]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 109eb9a5ae2efd0ce44aa22e5f2f33f3c2ce8bd1..c68e164b61bd8cd327e7383e20247464ab17fea3 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Macofe
 # Author: Red Winged Duck
 # Author: Renessaince
 # Author: Wizardist
@@ -51,7 +52,7 @@ be-Tarask:
         body: Тэкст
       diary_entry:
         user: Удзельнік
-        title: Ð\9dазва
+        title: Ð¢Ñ\8dма
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         language: Мова
@@ -69,7 +70,7 @@ be-Tarask:
         description: Апісаньне
       message:
         sender: Адпраўшчык
-        title: Ð\97агаловак
+        title: Ð¢Ñ\8dма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
       user:
@@ -95,13 +96,24 @@ be-Tarask:
       description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
   browse:
     created: Створана
+    closed: Закрытае
     changeset:
-      title: Набор зьменаў
+      title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+      belongs_to: Аўтар
+      node: Пункты (%{count})
+      node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+      way: Лініі (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      comment: Камэнтары (%{count})
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набор зьменаў %{id}
         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+    way:
+      nodes: Вузлы
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -112,7 +124,7 @@ be-Tarask:
       entry: Адносіны %{relation_name}
       entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
+      sorry: Прабачце, %{type}  %{id} ня знойдзены.
       type:
         node: вузел
         way: шлях
@@ -138,13 +150,13 @@ be-Tarask:
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       loading: Загрузка…
     tag_details:
-      tags: 'Меткі:'
+      tags: Меткі
       wiki_link:
         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
-      title: Нататка
+      title: 'Нататка: %{id}'
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -163,7 +175,7 @@ be-Tarask:
     list:
       title: Наборы зьменаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
-      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bх сяброў
+      title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ð¼Ð°Ñ\96х сяброў
       title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
     timeout:
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
@@ -178,7 +190,7 @@ be-Tarask:
       user_title: Дзёньнік %{user}
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
-      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð\92аÑ\88Ñ\8bм Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
+      new_title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\96м Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка
       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
       recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
       older_entries: Старэйшыя запісы
@@ -239,44 +251,12 @@ be-Tarask:
         description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
       post: Запіс
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Абшар для экспарту
-      manually_select: Выбраць іншы абшар
-      format_to_export: Фармат экспарту
-      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
-      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
-      licence: Ліцэнзія
-      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
-          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
-          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
-        planet:
-          title: Плянэта OSM
-      options: Устаноўкі
-      format: Фармат
-      scale: Маштаб
-      max: максымум
-      image_size: 'Памер выявы:'
-      zoom: Маштаб
-      add_marker: Дадаць маркер на мапу
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      output: Вывад
-      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
-      export_button: Экспартаваць
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -287,10 +267,8 @@ be-Tarask:
           runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжная дарога
         amenity:
-          airport: Аэрапорт
           arts_centre: Мастацкі цэнтар
           atm: Банкамат
-          auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
           bank: Банк
           bar: Бар
           bench: Лаўка
@@ -306,42 +284,30 @@ be-Tarask:
           casino: Казіно
           cinema: Кінатэатар
           clinic: Паліклініка
-          club: Клюб
           college: Каледж
           community_centre: Грамадзкі цэнтар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крэматорый
           dentist: Стаматалёгія
           doctors: Дактары
-          dormitory: Інтэрнат
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
           fast_food: Забягайлаўка
           ferry_terminal: Паромная станцыя
-          fire_hydrant: Пажарны гідрант
           fire_station: Пажарны пастарунак
           fountain: Фантан
           fuel: Запраўка
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
-          hall: Хол
-          health_centre: Цэнтар здароўя
           hospital: Шпіталь
-          hotel: Гатэль
           hunting_stand: Паляўнічая вежа
           ice_cream: Марозіва
           kindergarten: Дзіцячы садок
           library: Бібліятэка
-          market: Рынак
           marketplace: Рынкавая плошча
-          mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
           nightclub: Начны клюб
-          nursery: Дзіцячы пакой
           nursing_home: Дом састарэлых
           office: Офіс
-          park: Парк
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
@@ -352,8 +318,6 @@ be-Tarask:
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
-          public_market: Кірмаш
-          reception_area: Прыёмная
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
           retirement_home: Дом састарэлых
@@ -361,10 +325,8 @@ be-Tarask:
           school: Школа
           shelter: Прытулак
           shop: Крама
-          shopping: Гандлёвы цэнтар
           social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
-          supermarket: Супэрмаркет
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
           theatre: Тэатар
@@ -375,8 +337,6 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          wifi: Доступ да WiFi
-          WLAN: Доступ да WiFi
           youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
@@ -386,14 +346,12 @@ be-Tarask:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
-          byway: Завулак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Роварная дарожка
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Пешаходная сьцежка
           ford: Брод
           living_street: Жыльлёвая зона
-          minor: Другасная дарога
           motorway: Аўтастрада
           motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
           motorway_link: Разьвязка аўтастрады
@@ -410,19 +368,17 @@ be-Tarask:
           service: Службовая дарога
           services: Прыдарожны сэрвіс
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
           trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
         historic:
           archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
           battlefield: Поле гістарычнай бойкі
           boundary_stone: Памежны камень
-          building: Ð\91удынак
+          building: Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bÑ\87нÑ\8b Ð±удынак
           castle: Замак
           church: Царква
           citywalls: Мескія муры
@@ -433,7 +389,6 @@ be-Tarask:
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
           monument: Помнік
-          museum: Музэй
           ruins: Руіны
           tower: Вежа
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
@@ -458,9 +413,6 @@ be-Tarask:
           meadow: Луг
           military: Вайсковая тэрыторыя
           mine: Капальня
-          nature_reserve: Запаведнік
-          park: Парк
-          piste: Лыжня
           quarry: Кар’ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Зона адпачынку
@@ -470,8 +422,6 @@ be-Tarask:
           road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
-          wetland: Забалочаная зямля
-          wood: Лес
         leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
@@ -499,11 +449,9 @@ be-Tarask:
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
-          channel: Канал
           cliff: Абрыў
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Аб’ект
           fell: Узвышша
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -520,11 +468,9 @@ be-Tarask:
           point: Пункт
           reef: Рыф
           ridge: Горны хрыбет
-          river: Рака
           rock: Скала
           scree: Шчэбень
           scrub: Хмызьняк
-          shoal: Плыткаводзьдзе
           spring: Крыніца
           stone: Камень
           strait: Пратока
@@ -533,7 +479,6 @@ be-Tarask:
           volcano: Вулькан
           water: Вада
           wetland: Забалочаная зямля
-          wetlands: Забалочаныя землі
           wood: Лес
         office:
           accountant: Бугальтар
@@ -544,7 +489,6 @@ be-Tarask:
           government: Дзяржаўная ўстанова
           insurance: Страхавое бюро
         place:
-          airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
           county: Раён
@@ -556,7 +500,6 @@ be-Tarask:
           islet: Выспачка
           isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
           locality: Населены пункт
-          moor: Тарфянік
           municipality: Муніцыпалітэт
           postcode: Паштовы індэкс
           region: Рэгіён
@@ -571,10 +514,8 @@ be-Tarask:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Пакінутая чыгунка
-          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
           funicular: Фунікулёр
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@@ -585,12 +526,11 @@ be-Tarask:
           preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
           spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
           station: Чыгуначная станцыя
-          subway: Ð¡Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f Ð¼этро
+          subway: Ð\9cэтро
           subway_entrance: Уваход у мэтро
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
-          yard: Чыгуначнае дэпо
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -635,7 +575,6 @@ be-Tarask:
           hairdresser: Цырульня
           hardware: Гаспадарчыя тавары
           hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
-          insurance: Страхаваньне
           jewelry: Ювэлірная крама
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
@@ -650,9 +589,7 @@ be-Tarask:
           outdoor: Выязны гандаль
           pet: Зоалягічная крама
           photo: Фотакрама
-          salon: Салён
           shoes: Крама абутку
-          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
           sports: Спартовая крама
           stationery: Канцтавары
           supermarket: Супэрмаркет
@@ -673,12 +610,10 @@ be-Tarask:
           hostel: Хостэл
           hotel: Гатэль
           information: Інфармацыя
-          lean_to: Навес
           motel: Матэль
           museum: Музэй
           picnic_site: Месца для пікніка
           theme_park: Атракцыёны
-          valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
         tunnel:
@@ -687,7 +622,6 @@ be-Tarask:
           artificial: Штучны водны шлях
           boatyard: Майстэрня караблёў
           canal: Канал
-          connector: Злучэньне водных шляхоў
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пакінуты канал
           ditch: Роў
@@ -695,19 +629,16 @@ be-Tarask:
           drain: Дрэнажны канал
           lock: Шлюз
           lock_gate: Вароты шлюза
-          mineral_spring: Мінэральная крыніца
           mooring: Якарная стаянка
           rapids: Парогі
           river: Рака
-          riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
-          water_point: Пункт водазабесьпячэньня
           weir: Плаціна
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -717,29 +648,14 @@ be-Tarask:
     results:
       no_results: Нічога ня знойдзена
       more_results: Больш вынікаў
-    distance:
-      few: каля %{count} км
-      many: каля %{count} км
-      one: каля %{count} км
-      zero: меней 1 км
-      other: каля %{count} км
-    direction:
-      south_west: паўднёвы захад
-      south: поўдзень
-      south_east: паўднёвы ўсход
-      east: усход
-      north_east: паўночны ўсход
-      north: поўнач
-      north_west: паўночны захад
-      west: захад
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лягатып OpenStreetMap
-    home: дамоў
-    logout: Ð²ыйсьці
-    log_in: увайсьці
+    home: Ð\9fеÑ\80айÑ\81Ñ\8cÑ\86Ñ\96 Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ\9e
+    logout: Ð\92ыйсьці
+    log_in: Увайсьці
     log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
-    sign_up: Ð·арэгістравацца
+    sign_up: Ð\97арэгістравацца
     sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
     edit: Рэдагаваць
     history: Гісторыя
@@ -751,8 +667,8 @@ be-Tarask:
     edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
     intro_2_create_account: Стварыце рахунак
-    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
     osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
       што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
@@ -760,7 +676,7 @@ be-Tarask:
       для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
     donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
     help: Дапамога
-    copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    copyright: Аўтарскія правы
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
     community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
     foundation: Фундацыя
@@ -768,98 +684,12 @@ be-Tarask:
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Пра гэты пераклад
-      text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
-        старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
-      english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
-    native:
-      title: Пра гэтую старонку
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
-        вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
-        правы і %{mapping_link}.
-      native_link: беларускай вэрсіі
-      mapping_link: пачаць стварэньне мапы
-    legal_babble:
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |-
-        Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы
-        і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
-        ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце
-        распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі
-        <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
-        code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      credit_1_html: |-
-        Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
-        Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap
-        , CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
-        мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,
-        CC BY-SA&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a
-        href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-        і на CC BY-SA <a
-        href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі
-        Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
-        друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
-        www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
-        &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на
-        www.creativecommons.org.
-      more_title_html: Даведацца болей
-      more_1_html: |-
-        Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
-        і пытаньняў</a>.
-      more_2_html: |-
-        Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
-        з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
-        без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
-      contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
-      contributors_intro_html: |-
-        Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара
-        у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
-        &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
-        болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
-        &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
-        картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
-        таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
-        як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
-        Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
-        Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
-        зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
-        Survey &copy; Crown copyright and database right
-        2010.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
-        якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
-        прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
+      subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
       hi: Вітаем, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e Ð\92аÑ\88 Ð°Ð¿Ð¾Ñ\88нÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap
-        з тэмай %{subject}:'
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ð½Ð° OpenStreetMap Ð· Ñ\82Ñ\8dмай
+        %{subject}:'
       footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
         на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
     message_notification:
@@ -886,7 +716,7 @@ be-Tarask:
         loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
           %{possible_points}.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ð\92Ñ\96Ñ\82аем Ñ\83 OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
     email_confirm_plain:
@@ -911,21 +741,19 @@ be-Tarask:
         пошты openstreetmap.org.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
       outbox: зыходзячыя
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
-        few: '%{count} новыя паведамленьні'
-        many: '%{count} новых паведамленьняў'
         one: '%{count} новае паведамленьне'
+        few: '%{count} новыя паведамленьні'
         other: '%{count} новых паведамленьняў'
       old_messages:
-        few: '%{count} старыя паведамленьня'
-        many: '%{count} старых паведамленьняў'
         one: '%{count} старое паведамленьне'
+        few: '%{count} старыя паведамленьні'
         other: '%{count} старых паведамленьняў'
       from: Ад
       subject: Тэма
@@ -936,7 +764,7 @@ be-Tarask:
       unread_button: Пазначыць як непрачытанае
       read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     new:
       title: Даслаць паведамленьне
       send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
@@ -957,9 +785,8 @@ be-Tarask:
       inbox: уваходзячыя
       outbox: зыходзячыя
       messages:
-        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
-        many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+        few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
         other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
       to: Да
       subject: Тэма
@@ -970,7 +797,7 @@ be-Tarask:
       wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
         жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    read:
+    show:
       title: Чытаць паведамленьне
       from: Ад
       subject: Тэма
@@ -982,13 +809,86 @@ be-Tarask:
         прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Выдаліць
+      destroy_button: Выдаліць
     mark:
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
-    delete:
-      deleted: Паведамленьне выдаленае
+    destroy:
+      destroyed: Паведамленьне выдаленае
   site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Пра гэты пераклад
+        text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+          старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+        english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+      native:
+        title: Пра гэтую старонку
+        text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+          вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+          правы і %{mapping_link}.
+        native_link: беларускай вэрсіі
+        mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+      legal_babble:
+        title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+          зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+          Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+          вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+          ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+        credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Мы патрабуем, каб
+          Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+          ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
+          картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
+          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
+          Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
+          спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
+          спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
+          вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
+          на www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Даведацца болей
+        more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+          на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+          OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+          і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+        contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+          зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+          іншых крыніц, сярод іх:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+          Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+          Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+          Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+          з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+          для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
+          Survey &copy; Crown copyright and database right
+          2010—2012.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+          якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+          прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
     index:
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
@@ -1002,25 +902,54 @@ be-Tarask:
         можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
-        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
-        загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+        Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ\85однÑ\8b Flash-плÑ\8dеÑ\80. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c
+        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
         магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
         зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
         пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
+        зьвестак
       potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
         2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
+    export:
+      area_to_export: Абшар для экспарту
+      manually_select: Выбраць іншы абшар
+      format_to_export: Фармат экспарту
+      osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+      map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+          Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+          з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+        planet:
+          title: Плянэта OSM
+      options: Устаноўкі
+      format: Фармат
+      scale: Маштаб
+      max: максымум
+      image_size: 'Памер выявы:'
+      zoom: Маштаб
+      add_marker: Дадаць маркер на мапу
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      output: Вывад
+      paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+      export_button: Экспартаваць
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
     search:
       search: Пошук
-      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i: Дзе гэта?
       where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
         пошуку
       submit_text: Перайсьці
@@ -1032,9 +961,7 @@ be-Tarask:
           primary: Галоўная дарога
           secondary: Другасная дарога
           unclassified: Дарога раённага значэньня
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
           track: Грунтовая дарога
-          byway: Завулак
           bridleway: Дарога для коней
           cycleway: Роварная дарога
           footway: Пешаходная дарога
@@ -1058,7 +985,6 @@ be-Tarask:
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жылы раён
-          tourist: Славутасьць
           common:
           - Грамадзкая зямля
           - луг
@@ -1088,21 +1014,20 @@ be-Tarask:
           tunnel: Пункцір = тунэль
           bridge: Чорная лінія = мост
           private: Прыватны доступ
-          permissive: Доступ па дазволах
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
     richtext_area:
       edit: Рэдагаваць
       preview: Папярэдні прагляд
     markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Загалоўкі
       heading: Загаловак
       subheading: Падзагаловак
       unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
       ordered: Упарадкаваны сьпіс
       first: Першы элемэнт
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
       public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
@@ -1110,11 +1035,30 @@ be-Tarask:
         з пазначэньнямі часу)
       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
         той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+    new:
+      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
+      description: 'Апісаньне:'
+      tags: 'Тэгі:'
+      tags_help: падзеленае коскамі
+      visibility: 'Бачнасьць:'
+      visibility_help: што гэта азначае?
+      upload_button: Загрузіць
+      help: Дапамога
     create:
       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
         Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
         ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+      traces_waiting:
+        one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+          перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+          чаргу для іншых удзельнікаў.
+        few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+        other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+          сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+          не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
     edit:
       title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
@@ -1132,22 +1076,6 @@ be-Tarask:
       save_button: Захаваць зьмены
       visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленае коскамі
-      visibility: 'Бачнасьць:'
-      visibility_help: што гэта азначае?
-      upload_button: Загрузіць
-      help: Дапамога
-    trace_header:
-      upload_trace: Загрузіць трэк
-      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
-      see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
-      traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
-        сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
-        не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
     view:
@@ -1170,7 +1098,7 @@ be-Tarask:
       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
       visibility: 'Бачнасьць:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81таронка %{page}
+      showing_page: Ð¡таронка %{page}
     trace:
       pending: ЧАКАЕ
       count_points: '%{count} пунктаў'
@@ -1189,9 +1117,10 @@ be-Tarask:
       map: мапа
     list:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
       tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
+      upload_trace: Загрузіць трэк
+      see_all_traces: Паказаць усе трэкі
     delete:
       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
     make_public:
@@ -1212,7 +1141,7 @@ be-Tarask:
         ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
         пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
         %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
         магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
@@ -1239,8 +1168,7 @@ be-Tarask:
       url: 'URL-адрас ключа запыту:'
       access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
       authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст
-        у SSL-рэжыме.
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
       edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
       allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
@@ -1296,7 +1224,6 @@ be-Tarask:
       register now: Зарэгістравацца зараз
       with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
         з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
         мець рахунак.
@@ -1309,25 +1236,7 @@ be-Tarask:
         актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
         калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
-      openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
-      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
       openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
-        google:
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
-        yahoo:
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
-          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
     logout:
       title: Выйсьці
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
@@ -1352,40 +1261,27 @@ be-Tarask:
       flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак
+      title: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\86а
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
         аўтаматычна.
-      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a>
+      contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
-      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð\92ам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð²Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð²ам трэба будзе пагадзіцца
+        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
         супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
-        пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+      not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
-      openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя
-        дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
-      openid association: |-
-        <p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
-          <li>
-            Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму
-            з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам
-            OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
-          </li>
-        </ul>
-      continue: Працягнуць
+      continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
       terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
         Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
@@ -1416,20 +1312,20 @@ be-Tarask:
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
         напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
     view:
-      my diary: Ð¼ой дзёньнік
+      my diary: Ð\9cой дзёньнік
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
-      my edits: Ð¼ае рэдагаваньні
-      my traces: Ð¼ае трэкі
-      my settings: Ð¼ае налады
+      my edits: Ð\9cае рэдагаваньні
+      my traces: Ð\9cае трэкі
+      my settings: Ð\9cае налады
       oauth settings: налады OAuth
-      blocks on me: Ð°трыманыя блякаваньні
-      blocks by me: Ð·аблякаваныя мной
-      send message: даслаць паведамленьне
-      diary: Ð´зёньнік
-      edits: рэдагаваньні
-      traces: трэкі
-      remove as friend: Ð²ыдаліць зь сяброў
-      add as friend: Ð´адаць у сябры
+      blocks on me: Ð\90трыманыя блякаваньні
+      blocks by me: Ð\97аблякаваныя мной
+      send message: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне
+      diary: Ð\94зёньнік
+      edits: Рэдагаваньні
+      traces: Трэкі
+      remove as friend: Ð\92ыдаліць зь сяброў
+      add as friend: Ð\94адаць у сябры
       mapper since: 'Стварае мапы з:'
       ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
@@ -1443,11 +1339,9 @@ be-Tarask:
       spam score: 'Адзнака спаму:'
       description: Апісаньне
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
-      if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая
-        мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне
-        на Вашай старонцы %{settings_link}.
+      if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
+        каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
       settings_link_text: налады
-      your friends: Вашыя сябры
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       km away: '%{count}км ад Вас'
       m away: '%{count}м ад Вас'
@@ -1463,20 +1357,20 @@ be-Tarask:
         revoke:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      block_history: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð°Ñ\82Ñ\80Ñ\8bманыя блякаваньні
-      moderator_history: Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð¿ададзеныя блякаваньні
-      create_block: Ð·аблякаваць гэтага ўдзельніка
-      activate_user: Ð°ÐºÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
-      deactivate_user: Ð´Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
-      confirm_user: Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка
-      hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
-      unhide_user: Ð¿аказаць гэтага ўдзельніка
-      delete_user: Ð²ыдаліць гэтага ўдзельніка
+      block_history: Ð\90кÑ\82Ñ\8bÑ\9eныя блякаваньні
+      moderator_history: Ð\9fададзеныя блякаваньні
+      create_block: Ð\97аблякаваць гэтага ўдзельніка
+      activate_user: Ð\90кÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      deactivate_user: Ð\94Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      confirm_user: Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+      hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
+      unhide_user: Ð\9fаказаць гэтага ўдзельніка
+      delete_user: Ð\92ыдаліць гэтага ўдзельніка
       confirm: Пацьвердзіць
-      friends_changesets: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оÑ\9e
-      friends_diaries: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\8b Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оў
-      nearby_changesets: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð·Ñ\8cменаÑ\9e Ñ\81Ñ\83Ñ\81еднÑ\96Ñ\85 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e
-      nearby_diaries: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\8b Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ñ\81Ñ\83Ñ\81еднÑ\96Ñ\85 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e
+      friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оÑ\9eÑ\81кÑ\96Ñ\85 Ð´Ð·Ñ\91нÑ\8cнÑ\96каў
+      nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
     popup:
       your location: Вашае месцазнаходжаньне
       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
@@ -1488,8 +1382,7 @@ be-Tarask:
       new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
       email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: што гэта?
       public editing:
         heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
@@ -1541,26 +1434,26 @@ be-Tarask:
         электроннай пошты.
       flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
     confirm:
-      heading: Пацьверджаньне рахунку
+      heading: Праверце электронную пошту!
       press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
         рахунку.
       button: Пацьвердзіць
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
-      unknown token: Ð\92Ñ\8bглÑ\8fдае, Ñ\88Ñ\82о Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 не існуе.
+      unknown token: Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8cнÑ\8f Ñ\81конÑ\87Ñ\8bÑ\9eÑ\81Ñ\8f Ð°Ð»Ñ\8cбо не існуе.
     confirm_resend:
       success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
         Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
         />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца
-        ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя
-        запыты.
+        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
       failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
     confirm_email:
       heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
       press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
         Ваш новы адрас электроннай пошты.
       button: Пацьвердзіць
-      success: Ð\92аÑ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8b, Ð´Ð·Ñ\8fкÑ\83й Ð·Ð° Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+      success: Ð\97Ñ\8cмена Ð\92аÑ\88ага Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80джанаÑ\8f!
       failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
     set_home:
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
@@ -1568,7 +1461,7 @@ be-Tarask:
       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
         рэдагаваньне.
     make_friend:
-      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
       failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
     remove_friend:
@@ -1581,8 +1474,8 @@ be-Tarask:
       title: Удзельнікі
       heading: Карыстальнікі
       showing:
-        one: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онка %{page} Ð· (%{first_item} %{items})
-        other: Ð\9fаказанÑ\8bÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+        one: Ð¡Ñ\82аÑ\80онка %{page} (%{first_item} Ð· %{items})
+        other: Ð¡Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}â\80\94%{last_item} з %{items})
       summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
       confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
@@ -1617,7 +1510,7 @@ be-Tarask:
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
       non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
@@ -1681,21 +1574,9 @@ be-Tarask:
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
     period:
-      few: '%{count} гадзіны'
-      many: '%{count} гадзінаў'
       one: '%{count} гадзіна'
+      few: '%{count} гадзіны'
       other: '%{count} гадзінаў'
-    partial:
-      show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
-      revoke: Адклікаць!
-      confirm: Вы ўпэўнены?
-      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
-      creator_name: Стваральнік
-      reason: Прычына блякаваньня
-      status: Статус
-      revoker_name: Адкліканае
-      not_revoked: (не адкліканае)
     helper:
       time_future: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
@@ -1723,6 +1604,17 @@ be-Tarask:
       revoker: 'Адклікаўшы:'
       needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
         будзе зьнятае.
+    block:
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адклікаць!
+    blocks:
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      creator_name: Стваральнік
+      reason: Прычына блякаваньня
+      status: Статус
+      revoker_name: Адкліканае
   javascripts:
     map:
       base: