+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
+ sidebar:
+ close: Luk
+ search_results: Søgeresultater
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ upload_trace: Upload GPS-spor
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
+ edit:
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
+ edit: redigér
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ map: kort
+ owner: "Ejer:"
+ points: "Punkter:"
+ save_button: Gem ændringer
+ start_coord: "Startkoordinat:"
+ tags: "Egenskaber:"
+ tags_help: kommasepareret
+ title: Redigerer spor %{name}
+ uploaded_at: "Indsendt:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ list:
+ empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>.
+ public_traces: Offentlige GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline:
+ heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ offline_warning:
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} siden"
+ by: af
+ count_points: "%{count} punkter"
+ edit: redigér
+ edit_map: Redigér kort
+ identifiable: IDENTIFICERBAR
+ in: i
+ map: kort
+ more: detaljer
+ pending: VENTENDE
+ private: PRIVAT
+ public: OFFENTLIG
+ trace_details: Vis spordetaljer
+ trackable: SPORBAR
+ view_map: Vis kort
+ trace_form:
+ description: "Beskrivelse:"
+ help: Hjælp
+ tags: "Egenskaber:"
+ tags_help: kommasepareret
+ upload_button: Upload
+ upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Vis alle spor
+ see_your_traces: Vis alle dine spor
+ traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ upload_trace: Upload et spor
+ trace_optionals:
+ tags: Egenskaber
+ trace_paging_nav:
+ newer: Nyere spor
+ older: Ældre spor
+ showing_page: Viser side %{page}
+ view:
+ delete_track: Slet dette spor
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
+ edit: redigér
+ edit_track: Redigér dette spor
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Viser spor %{name}
+ map: kort
+ none: Ingen
+ owner: "Ejer:"
+ pending: VENTENDE
+ points: "Punkter:"
+ start_coordinates: "Startkoordinat:"
+ tags: "Egenskaber:"
+ title: Viser spor %{name}
+ trace_not_found: Spor ikke fundet!
+ uploaded: "Uploadet:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
+ heading: "Vilkår for bidragydere:"
+ link text: hvad er dette?
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
+ current email address: "Nuværende emailadresse:"
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+ flash update success: Brugerinformation opdateret.
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
+ home location: "Hjemmeposition:"
+ image: "Billede:"
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
+ make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ my settings: Mine indstillinger
+ new email address: "Ny e-mail-adresse:"
+ new image: Tilføj et billede
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hvad er dette?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
+ preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+ profile description: "Profilbeskrivelse:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hvad er dette?
+ heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ return to profile: Tilbage til profil
+ save changes button: Gem ændringer
+ title: Rediger konto
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ confirm:
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
+ button: Bekræft
+ heading: Bekræft en konto.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
+ reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
+ confirm_email:
+ button: Bekræft
+ failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
+ success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ filter:
+ not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
+ list:
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ heading: Brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ showing:
+ one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
+ title: Brugere
+ login:
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
+ email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+ heading: Log på
+ login_button: Log på
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ no account: Har du ingen konto?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret
+ openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ title: Log på med AOL
+ google:
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ title: Log på med Google
+ myopenid:
+ alt: Log på med et myOpenID OpenID
+ title: Log på med myOpenID
+ openid:
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ title: Log på med OpenID
+ wordpress:
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ title: Log på med Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Log på med et Yahoo OpenID
+ title: Log på med Yahoo
+ password: "Adgangskode:"
+ register now: Opret nu
+ remember: Husk mig
+ title: Log på
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:"
+ with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:"
+ logout:
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ title: Log af
+ lost_password:
+ email address: "Emailadresse:"
+ heading: Glemt adgangskode?
+ help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
+ title: Glemt adgangskode
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ button: Tilføj som en ven
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ success: "%{name} er nu din ven."
+ new:
+ confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ continue: Fortsæt
+ display name: "Vist navn:"
+ display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
+ flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ heading: Opret en brugerkonto
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragydere</a>.
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
+ password: "Adgangskode:"
+ terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere!
+ terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wiki side</a>.
+ title: Opret konto
+ use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på
+ no_such_user:
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ heading: Brugeren %{user} findes ikke
+ title: Ingen sådan bruger
+ popup:
+ friend: Ven
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ your location: Din position
+ remove_friend:
+ button: Fjern som en ven
+ heading: Fjern %{user} som en ven?
+ not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
+ success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
+ reset_password:
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ password: "Adgangskode:"
+ reset: Nulstil adgangskode
+ title: Nulstil adgangskode
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposition gemt
+ suspended:
+ body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
+ heading: Konto suspenderet
+ title: Konto suspenderet
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Acceptér
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
+ consider_pd_why: hvad er dette?
+ decline: Afslå
+ guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href=\"%{summary}\">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href=\"%{translations}\">uformelle oversættelser</a>"
+ heading: Vilkår for bidragydere
+ legale_names:
+ france: Frankrig
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten af verden
+ legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
+ read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
+ title: Vilkår for bidragydere
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
+ view:
+ activate_user: aktiver denne bruger
+ add as friend: tilføj som ven
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+ block_history: tildelte blokeringer
+ blocks by me: blokeringer udført af mig
+ blocks on me: mine blokeringer
+ comments: kommentarer
+ confirm: Bekræft
+ confirm_user: bekræft denne bruger
+ create_block: bloker denne bruger
+ created from: "Oprettet fra:"
+ ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
+ ct declined: Afslået
+ ct status: Vilkår for bidragydere
+ ct undecided: Uafklaret
+ deactivate_user: deaktiver denne bruger
+ delete_user: slet denne bruger
+ description: Beskrivelse
+ diary: blog
+ edits: ændringer
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner
+ friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner
+ hide_user: skjul denne bruger
+ if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
+ km away: "%{count}km væk"
+ latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
+ m away: "%{count}m væk"
+ mapper since: "Kortlægger siden:"
+ moderator_history: uddelte blokeringer
+ my comments: mine kommentarer
+ my diary: min blog
+ my edits: mine redigeringer
+ my settings: mine indstillinger
+ my traces: mine GPS-spor
+ nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
+ nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden
+ new diary entry: nyt blogindlæg
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
+ oauth settings: oauth-indstillinger
+ remove as friend: fjern som ven
+ role:
+ administrator: Denne bruger er en administrator
+ grant:
+ administrator: Giv administrator-adgang
+ moderator: Giv moderator-adgang
+ moderator: Denne bruger er en moderator
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-adgang
+ moderator: Fjern moderator-adgang
+ send message: send besked
+ settings_link_text: indstillinger
+ spam score: "Spambedømmelse:"
+ status: "Status:"
+ traces: GPS-spor
+ unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+ user location: Brugerposition
+ your friends: Dine venner
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu."
+ heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ title: Blokeringer af %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret."
+ heading: Liste over blokeringer af % {name}
+ title: Blokeringer af %{name}
+ create:
+ flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
+ try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere.
+ try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem.
+ edit:
+ back: Vis alle blokeringer
+ heading: Redigerer blokering af %{name}
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+ reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ show: Vis denne blokering
+ submit: Opdater blokering
+ title: Redigerer blokering af %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
+ block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier.
+ helper:
+ time_future: Slutter om %{time}.
+ time_past: Sluttede %{time} siden.
+ until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
+ index:
+ empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
+ heading: Liste over brugerblokeringer
+ title: Brugerblokeringer
+ model:
+ non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
+ non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering.
+ new:
+ back: Vis alle blokeringer
+ heading: Opretter blokering af %{name}
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+ period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+ reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ submit: Opret blokering
+ title: Opretter blokering af %{name}
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser.
+ not_found:
+ back: Tilbage til indeks
+ sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
+ partial:
+ confirm: Er du sikker?
+ creator_name: Oprettet af
+ display_name: Blokkeret bruger
+ edit: Redigér
+ next: Næste »
+ not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
+ previous: « Forrige
+ reason: Årsag til blokering
+ revoke: Tilbagekald!
+ revoker_name: Tilbagekaldt af
+ show: Vis
+ showing_page: Viser side %{page}
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 time
+ other: "%{count} timer"
+ revoke:
+ confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
+ flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ revoke: Tilbagekald!
+ time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
+ show:
+ back: Vis alle blokeringer
+ confirm: Er du sikker?
+ edit: Redigér
+ heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
+ needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
+ reason: "Årsag til blokering:"
+ revoke: Tilbagekald!
+ revoker: "Tilbagekalder:"
+ show: Vis
+ status: Status
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttede %{time} siden
+ title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den.
+ success: Blokering opdateret.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft rolletildeling
+ title: Bekræft rolletildeling
+ revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft fratagelse af rolle
+ title: Bekræft fratagelse af rolle