},
"disconnect": {
"title": "Rozłącz",
- "description": "Rozłącz te dwie drogi.",
+ "description": "Rozłącz te dwa obiekty.",
"line": {
"description": "Odłącz tę linię od innych obiektów."
},
},
"restore": {
"heading": "Masz niezapisane zmiany",
- "description": "Przywrócić niezapisane zmiany z poprzedniej sesji?",
+ "description": "Pzywrócić niezapisane zmiany z poprzedniej sesji?",
"restore": "Przywróć moje zmiany",
"reset": "Zapomnij moje zmiany"
},
"cancel": "Anuluj"
},
"splash": {
- "welcome": "Witamy w iD, edytorze map OpenStreetMap",
+ "welcome": "Witaj w edytorze iD map OpenStreetMap",
"text": "iD jest przyjaznym, ale i jednocześnie potężnym narzędziem, dzięki któremu możesz przyczynić się do rozwoju najlepszej wolnej mapy świata. To jest wersja {version}. Więcej informacji znajdziesz na {website}, a błędy zgłosisz na {github}.",
"walkthrough": "Rozpocznij samouczek",
"start": "Edytuj"
},
"360": {
"title": "Brakująca lokalna nazwa",
- "description": "Ten błąd występuje gdy:\n– jest nazwa w innym języku, ale brakuje \"name:pl=\" (najczęściej). Dodaj wtedy name:pl={var2}.\n– jest nazwa w innym języku \"name:xx=\", ale brakuje \"name=\"\n– nazwy dla domyślnego i lokalnego języka nie są takie same."
+ "description": "Ten błąd występuje gdy:\n\n– jest nazwa w innym języku, ale brakuje \"name:pl=\" (najczęściej). Dodaj wtedy name:pl={var2}.\n\n– jest nazwa w innym języku \"name:xx=\", ale brakuje \"name=\"\n\n– nazwy dla domyślnego i lokalnego języka nie są takie same."
},
"370": {
"title": "Zdublowane obiekty",
"navigation_h": "Nawigacja",
"navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewy przycisk myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
"navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
- "features_h": "Właściwości mapy",
+ "features_h": "Obiekty na mapie",
"features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.",
"nodes_ways": "W OpenStreetMap punkty (ang. points) czasem nazywane są *węzłami* (ang. nodes), zaś linie oraz obszary są czasami nazywane *drogami* (ang. ways)."
},
},
"points": {
"title": "Punkty",
- "intro": "*Punkty* mogą być używane, aby przedstawić miejsca takie, jak sklepy, restauracje i pomniki. Oznaczają one konkretne miejsce i opisują, co tam jest.",
+ "intro": "*Punkty* mogą być używane, aby przedstawić obiekty takie, jak sklepy, restauracje i pomniki. Oznaczają one konkretne miejsce i opisują, co tam jest.",
"add_point_h": "Dodawanie punktów",
"add_point": "Aby dodać punkt, kliknij przycisk {point} **Punkt** na pasku powyżej mapy lub użyj skrótu klawiszowego '1'. Kursor zmieni swój kształt na krzyżyk.",
"add_point_finish": "Aby umieścić nowy punkt na mapie, ustaw kursor tam, gdzie powinien on się znaleźć i kliknij {leftclick} lewy przycisk myszy lub naciśnij `spację`.",
"edit_relation_add": "Aby dodać obiekt do relacji, zaznacz go, a następnie kliknij przycisk {plus} dodaj w sekcji \"Wszystkie relacje\" w edytorze obiektu. Możesz wybrać z listy jedną z pobliskich relacji lub opcję \"Nowa relacja...\".",
"edit_relation_delete": "Możesz także kliknąć przycisk {delete} **Usuń**, aby usunąć wybrany obiekt z relacji. Jeżeli usuniesz wszystkie człony danej relacji, zostanie ona automatycznie usunięta.",
"maintain_relation_h": "Utrzymywanie relacji",
- "maintain_relation": "Na ogół iD automatycznie zachowuje przy edycjach. Zachowaj ostrożność, kiedy zamieniasz elementy mogące być członami relacji. Na przykład, jeśli usuniesz fragment drogi i narysujesz nowy, by go zastąpić, musisz dodać ten nowy odcinek do tych samych relacji (trasy, ograniczenia skrętów, itp.), do których należał stary.",
+ "maintain_relation": "Na ogół iD automatycznie zachowa relacje podczas edycji. Zachowaj ostrożność, kiedy zamieniasz obiekty mogące być członami relacji. Na przykład, jeśli usuniesz fragment drogi i narysujesz nowy, by go zastąpić, musisz dodać ten nowy odcinek do tych samych relacji (trasy, ograniczenia skrętów, itp.), do których należał stary.",
"relation_types_h": "Rodzaje relacji",
"multipolygon_h": "Wielokąty",
"multipolygon": "Relacja *wielokąta złożonego* jest grupą składającą się z jednego lub więcej *zewnętrznych* obiektów i jednego lub więcej wewnętrznych. Zewnętrzne obiekty definiują zewnętrzne krawędzie wielokąta, a wewnętrzne obiekty opisują podobszary lub wycięcia wewnątrz niego.",
"reference": "Produkty Google są prawnie zastrzeżone i nie mogą być używane jako źródła."
}
},
+ "invalid_format": {
+ "title": "Nieprawidłowe formatowanie",
+ "tip": "Strony internetowe powinny zaczynać się od \"http://\" lub \"https://\", a adresy e-mail powinny być w formie \"nazwa@example.com\".",
+ "email": {
+ "message": "{feature} ma niepoprawny format adresu e-mail.",
+ "message_multi": "{feature} ma niepoprawny format adresów e-mail.",
+ "reference": "Adres e-mail powinien być w formie \"nazwa@example.com\"."
+ },
+ "website": {
+ "message": "{feature} ma niepoprawny format strony internetowej.",
+ "message_multi": "{feature} ma niepoprawny format stron internetowych.",
+ "reference": "Strony internetowe powinny zaczynać się od \"http://\" lub \"https://\"."
+ }
+ },
"missing_role": {
"title": "Brakujące role",
"message": "{member} nie ma przypisanej roli w relacji {relation}",
"incomplete": {
"message": "{feature} ma niepełny zestaw znaczników",
"reference": "Niektóre obiekty powinny mieć dodatkowe znaczniki."
+ },
+ "noncanonical_brand": {
+ "message": "Obiektowi marki {feature} brakuje niektórych znaczników",
+ "reference": "Wszystkie obiekty tej samej marki powinny być tak samo tagowane."
}
},
"private_data": {
"use_different_layers": {
"title": "Ustaw różne warstwy (tag layer)"
},
+ "use_different_layers_or_levels": {
+ "title": "Ustaw różne warstwy lub kondygnacje"
+ },
"use_different_levels": {
"title": "Ustaw różne kondygnacje"
},
"select_one": "Wybierz jeden obiekt",
"select_multi": "Wybierz wiele obiektów",
"lasso": "Wybierz obiekty lassem",
- "search": "Znajdź funkcje pasujące do wyszukanego tekstu"
+ "search": "Znajdź obiekty pasujące do wyszukanego tekstu"
},
"with_selected": {
"title": "Z wybranym obiektem",
"access_simple": {
"label": "Dozwolony wstęp"
},
+ "addr/interpolation": {
+ "label": "Rodzaj",
+ "options": {
+ "all": "Wszystkie",
+ "alphabetic": "Alfabetycznie",
+ "even": "Parzyste",
+ "odd": "Nieparzyste"
+ }
+ },
"address": {
"label": "Adres",
"placeholders": {
"building": {
"label": "Budynek"
},
+ "building/levels/underground": {
+ "label": "Kondygnacje podziemne",
+ "placeholder": "2, 4, 6..."
+ },
"building/levels_building": {
"label": "Liczba kondygnacji",
"placeholder": "2, 4, 6..."
"label": "Liczba urządzeń",
"placeholder": "1, 2, 3..."
},
+ "diameter": {
+ "label": "Średnica",
+ "placeholder": "5 mm, 10 cm, 15 in…"
+ },
"diaper": {
"label": "Przewijak dla dzieci"
},
}
},
"iata": {
- "label": "IATA"
+ "label": "Kod lotniska - IATA"
},
"icao": {
- "label": "ICAO"
+ "label": "Kod lotniska - ICAO"
},
"incline": {
"label": "Nachylenie"
"placeholder": "24/7, sunrise-sunset, Mo-Sa 08:00-20:00"
},
"operator": {
- "label": "Operator"
+ "label": "Zarządca"
+ },
+ "operator/type": {
+ "label": "Zarządca (rodzaj)"
},
"outdoor_seating": {
"label": "Ogródek restauracyjny"
"playground/min_age": {
"label": "Minimalny wiek dziecka"
},
+ "polling_station": {
+ "label": "Lokal wyborczy"
+ },
"population": {
"label": "Liczba ludności"
},
"power_supply": {
"label": "Zasilacz"
},
+ "preschool": {
+ "label": "Przedszkole"
+ },
"produce": {
"label": "Produkt rolny"
},
"product": {
"label": "Produkty"
},
+ "public_bookcase/type": {
+ "label": "Typ"
+ },
"railway": {
"label": "Rodzaj"
},
"trees": {
"label": "Drzewa"
},
+ "trench": {
+ "label": "Rodzaj"
+ },
"trolley_wire": {
"label": "Trakcja trolejbusowa"
},
"tourism": "Turystyka"
}
},
+ "valve": {
+ "label": "Rodzaj"
+ },
"vending": {
"label": "Rodzaje produktów"
},
}
},
"presets": {
+ "addr/interpolation": {
+ "name": "Interpolacja adresów"
+ },
"address": {
"name": "Adres",
"terms": "namiar, numer"
},
"advertising/column": {
"name": "Słup z ogłoszeniami/reklamami",
- "terms": "reklamy,ogłoszenia"
+ "terms": "słup ogłoszeniowy, ogłoszenia, reklamy"
},
"aerialway": {
"name": "Wyciąg narciarski"
"name": "Lądowisko dla helikopterów",
"terms": "lądowisko dla helikopterów, lądowisko dla śmigłowców, śmigłowiec, lotnisko"
},
+ "aeroway/holding_position": {
+ "name": "Punkt oczekiwania dla samolotu",
+ "terms": "punkt oczekiwania dla samolotu, pozycja oczekiwania dla samolotu, holding position"
+ },
"aeroway/jet_bridge": {
"name": "Rękaw lotniczy",
"terms": "rękaw lotniczy, pomost lotniczy"
},
+ "aeroway/parking_position": {
+ "name": "Miejsce postoju samolotu",
+ "terms": "miejsce postoju samolotu, miejsce postoju dla samolotu, pozycja parkowania dla samolotu, pozycja parkowania samolotu"
+ },
"aeroway/runway": {
"name": "Pas startowy",
"terms": "droga startowa, pas startowy, rozbieg"
},
"amenity/bicycle_parking": {
"name": "Parking dla rowerów",
- "terms": "stojak,parking"
+ "terms": "parking dla rowerów, parking rowerowy, stojaki dla rowerów, stojak dla rowerów, stojak na rowery, rowery"
},
"amenity/bicycle_parking/building": {
"name": "Garaż dla rowerów",
},
"amenity/biergarten": {
"name": "Ogródek piwny",
- "terms": "piwo,gorzałka,biergarten"
+ "terms": "ogródek piwny, bar plażowy, beach bar"
},
"amenity/boat_rental": {
"name": "Wypożyczalnia łodzi",
"name": "Dojo/szkoła sztuk walki",
"terms": "Dojo, szkoła walki"
},
+ "amenity/dressing_room": {
+ "name": "Przebieralnia",
+ "terms": "przebieralnia, szatnia"
+ },
"amenity/drinking_water": {
"name": "Woda pitna",
"terms": "wodotrysk,woda pitna,poidło"
},
"amenity/ice_cream": {
"name": "Lodziarnia",
- "terms": "sklep z lodami, lody"
+ "terms": "lodziarnia, sklep z lodami, lody, gofry, sorbety, mrożone jogurty"
},
"amenity/internet_cafe": {
"name": "Kafejka internetowa",
"terms": "Internet"
},
+ "amenity/karaoke": {
+ "name": "Budka karaoke",
+ "terms": "budka karaoke, pokój karaoke, klub karaoke"
+ },
"amenity/kindergarten": {
"name": "Teren przedszkola/żłobka",
"terms": "teren żłobka, teren przedszkola"
},
"amenity/nightclub": {
"name": "Klub nocny",
- "terms": "klub dla dorosłych, striptease, striptiz"
+ "terms": "klub nocny, klub muzyczny, dyskoteka, klub dla dorosłych, striptease, striptiz"
},
"amenity/nightclub/lgbtq": {
"name": "Klub nocny LGBT",
"name": "Parking wielopoziomowy",
"terms": "parking wielopiętrowy,samochód,parking wewnętrzny,parking wielopoziomowy,budynek parkingu,pokład parkingowy,garaż parkingowy,rampa parkingowa,struktura parkingowa"
},
+ "amenity/parking/park_ride": {
+ "name": "Parking \"parkuj i jedź\"",
+ "terms": "parking parkuj i jedź, park & ride, p&r"
+ },
"amenity/parking/underground": {
"name": "Parking podziemny",
"terms": "parking podziemny, parking samochodowy"
"name": "Kościół",
"terms": "katolicki,chrześcijaństwo,opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,Dom Boży,dom modlitwy,misja,oratorium,parafia,sanktuarium,świątynia,tabernakulum"
},
+ "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
+ "name": "Sala Królestwa Świadków Jehowy",
+ "terms": "sala królestwa świadków jehowy, świadkowie jehowy, świątynia, dom modlitwy"
+ },
+ "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
+ "name": "Kościół La Luz del Mundo",
+ "terms": "kościół la luz del mundo, świątynia, dom modlitwy"
+ },
+ "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
+ "name": "Miejsce spotkań Religijnego Towarzystwa Przyjaciół",
+ "terms": "miejsce spotkań religijnego towarzystwa przyjaciół, dom spotkań, dom zgromadzeń, świątynia, kwakrów, kwakrzy"
+ },
"amenity/place_of_worship/hindu": {
"name": "Świątynia hinduistyczna",
"terms": "świątynia hinduistyczna"
"name": "Policja/straż miejsca lub gminna",
"terms": "odznaka,niebiescy,gliniarz,detektyw,glina,żandarm,prawo,egzekucja prawa,funkcjonariusze,policja,straż miejska,straż gminna"
},
+ "amenity/polling_station": {
+ "name": "Stały lokal wyborczy",
+ "terms": "stały lokal wyborczy, wybory, głosowanie"
+ },
"amenity/post_box": {
"name": "Skrzynka pocztowa",
"terms": "skrzynka,pocztowa,listy"
},
"amenity/post_office": {
"name": "Poczta/agencja pocztowa",
- "terms": "poczta,urząd pocztowy,agencja pocztowa"
+ "terms": "poczta, urząd pocztowy, agencja pocztowa, listy, paczki, przesyłki, kurier, poczta polska, dpd, dhl, inpost"
},
"amenity/prep_school": {
"name": "Szkolenia / korepetycje",
},
"amenity/social_facility/homeless_shelter": {
"name": "Schronisko dla bezdomnych",
- "terms": "przytułek dla bezdomnych"
+ "terms": "schronisko dla bezdomnych, przytułek dla bezdomnych, noclegownia"
},
"amenity/social_facility/nursing_home": {
"name": "Dom opieki",
},
"amenity/university": {
"name": "Teren uczelni",
- "terms": "teren uniwersytetu,teren akademii,teren politechniki"
+ "terms": "teren uniwersytetu, teren akademii, teren politechniki, uniwersytet, akademia, politechnika, uczelnia, wydział, instytut"
},
"amenity/vehicle_inspection": {
"name": "Stacja kontroli pojazdów",
"terms": "stodoła"
},
"building/boathouse": {
- "name": "Łódź mieszkalna",
- "terms": "houseboat,boathouse,na wodzie"
+ "name": "Budynek dla łodzi",
+ "terms": "budynek dla łodzi, budynek na łodzie"
},
"building/bungalow": {
"name": "Bungalow",
"terms": "szklarnia, cieplarnia, palmiarnia, palmiera, oranżeria, oranżerium, pomarańczarnia"
},
"building/hangar": {
- "name": "Hangar",
- "terms": "hangar"
+ "name": "Budynek hangaru",
+ "terms": "budynek hangaru, hangar"
},
"building/hospital": {
"name": "Budynek szpitala",
"terms": "meczet"
},
"building/pavilion": {
- "name": "Budynek pawilonu",
+ "name": "Pawilon sportowy",
"terms": "pawilon,sporty"
},
"building/public": {
"terms": "ruiny,wyburzony"
},
"building/school": {
- "name": "Budynek wyglądający jak szkoła",
+ "name": "Budynek szkolny",
"terms": "budynek szkolny"
},
"building/semidetached_house": {
"terms": "świątynia,kościół"
},
"building/terrace": {
- "name": "Domki szeregowe",
- "terms": "szeregówki"
+ "name": "Domy szeregowe",
+ "terms": "domy szeregowe, domki szeregowe, szeregówki, dom szeregowy, szeregówka"
},
"building/train_station": {
"name": "Budynek dworca"
"building_point": {
"name": "Budynek"
},
- "camp_site/camp_pitch": {
- "name": "Indywidualne miejsce na kempingu",
- "terms": "miejsce na namiot,miejsce na kampera"
- },
"club": {
"name": "Klub",
"terms": "klub"
},
"craft/electronics_repair": {
"name": "Punkt napraw sprzętu elektronicznego",
- "terms": "naprawa RTV, naprawa elektroniki, naprawa telewizorów, serwis, sprzęt RTV, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
+ "terms": "naprawa RTV, naprawa elektroniki, naprawa telewizorów, serwis, serwis RTV, sprzęt RTV, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
},
"craft/floorer": {
"name": "Kładzenie posadzek",
"name": "Szewc",
"terms": "szewc, buty, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
},
+ "craft/signmaker": {
+ "name": "Producent znaków/szyldów",
+ "terms": "producent znaków, producent szyldów, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
+ },
"craft/stonemason": {
"name": "Zakład kamieniarski",
"terms": "zakład kamieniarski, kamieniarz, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
},
"emergency/defibrillator": {
"name": "Defibrylator",
- "terms": "defibrylator"
+ "terms": "defibrylator aed"
},
"emergency/designated": {
"name": "Wyznaczony dojazd dla służb ratowniczych"
"name": "Bród",
"terms": "bród"
},
+ "ford_line": {
+ "name": "Bród"
+ },
"golf/bunker": {
"name": "Bunkier",
"terms": "sand trap"
"name": "Centrum krwiodawstwa",
"terms": "dawstwo krwi, krwiodawstwo"
},
+ "healthcare/counselling": {
+ "name": "Poradnia",
+ "terms": "poradnia"
+ },
"healthcare/hospice": {
"name": "Hospicjum",
"terms": "hospicjum"
},
"landuse/brownfield": {
"name": "Teren poprzemysłowy/powyburzeniowy",
- "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy, wyburzenie"
+ "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy, wyburzenie, teren pod budowę, budowa"
},
"landuse/cemetery": {
"name": "Cmentarz",
},
"landuse/greenfield": {
"name": "Teren niezabudowany",
- "terms": "teren niezabudowany"
+ "terms": "teren niezabudowany, teren pod budowę, budowa"
},
"landuse/greenhouse_horticulture": {
"name": "Teren zajęty przez szklarnie/tunele",
"name": "Koszary",
"terms": "koszary, wojsko, budynek wojskowy"
},
- "landuse/military/bunker": {
- "name": "Bunkier wojskowy",
- "terms": "bunkier wojskowy, schron wojskowy"
- },
- "landuse/military/checkpoint": {
- "name": "Wojskowy punkt kontrolny",
- "terms": "wojskowy punkt kontrolny"
- },
"landuse/military/danger_area": {
"name": "Obszar niebezpieczny",
"terms": "Obszar niebezpieczny"
"name": "Port wojenny",
"terms": "Port wojenny"
},
- "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
- "name": "Doświadczalny poligon jądrowy",
- "terms": "atom,wybuch,bomba,detonacja,miejsce,poligon,jądrowy,nuklearny"
- },
"landuse/military/obstacle_course": {
"name": "Tor przeszkód",
"terms": "tor przeszkód"
},
- "landuse/military/office": {
- "name": "Biuro wojskowe",
- "terms": "biuro wojskowe,wku"
- },
"landuse/military/range": {
"name": "Strzelnica wojskowa",
"terms": "strzelnica wojskowa, strzelnica"
},
"leisure/amusement_arcade": {
"name": "Salon gier",
- "terms": "salon gier,automaty wrzutowe,gry wideo,symulatory jazdy,pinball"
+ "terms": "salon gier, automaty wrzutowe, gry wideo, gry video, symulatory jazdy, symulatory jazdy, symulator lotu, pinball, wirtualna rzeczywistość, rzeczywistość wirtualna"
},
"leisure/bandstand": {
"name": "Estrada",
"name": "Szkoła tańca",
"terms": "szkoła tańca,tańce,tańczenie,taniec"
},
+ "leisure/disc_golf_course": {
+ "name": "Pole do gry w disc golfa",
+ "terms": "pole do gry w disc golfa, miejsce do gry w disc golfa, frisbee golf, frolf"
+ },
"leisure/dog_park": {
"name": "Wybieg dla psów",
"terms": "psi park, wybieg dla psów, park dla psów"
},
+ "leisure/escape_game": {
+ "name": "Escape room",
+ "terms": "escape room, escape game, quest room, pokój zagadek"
+ },
"leisure/firepit": {
"name": "Miejsce na ognisko",
"terms": "ognisko"
},
"leisure/pitch/table_tennis": {
"name": "Stół do tenisa stołowego",
- "terms": "stół do ping ponga"
+ "terms": "stół do tenisa stołowego, stół do ping ponga, stół do ping-ponga, stół do pingponga, tenis stołowy"
},
"leisure/pitch/tennis": {
"name": "Kort tenisowy",
"name": "Silos",
"terms": "silos,zbiornik,magazyn"
},
+ "man_made/cairn": {
+ "name": "Kopiec",
+ "terms": "kopiec kamieni"
+ },
"man_made/chimney": {
"name": "Komin",
"terms": "kominek"
"name": "Podziemny rurociąg",
"terms": "podziemny, rurociąg, gazociąg, kanały, kanalizacja, ścieki, ropa, gaz"
},
+ "man_made/pipeline/valve": {
+ "name": "Zawór rurociągu",
+ "terms": "olej,gaz ziemny,woda,ściek,ścieki"
+ },
"man_made/pumping_station": {
"name": "Przepompownia",
"terms": "przepompownia, pompy, pompa"
"name": "Punkt geodezyjny",
"terms": "punkt geodezyjny"
},
+ "man_made/torii": {
+ "name": "Torii",
+ "terms": "torii, brama, świątynia, shinto"
+ },
"man_made/tower": {
"name": "Wieża",
"terms": "wieża"
"name": "Węzeł telekomunikacyjny",
"terms": "studzienka telekomunikacyjna"
},
+ "military/bunker": {
+ "name": "Bunkier wojskowy",
+ "terms": "siły powietrzne,armia,baza,lot,wojsko,ochrona,marynarka,żołnierze,wojna"
+ },
+ "military/checkpoint": {
+ "name": "Wojskowy punkt kontrolny",
+ "terms": "siły powietrzne,armia,baza,wojsko,ochrona,marynarka,żołnierze,wojna"
+ },
+ "military/nuclear_explosion_site": {
+ "name": "Doświadczalny poligon jądrowy",
+ "terms": "atom,wybuch,bomba,detonacja,miejsce,poligon,jądrowy,nuklearny"
+ },
+ "military/office": {
+ "name": "Biuro wojskowe",
+ "terms": "siły powietrzne,armia,baza,wojsko,ochrona,marynarka,rekrutacja,rekrut,żołnierze,wojna,wku"
+ },
+ "military/trench": {
+ "name": "Transzeja",
+ "terms": "transzeja, okop, rów, wojsko"
+ },
"natural": {
"name": "Natura"
},
},
"natural/wetland": {
"name": "Bagno",
- "terms": "bagna, bagno, mokradło, mokradła"
+ "terms": "bagno, bagna, mokradło, mokradła, moczary, szuwary, grzęzawisko, trzęsawisko, trzcinowisko, podmokłe łąki, podmokły teren, namorzyny, torfowisko"
},
"natural/wood": {
"name": "Drzewa",
"name": "Biuro organizacji non profit",
"terms": "biuro organizacji non-profit,stowarzyszenie,non-profit,nonprofit,organizacja,społeczeństwo,społeczność"
},
+ "office/bail_bond_agent": {
+ "name": "Poręczyciel majątkowy",
+ "terms": "poręczyciel majątkowy, agent obligacji, kaucja, obligacje, poręczenie majątkowe"
+ },
"office/charity": {
"name": "Organizacja charytatywna",
"terms": "biuro organizacji charytatywnej,organizacja charytatywna"
"name": "Punkt",
"terms": "węzeł"
},
+ "polling_station": {
+ "name": "Tymczasowy lokal wyborczy",
+ "terms": "tymczasowy lokal wyborczy, wybory, głosowanie"
+ },
"power": {
"name": "Energetyka"
},
"shop/fashion": {
"name": "Sklep odzieżowy"
},
+ "shop/fashion_accessories": {
+ "name": "Sklep z galanterią",
+ "terms": "Sklep z galanterią, galanteria, akcesoria modowe, dodatki do ubrania, dodatki do odzieży, paski, kapelusze, czapki, torebki, rękawiczki, szaliki, szale, chusty, parasole, portfele, biżuteria"
+ },
"shop/fireplace": {
"name": "Sklep z kominkami",
"terms": "kominek, kominki"
},
"shop/hairdresser": {
"name": "Fryzjer",
- "terms": "fryzjer"
+ "terms": "fryzjer, fryzjernia, salon fryzjerski, zakład fryzjerski"
},
"shop/hairdresser_supply": {
"name": "Sklep z artykułami fryzjerskimi",
"name": "Sklep ze sprzętem hi-fi",
"terms": "hi-fi, hifi, audio, stereo, wieże, głośniki, wzmacniacze, amplitunery"
},
+ "shop/hobby": {
+ "name": "Sklep hobbystyczny",
+ "terms": "sklep hobbystyczny"
+ },
"shop/houseware": {
"name": "Sklep z małymi artykułami gospodarstwa domowego",
"terms": "sztućce, garnki, artykuły kuchenne, małe agd"
"terms": "pralnia samoobsługowa"
},
"shop/leather": {
- "name": "Sklep skórzany",
- "terms": "galanteria skórzna"
+ "name": "Sklep z odzieżą skórzaną",
+ "terms": "sklep z odzieżą skórzaną, sklep z galanterią skorzaną, odzież skórzana, galanteria skórzana, kurtki skórzane, paski"
},
"shop/lighting": {
"name": "Sklep z oświetleniem",
},
"shop/medical_supply": {
"name": "Sklep ze sprzętem medycznym",
- "terms": "galanteria skórzana"
+ "terms": "sklep ze sprzętem medycznym, sklep medyczny, sprzęt medyczny, akcesoria medyczne, artykuły medyczne, sprzęt rehabilitacyjny, sprzęt ortopedyczny, wózki inwalidzkie, chodziki, kule, protezy, ortezy, ciśnieniomierze, glukometry"
+ },
+ "shop/military_surplus": {
+ "name": "Sklep ze sprzętem wojskowym",
+ "terms": "sklep ze sprzętem wojskowym, sklep z militariami, militaria, sprzęt wojskowy, broń, zbroje, hełmy, paintball"
},
"shop/mobile_phone": {
"name": "Sklep z telefonami komórkowymi",
},
"shop/newsagent": {
"name": "Sklep z prasą",
- "terms": "kolporter"
+ "terms": "prasa, gazety, kolporter, inmedio"
},
"shop/nutrition_supplements": {
"name": "Sklep z suplementami diety",
"name": "Supermarket",
"terms": "supermarket,biedronka,netto,dino"
},
+ "shop/swimming_pool": {
+ "name": "Sklep z akcesoriami do basenów",
+ "terms": "Sklep z akcesoriami do basenów, akcesoria do basenów, materiały do basenów, baseny"
+ },
"shop/tailor": {
"name": "Krawiec",
"terms": "krawiec, krawcowa, szycie na miarę, odzież na miarę, rzemiosło, rzemieślnik, rzemieślnicy"
},
"shop/video": {
"name": "Sklep/wypożyczalnia z filmami wideo/dvd",
- "terms": "filmy wideo, filmy dvd, filmy bluray"
+ "terms": "sklep z filmami, wypożyczalnia filmów, filmy wideo, filmy video, filmy dvd, filmy blu-ray, vhs"
},
"shop/video_games": {
"name": "Sklep z grami wideo",
- "terms": "gry wideo"
+ "terms": "sklep z grami wideo, gry wideo, gry video, gry komputerowe, gry konsolowe, gry na konsole"
},
"shop/watches": {
"name": "Sklep z zegarkami",
},
"tourism/apartment": {
"name": "Mieszkanie na wynajem",
- "terms": "aparatament na wynajem, apartamenty na wynajem, mieszkanie na wynajem, mieszkania na wynajem, apartament, apartamenty, do wynajęcia"
+ "terms": "mieszkanie na wynajem, mieszkania na wynajem, apartament na wynajem, apartamenty na wynajem, apartament, apartamenty, do wynajęcia, nocleg"
},
"tourism/aquarium": {
"name": "Akwarium",
"name": "Atrakcja turystyczna",
"terms": "atrakcja turystyczna"
},
+ "tourism/camp_pitch": {
+ "name": "Miejsce na kempingu",
+ "terms": "miejsce na kempingu, miejsce na rozbicie namiotu, miejsce na namiot, miejsce na kampera"
+ },
"tourism/camp_site": {
"name": "Kemping",
"terms": "kemping, pole kempingowe, pole namiotowe"
"description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.",
"name": "Zdjęcia lotnicze Bing"
},
- "DigitalGlobe-Premium": {
- "attribution": {
- "text": "Warunki użytkowania i opinia"
- },
- "description": "DigitalGlobe-Premium to mozaika stworzona z podstawowych map DigitalGlobe z wybranymi obszarami uzupełnionymi o +Vivid lub innymi obrazami innych obszarów, rozdzielczość 50 cm lub wyższa, odświeżana częściej wraz z bieżącymi aktualizacjami.",
- "name": "DigitalGlobe Premium (satelitarne)"
- },
- "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
- "attribution": {
- "text": "Warunki użytkowania i opinia"
- },
- "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
- "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Premium "
- },
- "DigitalGlobe-Standard": {
- "attribution": {
- "text": "Warunki użytkowania i opinia"
- },
- "description": "DigitalGlobe-Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60 cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.",
- "name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)"
- },
- "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
- "attribution": {
- "text": "Warunki użytkowania i opinia"
- },
- "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.",
- "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Standard"
- },
- "DigitalGlobe-Vivid": {
- "attribution": {
- "text": "Warunki użytkowania i opinia"
- },
- "description": "DigitalGlobe-Vivid to mozaika o optymalnej estetyce i powszechnym użyciu dla dowolnego miejsca na Ziemi, rozdzielczość 50 cm lub wyższa, zdjęcia nie starsze niż 20 miesięcy.",
- "name": "DigitalGlobe Vivid"
- },
"EOXAT2018CLOUDLESS": {
"attribution": {
"text": "Sentinel-2 bezchmurne – https://s2maps.eu, EOX IT Services GmbH (zawiera zmodyfikowane dane Copernicus Sentinel 2017 i 2018)"
"description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Mapbox.",
"name": "Mapbox Satellite (satelitarne)"
},
+ "Maxar-Premium": {
+ "attribution": {
+ "text": "Warunki użytkowania i opinia"
+ },
+ "description": "Maxar Premium to mozaika stworzona z podstawowych map Maxar z wybranymi obszarami uzupełnionymi o +Vivid lub innymi obrazami innych obszarów, rozdzielczość 50 cm lub wyższa, odświeżana częściej wraz z bieżącymi aktualizacjami.",
+ "name": "Maxar Premium (Beta)"
+ },
+ "Maxar-Standard": {
+ "attribution": {
+ "text": "Warunki użytkowania i opinia"
+ },
+ "description": "Maxar Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60 cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.",
+ "name": "Maxar Standard (Beta)"
+ },
"OSM_Inspector-Addresses": {
"attribution": {
"text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA"
"description": "Żółty = Dane public domain od US Census. Czerwony = Brak danych w OpenStreetMap",
"name": "TIGER Roads 2018"
},
+ "USDA-NAIP": {
+ "description": "Najnowszy rok DOQQ z Krajowego Programu Obrazowania Rolnictwa (NAIP) dla każdego sąsiadującego stanu w Stanach Zjednoczonych.",
+ "name": "Krajowy Program Obrazowania Rolnictwa"
+ },
"US_Forest_Service_roads_overlay": {
"description": "Drogi: Zielone obramowanie = czwartorzędna. Brązowe obramowanie = polna/leśna. Nawierzchnia: żwir = jasno-brązowe wypełnienie, asfalt = czarny, twarda = szary, grunt = biały, beton = niebieski, trawa = zielony. Dostępna sezonowo = białe paski",
"name": "Nakładka z drogami z U.S. Forest"
"text": "basemap.at"
},
"description": "Warstwa ortofotomapy dostarczana przez basemap.at. \"Następca\" obrazowania z serwisu geoimage.at.",
- "name": "basemap.at Orthofoto"
+ "name": "Ortofotomapa basemap.at"
+ },
+ "basemap.at-overlay": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Nakładka z adnotacjami dostarczona przez basemap.at",
+ "name": "Nakładka basemap.at"
+ },
+ "basemap.at-surface": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Warstwa dostarczona przez basemap.at.",
+ "name": "basemap.at (powierzchnia)"
+ },
+ "basemap.at-terrain": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Warstwa dostarczona przez basemap.at.",
+ "name": "basemap.at (model wysokościowy)"
},
"eufar-balaton": {
"attribution": {
"name": "Mapowanie Botswany na Twitterze",
"description": "OpenStreetMap Botswana na Twitterze"
},
+ "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
+ "name": "YouthMappers CURAT"
+ },
"cape-coast-youthmappers": {
"name": "YouthMappers z Uniwersytetu w Cape Coast",
"description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}",
"name": "Lista dyskusyjna Talk-gh",
"description": "Talk-gh to oficjalna lista dyskusyjna ghańskiej społeczności OSM"
},
+ "ym-University-of-Cape-Coast": {
+ "name": "Towarzystwo Geograficzne UCC"
+ },
+ "ym-University-of-Energy-and-Natural-Resources": {
+ "name": "Eco-Club"
+ },
+ "ym-University-of-Ghana": {
+ "name": "YouthMappers z Uniwersytetu w Ghanie",
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Ghanie"
+ },
+ "ym-University-of-Mines-and-Technology": {
+ "name": "YouthMappers UMaT"
+ },
+ "ym-Institute-of-Science-and-Veterinary-Medicine": {
+ "name": "YouthMappers ISSMV Dalaba"
+ },
+ "ym-Universit-de-NZrkor": {
+ "name": "Youthmappers z N'Zérékoré"
+ },
+ "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
+ "name": "GDEV"
+ },
+ "ym-University-of-Nairobi": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Nairobi"
+ },
+ "ym-African-Methodist-Episcopal-University": {
+ "name": "YouthMappers-AMEU"
+ },
+ "ym-Stella-Maris-Polytechnic": {
+ "name": "YouthMappers-SMP"
+ },
"osm-mg-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Madagaskar na Facebooku",
"description": "Grupa na Facebooku dla osób z Madagaskaru zainteresowanych OpenStreetMap."
"name": "Lista dyskusyjna Talk-mg",
"description": "Miejsce rozmów twórców, społeczności i użytkowników OpenStreetMap na Madagaskarze."
},
+ "ym-University-of-Malawi": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Malawi"
+ },
+ "ym-Ignatius-Ajuru-University-of-Education": {
+ "name": "IgnatiusMappersTeam (IMT)"
+ },
+ "ym-University-of-Nigeria-Nsukka": {
+ "name": "LionMappersTeam (LMT) Nsukka"
+ },
+ "ym-University-of-Port-Harcourt": {
+ "name": "UniqueMappersTeam (UMT) Port Harcourt"
+ },
+ "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
+ "name": "LionMappersTeam (LMT) Enugu"
+ },
+ "osm-africa-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Afryka na Telegramie",
+ "description": "Kanał OpenStreetMap Afryka na Telegramie"
+ },
+ "ym-Insititue-d-Enseignement-Superieur-de-Ruhengeri": {
+ "name": "YouthMappers z INES Ruhengeri"
+ },
+ "ym-University-of-Rwanda-Huye-Campus": {
+ "name": "Rwanda YouthMappers"
+ },
+ "ym-Njala-University-Freetown-Campus": {
+ "name": "Njala Freetown YouthMappers"
+ },
+ "ym-Njala-University-Njala-Campus": {
+ "name": "YouthMappers Njala University, Njala Campus"
+ },
+ "ym-University-of-Pretoria": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Pretorii"
+ },
+ "ym-Sokoine-University-of-Agriculture": {
+ "name": "SMCoSE YouthMappers"
+ },
+ "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
+ "name": "YouthMappers na Uniwersytecie Dar es Salaam"
+ },
+ "ym-The-University-of-Zambia": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Zambii"
+ },
+ "ym-University-of-Zimbabwe": {
+ "name": "UZMappers",
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Zimbabwe"
+ },
+ "osm-afghanistan-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Afganistan",
+ "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Afganistanie"
+ },
"OSM-BGD-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Bangladesz",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu",
"extendedDescription": "Mapujesz w Bangladeszu? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!"
},
+ "ym-Khulna-University": {
+ "name": "OpenStreetMap"
+ },
"OSM-India-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Indie – Uczestniczący w mapowaniu sąsiedztwa",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji",
"extendedDescription": "Mapujesz w Indonezji? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!"
},
+ "ym-Universitas-Negeri-Makassar": {
+ "name": "Kontur Geografi"
+ },
+ "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
+ "name": "SpaceTime"
+ },
"osm-iran-aparat": {
"name": "OpenStreetMap Iran Aparat",
"description": "Subskrybuj nasz kanał: {url}",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Nepalu",
"extendedDescription": "Mapujesz w Nepalu? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!"
},
+ "ym-Kathmandu-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Katmandu"
+ },
"OSM-Asia-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Azja",
"description": "Talk-asia to oficjalna lista dyskusyjna azjatyckiej społeczności"
},
"be-irc": {
"name": "OpenStreetMap Belgia na IRC",
- "description": "Dołącz do #osmbe na irc.oftc.net (port 6667)",
- "extendedDescription": "Dołącz do #osmbe na irc.oftc.net (port 6667), który jest połączony z kanałem Matrixa"
+ "description": "Wejdź na kanał #osmbe na irc.oftc.net (port 6667)",
+ "extendedDescription": "Wejdź na kanał #osmbe na irc.oftc.net (port 6667), który jest połączony z kanałem Matrixa"
},
"be-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-be",
},
"hr-irc": {
"name": "OpenStreetMap Chorwacja na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-hr na irc.freenode.org (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał do #osm-hr na irc.freenode.org (port 6667)"
},
"hr-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-hr",
},
"dk-irc": {
"name": "OpenStreetMap Dania na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-dk na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-dk na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"dk-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-dk",
"description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Danii"
},
+ "ym-Queen-Mary-University-of-London": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Queen Mary University of London"
+ },
"fi-forum": {
"name": "Forum OpenStreetMap FI",
"description": "Forum www OpenStreetMap Finlandia"
},
"fi-irc": {
"name": "OpenStreetMap Finlandia na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-fi na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-fi na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"fi-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-fi",
},
"fr-irc": {
"name": "OpenStreetMap Francja na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-fr na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-fr na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"fr-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-fr",
},
"de-irc": {
"name": "OpenStreetMap Niemcy na IRC",
- "description": "Dołącza do #osm-de na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-de na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"de-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-de",
"name": "OpenStreetMap Niemcy",
"description": "Platofrma z informacjami o OpenStreetMap w Niemczech"
},
+ "ym-Heidelberg-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Heidelbergu"
+ },
"hu-facebook": {
"name": "OpenStreetMap HU na Facebooku",
"description": "Mapujący i OpenStreetMap Węgry na Facebooku"
},
"is-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-is",
- "description": "Talk-be to oficjalna lista dyskusyjna islandzkiej społeczności OSM"
+ "description": "Talk-is to oficjalna lista dyskusyjna islandzkiej społeczności OSM"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Islandia na Twitterze",
},
"it-irc": {
"name": "OpenStreetMap Włochy na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-it na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-it na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"it-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-it",
- "description": "Talk-at to oficjalna lista dyskusyjna włoskiej społeczności OSM"
+ "description": "Talk-it to oficjalna lista dyskusyjna włoskiej społeczności OSM"
},
"it-telegram": {
"name": "@OpenStreetMapItalia na Telegramie",
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Trydentu",
"description": "Regionalna lista dyskusyjna OpenStreetMap Włochy dla Trydentu"
},
+ "ym-Politecnico-di-Milano": {
+ "name": "PoliMappers",
+ "description": "Oddział YouthMappers na Politechnice w Milanie"
+ },
"kosovo-telegram": {
- "name": "OpenStreetMap Kosowa na Telegramie",
+ "name": "OpenStreetMap Kosowo na Telegramie",
"description": "Półoficjalna grupa publiczna na Telegramie dla Kosowa i okolic. Zapraszamy wszystkich mapujących z dowolnego kraju i z dowolnym językiem."
},
+ "lu-mailinglist": {
+ "name": "Lista dyskusyjna Talk-lu",
+ "description": "Oficjalna lista dyskusyjna luksemburskiej społeczności OSM"
+ },
"no-forum": {
"name": "Forum www OpenStreetMap Norwegia",
"description": "Forum www OpenStreetMap Norwegia"
"name": "Forum OpenStreetMap Polska",
"description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap"
},
+ "pt-mailinglist": {
+ "name": "Lista dyskusyjna Talk-pt",
+ "description": "Talk-pt to oficjalna lista dyskusyjna portugalskiej społeczności OSM"
+ },
+ "pt-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Portugalia na Telegramie",
+ "description": "Grupa na Telegramie portugalskiej społeczności OpenStreetMap {url}"
+ },
"si-forum": {
"name": "Forum OpenStreetMap Słowenia",
"description": "Forum społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
"name": "@OSMes na Telegramie",
"description": "Kanał OpenStreetMap Hiszpania na Telegramie"
},
+ "ym-Universidad-Politcnica-de-Madrid": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Politechnice w Madrycie"
+ },
"osm-se": {
"name": "OpenStreetMap.se",
"description": "Zapewniaj usługi OSM i informacje dla lokalnej społeczności w Szwecji"
},
"se-irc": {
"name": "OpenStreetMap Szwecja na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm.se na irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm.se na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"se-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-se",
},
"gb-irc": {
"name": "OpenStreetMap Zjednoczone Królestwo na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667)",
- "extendedDescription": "Dołącz do #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667), prosimy o cierpliwość i chwilę oczekiwania po zadaniu pytania"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667)",
+ "extendedDescription": "Wejdź na kanał #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667), prosimy o cierpliwość i chwilę oczekiwania po zadaniu pytania"
+ },
+ "ym-University-of-Exeter": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Exeter"
+ },
+ "ym-University-of-Warwick": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Warwick"
},
"OSM-CA-Slack": {
"name": "OSM-CA na Slacku",
"ym-Universidad-Nacional-de-Ingenieria": {
"name": "Yeka Street MGA"
},
+ "ym-University-of-Panama": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie w Panamie"
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"name": "Mapujący OpenStreetMap z Bay Area",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bay Area",
"description": "Mapujący i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Grand Junction",
"extendedDescription": "Celem tej grupy jest przedstawienie OpenStreetMap społeczności, utworzenie wspólnoty mapujących, stworzenie najbardziej niesamowitych danych geograficznych używając wszystkich dostępnych metod, które znamy i ostatecznie zintegrowanie tego wszystkiego, aby przedstawić nasze osiągnięcia. Wyobraź sobie dokładne oznakowania szlaków! Wyobraź sobie dalszy rozwój ścieżek rowerowych! Wyobraź sobie cokolwiek chcesz! To jest właśnie radość z OpenStreetMap!"
},
+ "ym-George-Mason-University": {
+ "name": "Mason Mappers",
+ "description": "Oddział YouthMappers na George Mason University"
+ },
+ "ym-Kansas-State-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie Stanowym Kansas"
+ },
+ "ym-Miami-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie Miami w Oxford, Ohio"
+ },
+ "ym-Montgomery-College": {
+ "name": "GeoMC"
+ },
+ "ym-New-York-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie Nowojorskim"
+ },
+ "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
+ "name": "Stowarzyszenie SUNY Geneseo GIS"
+ },
+ "ym-SUNY-at-Fredonia": {
+ "name": "Geoventurers"
+ },
+ "ym-The-Pennsylvania-State-University": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie Stanowym Pensylwanii"
+ },
"ym-University-of-California-Davis": {
"name": "Mapping Club"
},
+ "ym-University-of-Chicago": {
+ "description": "Oddział YouthMappers na Uniwersytecie Chicagowskim"
+ },
"ym-University-of-Southern-California": {
"name": "SC Mappers"
},
"ym-UW-Madison": {
"name": "BadgerMaps"
},
- "Maptime-Australia-Slack": {
- "name": "Maptime Australia na Slacku",
- "description": "Zarejestruj się tutaj {signupUrl}"
+ "ym-Vassar-College": {
+ "name": "Hudson Valley Mappers"
+ },
+ "ym-Western-Michigan-University": {
+ "name": "Geography Club"
+ },
+ "geogeeks_perth_meetup": {
+ "name": "Spotkania GeoGeeks Perth"
},
"talk-au": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-au",
"description": "Miejsce rozmów mapujących z Aussie"
},
+ "talk-nz": {
+ "name": "Lista dyskusyjna Talk-nz"
+ },
"OSM-AR-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Argentyna na Facebooku",
"description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Argentyna na Facebooku",
},
"OSM-AR-irc": {
"name": "OpenStreetMap Argentyna na IRC",
- "description": "Dołącz do #osm-ar na irc.oftc.net (port 6667)",
+ "description": "Wejdź na kanał #osm-ar na irc.oftc.net (port 6667)",
"extendedDescription": "Możesz znaleźć największego geeka w społeczności."
},
"OSM-AR-mailinglist": {
"description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Brazylia na Telegramie",
"extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!"
},
+ "OSM-br-discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Brazylia na Discord",
+ "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Brazylia na Discord"
+ },
"OSM-br-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-br",
"description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Brazylii"
"name": "OpenStreetMap Kolumbia",
"description": "Wiadomości z kolumbijskiej społeczności OpenStreetMap i fundacji OSMCo"
},
+ "ym-Universidad-de-Antioquia": {
+ "name": "Geomatica UDEA"
+ },
+ "ym-Universidad-de-La-Guajira": {
+ "name": "Grupo Mesh"
+ },
+ "ym-Universidad-Nacional-de-Colombia": {
+ "name": "Grupo UN"
+ },
"OSM-EC-telegram": {
"name": "OSM Ekwador na Telegramie",
"description": "Kanał OpenStreetMap Ekwador na Telegramie"
"name": "OpenStreetMap Peru",
"description": "Wiadomości i zasoby z peruwiańskiej społeczności OpenStreetMap"
},
+ "uy-forum": {
+ "name": "Forum OpenStreetMap UY",
+ "description": "Forum OpenStreetMap Urugwaj"
+ },
+ "uy-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Urugwaj na IRC",
+ "description": "Wejdź na kanał #osmuruguay na irc.freenode.org (port 6667)",
+ "extendedDescription": "Wejdź na kanał #osmuruguay na irc.freenode.org"
+ },
+ "uy-mailinglist": {
+ "name": "Lista dyskusyjna Talk-uy",
+ "description": "Talk-uy to oficjalna lista dyskusyjna urugwajskiej społeczności OSM"
+ },
+ "ve-forum": {
+ "name": "Forum OpenStreetMap VE",
+ "description": "Forum www OpenStreetMap Wenezuela"
+ },
+ "ve-mailinglist": {
+ "name": "Lista dyskusyjna Talk-ve",
+ "description": "Talk-ve to oficjalna lista dyskusyjna wenezuelskiej społeczności OSM"
+ },
+ "ve-telegram": {
+ "name": "OSM Wenezuela na Telegramie",
+ "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Wenezuela na Telegramie"
+ },
"LATAM-Facebook": {
"name": "OpenStreetMap Latam na Facebooku",
"description": "OpenStreetMap Latam na Facebooku"
},
"OSM-IRC": {
"name": "IRC OpenStreetMap",
- "description": "Dołącz do #osm na serwerze irc.oftc.net (port 6667)"
+ "description": "Wejdź na kanał #osm na irc.oftc.net (port 6667)"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap na Reddit",