]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Fix reverse directions button closing tag
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 635cbf102cb8877547d279bda892db5c3bb558f6..f04a15e1f7e7bafa7436107b6d7d3654e0c4c168 100644 (file)
@@ -9,8 +9,10 @@
 # Author: Brunomelnic
 # Author: Cainamarques
 # Author: Cristofer Alves
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: Duke of Wikipädia
 # Author: EVinente
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Eduardoaddad
@@ -21,6 +23,7 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
+# Author: Isabelle Belato
 # Author: Jgpacker
 # Author: L
 # Author: Leonardo9387
@@ -48,6 +51,7 @@
 # Author: Walesson
 # Author: Wille
 # Author: Willemarcel
+# Author: YuriNikolai
 # Author: 555
 ---
 pt-BR:
@@ -73,6 +77,9 @@ pt-BR:
       client_application:
         create: Registrar
         update: Atualizar
+      doorkeeper_application:
+        create: Registrar
+        update: Atualizar
       redaction:
         create: Criar redação
         update: Salvar redação
@@ -93,7 +100,7 @@ pt-BR:
       changeset_tag: Etiqueta de conjunto de alterações
       country: País
       diary_comment: Comentário do diário
-      diary_entry: Publicação do diário
+      diary_entry: Entrada do diário
       friend: Amigo
       issue: Problema
       language: Idioma
@@ -144,6 +151,11 @@ pt-BR:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Idioma
+      doorkeeper/application:
+        name: Nome
+        redirect_uri: URIs de redirecionamento
+        confidential: Aplicação confidencial?
+        scopes: Permissões
       friend:
         user: Usuário
         friend: Amigo
@@ -186,6 +198,10 @@ pt-BR:
         pass_crypt: Senha
         pass_crypt_confirmation: Confirmar Senha
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
+          confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+        redirect_uri: Usar uma linha por URI
       trace:
         tagstring: separados por vírgulas
       user_block:
@@ -281,8 +297,81 @@ pt-BR:
         closed: nota encerrada (perto de %{place})
         reopened: Nota reativada (perto de %{place})
       entry:
-        comment: Comentar
+        comment: Comentário
         full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Eliminar minha conta
+        warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
+          ser revertido.
+        delete_account: Eliminar conta
+        delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
+          o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
+        delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
+          e localização, serão eliminadas.
+        delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado
+          por outras contas.
+        retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas
+          no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:'
+        retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão
+          mantidas.
+        retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
+        retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
+          serão retidos mas escondidos.
+        retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+          retidas mas escondidas.
+        retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
+          existirem, serão retidas.
+        retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
+        confirm_delete: Tem certeza?
+        cancel: Cancelar
+  accounts:
+    edit:
+      title: Editar conta
+      my settings: Minhas configurações
+      current email address: Endereço de e-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: o que é isto?
+      public editing:
+        heading: Edição pública
+        enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: o que é isso?
+        disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
+          são anônimas.
+        disabled link text: porque não posso editar?
+      public editing note:
+        heading: Edição pública
+        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
+          podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
+          e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
+          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
+          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+          informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
+          de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
+          todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Termos do contribuidor
+        agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
+        not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
+        review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
+          e aceitar os novos Termos de Contribuição.
+        agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
+          Público.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: o que é isso?
+      save changes button: Salvar alterações
+      make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
+      delete_account: Eliminar Conta...
+    update:
+      success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
+        o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
+      success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
+    destroy:
+      success: Conta Eliminada.
   browse:
     created: Criado
     closed: Fechado
@@ -417,7 +506,7 @@ pt-BR:
       reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Denunciar esta nota
+      report: denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Consultar elementos
@@ -466,6 +555,27 @@ pt-BR:
     timeout:
       sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou
         demorou muito para ser recuperada.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km de distância'
+      m away: '%{count}m de distância'
+    popup:
+      your location: Sua localização
+      nearby mapper: Mapeador próximo
+      friend: Amigo
+    show:
+      title: Meu painel
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defina seu local de origem para
+        ver usuários próximos.'
+      edit_your_profile: Editar seu perfil
+      my friends: Meus amigos
+      no friends: Você ainda não adicionou amigos.
+      nearby users: Outros usuários próximos
+      no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
+      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+      friends_diaries: publicações no diário dos amigos
+      nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
+      nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
   diary_entries:
     new:
       title: Nova publicação no diário
@@ -536,13 +646,20 @@ pt-BR:
         title: Publicações no diário do OpenStreetMap
         description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
+      title: Comentários no diário feitos por %{user}
+      heading: Comentários no diário de %{user}
+      subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
       no_comments: Sem comentários no diário.
       post: Entrada
       when: Quando
       comment: Comentário
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplicação registada.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} como amigo?
@@ -550,6 +667,8 @@ pt-BR:
       success: '%{name} agora é seu amigo!'
       failed: Falha ao adicionar %{name} como seu amigo.
       already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
+      limit_exceeded: Você tornou amigo de muitos usuários recentemente. Por favor,
+        espere um pouco antes de tentar mais amigo.
     remove_friend:
       heading: Desfazer amizade com %{user}?
       button: Desfazer amizade
@@ -583,8 +702,8 @@ pt-BR:
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Pista de pouso
-          apron: Pátio de aeródromo
-          gate: Portão
+          apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto
+          gate: Portão do aeroporto
           hangar: Hangar
           helipad: Heliponto
           holding_position: Posição de estabelecimento
@@ -593,7 +712,7 @@ pt-BR:
           runway: Pista de pouso
           taxilane: Faixa de táxi
           taxiway: Pista de Taxiamento
-          terminal: Terminal de Aeródromo
+          terminal: Terminal do aeroporto
           windsock: Biruta
         amenity:
           animal_boarding: Hotel para animais
@@ -639,7 +758,7 @@ pt-BR:
           fire_station: Quartel de bombeiros
           food_court: Praça de alimentação
           fountain: Fonte
-          fuel: Combustível
+          fuel: Posto de abastecimento
           gambling: Casa de jogos
           grave_yard: Cemitério
           grit_bin: Caixa de sal-gema
@@ -648,7 +767,7 @@ pt-BR:
           ice_cream: Sorveteria
           internet_cafe: Internet café
           kindergarten: Escola infantil
-          language_school: Escola de idiomas
+          language_school: Escola de idioma
           library: Biblioteca
           loading_dock: Doca de carregamento
           love_hotel: Motel
@@ -673,9 +792,9 @@ pt-BR:
           pub: Pub
           public_bath: Banho público
           public_bookcase: Estante pública
-          public_building: Edifício Público
+          public_building: Edifício público
           ranger_station: Estação de patrulha
-          recycling: Posto de Reciclagem
+          recycling: Posto de reciclagem
           restaurant: Restaurante
           sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária
           school: Escola
@@ -705,17 +824,17 @@ pt-BR:
           "yes": Comodidade
         boundary:
           aboriginal_lands: Terras indígenas
-          administrative: Limite Administrativo
+          administrative: Limite administrativo
           census: Limite Censitário
-          national_park: Parque Nacional
+          national_park: Parque nacional
           political: Zona eleitoral
-          protected_area: Área Protegida
+          protected_area: Área protegida
           "yes": Limite
         bridge:
           aqueduct: Aqueduto
           boardwalk: Passeio à beira mar
-          suspension: Ponte Suspensa
-          swing: Ponte Giratória
+          suspension: Ponte suspensa
+          swing: Ponte giratória
           viaduct: Viaduto
           "yes": Ponte
         building:
@@ -767,10 +886,10 @@ pt-BR:
           "yes": Edifício
         club:
           scout: Grupamento de escoteiro
-          sport: Clube de esportes
+          sport: Club de esportes
           "yes": Clube
         craft:
-          beekeper: Apicultor
+          beekeeper: Apicultor
           blacksmith: Ferreiro
           brewery: Cervejaria
           carpenter: Carpinteiro
@@ -800,7 +919,7 @@ pt-BR:
           ambulance_station: Posto de Ambulâncias
           assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
-          fire_xtinguisher: Extintor de incêndio
+          fire_extinguisher: Extintor de incêndio
           fire_water_pond: Lagoa de água de fogo
           landing_site: Local de Pouso de Emergência
           life_ring: Boia salva-vidas
@@ -808,7 +927,6 @@ pt-BR:
           siren: Sirene de Emergência
           suction_point: Ponto de sucção de emergência
           water_tank: Tanque de água de emergência
-          "yes": Emergência
         highway:
           abandoned: Via Abandonada
           bridleway: Hipovia
@@ -816,6 +934,7 @@ pt-BR:
           bus_stop: Ponto de ônibus
           construction: Via em Construção
           corridor: Corredor
+          crossing: Cruzando
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
@@ -855,6 +974,7 @@ pt-BR:
           trailhead: Parada de trilha
           trunk: Via troncal
           trunk_link: Ligação troncal
+          turning_circle: Círculo de viragem
           turning_loop: Circuito reverso
           unclassified: Via Não Classificada
           "yes": Estrada
@@ -885,6 +1005,7 @@ pt-BR:
           railway: Trilho histórico
           roman_road: Estrada Romana
           ruins: Ruína
+          rune_stone: Pedra rúnica
           stone: Pedra Histórica
           tomb: Túmulo
           tower: Torre Histórica
@@ -902,9 +1023,8 @@ pt-BR:
           brownfield: Terreno Abandonado
           cemetery: Cemitério Secular
           commercial: Área de Negócios
-          conservation: Conservação
+          conservation: Área de Conservação
           construction: Área de Construção
-          farm: Lavoura
           farmland: Lavoura
           farmyard: Pátio de fazenda
           forest: Floresta Manejada
@@ -1049,6 +1169,7 @@ pt-BR:
           hill: Colina
           hot_spring: Primavera quente
           island: Ilha
+          isthmus: Istmo
           land: Ilha
           marsh: Pântano
           moor: Brejo
@@ -1063,10 +1184,13 @@ pt-BR:
           sand: Areia
           scree: Pedregulhos
           scrub: Matagal
+          shingle: Telha
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
+          tree_row: Linha de árvores
+          tundra: Tundra
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
           water: Água
@@ -1131,6 +1255,7 @@ pt-BR:
           "yes": Lugar
         railway:
           abandoned: Ferrovia Abandonada
+          buffer_stop: Para-choque de via
           construction: Ferrovia em Construção
           disused: Ferrovia Inativa
           funicular: Funicular
@@ -1144,6 +1269,7 @@ pt-BR:
           platform: Plataforma Ferroviária
           preserved: Ferrovia Preservada
           proposed: Ferrovia Planejada
+          rail: Trilho
           spur: Ramificação de Ferrovia
           station: Estação Ferroviária
           stop: Ponto de Trem
@@ -1152,6 +1278,7 @@ pt-BR:
           switch: Chave de Ferrovia
           tram: Trilho de Bonde
           tram_stop: Ponto de bonde
+          turntable: Girador ferroviário
           yard: Estação de classificação
         shop:
           agrarian: Loja agrária
@@ -1192,7 +1319,7 @@ pt-BR:
           deli: Delicatessen
           department_store: Loja de Departamento
           discount: Loja de Descontos
-          doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem
+          doityourself: Loja de bricolagem
           dry_cleaning: Lavanderia a Seco
           e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico
           electronics: Loja de Eletroeletrônicos
@@ -1278,7 +1405,7 @@ pt-BR:
           artwork: Obra de arte
           attraction: Atração Turística
           bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar
-          cabin: Cabana
+          cabin: Cabana turística
           camp_pitch: Campo de acampamento
           camp_site: Local de Acampamento
           caravan_site: Local de Caravanas
@@ -1467,9 +1594,10 @@ pt-BR:
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
       de uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
-    hosting_partners_html: A hospedagem é suportada por %{ucl}, %{bytemark} e outros
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: O hospedagem é suportada por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      e outros %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
     partners_partners: parceiros
     tou: Termo de uso
@@ -1643,11 +1771,6 @@ pt-BR:
       reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
         href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
     confirm_resend:
-      success_html: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim
-        que você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se
-        você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
-        de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
-        que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
       heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
@@ -1657,6 +1780,12 @@ pt-BR:
       success: Confirmamos a alteração do seu endereço de e-mail!
       failure: Um endereço de e-mail já foi confirmado com esse código.
       unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Enviámos uma nova nota de confirmação para %{email}. Assim
+        que confirmares a sua conta, poderás começar a mapear.
+      whitelist: Se usar um sistema antispam que envia pedidos de confirmação, certifica-te
+        de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade
+        de responder a pedidos de confirmação.
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1748,6 +1877,43 @@ pt-BR:
       reset: Redefinir Senha
       flash changed: Sua senha foi alterada.
       flash token bad: O código não confere, verifique a URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Minhas preferências
+      preferred_editor: Editor preferido
+      preferred_languages: Idiomas preferidos
+      edit_preferences: Editar preferências
+    edit:
+      title: Editar preferências
+      save: Atualizar preferências
+      cancel: Cancelar
+    update:
+      failure: Não foi possível atualizar as preferências.
+    update_success_flash:
+      message: Preferências atualizadas.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Editar perfil
+      save: Atualizar perfil
+      cancel: Cancelar
+      image: Imagem
+      gravatar:
+        gravatar: Usar o Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
+        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
+      new image: Adicionar uma imagem
+      keep image: Manter a imagem atual
+      delete image: Remover a imagem atual
+      replace image: Trocar a imagem atual
+      image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
+      home location: Local principal
+      no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
+      update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
+    update:
+      success: Perfil atualizado.
+      failure: Não foi possível atualizar o perfil.
   sessions:
     new:
       title: Entrar
@@ -1771,7 +1937,7 @@ pt-BR:
         de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
         nova confirmação por e-mail</a>.
       account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades
-        suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se
+        suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">suporte</a> se
         você deseja discutir isto.
       auth failure: Impossível entrar com estas informações.
       openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
@@ -1794,9 +1960,6 @@ pt-BR:
         wikipedia:
           title: Entrar com Wikipédia
           alt: Entrar com uma conta da Wikipédia
-        yahoo:
-          title: Entrar com o Yahoo
-          alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
         wordpress:
           title: Entrar com o Wordpress
           alt: Entrar com um OpenID da Wordpress
@@ -1829,7 +1992,7 @@ pt-BR:
     about:
       next: Próximo
       copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
-      used_by_html: O %{name} provê dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
+      used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
         móveis e dispositivos de hardware
       lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
@@ -1895,29 +2058,30 @@ pt-BR:
         intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
           Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
-        credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
-          do OpenStreetMap”.
-        credit_2_1_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
-          sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
-          dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
-          Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
-          página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
-          caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
-          e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
-          que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
-          sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
-          substituindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; por este endereço web), para www.opendatacommons.org
-          e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
-        credit_3_1_html: |-
-          Os mosaicos de mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; no www.openstreetmap.org é um
-          trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando
-          dados do OpenStreetMap
-          sob a Open Database License. Se você estiver usando esses mosaicos por favor use
-          a seguinte atribuição:
-          &ldquo;Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as
+          duas coisas a seguir:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nosso aviso de direitos autorais.</li>
+            <li>Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
+          sobre como isso deve ser\nexibido, dependendo de como você está usando nossos
+          dados. Por exemplo, diferentes\nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso
+          de direitos autorais dependendo se você\ncriou um mapa navegável, um mapa
+          impresso ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os\nrequisitos
+          podem ser encontrados no\n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Attribution
+          \nGuidelines</a>."
         credit_4_html: |-
-          Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
-          Por exemplo:
+          Para deixar claro que os dados estão disponíveis no Open
+          Licença de banco de dados, você pode vincular a
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de direitos autorais</a>.
+          Alternativamente, e como requisito se você estiver distribuindo OSM em um
+          formulário de dados, você pode nomear e vincular diretamente à(s) licença(s). Nas mídias
+          onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que você
+          direcione seus leitores para openstreetmap.org (talvez expandindo
+          'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org.
+          Neste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa.
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web
           title: Exemplo de atribuição
@@ -1940,9 +2104,11 @@ pt-BR:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
           Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
           AT com emendas</a>).'
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado
-             nos dados do Australian Bureau of Statistics.
+        contributors_au_html: "<strong>Austrália</strong>: contém ou foi desenvolvido
+          usando fronteiras administrativas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">PSMA
+          Australia Limited</a>\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
+          licença\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
+          Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)</a>."
         contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec
           (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
@@ -1986,9 +2152,9 @@ pt-BR:
             Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
             fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
             permissão expressa dos seus detentores.
-        infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por
-          direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
-          consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
+        infringement_2_html: Se acredita que material protegido por direitos autorais
+          foi adicionado indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
+          consulte o <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
           no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
@@ -2136,7 +2302,7 @@ pt-BR:
         o aplicativo de desktop para Mac e Windows</a>.
       id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
         é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
-        href="%{settings_url}">Altere suas configurações de usuário aqui</a>.
+        href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da busca
       close: Fechar
@@ -2189,6 +2355,7 @@ pt-BR:
           common:
           - Baldio comunitário
           - prado
+          - Jardim
           retail: Área de varejo
           industrial: Área industrial
           commercial: Área de negócios
@@ -2348,7 +2515,7 @@ pt-BR:
       in: em
     index:
       public_traces: Trilhas públicas de GPS
-      my_traces: Minhas trilhas GPS
+      my_gps_traces: Minhas trilhas GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
@@ -2356,8 +2523,10 @@ pt-BR:
         um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Enviar uma trilha
-      see_all_traces: Ver todas as trilhas
-      see_my_traces: Ver minhas trilhas
+      all_traces: Todos os traços
+      my_traces: Minhas trilhas
+      traces_from: Traços públicos de %{user}
+      remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
     make_public:
@@ -2389,6 +2558,11 @@ pt-BR:
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
         login na interface web para ler os termos do contribuidor. Você não precisa
         concordar, mas você deve vê-los.
+    settings_menu:
+      account_settings: Configurações da conta
+      oauth1_settings: Configurações do OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
@@ -2416,6 +2590,16 @@ pt-BR:
       flash: Você cancelou o token para %{application}
     permissions:
       missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
+    scopes:
+      read_prefs: Ler preferências de usuário
+      write_prefs: Modificar preferências de usuário
+      write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos
+      write_api: Modificar o mapa
+      read_gpx: Ler rotas GPS privadas
+      write_gpx: Enviar rotas GPS
+      write_notes: Modificar notas
+      read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+      skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar uma nova aplicação
@@ -2458,14 +2642,64 @@ pt-BR:
       flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente
     destroy:
       flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Minhas aplicações de cliente
+      no_applications_html: Você tem uma aplicação que quer registar para ser utilizada
+        usando o padrão %{oauth2}? Você deve de registar a aplicação antes de poder
+        fazer solicitações OAuth a este serviço.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registar nova aplicação
+      name: Nome
+      permissions: Permissões
+    application:
+      edit: Editar
+      delete: Excluir
+      confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+    new:
+      title: Registrar uma nova aplicação
+    edit:
+      title: Editar sua aplicação
+    show:
+      edit: Editar
+      delete: Excluir
+      confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+      client_id: ID do cliente
+      client_secret: Segredo do cliente
+      client_secret_warning: Certifica-te de que salvar este segredo - não voltará
+        a estar acessível
+      permissions: Permissões
+      redirect_uris: URIs de redirecionamento
+    not_found:
+      sorry: Lamentamos, esta aplicação não foi encontrada.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorização necessária
+      introduction: Autorizar o acesso de %{application} à tua conta com as seguintes
+        permissões?
+      authorize: Autorizar
+      deny: Negar
+    error:
+      title: Ocorreu um erro
+    show:
+      title: Código de autorização
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Meus aplicativos autorizados
+      application: Aplicação
+      permissions: Permissões
+      no_applications_html: Não autorizei nenhuma aplicação %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revogar acesso
+      confirm_revoke: Revogar o acesso a esta aplicação?
   users:
     new:
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
-      contact_webmaster_html: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
-        mais rápido possível.
+      contact_support_html: Por favor contate o <a href="%{support}">suporte</a> para
+        que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o mais
+        rápido possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -2483,10 +2717,6 @@ pt-BR:
         mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
       continue: Registrar-se
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
-      terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos termos
-        do contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
-        do wiki</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
@@ -2502,7 +2732,7 @@ pt-BR:
       read_tou: Li e aceito os Termos de uso
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
@@ -2515,6 +2745,11 @@ pt-BR:
         france: França
         italy: Itália
         rest_of_world: Outros países
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Lamentamos que não tenha aceitado os novos termos de contribuidor.
+        Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: esta página wiki
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
     no_such_user:
       title: Usuário não existe
       heading: O usuário %{user} não existe
@@ -2531,9 +2766,11 @@ pt-BR:
       my profile: Meu perfil
       my settings: Minhas configurações
       my comments: Meus comentários
-      oauth settings: configurações do oauth
+      my_preferences: Minhas preferências
+      my_dashboard: Meu painel
       blocks on me: Bloqueios sobre mim
       blocks by me: Bloqueios por mim
+      edit_profile: Editar perfil
       send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
@@ -2552,15 +2789,6 @@ pt-BR:
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Local do usuário
-      if_set_location_html: Defina seu local principal na página de %{settings_link}
-        para ver usuários próximos.
-      settings_link_text: configurações
-      my friends: Meus amigos
-      no friends: Você ainda não adicionou amigos.
-      km away: '%{count}km de distância'
-      m away: '%{count}m de distância'
-      nearby users: Outros usuários próximos
-      no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
       role:
         administrator: Este usuário é um administrador
         moderator: Este usuário é um moderador
@@ -2577,76 +2805,13 @@ pt-BR:
       activate_user: Ativar este usuário
       deactivate_user: Desativar este usuário
       confirm_user: Confirmar este usuário
+      unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
+      unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
       hide_user: Esconder esse usuário
       unhide_user: Exibir esse usuário
       delete_user: Excluir este usuário
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
-      friends_diaries: publicações no diário dos amigos
-      nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
-      nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
       report: Denunciar este usuário
-    popup:
-      your location: Sua localização
-      nearby mapper: Mapeador próximo
-      friend: Amigo
-    account:
-      title: Editar conta
-      my settings: Minhas configurações
-      current email address: Endereço de e-mail atual
-      external auth: Autenticação externa
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: o que é isto?
-      public editing:
-        heading: Edição pública
-        enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: o que é isso?
-        disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
-          são anônimas.
-        disabled link text: porque não posso editar?
-      public editing note:
-        heading: Edição pública
-        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
-          podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
-          e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
-          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
-          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
-          de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
-          todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Termos do contribuidor
-        agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
-        not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
-        review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
-          e aceitar os novos Termos de Contribuição.
-        agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
-          Público.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: o que é isso?
-      image: Imagem
-      gravatar:
-        gravatar: Usar o Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
-        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
-        disabled: O Gravatar foi desativado.
-        enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
-      new image: Adicionar uma imagem
-      keep image: Manter a imagem atual
-      delete image: Remover a imagem atual
-      replace image: Trocar a imagem atual
-      image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
-      home location: Local principal
-      no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
-      update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
-      save changes button: Salvar alterações
-      make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
-      return to profile: Retornar ao perfil
-      flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso.
-        Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
-      flash update success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
     set_home:
       flash success: Local principal salvo com sucesso
     go_public:
@@ -2666,7 +2831,7 @@ pt-BR:
     suspended:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta suspensa
-      webmaster: webmaster
+      support: suporte
       body_html: |-
         <p>
           Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita.
@@ -2680,6 +2845,7 @@ pt-BR:
       no_authorization_code: Nenhum código de autorização
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
       invalid_scope: Escopo inválido
+      unknown_error: A autenticação falhou
     auth_association:
       heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda.
       option_1: |-