]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ms.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ms.yml
index 176c877d400329d89ec47b9278eadf0449475a69..53ef6cc7ec3a61efe2ab6d90636612cf74117b1b 100644 (file)
@@ -405,6 +405,7 @@ ms:
     contact:
       km away: '%{count}km jauhnya'
       m away: '%{count}m jauhnya'
+      latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
     popup:
       your location: Lokasi anda
       nearby mapper: Pemeta berdekatan
@@ -1336,16 +1337,17 @@ ms:
   messages:
     inbox:
       title: Peti Masuk
-      my_inbox: Peti masuk saya
       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
       new_messages: '%{count} pesanan baru'
       old_messages: '%{count} pesanan lama'
-      from: Daripada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
+    messages_table:
+      from: Daripada
+      to: Kepada
+      subject: Subjek
+      date: Tarikh
     message_summary:
       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
@@ -1366,9 +1368,6 @@ ms:
     outbox:
       title: Peti Keluar
       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
-      to: Kepada
-      subject: Subjek
-      date: Tarikh
       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
@@ -1387,29 +1386,33 @@ ms:
         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Hapuskan
+    heading:
+      my_inbox: Peti masuk saya
     mark:
       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
     destroy:
       destroyed: Pesanan dihapuskan
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Terlupa kata laluan
       heading: Lupa Kata Laluan?
       email address: 'Alamat E-mel:'
       new password button: Set semula kata laluan
       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
+    create:
       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
         lagi.
       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Set semula kata laluan
       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
       reset: Set Semula Kata Laluan
-      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
+    update:
+      flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
   preferences:
     show:
       title: Keutamaan Saya
@@ -1721,27 +1724,23 @@ ms:
           footway: Laluan pejalan kaki
           rail: Landasan keretapi
           subway: Landasan bawah tanah
-          tram:
-          - Rel ringan
-          - tram
           cable:
           - Kereta kabel
           - lif kerusi
           runway:
           - Landasan kapal terbang
           - jalan rayap
-          apron:
-          - Kawasan gerak lapangan terbang
-          - terminal
+          apron_only: Kawasan gerak lapangan terbang
           admin: Sempadan pentadbiran
-          forest: Hutan
-          wood: Hutan kecil
+          forest:
+          - Hutan
+          - Hutan kecil
           golf: Padang golf
           park: Taman
-          resident: Kawasan perumahan
           common:
           - Tanah awam
           - padang rumput
+          resident: Kawasan perumahan
           retail: Kawasan peruncitan
           industrial: Kawasan perindustrian
           commercial: Kawasan perdagangan
@@ -2055,7 +2054,6 @@ ms:
       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
       ct undecided: Belum diputuskan
       ct declined: Ditolak
-      latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
       email address: 'Alamat e-mel:'
       created from: 'Dibuat daripada:'
       status: 'Status:'
@@ -2154,8 +2152,9 @@ ms:
     revoke:
       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
-      time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
-      past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
+      time_future_html: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
+      past_html: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik
+        sekarang.
       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
       revoke: Tarik Balik!
       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.