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε
-        ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.
+        Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+        ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
         <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
     start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
     add_a_note:
         <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
     start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
     add_a_note:
@@ -1096,29 +1175,54 @@ el:
           Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
     other_concerns:
       title: Άλλες ανησυχίες
           Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
     other_concerns:
       title: Άλλες ανησυχίες
+      explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
+        ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
+        πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
+        με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
+        εργασίας του OSMF</a>.
   help_page:
   help_page:
-    title: Βρίσκοντας Βοήθεια
-    introduction: |-
-      Î¤Î¿ OpenStreetMap Î­Ï\87ει Ï\80ολλαÏ\80λοÏ\8dÏ\82 Ï\80Ï\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Î¼Î¬Î¸ÎµÏ\84ε Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ο Î­Ï\81γο, Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Î±Ï\80ανÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε Ï\83ε
-      ÎµÏ\81Ï\89Ï\84ήμαÏ\84α, ÎºÎ±Î¹ Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε ÎºÎ±Î¹ τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+    title: Βοήθεια
+    introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+      Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε ÎµÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83ειÏ\82, Î½Î± Î±Ï\80ανÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε Ï\83ε ÎµÏ\81Ï\89Ï\84ήÏ\83ειÏ\82 Î¬Î»Î»Ï\89ν ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Ï\83Ï\85ζηÏ\84ήÏ\83εÏ\84ε ÎºÎ±Î¹
+      Î½Î± τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Καλώς ήλθατε στο OSM
     welcome:
       url: /welcome
       title: Καλώς ήλθατε στο OSM
-      description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
-        OpenStreetMap.
+      description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+        του OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+      title: Οδηγός Αρχαρίων
+      description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+      description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
         και απαντήσεων του OSM.
         και απαντήσεων του OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Λίστες Αλληλογραφίας
+      description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα
+        τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+    forums:
+      title: Φόρουμ
+      description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
+        διάρθρωσης κουκκίδων.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά
+        θέματα.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που
+        βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
     wiki:
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
   about_page:
     next: Επόμενη
     copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
   about_page:
     next: Επόμενη
     copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
-    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές
+    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
       κινητού και συσκευές υλικού
     lede_text: |-
       Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
       κινητού και συσκευές υλικού
     lede_text: |-
       Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα
@@ -1128,6 +1232,14 @@ el:
       Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
       είναι ακριβής και ενημερωμένο.
     community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
       Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
       είναι ακριβής και ενημερωμένο.
     community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+    community_driven_html: |-
+      Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
+      Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί
+      που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
+      και πολλούς περισσότερους.
+      Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
+      <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
+      την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
     open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
     open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
       ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
     open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
     open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
       ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
@@ -1135,14 +1247,18 @@ el:
       τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο
       υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
       Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
       τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο
       υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
       Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+    legal_title: Νομικό
+    legal_html: |-
+      Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
+      <br>
+      Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
     partners_title: Συνεργάτες
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Συνεργάτες
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου
-        σας'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου
-        σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:'
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
         σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1152,6 +1268,7 @@ el:
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
         στο %{replyurl}
     friend_notification:
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
         στο %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
@@ -1170,6 +1287,8 @@ el:
         more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
         more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+        loaded_successfully: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από %{possible_points}
+          πιθανά σημεία.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       greeting: Γεια σου!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
       greeting: Γεια σου!
@@ -1240,6 +1359,25 @@ el:
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
       details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
       details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Γεια σας, %{to_user},
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.'
+        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}}
+          %{changeset_author} στις %{time}.'
+        partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
+        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
   message:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
   message:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
@@ -1302,6 +1440,7 @@ el:
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+      delete_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
@@ -1323,7 +1462,7 @@ el:
       shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
       createnote: Προσθήκη σημείωσης
       license:
       shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
       createnote: Προσθήκη σημείωσης
       license:
-        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του  OpenStreetMap και των συντακτών του,
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
           υπό ελεύθερη άδεια
       remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
         έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
           υπό ελεύθερη άδεια
       remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
         έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
@@ -1334,14 +1473,14 @@ el:
       user_page_link: σελίδα σας χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
       user_page_link: σελίδα σας χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
-        το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε
-        λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
+        το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε
+        λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
         άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
         σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
       potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
         άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
         σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
       potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
         στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
       id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
@@ -1352,22 +1491,28 @@ el:
       close: Κλείσιμο
     search:
       search: Αναζήτηση
       close: Κλείσιμο
     search:
       search: Αναζήτηση
-      where_am_i: Πού είμαι;
+      get_directions: Λάβετε οδηγίες
+      get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
+      from: Από
+      to: Προς
+      where_am_i: Πού είναι αυτό;
       where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
       submit_text: Μετάβαση
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
       where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
       submit_text: Μετάβαση
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          main_road: Κύρια οδός
           trunk: Αυτοκινητόδρομος
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
           trunk: Αυτοκινητόδρομος
           primary: Κύρια Οδός
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
           track: Χωματόδρομος
           track: Χωματόδρομος
-          byway: Παράδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
           footway: Μονοπάτι
           rail: Σιδηρόδρομος
           subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
@@ -1381,14 +1526,14 @@ el:
           - Διάδρομος Αεροδρομίου
           - τροχόδρομος
           apron:
           - Διάδρομος Αεροδρομίου
           - τροχόδρομος
           apron:
-            1: τερματικός σταθμός
+          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+          - τερματικός σταθμός
           admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
           resident: Κατοικημένη περιοχή
           admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
           wood: Φυσικό δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
           park: Πάρκο
           resident: Κατοικημένη περιοχή
-          tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
           common:
           - Κοινόχρηστο
           - λιβάδι
           common:
           - Κοινόχρηστο
           - λιβάδι
@@ -1418,14 +1563,16 @@ el:
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
-          permissive: Ανεκτική πρόσβαση
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
           destination: Πρόσβαση προορισμού
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          toilets: Τουαλέτες
     richtext_area:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Επεξεργασία
       preview: Προεπισκόπηση
     markdown_help:
-      title_html: Î\91ναλÏ\8dθηκε Î¼Îµ Ï\84ο <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Î\91ναλÏ\8dεÏ\84αι Î¼Îµ Ï\84ο <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Επικεφαλίδες
       heading: Επικεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
       headings: Επικεφαλίδες
       heading: Επικεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
@@ -1443,9 +1590,14 @@ el:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
-      trackable: Ανιχνέυσιμο(κοινοποιείται ανώνυμα, διατάσσονται τα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την
+        ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email.
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
@@ -1463,6 +1615,7 @@ el:
       save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_form:
       upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
       description: 'Περιγραφή:'
     trace_form:
       upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:'
       description: 'Περιγραφή:'
@@ -1476,6 +1629,13 @@ el:
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
       see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
       upload_trace: Αποστολή ίχνους
       see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
       see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
     trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
     view:
     trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
     view:
@@ -1523,15 +1683,25 @@ el:
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
       description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+      empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
+        ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
+        wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     make_public:
       made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     delete:
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
     make_public:
       made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθήκευση Offline
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα ανεβάσματος αρχείων δεν είναι
+        διαθέσιμα αυτή την στιγμή
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
+      description_with_count:
+        one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
+        other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
     require_cookies:
       description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
   application:
     require_cookies:
@@ -1540,6 +1710,15 @@ el:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
         ενέργεια.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
         ενέργεια.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+        Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+        σας.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
+        διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
+        συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
+        Δεν χρειάζεται να συμφωνήσετε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
   oauth:
     oauthorize:
       title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
@@ -1555,11 +1734,19 @@ el:
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
     oauthorize_success:
     oauthorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
+      allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
       denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
       denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+      invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+    revoke:
+      flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
@@ -1569,6 +1756,12 @@ el:
       submit: Επεξεργασία
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
       submit: Επεξεργασία
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
+      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      url: 'Σημείο Ζήτησης URL:'
+      access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:'
+      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τα HMCA-SHA1 (συστήνονται) και υπογραφές RSA-SHA1
       edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
       edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
@@ -1583,9 +1776,14 @@ el:
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
       application: Όνομα Εφαρμογής
       application: Όνομα Εφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε Στις
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας
+        την παράμετρο % (oauth)?Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή σας δικτύου πριν ζητήσει
+        το OAuth για αυτήν την υπηρεσία.
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
@@ -1594,6 +1792,7 @@ el:
       url: URL Κύριας Εφαρμογής
       callback_url: URL Επανάκλησης
       support_url: URL Υποστήριξης
       url: URL Κύριας Εφαρμογής
       callback_url: URL Επανάκλησης
       support_url: URL Υποστήριξης
+      requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
       allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
       allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
@@ -1602,8 +1801,14 @@ el:
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο {τύπος}% δεν μπόρεσε να βρεθεί.
     create:
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
     create:
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε
   user:
     login:
       title: Σύνδεση
   user:
     login:
       title: Σύνδεση
@@ -1617,7 +1822,7 @@ el:
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
         όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
       register now: Εγγραφείτε τώρα
       with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
         όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:'
-      with openid: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε OpenID για να συνδεθείτε:'
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
       to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
         να έχεις λογαριασμό.
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
       to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
         να έχεις λογαριασμό.
@@ -1630,26 +1835,35 @@ el:
         δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         εάν θέλετε να το συζητήσετε.
       auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
         δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         εάν θέλετε να το συζητήσετε.
       auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
-      openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας
-        OpenID
-      openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
         openid:
-          title: Σύνδεση με OpenID
-          alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
+          title: Σύνδεση με ένα OpenID
+          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
         google:
         google:
-          title: Σύνδεση με Google
+          title: Σύνδεση με το Google
           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+        facebook:
+          title: Σύνδεση με το Facebook
+          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+        windowslive:
+          title: Σύνδεση με το Windows Live
+          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+        github:
+          title: Σύνδεση με το GitHub
+          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+        wikipedia:
+          title: Σύνδεση με Wikipedia
+          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
         yahoo:
         yahoo:
-          title: Σύνδεση με Yahoo
+          title: Σύνδεση με το Yahoo
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
         wordpress:
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Σύνδεση με Wordpress
+          title: Σύνδεση με το Wordpress
           alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
         aol:
           alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
         aol:
-          title: Σύνδεση με AOL
-          alt: Σύνδεση με AOL OpenID
+          title: Σύνδεση με την AOL
+          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
     logout:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
     logout:
       title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
@@ -1673,8 +1887,14 @@ el:
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       reset: Επαναφορά Κωδικού
       flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       reset: Επαναφορά Κωδικού
       flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
     new:
       title: Εγγραφή
     new:
       title: Εγγραφή
+      no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+        λογαριασμό για εσάς.
+      contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
+        ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
       about:
         header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
         html: |-
       about:
         header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
         html: |-
@@ -1682,22 +1902,23 @@ el:
           και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
           <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
           και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
           <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
-        με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
+        με τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
         συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
         συνεισφοράς</a>.
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική
-        απορρήτου</a>)
+      not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες
+        πληροφορίες)
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
       display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
       display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
         το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Ελέγχος Ταυτότητας Τρίτου Μέρους:'
       password: 'Κωδικός:'
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       password: 'Κωδικός:'
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
-      use openid: 'Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:'
-      openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά
-        τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
+      use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
@@ -1712,6 +1933,9 @@ el:
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
         ως Public Domain
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
         ως Public Domain
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href=% {περίληψη}''>
+        αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{μεταφράσεις}''>ανεπίσημες μεταφράσεις
+        </a>
       agree: Συμφωνώ
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
       agree: Συμφωνώ
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
@@ -1727,6 +1951,7 @@ el:
       body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
         ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
         τη σελίδα.
       body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
         ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
         τη σελίδα.
+      deleted: διεγράφη
     view:
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
     view:
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
@@ -1757,6 +1982,7 @@ el:
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
@@ -1777,17 +2003,17 @@ el:
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         revoke:
           administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
-          moderator: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η συντονιστή
-      block_history: φραγές που ελήφθησαν
-      moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+          moderator: Î\91νάκληÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 συντονιστή
+      block_history: Ενεργές Φραγές
+      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
       comments: Σχόλια
       comments: Σχόλια
-      create_block: φραγή αυτού του χρήστη
-      activate_user: ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      deactivate_user: Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      confirm_user: ÎµÏ\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      hide_user: Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      unhide_user: ÎµÏ\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
-      delete_user: Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\87ρήστη
+      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+      activate_user: Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      deactivate_user: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      confirm_user: Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      hide_user: Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      unhide_user: Î\95Ï\80ανεμÏ\86άνιÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μοÏ\8d Î§ρήστη
+      delete_user: Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î§ρήστη
       confirm: Επιβεβαίωση
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       confirm: Επιβεβαίωση
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
@@ -1803,15 +2029,15 @@ el:
       current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
       new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
       current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
       new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+      external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
       openid:
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: τι είναι αυτό;
       public editing:
         heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
         link text: τι είναι αυτό;
       public editing:
         heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
           δεδομένα.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
           οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@@ -1823,7 +2049,7 @@ el:
           επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
           του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
           μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
           επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
           του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
           μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
-          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
           <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
           </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
           είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
           <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
           </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
           είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
@@ -1843,6 +2069,8 @@ el:
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
@@ -1869,21 +2097,28 @@ el:
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
         το λογαριασμό σας.
       button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
       reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
         εδώ</a>.
     confirm_resend:
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
       reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
         εδώ</a>.
     confirm_resend:
+      success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις
+        επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
+        /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
+        το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
+        λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
+        αίτημα επιβεβαίωσης.
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
         τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
       button: Επιβεβαίωση
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
         τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
       button: Επιβεβαίωση
-      success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε
-        για την εγγραφή σας!
+      success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
         το διακριτικό.
       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
         το διακριτικό.
+      unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
     set_home:
       flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
     go_public:
     set_home:
       flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
     go_public:
@@ -1926,8 +2161,24 @@ el:
         Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
         μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
         </p>
         Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
         μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
+      unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+    auth_association:
+      heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό
+        χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
+      option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας
+        χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια,
+        να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
+      not_an_administrator: Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να εκτελέσουν διαχείριση
+        ρόλων χρηστών και δεν είστε διαχειριστής.
       not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
       not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
@@ -1937,28 +2188,61 @@ el:
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε
+        ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{ρόλο} από τον χρήστη %{όνομα}'. Παρακαλώ
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
   user_block:
   user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
+      non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή.
     not_found:
     not_found:
+      sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+        Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       submit: Δημιουργία φραγής
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
       submit: Δημιουργία φραγής
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+      tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
+        σε αυτές τις επικοινωνίες.
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       back: Προβολή όλων των φραγών
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+        ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+        όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       submit: Ενημέρωση φραγής
       show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
       submit: Ενημέρωση φραγής
       show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
+      needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+    filter:
+      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+      block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+        λίστα.
     create:
     create:
+      try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
+        τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+      try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
+        πριν από τον αποκλεισμό του.
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
@@ -1967,7 +2251,13 @@ el:
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
     index:
       title: Φραγές χρήστη
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
     revoke:
     revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
     period:
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
     period:
@@ -1978,7 +2268,7 @@ el:
       edit: Επεξεργασία
       revoke: Ανακαλέστε!
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
       edit: Επεξεργασία
       revoke: Ανακαλέστε!
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      display_name: Î¥Ï\80Ï\8c Î¦Ï\81αγή Χρήστης
+      display_name: Î\91Ï\80οκλειÏ\83μένοÏ\82 Χρήστης
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
@@ -1990,6 +2280,8 @@ el:
     helper:
       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
     helper:
       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+      time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+        έχει συνδεθεί.
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
     blocks_on:
       title: Φραγές στον %{name}
@@ -2004,6 +2296,8 @@ el:
       heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
       time_future: Τελειώνει σε %{time}
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν
       heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
       time_future: Τελειώνει σε %{time}
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+      created: Δημιουργήθηκε
+      ago: πρίν από %{time}
       status: Κατάσταση
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
       status: Κατάσταση
       show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
@@ -2012,8 +2306,7 @@ el:
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
       reason: 'Αιτία φραγής:'
       back: Προβολή όλων των φραγών
       revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
-      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η
-        φραγή.
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
   note:
     description:
       opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
   note:
     description:
       opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
@@ -2055,6 +2348,7 @@ el:
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
       short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
       short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
       format: 'Μορφή:'
@@ -2066,10 +2360,13 @@ el:
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
       center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+    embed:
+      report_problem: Αναφορά προβλήματος
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
     key:
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Î¼Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\84ο Î\9aανονικÏ\8c στρώμα
+      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο στρώμα
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
     map:
       zoom:
         in: Μεγέθυνση
@@ -2086,6 +2383,7 @@ el:
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
         data: Δεδομένα Χάρτη
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
         data: Δεδομένα Χάρτη
+        gps: Δημόσια ίχνη GPS
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         title: Στρώματα
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         title: Στρώματα
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
@@ -2098,6 +2396,16 @@ el:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
       map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
         χάρτη
       map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
       map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
         χάρτη
+      queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
+        για διάφορα χαρακτηριστικά
+    changesets:
+      show:
+        comment: Σχόλιο
+        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+        hide_comment: απόκρυψη
+        unhide_comment: επανεμφάνιση
     notes:
       new:
         intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
     notes:
       new:
         intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
@@ -2116,6 +2424,74 @@ el:
         comment: Σχολιάστε
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
         comment: Σχολιάστε
     edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
       να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    directions:
+      ascend: Ανάβαση
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest)
+        mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
+        mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
+        osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+      descend: Κατάβαση
+      directions: Οδηγίες
+      distance: Απόσταση
+      errors:
+        no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το μέρος.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+        slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+        offramp_right_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
+        fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+        uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+        sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+        turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        offramp_left_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
+        onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
+        fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+        via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
+        follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name}
+        destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+        against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+        end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
+        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
+          %{name}
+        turn_left_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε αριστερά προς %{name}
+        slight_left_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά αριστερά προς %{name}
+        turn_right_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε δεξιά προς %{name}
+        slight_right_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά δεξιά προς %{name}
+        continue_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο συνεχίστε ευθεία προς %{name}
+        unnamed: ανώνυμος δρόμος
+        courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+      time: Διάρκεια
+    query:
+      node: Κόμβος
+      way: Διαδρομή
+      relation: Σχέση
+      nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+      error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+      timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
+    context:
+      directions_from: Οδηγίες από εδώ
+      directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ
+      add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ
+      show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
+      query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
   redaction:
     edit:
       description: Περιγραφή
   redaction:
     edit:
       description: Περιγραφή