]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/tl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tl.yml
index 78226dcaf98924a841b0bda19bd51691e263af57..a1f8c64d1dfdaff8bc0509a6fa914cef6ea7e533 100644 (file)
@@ -418,6 +418,7 @@ tl:
     contact:
       km away: '%{count}km ang layo'
       m away: '%{count}m ang layo'
+      latest_edit_html: 'Pinakahuling pagbabago (%{ago}):'
     popup:
       your location: Kinalalagyan mo
       nearby mapper: Malapit na tagapagmapa
@@ -1133,8 +1134,8 @@ tl:
       reports:
         one: 1 ulat
         other: '%{count} mga ulat'
-      report_created_at: Unang naiulat noong %{datetime}
-      last_resolved_at: Huling nalutas noong %{datetime}
+      report_created_at_html: Unang naiulat noong %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Huling nalutas noong %{datetime}
       resolve: Lutasin
       ignore: Huwag pansinin
       reopen: Muling Buksan
@@ -1361,8 +1362,6 @@ tl:
   messages:
     inbox:
       title: Kahon ng pumapasok
-      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
-      my_outbox: Kahong-labasan Ko
       messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} bagong mensahe'
@@ -1370,12 +1369,14 @@ tl:
       old_messages:
         one: '%{count} lumang mensahe'
         other: '%{count} lumang mga mensahe'
-      from: Mula sa
-      subject: Paksa
-      date: Petsa
       no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
         sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
+    messages_table:
+      from: Mula sa
+      to: Para kay
+      subject: Paksa
+      date: Petsa
     message_summary:
       unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
       read_button: Tatakan bilang nabasa na
@@ -1395,14 +1396,9 @@ tl:
       body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
     outbox:
       title: Kahong-labasan
-      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
-      my_outbox: Kahong-labasan Ko
       messages:
         one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
         other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
-      to: Para kay
-      subject: Paksa
-      date: Petsa
       no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
         sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
@@ -1421,13 +1417,16 @@ tl:
         bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Burahin
+    heading:
+      my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
+      my_outbox: Kahong-labasan Ko
     mark:
       as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
       as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
     destroy:
       destroyed: Binura ang mensahe
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Naiwalang password
       heading: Nakalimutang Password?
       email address: 'Tirahan ng e-liham:'
@@ -1435,15 +1434,17 @@ tl:
       help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
         namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
         mo ang iyong password.
+    create:
       notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
         ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
       notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Muling itakda ang password
       heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
       reset: Muling Itakda ang Password
-      flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
       flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+    update:
+      flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
   preferences:
     show:
       preferred_languages: Nais na mga Wika
@@ -1687,35 +1688,24 @@ tl:
           footway: Lakaran ng tao
           rail: Daambakal
           subway: Daanang pang-ilalim
-          tram:
-          - Banayad na riles
-          - trambya
-          cable:
-          - Kotse ng kable
-          - upuang inaangat
-          runway:
-          - Rampa ng Paliparan
-          - daanan ng taksi
-          apron:
-          - Tapis ng paliparan
-          - terminal
+          cable_car: Kotse ng kable
+          chair_lift: upuang inaangat
+          runway_only: Rampa ng Paliparan
+          taxiway: daanan ng taksi
+          apron_only: Tapis ng paliparan
           admin: Hangganang pampangangasiwa
-          forest: Gubat
+          forest_only: Gubat
           wood: Kahoy
           golf: Kurso ng golp
           park: Liwasan
+          common_only: Karaniwan
           resident: Pook na panuluyan
-          common:
-          - Karaniwan
-          - kaparangan
-          - halamanan
           retail: Lugar na tingian
           industrial: Pook na pang-industriya
           commercial: Pook na pangkalakalan
           heathland: Lupain ng halamang erika
-          lake:
-          - Lawa
-          - tinggalan ng tubig
+          lake_only: Lawa
+          reservoir: tinggalan ng tubig
           farm: Bukid
           brownfield: Pook ng kayumangging bukirin
           cemetery: Libingan
@@ -1724,14 +1714,12 @@ tl:
           centre: Lunduyang pampalakasan
           reserve: Lupaing laan sa kalikasan
           military: Pook ng militar
-          school:
-          - Paaralan
-          - pamantasan
+          school_only: Paaralan
+          university: pamantasan
           building: Makabuluhang gusali
           station: Himpilan ng daambakal
-          summit:
-          - Taluktok
-          - tugatog
+          summit_only: Taluktok
+          peak: tugatog
           tunnel: Ginitlingang pambalot = lagusan
           bridge: Itim na pambalot = tulay
           private: Pribadong pagpunta
@@ -2006,7 +1994,6 @@ tl:
       ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
       ct undecided: Walang kapasyahan
       ct declined: Tumanggi
-      latest edit: 'Pinakahuling pagbabago (%{ago}):'
       email address: 'Tirahan ng e-liham:'
       created from: 'Nilikha magmula sa:'
       status: 'Katayuan:'
@@ -2105,8 +2092,8 @@ tl:
     revoke:
       title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
       heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
-      time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
-      past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} at hindi na ngayon mababawi.
+      time_future_html: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
+      past_html: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} at hindi na ngayon mababawi.
       confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
       revoke: Bawiin!
       flash: Nabawi na ang hadlang na ito.