Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 3a7a45c..2a36ca8 100644 (file)
@@ -408,8 +408,10 @@ zh-TW:
           chair_lift: 升降吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           gondola: 小型纜車
+          platter: 纜椅
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
+          t-bar: T 字纜椅
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           airstrip: 飛機跑道
@@ -417,6 +419,7 @@ zh-TW:
           gate: 登機口
           hangar: 機棚
           helipad: 直升機停機坪
+          holding_position: 等待位置
           parking_position: 停車位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
@@ -463,6 +466,7 @@ zh-TW:
           fuel: 燃料
           gambling: 賭場
           grave_yard: 墓園
+          grit_bin: 砂箱
           hospital: 醫院
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
@@ -510,6 +514,7 @@ zh-TW:
           village_hall: 村里辦公室
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
+          water_point: 取水點
           youth_centre: 青年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
@@ -538,9 +543,12 @@ zh-TW:
           "yes": 工藝品店
         emergency:
           ambulance_station: 急救站
+          assembly_point: 集合處
           defibrillator: 除顫器
           landing_site: 緊急降落點
           phone: 緊急電話
+          water_tank: 緊急水箱
+          "yes": 緊急
         highway:
           abandoned: 廢棄公路
           bridleway: 馬道
@@ -585,6 +593,7 @@ zh-TW:
           trail: 步徑
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 主要幹道連接路
+          turning_loop: 交流道
           unclassified: 無分級道路
           "yes": 道路
         historic:
@@ -604,6 +613,7 @@ zh-TW:
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
+          mine_shaft: 礦井
           monument: 古蹟
           roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
@@ -678,19 +688,38 @@ zh-TW:
           water_park: 水上樂園
           "yes": 休閒
         man_made:
+          adit: 坑道
+          beacon: 信標台
+          beehive: 蜂巢
+          breakwater: 防波堤
           bridge: 橋
+          bunker_silo: 掩體
           chimney: 煙囪
+          crane: 起重機
+          dolphin: 繫船柱
           dyke: 堤
           embankment: 堤
           flagpole: 旗竿
+          gasometer: 儲氣槽
+          groyne: 丁壩
+          kiln: 窯
           lighthouse: 燈塔
+          mast: 柱杆
           mine: 礦場
+          mineshaft: 礦井
+          monitoring_station: 監控站台
+          petroleum_well: 油井
+          pier: 碼頭
           pipeline: 管線
           silo: 筒倉
+          storage_tank: 儲油罐
+          surveillance: 監視攝影機
           tower: 塔
+          wastewater_plant: 污水處理處
           watermill: 水車
           water_tower: 水塔
           water_well: 牆
+          water_works: 供水設施
           windmill: 風車
           works: 工廠
           "yes": 人工設施
@@ -698,6 +727,7 @@ zh-TW:
           airfield: 軍用機場
           barracks: 軍營
           bunker: 掩體
+          "yes": 軍事
         mountain_pass:
           "yes": 埡口
         natural:
@@ -743,6 +773,7 @@ zh-TW:
           accountant: 會計師事務所
           administrative: 管理局
           architect: 建築師事務所
+          association: 協會
           company: 公司
           educational_institution: 教育機構
           employment_agency: 人力仲介
@@ -772,6 +803,7 @@ zh-TW:
           municipality: 自治市
           neighbourhood: 居住區
           postcode: 郵遞區號
+          quarter: 住處
           region: 區域
           sea: 海
           square: 廣場
@@ -813,6 +845,7 @@ zh-TW:
           beauty: 美容店
           beverages: 飲料店
           bicycle: 自行車店
+          bookmaker: 投注處
           books: 書店
           boutique: 精品店
           butcher: 肉品店
@@ -851,8 +884,11 @@ zh-TW:
           hairdresser: 理髮店
           hardware: 五金行
           hifi: 音響店
+          houseware: 生活用品店
+          interior_decoration: 室內裝潢
           jewelry: 珠寶店
           kiosk: 販售亭
+          kitchen: 廚房用品店
           laundry: 洗衣店
           lottery: 樂透
           mall: 購物商場
@@ -865,6 +901,7 @@ zh-TW:
           optician: 驗光師
           organic: 有機食品店
           outdoor: 戶外用品店
+          paint: 油漆店
           pawnbroker: 當鋪
           pet: 寵物店
           pharmacy: 藥房
@@ -884,7 +921,7 @@ zh-TW:
           vacant: 空置店舖
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
-          wine: 酒館
+          wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 山屋
@@ -908,6 +945,7 @@ zh-TW:
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
         tunnel:
+          building_passage: 建築物通道
           culvert: 涵管
           "yes": 隧道
         waterway:
@@ -1181,10 +1219,11 @@ zh-TW:
     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
       及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
     legal_title: 法律資訊
-    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
-      基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
-      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
-      href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
+    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+      基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a
+      href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
+      href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
     partners_title: 合作夥伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1380,6 +1419,7 @@ zh-TW:
       where_am_i: 這是哪裡?
       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
       submit_text: 出發
+      reverse_directions_text: 反向
     key:
       table:
         entry: