]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index eb2db52b31c096c0ab58158e06de0e943bdc44c9..bea34e2706c31ddd0e1c7194ec0ecbca667f0a89 100644 (file)
@@ -472,12 +472,12 @@ zh-CN:
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
-        osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
       types: 
         cities: 城市
         places: 地区
-        towns: 
+        towns: 
     direction: 
       east: 东
       north: 北
@@ -488,12 +488,12 @@ zh-CN:
       south_west: 西南
       west: 西
     distance: 
-      one: 大约 1 公里
-      other: 大约 %{count} 公里
-      zero: 1 公里以内
+      one: 约1千米
+      other: 约%{count}千米
+      zero: 少于1千米
     results: 
       more_results: 更多结果
-      no_results: æ²¡æ\9c\89å\8f\91ç\8e°结果
+      no_results: æ\97 结果
     search: 
       title: 
         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
@@ -509,7 +509,7 @@ zh-CN:
         level10: 郊区界
         level2: 国界
         level4: 州界
-        level5: 行政区界
+        level5: 区界
         level6: 县界
         level8: 市界
         level9: 村界
@@ -527,7 +527,7 @@ zh-CN:
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航站楼
         amenity: 
-          WLAN: WiFi 接入
+          WLAN: WiFi热点
           airport: 机场
           arts_centre: 艺术中心
           artwork: 艺术品
@@ -538,13 +538,13 @@ zh-CN:
           bbq: 烧烤
           bench: 长椅
           bicycle_parking: 自行车停车处
-          bicycle_rental: 自行车租赁
-          biergarten: 啤酒花园
+          bicycle_rental: 自行车出租点
+          biergarten: 露天啤酒店
           brothel: 妓院
-          bureau_de_change: 货币兑换
-          bus_station: 公交主站
-          cafe: 咖啡
-          car_rental: 租车服务
+          bureau_de_change: 外汇兑换点
+          bus_station: 公共汽车枢纽
+          cafe: 咖啡
+          car_rental: 汽车租赁
           car_sharing: 汽车共享
           car_wash: 洗车
           casino: 赌场
@@ -554,10 +554,10 @@ zh-CN:
           club: 俱乐部
           college: 学院
           community_centre: 社区中心
-          courthouse: 法
+          courthouse: 法
           crematorium: 火葬场
-          dentist: 牙
-          doctors: 医生
+          dentist: 牙
+          doctors: 医生办公室
           dormitory: 宿舍
           drinking_water: 饮用水
           driving_school: 驾驶学校
@@ -567,16 +567,16 @@ zh-CN:
           ferry_terminal: 轮渡码头
           fire_hydrant: 消防栓
           fire_station: 消防局
-          food_court: 食阁
+          food_court: 美食广场
           fountain: 喷泉
-          fuel: ç\87\83æ\96\99
+          fuel: å\8a æ²¹ç«\99
           grave_yard: 墓地
           gym: 健身中心/健身房
-          hall: 小山
-          health_centre: å\81¥åº·中心
+          hall: 会堂
+          health_centre: å\8c»ç\96\97中心
           hospital: 医院
           hotel: 酒店
-          hunting_stand: 狩猎
+          hunting_stand: 狩猎
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼儿园
           library: 图书馆
@@ -584,28 +584,28 @@ zh-CN:
           marketplace: 市场
           mountain_rescue: 山地救援
           nightclub: 夜总会
-          nursery: 幼儿园
-          nursing_home: 护理
+          nursery: 托儿所
+          nursing_home: 疗养
           office: 办公室
           park: 公园
           parking: 停车场
-          pharmacy: 药
+          pharmacy: 药
           place_of_worship: 宗教场所
-          police: 警察
-          post_box: 
+          police: 警察
+          post_box: 
           post_office: 邮局
           preschool: 学前教育
           prison: 监狱
           pub: 酒馆
           public_building: 公共建筑
           public_market: 集市
-          reception_area: 接待区
+          reception_area: 接待区
           recycling: 回收点
-          restaurant: 餐
+          restaurant: 餐
           retirement_home: 养老院
           sauna: 桑拿
           school: 学校
-          shelter: 庇护所
+          shelter: 
           shop: 商店
           shopping: 购物
           shower: 淋浴
@@ -624,8 +624,8 @@ zh-CN:
           vending_machine: 自动售货机
           veterinary: 兽医
           village_hall: 村政厅
-          waste_basket: åº\9f纸ç¯\93
-          wifi: WiFi 接入
+          waste_basket: å\9e\83å\9c¾æ¡¶
+          wifi: WiFi热点
           youth_centre: 青少年中心
         boundary: 
           administrative: 行政区边界
@@ -633,9 +633,9 @@ zh-CN:
           national_park: 国家公园
           protected_area: 保护区
         bridge: 
-          aqueduct: 输水管道
+          aqueduct: 沟渠
           suspension: 悬索桥
-          swing: 
+          swing: 平旋
           viaduct: 高架桥
           "yes": 桥
         building: 
@@ -645,45 +645,45 @@ zh-CN:
           phone: 紧急电话
         highway: 
           bridleway: 马道
-          bus_guideway: 导轨公交专用
-          bus_stop: 公交停靠
-          byway: 非机动车道(英国)
-          construction: 在建
-          cycleway: 单车径
-          emergency_access_point: ç´§æ\80¥æ\8e¥å\85¥
-          footway: 行道
+          bus_guideway: 导轨公交
+          bus_stop: 公共汽车
+          byway: 小路
+          construction: 在建
+          cycleway: 自行车道
+          emergency_access_point: ç´§æ\80¥æ±\82æ\95\91
+          footway: 行道
           ford: 浅滩
-          living_street: 生活街
+          living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
           minor: 次要道路
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路连接线
           motorway_link: 高速公路
           path: 小径
-          pedestrian: 行人道路
-          platform: 站台
-          primary: ä¸\80级道路
-          primary_link: ä¸\80级道路
-          proposed: 建议路线
-          raceway: 
-          residential: 住宅
+          pedestrian: 步行街
+          platform: 车站
+          primary: ä¸»è¦\81道路
+          primary_link: ä¸»è¦\81道路
+          proposed: 规划道路
+          raceway: 
+          residential: 住宅道路
           rest_area: 休息区
           road: 道路
           secondary: 二级公路
           secondary_link: 二级公路
           service: 服务道路
           services: 高速公路服务区
-          speed_camera: 超速照相机
+          speed_camera: 测速摄像头
           steps: 楼梯
           stile: 跨越围栏的台阶
           street_lamp: 路灯
           tertiary: 三级道路
           tertiary_link: 三级道路
-          track: 辙迹
-          trail: 轨迹
-          trunk: å¿«é\80\9fé\81\93è·¯
-          trunk_link: å¿«é\80\9fé\81\93è·¯
-          unclassified: æ\9cªå\88\86ç±»道路
+          track: 小路
+          trail: 小路
+          trunk: å¹²é\81\93
+          trunk_link: å¹²é\81\93
+          unclassified: æ\97 ç­\89级道路
           unsurfaced: 无铺面道路
         historic: 
           archaeological_site: 遗址
@@ -693,40 +693,40 @@ zh-CN:
           castle: 城堡
           church: 教堂
           citywalls: 城墙
-          fort: 堡
+          fort: 堡
           house: 房屋
           icon: 圣像画
           manor: 庄园
-          memorial: 纪念
+          memorial: 纪念
           mine: 矿井
           monument: 纪念碑
           museum: 博物馆
           ruins: 遗迹
-          tomb: 墓
+          tomb: 墓
           tower: 塔
-          wayside_cross: 十字路旁
-          wayside_shrine: è·¯æ\97\81ç\9a\84ç¥\9e社
-          wreck: 废墟
+          wayside_cross: 路旁十字架
+          wayside_shrine: è·¯æ\97\81ç¥\9eé¾\9b
+          wreck: 残骸
         landuse: 
-          allotments: 拨款
+          allotments: 小块园地
           basin: 盆地
-          brownfield: 棕色地带
+          brownfield: 棕
           cemetery: 公墓
           commercial: 商业区
-          conservation: 保留地
-          construction: å»ºè®¾
+          conservation: 保
+          construction: å\9c¨å»º
           farm: 农场
           farmland: 农田
           farmyard: 农家庭院
           forest: 森林
           garages: 车库
-          grass: è\8d\89å\9c°
-          greenfield: 绿色地带
+          grass: è\8d\89å\9dª
+          greenfield: 绿
           industrial: 工业区
           landfill: 垃圾填埋场
-          meadow: 草
+          meadow: 草
           military: 军事区
-          mine: 矿
+          mine: 矿
           nature_reserve: 自然保护区
           orchard: 果园
           park: 公园
@@ -735,76 +735,76 @@ zh-CN:
           railway: 铁路
           recreation_ground: 游乐场
           reservoir: 水库
-          reservoir_watershed: 库区
+          reservoir_watershed: 水库库区
           residential: 住宅区
-          retail: 零售
-          road: 道路面积
-          village_green: 绿色村庄
+          retail: 商店区
+          road: 道路
+          village_green: 乡村草坪
           vineyard: 葡萄园
           wetland: 湿地
-          wood: 林
+          wood: æ \91æ\9e\97
         leisure: 
           beach_resort: 海滩度假村
-          bird_hide: é¸\9fé\9a\90è\97\8f
-          common: 公共
+          bird_hide: é\87\8eç\94\9få\8a¨ç\89©è§\82å¯\9fç«\99
+          common: 公共
           fishing: 垂钓区
-          fitness_station: 健身
+          fitness_station: 健身设施
           garden: 花园
           golf_course: 高尔夫球场
-          ice_rink: 冰场
-          marina: 码头
-          miniature_golf: 迷你高尔夫
+          ice_rink: 冰场
+          marina: 小船坞
+          miniature_golf: 迷你高尔夫球场
           nature_reserve: 自然保护区
           park: 公园
           pitch: 体育场
-          playground: 游乐场
+          playground: 儿童游乐场
           recreation_ground: 游乐场
           sauna: 桑拿
-          slipway: è\88¹å\85¥æ°´æ»\91é\81\93
-          sports_centre: 体育
+          slipway: è\88¹å\8f°
+          sports_centre: 体育中心
           stadium: 体育场
           swimming_pool: 游泳池
-          track: èµ\9b
-          water_park: 水上
+          track: è·\91
+          water_park: 水上
         military: 
           airfield: 军用机场
-          barracks: 军营
-          bunker: 碉堡
+          barracks: 营房
+          bunker: 掩体
         mountain_pass: 
-          "yes": 
+          "yes": 
         natural: 
-          bay: æµ·æ¹¾
-          beach: æµ·æ»©
+          bay: 湾
+          beach: 滩
           cape: 海岬
           cave_entrance: 洞口
           channel: 海峡
-          cliff: 悬崖
+          cliff: 峭壁
           crater: 火山口
           dune: 沙丘
           feature: 特征
-          fell: 
+          fell: 费尔地貌
           fjord: 峡湾
           forest: 森林
-          geyser: 
+          geyser: 间歇
           glacier: 冰川
-          heath: 荒地
-          hill: å°\8få±±
+          heath: 希思地貌
+          hill: å¸\8cå°\94å\9c°è²\8c
           island: 岛
           land: 陆地
           marsh: 沼泽
-          moor: 
+          moor: 停泊区
           mud: 泥地
           peak: 山顶
           point: 点
           reef: 礁
-          ridge: å²­
+          ridge: å±±è\84\8a
           river: 河
           rock: 岩
-          scree: å \86积ç\89©
-          scrub: 灌木
-          shoal: æµ\85滩
+          scree: å²©å±\91å \86
+          scrub: 灌木
+          shoal: æ\9a\97æ²\99
           spring: 泉
-          stone: 石
+          stone: 石
           strait: 海峡
           tree: 树
           valley: 山谷
@@ -812,17 +812,17 @@ zh-CN:
           water: 水
           wetland: 湿地
           wetlands: 湿地
-          wood: 林
+          wood: æ \91æ\9e\97
         office: 
-          accountant: 会计事务所
+          accountant: 会计事务所
           architect: 设计院
           company: 公司
-          employment_agency: è\81\8cä¸\9a中ä»\8b
-          estate_agent: 房产中介
-          government: 政府办事处
-          insurance: 保险
+          employment_agency: è\81\8cä¸\9aä»\8bç»\8dæ\89\80
+          estate_agent: 地产代理
+          government: 政府办公室
+          insurance: 保险办公室
           lawyer: 律师事务所
-          ngo: 非政府组织办事处
+          ngo: 非政府组织办公室
           telecommunication: 电信办公室
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 办公室
@@ -839,44 +839,44 @@ zh-CN:
           islet: 屿
           isolated_dwelling: 独立的住宅
           locality: 地区
-          moor: 系泊
-          municipality: 
-          neighbourhood: 邻居
-          postcode: 邮
-          region: 区
+          moor: 荒野
+          municipality: 自治
+          neighbourhood: 居住区
+          postcode: 邮政编码
+          region: å\9c°å\8cº
           sea: 海
-          state: 国家
-          subdivision: 次级
+          state: 
+          subdivision: 细分
           suburb: 郊区
           town: 镇
-          unincorporated_area: 自由
+          unincorporated_area: 非建制地
           village: 村
         railway: 
-          abandoned: åº\9få¼\83铁路
+          abandoned: å·²æ\8b\86é\99¤铁路
           construction: 在建铁路
-          disused: 不使用的铁路
-          disused_station: 不使用的火车站
+          disused: 废弃铁路
+          disused_station: 废弃火车站
           funicular: 缆索铁路
-          halt: 火车停靠站
+          halt: 火车停车点
           historic_station: 历史火车站
           junction: 铁路枢纽
           level_crossing: 平交道口
           light_rail: 轻轨
           miniature: 微型铁路
-          monorail: 单轨
+          monorail: 单轨铁路
           narrow_gauge: 窄轨铁路
-          platform: 站台
+          platform: 铁路站台
           preserved: 保留铁路
-          proposed: 规划中的铁路
+          proposed: 规划铁路
           spur: 铁路支线
           station: 火车站
-          stop: ç\81«è½¦å²\94å\8f£
+          stop: ç\81«è½¦å\81\9c车ç\82¹
           subway: 地铁站
           subway_entrance: 地铁入口
-          switch: é\93\81è·¯ç\82¹
-          tram: ç¼\86车
-          tram_stop: 有轨电车停靠
-          yard: 铁路货场
+          switch: é\81\93å²\94
+          tram: ç\94µè½¦è½¨é\81\93
+          tram_stop: 有轨电车站
+          yard: 车辆段
         shop: 
           alcohol: 无许可证
           antiques: 古玩店
@@ -886,11 +886,11 @@ zh-CN:
           beverages: 饮料店
           bicycle: 自行车店
           books: 书店
-          boutique: 
-          butcher: 屠宰
-          car: 车店
-          car_parts: 汽车零
-          car_repair: 汽车维修
+          boutique: 精品
+          butcher: 肉店
+          car: 车店
+          car_parts: 汽车零部件商店
+          car_repair: 汽车修理店
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
           chemist: 化学品店
@@ -901,46 +901,46 @@ zh-CN:
           copyshop: 复印店
           cosmetics: 化妆品店
           deli: 熟食店
-          department_store: ç\99¾è´§å\95\86åº\97
-          discount: 折扣品店
+          department_store: ç\99¾è´§å\95\86å\9cº
+          discount: 折扣品店
           doityourself: DIY
-          dry_cleaning: 干洗
-          electronics: ç\94µå­\90产å\93\81å\95\86åº\97
-          estate_agent: 房产中介
+          dry_cleaning: 干洗
+          electronics: 电子产品店
+          estate_agent: 地产代理
           farm: 农家店
           fashion: 时装店
           fish: 鱼店
-          florist: 鲜花
+          florist: 花店
           food: 食品店
-          funeral_directors: 丧葬
-          furniture: 家具
+          funeral_directors: 殡仪馆
+          furniture: 家具
           gallery: 画廊
-          garden_centre: 园艺中心
-          general: 一般商
+          garden_centre: 园艺品店
+          general: 杂货
           gift: 礼品店
           greengrocer: 蔬菜水果店
           grocery: 杂货店
           hairdresser: 理发店
           hardware: 五金店
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: 保险
+          insurance: 保险公司
           jewelry: 珠宝店
-          kiosk: 礼品店
-          laundry: 洗衣
-          mall: 商城
+          kiosk: 售货亭
+          laundry: 洗衣
+          mall: 购物中心
           market: 市场
           mobile_phone: 手机店
           motorcycle: 摩托车店
-          music: 音乐店
+          music: é\9f³ä¹\90å\95\86åº\97
           newsagent: 报摊
-          optician: 配镜
+          optician: 眼镜店
           organic: 有机食品店
-          outdoor: 户外店
+          outdoor: 户外用品
           pet: 宠物店
-          pharmacy: 药
+          pharmacy: 药
           photo: 照相馆
-          salon: 沙龙
-          second_hand: 二手商店
+          salon: 美容院
+          second_hand: äº\8cæ\89\8bå\95\86å\93\81å\95\86åº\97
           shoes: 鞋店
           shopping_centre: 购物中心
           sports: 体育用品店
@@ -949,53 +949,53 @@ zh-CN:
           tailor: 裁缝店
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
-          video: 影视
-          wine: 无许可证
+          video: 音像
+          wine: 无执照
           "yes": 商店
         tourism: 
           alpine_hut: 高山小屋
           artwork: 艺术品
           attraction: 景点
-          bed_and_breakfast: åº\8aå\92\8cæ\97©é¤\90
+          bed_and_breakfast: å®¶åº­æ\97\85é¦\86
           cabin: 小木屋
-          camp_site: 营地
-          caravan_site: æ\8b\96车营地
-          chalet: 
-          guest_house: 
-          hostel: æ\97\85é¦\86
+          camp_site: 宿营地
+          caravan_site: æ\88¿è½¦å®¿营地
+          chalet: 
+          guest_house: 
+          hostel: æ\8b\9bå¾\85æ\89\80
           hotel: 酒店
           information: 信息
-          lean_to: 主要面向
+          lean_to: 棚屋
           motel: 汽车旅馆
           museum: 博物馆
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主题公园
           valley: 谷
-          viewpoint: 景点
+          viewpoint: 景点
           zoo: 动物园
         tunnel: 
-          culvert: æ¶µæ´\9e
+          culvert: æ\8e\92水管
           "yes": 隧道
         waterway: 
-          artificial: 运河
+          artificial: 人工航道
           boatyard: 船坞
           canal: 运河
           connector: 航道连接器
           dam: 水坝
-          derelict_canal: 废弃运河
+          derelict_canal: 废弃运河
           ditch: 沟
           dock: 码头
           drain: 渠
           lock: 船闸
           lock_gate: 船闸
           mineral_spring: 矿泉
-          mooring: 系泊
-          rapids: æ¹\8d
+          mooring: 系泊设备
+          rapids: æ\80¥
           river: 河
           riverbank: 河岸
-          stream: 溪
+          stream: 溪
           wadi: 干河
-          water_point: 水路
+          water_point: 取水
           waterfall: 瀑布
           weir: 堰
       prefix_format: "%{name}"
@@ -1076,69 +1076,69 @@ zh-CN:
   layouts: 
     community: 社区
     community_blogs: 社区博客
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
-    copyright: 版权及许可
+    community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
+    copyright: 著作权与许可
     data: 数据
-    documentation: 文档
-    documentation_title: 该项目的文档
-    donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
+    documentation: 说明文件
+    documentation_title: 本项目的说明文件
+    donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
     donate_link_text: 捐款
     edit: 编辑
-    edit_with: 使用 %{editor} 编辑
+    edit_with: 使用%{editor}编辑
     export_data: 导出数据
     foundation: 基金会
-    foundation_title: OpenStreetMap 基金会
-    gps_traces: GPS 轨迹
-    gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
+    foundation_title: OpenStreetMap基金会
+    gps_traces: GPS轨迹
+    gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
     help: 帮助
     help_centre: 帮助中心
-    help_title: 项目的帮助网站
+    help_title: 项目的帮助网站
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: 历史
-    home: 返回主页
-    intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
-    intro_2_create_account: 创建用户
+    home: 返回家位置
+    intro_1: OpenStreetMap是一个自由的世界地图,它是由同你一样的用户创造的。
+    intro_2_create_account: 创建用户
     intro_2_download: 下载
-    intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
+    intro_2_html: 数据可以依据%{license}免费%{download}及%{use}。%{create_account}以改进地图。
     intro_2_license: 开放许可协议
     intro_2_use: 使用
     log_in: 登录
-    log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
+    log_in_tooltip: 使用已有账户登录
     logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap 标志
+      alt_text: OpenStreetMap标志
     logout: 退出
     make_a_donation: 
       text: 捐款
-      title: 捐款支持 OpenStreetMap
-    osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止
-    osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中
-    partners_bytemark: Bytemark 主机
+      title: 通过捐款支持OpenStreetMap
+    osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态
+    osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式
+    partners_bytemark: Bytemark主机
     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
-    partners_ic: 英国伦敦帝国学院
+    partners_ic: 伦敦帝国学院
     partners_partners: 合作伙伴
-    partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
+    partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
     sign_up: 注册
-    sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
+    sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
     tag_line: 自由的wiki世界地图
     user_diaries: 用户日记
     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
     view: 查看
     view_tooltip: 查看地图
-    wiki: 维基
-    wiki_title: 项目的维基网站
+    wiki: wiki
+    wiki_title: 本项目的wiki网站
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
   license_page: 
     foreign: 
-      english_link: 英原文
-      text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
-      title: å\85³äº\8eè¿\99个翻译
+      english_link: 英原文
+      text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
+      title: å\85³äº\8e该翻译
     legal_babble: 
       attribution_example: 
-        alt: å\9c¨ç½\91页ä¸\8a注æ\98\8e OpenStreetMap ç\9a\84æ ·
-        title: 注明样
+        alt: å¦\82ä½\95å\9c¨ç½\91页ä¸\8aç½²å\90\8dOpenStreetMapç\9a\84示
+        title: 署名示
       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自 GeoBase&reg;、GeoGratis(&copy;加拿大自然资源局)、CanVec(&copy;加拿大自然资源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
@@ -1150,25 +1150,25 @@ zh-CN:
       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
       contributors_title_html: 我们的贡献者
       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
-      credit_1_html: "我们需要您注明 &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;。"
+      credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
-      credit_title_html: 如何注明 OpenStreetMap
+      credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。
       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
       infringement_title_html: 侵权问题
-      intro_1_html: "OpenStreetMap 为<i>开放式数据</i>,在<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)下授权。"
+      intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
       intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您注明 OpenStreetMap 和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
-      more_1_html: "阅读使用我们数据的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见法律问题</a>。"
+      more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
-      more_title_html: 了解更多
-      title_html: 版权和许可
+      more_title_html: 发现更多
+      title_html: 著作权与许可
     native: 
-      mapping_link: 开始
-      native_link: 简体中文版
-      text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
-      title: 关于
+      mapping_link: 开始绘制地
+      native_link: 简体中文版
+      text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
+      title: 关于
   message: 
     delete: 
       deleted: 消息已删除
@@ -1279,9 +1279,9 @@ zh-CN:
       hopefully_you: 某人(希望是您)在%{server_url}将邮箱地址更改到了 %{new_address}。
     friend_notification: 
       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
-      had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
+      had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
+      subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: 并且没有标签。
       and_the_tags: 和以下标签:
@@ -1308,9 +1308,9 @@ zh-CN:
       greeting: 您好,
       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
     message_notification: 
-      footer_html: 您还可以阅读%{readurl}的消息且您可以在%{replyurl}回复
-      header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
-      hi: "%{to_user} 您好,"
+      footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
+      header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
+      hi: 嗨,%{to_user}:
       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
     note_comment_notification: 
       anonymous: 一位匿名用户
@@ -2055,7 +2055,7 @@ zh-CN:
     add_a_note: 
       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
-      title: 没有时间编辑吗?添加注释 
+      title: 没有时间编辑?添加注释
     basic_terms: 
       editor_html: <Strong>editor</strong>是一个程序或网页,你可以用它来使用和编辑地图。
       node_html: <strong>node</strong>就是地图上的一个点,譬如一个小饭店或者一棵树。
@@ -2067,7 +2067,7 @@ zh-CN:
     questions: 
       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
       title: 还有问题吗?
-    start_mapping: å¼\80å§\8bç\94»
+    start_mapping: å¼\80å§\8bç»\98å\88¶å\9c°
     title: 欢迎!
     whats_on_the_map: 
       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。