]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Add international bike route map key for CyclOSM
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 0ad07a2f16a1cdf47dee42e8d86593634a9756e8..370b618daa7cd3800232190f72d8262e0c725157 100644 (file)
@@ -66,6 +66,7 @@
 # Author: Luzcaru
 # Author: Macofe
 # Author: MarcoAurelio
+# Author: Marwin H.H.
 # Author: McDutchie
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Mor
@@ -338,22 +339,13 @@ es:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
   accounts:
-    edit:
+    show:
       title: Editar Cuenta
-      my settings: Mis configuraciones
       current email address: Dirección de correo electrónico actual
       external auth: Autentificación externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:OpenID
         link text: ¿Qué es esto?
-      public editing:
-        heading: Edición pública
-        enabled: Activadas. No es anónimo y puedes editar datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas
-        enabled link text: ¿Qué es esto?
-        disabled: Desactivadas y no puedes editar datos; todas las ediciones anteriores
-          son anónimas.
-        disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
       contributor terms:
         heading: Términos de Colaborador
         agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
@@ -430,15 +422,11 @@ es:
         tou_explain_html: Estos %{tou_link} rigen el uso del sitio web y de la infraestructura
           provista por OSMF. Haz clic en el enlace, lee y acepta el texto.
         read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
-        consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones
-          se encuentran en Dominio Público.
-        consider_pd_why: ¿Qué es esto?
         guidance_info_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos:
           un %{readable_summary_link} y algunas %{informal_translations_link}'
         readable_summary: resumen legible por humanos
         informal_translations: traducciones informales
         continue: Continuar
-        declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
         cancel: Cancelar
         you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos
           de Colaborador para continuar.
@@ -447,6 +435,8 @@ es:
           france: Francia
           italy: Italia
           rest_of_world: Resto del mundo
+      update:
+        terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
       terms_declined_flash:
         terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
           de Colaborador. Para obtener más información, consulte %{terms_declined_link}.
@@ -534,7 +524,8 @@ es:
       telephone_link: Llamar al %{phone_number}
       colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
       email_link: Correo electrónico %{email}
-    query:
+  feature_queries:
+    show:
       title: Consultar Elementos
       introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
       nearby: Elementos cercanos
@@ -591,14 +582,10 @@ es:
         sorry: Lo sentimos, la lista de comentarios del conjunto de cambios que solicitó
           tardó demasiado en obtenerse.
   changesets:
-    changeset:
-      no_edits: (sin ediciones)
-      view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     index:
       title: Conjuntos de Cambios
       title_user: Conjunto de cambios de %{user}
       title_user_link_html: Conjunto de cambios de %{user_link}
-      title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
       title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
       empty_area: No hay conjuntos de cambios en este área.
@@ -606,26 +593,12 @@ es:
       no_more: No se han encontrado más conjuntos de cambios.
       no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en este área.
       no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
-      load_more: Cargar más
       feed:
         title: Conjunto de Cambios %{id}
         title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
         created: Creado
         closed: Cerrado
         belongs_to: Autor
-    subscribe:
-      heading: ¿Deseas suscribirte a la siguiente discusión del conjunto de cambios?
-      button: Suscribirse a la discusión
-    unsubscribe:
-      heading: ¿Deseas desuscribirte de la siguiente discusión del conjunto de cambios?
-      button: Desuscribirse de la discusión
-    heading:
-      title: Conjunto de Cambios %{id}
-      created_by_html: Creado por %{link_user} el %{created}.
-    no_such_entry:
-      heading: 'No hay entrada con id: %{id}'
-      body: Lo sentimos, no existe algún conjunto de cambios con id %{id}. Revisa
-        los dígitos, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
     show:
       title: 'Conjunto de Cambios: %{id}'
       created: 'Creado: %{when}'
@@ -648,35 +621,44 @@ es:
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
     paging_nav:
-      nodes: Nodos (%{count})
       nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
-      ways: Vías (%{count})
       ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
-      relations: Relaciones (%{count})
       relations_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
         en obtenerse.
+  changeset_subscriptions:
+    show:
+      subscribe:
+        heading: ¿Deseas suscribirte a la siguiente discusión del conjunto de cambios?
+        button: Suscribirse a la discusión
+      unsubscribe:
+        heading: ¿Deseas desuscribirte de la siguiente discusión del conjunto de cambios?
+        button: Desuscribirse de la discusión
+    heading:
+      title: Conjunto de Cambios %{id}
+      created_by_html: Creado por %{link_user} el %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'No hay entrada con id: %{id}'
+      body: Lo sentimos, no existe algún conjunto de cambios con id %{id}. Revisa
+        los dígitos, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} km. de distancia'
       m away: '%{count} m. de distancia'
       latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):'
+      no_edits: (sin ediciones)
+      view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     popup:
       your location: Tu ubicación
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
-      friend: Amigo
     show:
       title: Mi Tablero
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} y establece tu ubicación de origen
         para ver los usuarios cercanos.'
       edit_your_profile: Edita tu perfil
-      my friends: Mis amigos
-      no friends: No has añadido amigos aún.
       nearby users: Otros usuarios cercanos
       no nearby users: Todavía no hay usuarios que admitan mapear cerca.
-      friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
-      friends_diaries: entradas de diarios de amigos
       nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
       nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
   diary_entries:
@@ -687,7 +669,6 @@ es:
       use_map_link: Usar mapa
     index:
       title: Diarios de Usuarios
-      title_friends: Diarios de Amigos
       title_nearby: Diarios de Usuarios Cercanos
       user_title: Diario de %{user}
       in_language_title: Entradas de diario en %{language}
@@ -754,15 +735,6 @@ es:
       heading: ¿Deseas desuscribirte de la siguiente discusión de entrada de diario?
       button: Desuscribirse de la discusión
   diary_comments:
-    index:
-      title: Comentarios de Diario añadidos por %{user}
-      heading: Comentarios del diario de %{user}
-      subheading_html: Comentarios de diario añadidos por %{user}
-      no_comments: Ningún comentario de diario
-    page:
-      post: Publicación
-      when: Cuando
-      comment: Comentario
     new:
       heading: ¿Añadir un comentario a la siguiente discusión de entrada en el diario?
   doorkeeper:
@@ -823,20 +795,6 @@ es:
       title: No se encontró el archivo
       description: No se pudo encontrar un archivo, directorio u operación de API
         con ese nombre en el servidor de OpenStreetMap (HTTP 404)
-  friendships:
-    make_friend:
-      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
-      button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
-      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
-      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-      limit_exceeded: Has agregado a muchos amigos recientemente. Por favor espera
-        un poco antes de intentar agregar más amigos.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de tus amigos?
-      button: Quitar como amigo
-      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1639,14 +1597,15 @@ es:
     results:
       no_results: No se han encontrado resultados
       more_results: Más resultados
+  directions:
+    search:
+      title: Indicaciones
   issues:
     index:
       title: Incidencias
       select_status: Seleccionar estado
       select_type: Seleccionar tipo
-      select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por
       reported_user: Usuario denunciado
-      not_updated: No actualizado
       search: Buscar
       search_guidance: 'Buscar incidencias:'
       states:
@@ -1660,7 +1619,6 @@ es:
       status: Estado
       reports: Denuncias
       last_updated: Última actualización
-      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}'
       reports_count:
         one: '%{count} denuncia'
         other: '%{count} denuncias'
@@ -1698,7 +1656,6 @@ es:
       reopened: El estado de la incidencia se ha establecido a 'Abierto'.
     comments:
       comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
-      reassign_param: ¿Quiere reasignar la incidencia?
     reports:
       reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
     helper:
@@ -1769,14 +1726,9 @@ es:
       uso libre bajo una licencia abierta.
     hosting_partners_2024_html: El alojamiento cuenta con el respaldo de %{fastly},
       %{corpmembers} y otros %{partners}.
-    partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: Miembros corporativos de OSMF
     partners_partners: socios
     tou: Términos de Uso
-    osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
-      debido a trabajos de mantenimiento.
-    osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
-      lectura debido a trabajos de mantenimiento.
     nothing_to_preview: Nada que previsualizar.
     help: Ayuda
     about: Acerca de
@@ -1808,14 +1760,10 @@ es:
         autor en %{replyurl}
       footer_html: También puedes leer el mensaje en %{readurl} y puede responder
         en %{replyurl}
-    friendship_notification:
+    follow_notification:
       hi: Hola %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
-      had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
       see_their_profile: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
       see_their_profile_html: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
-      befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       hi: Hola %{to_user},
       failed_to_import: 'falló en la importación como un archivo de traza GPS. Verifica
@@ -1975,14 +1923,17 @@ es:
       wrong_user: Estás conectado como '%{user}' pero el mensaje que quieres leer
         no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
         correcto para leer el mensaje.
-    mark:
-      as_read: Mensaje marcado como leído
-      as_unread: Mensaje marcado como no leído
-    unmute:
-      notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
-      error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
     destroy:
       destroyed: Mensaje eliminado
+    read_marks:
+      create:
+        notice: Mensaje marcado como leído
+      destroy:
+        notice: Mensaje marcado como no leído
+    mutes:
+      destroy:
+        notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
+        error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
     mailboxes:
       heading:
         my_inbox: Mi buzón
@@ -2391,12 +2342,13 @@ es:
           abierta
       remote_failed: Error de edición - Asegúrate de que JOSM o Merkaartor están cargados
         y con la opción de control remoto activada
-    edit:
+    not_public_flash:
       not_public: No has configurado tus ediciones para que sean públicas.
       not_public_description_html: No puedes seguir editando el mapa a menos que lo
         hagas. Puedes marcar tus ediciones como públicas desde tu %{user_page}.
       user_page_link: página de usuario
       anon_edits_link_text: Descubre a qué se debe.
+    edit:
       id_not_configured: iD no ha sido configurado
     export:
       title: Exportar
@@ -2514,95 +2466,10 @@ es:
       where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
       submit_text: Ir
       reverse_directions_text: Indicaciones inversas
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autopista
-          main_road: Vía principal
-          trunk: Vía troncal
-          primary: Vía primaria
-          secondary: Vía secundaria
-          unclassified: Vía de menos nivel
-          pedestrian: Vía peatonal
-          track: Pista
-          bridleway: Vía ecuestre
-          cycleway: Ciclovía
-          cycleway_national: Ciclovía nacional
-          cycleway_regional: Ciclovía regional
-          cycleway_local: Ciclovía local
-          cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de montaña
-          footway: Vía peatonal
-          rail: Ferrocarril
-          train: Tren
-          subway: Metro
-          ferry: Ferry
-          light_rail: Tren Ligero
-          tram: Tranvía
-          trolleybus: Trolebús
-          bus: Autobús
-          cable_car: Telecabina
-          chair_lift: Telesilla
-          runway: Pista de aeropuerto
-          taxiway: Calle de rodaje
-          apron: Rampa aeroportuaria
-          admin: Límite administrativo
-          capital: Capital
-          city: Ciudad
-          orchard: Huerta
-          vineyard: Viñedo
-          forest: Bosque
-          wood: Bosque maderable
-          farmland: Tierras de cultivo
-          grass: Césped
-          meadow: Pradera
-          bare_rock: Roca desnuda
-          sand: Arena
-          golf: Campo de golf
-          park: Parque
-          common: Común
-          built_up: Área construida
-          resident: Zona residencial
-          retail: Zona de comercios
-          industrial: Zona industrial
-          commercial: Zona comercial
-          heathland: Brezal
-          scrubland: Matorral
-          lake: Lago
-          reservoir: Embalse
-          intermittent_water: Cuerpo de agua intermitente
-          glacier: Glaciar
-          reef: Arrecife
-          wetland: Pantano
-          farm: Granja
-          brownfield: Sitio baldío
-          cemetery: Cementerio
-          allotments: Huertos de ocio
-          pitch: Campo de juego
-          centre: Centro deportivo
-          beach: Playa
-          reserve: Reserva natural
-          military: Área militar
-          school: Escuela
-          university: Universidad
-          hospital: Hospital
-          building: Edificio significativo
-          station: Estación de tren
-          railway_halt: Parada de ferrocarril
-          subway_station: Estación de metro
-          tram_stop: Parada de tranvía
-          summit: Cumbre
-          peak: Pico
-          tunnel: Borde a rayas = túnel
-          bridge: Borde negro = puente
-          private: Acceso privado
-          destination: Acceso a destino
-          construction: Vías en construcción
-          bus_stop: Parada de autobuses
-          bicycle_shop: Tienda de bicicletas
-          bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
-          bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
-          bicycle_parking_small: Pequeño aparcamiento para bicicletas
-          toilets: Baños
+      modes:
+        bicycle: Bicicleta
+        car: Automóvil
+        foot: A pie
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
       introduction: Te damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
@@ -2681,6 +2548,95 @@ es:
           comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a estos. Obten más información en %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: Página wiki de comunidades
         communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios
+  map_keys:
+    show:
+      entries:
+        motorway: Autopista
+        main_road: Vía principal
+        trunk: Vía troncal
+        primary: Vía primaria
+        secondary: Vía secundaria
+        unclassified: Vía de menos nivel
+        pedestrian: Vía peatonal
+        track: Pista
+        bridleway: Vía ecuestre
+        cycleway: Ciclovía
+        cycleway_national: Ciclovía nacional
+        cycleway_regional: Ciclovía regional
+        cycleway_local: Ciclovía local
+        cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de montaña
+        footway: Vía peatonal
+        rail: Ferrocarril
+        train: Tren
+        subway: Metro
+        ferry: Ferry
+        light_rail: Tren Ligero
+        tram: Tranvía
+        trolleybus: Trolebús
+        bus: Autobús
+        cable_car: Telecabina
+        chair_lift: Telesilla
+        runway: Pista de aeropuerto
+        taxiway: Calle de rodaje
+        apron: Rampa aeroportuaria
+        admin: Límite administrativo
+        capital: Capital
+        city: Ciudad
+        orchard: Huerta
+        vineyard: Viñedo
+        forest: Bosque
+        wood: Bosque maderable
+        farmland: Tierras de cultivo
+        grass: Césped
+        meadow: Pradera
+        bare_rock: Roca desnuda
+        sand: Arena
+        golf: Campo de golf
+        park: Parque
+        common: Común
+        built_up: Área construida
+        resident: Zona residencial
+        retail: Zona de comercios
+        industrial: Zona industrial
+        commercial: Zona comercial
+        heathland: Brezal
+        scrubland: Matorral
+        lake: Lago
+        reservoir: Embalse
+        intermittent_water: Cuerpo de agua intermitente
+        glacier: Glaciar
+        reef: Arrecife
+        wetland: Pantano
+        farm: Granja
+        brownfield: Sitio baldío
+        cemetery: Cementerio
+        allotments: Huertos de ocio
+        pitch: Campo de juego
+        centre: Centro deportivo
+        beach: Playa
+        reserve: Reserva natural
+        military: Área militar
+        school: Escuela
+        university: Universidad
+        hospital: Hospital
+        building: Edificio significativo
+        station: Estación de tren
+        railway_halt: Parada de ferrocarril
+        subway_station: Estación de metro
+        tram_stop: Parada de tranvía
+        summit: Cumbre
+        peak: Pico
+        tunnel: Borde a rayas = túnel
+        bridge: Borde negro = puente
+        private: Acceso privado
+        destination: Acceso a destino
+        construction: Vías en construcción
+        bus_stop: Parada de autobuses
+        bicycle_shop: Tienda de bicicletas
+        bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
+        bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
+        bicycle_parking_small: Pequeño aparcamiento para bicicletas
+        toilets: Baños
   traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -2777,13 +2733,14 @@ es:
       heading: Almacenamiento GPX desconectado
       message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra
         disponible en este momento.
-    georss:
-      title: Trazas GPS de OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: Archivo GPX con %{count} punto de %{user}
-        other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
-      description_without_count: Archivo GPX de %{user}
+    feeds:
+      show:
+        title: Trazas GPS de OpenStreetMap
+      description:
+        description_with_count:
+          one: Archivo GPX con %{count} punto de %{user}
+          other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
+        description_without_count: Archivo GPX de %{user}
   application:
     permission_denied: No tienes permisos para realizar esa acción
     require_cookies:
@@ -2943,16 +2900,12 @@ es:
           sobre direcciones de correo electrónico
         contributor_terms: términos de colaborador
       continue: Registrarse
-      terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
       email_help:
         privacy_policy: política de privacidad
         privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
           sobre direcciones de correo electrónico
         html: Tu dirección no se mostrará públicamente, consulta nuestra %{privacy_policy_link}
           para obtener más información.
-      consider_pd_html: Considero que mis contribuciones estén en el %{consider_pd_link}.
-      consider_pd: dominio público
-      consider_pd_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       or: o
       use external auth: o registrarse con un tercero
     no_such_user:
@@ -2968,7 +2921,6 @@ es:
       my notes: Mis notas
       my messages: Mis mensajes
       my profile: Mi perfil
-      my settings: Mis configuraciones
       my comments: Mis comentarios
       my_preferences: Mis preferencias
       my_dashboard: Mi tablero
@@ -2982,8 +2934,6 @@ es:
       edits: Ediciones
       traces: Trazas
       notes: Notas del mapa
-      remove as friend: Eliminar como amigo
-      add as friend: Añadir como amigo
       mapper since: 'Mapeando desde:'
       last map edit: Última edición del mapa
       no activity yet: Sin actividad todavía
@@ -3049,16 +2999,25 @@ es:
       show:
         title: Usuarios
         heading: Usuarios
-        empty: No hay usuarios coincidentes
       page:
         found_users:
           one: '%{count} usuario encontrado'
           other: '%{count} usuarios encontrados'
         confirm: Confirmar usuarios seleccionados
         hide: Ocultar usuarios seleccionados
+        empty: No hay usuarios coincidentes
       user:
         summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}'
+    changeset_comments:
+      page:
+        when: Cuando
+        comment: Comentario
+    diary_comments:
+      index:
+        title: Comentarios de Diario añadidos por %{user}
+      page:
+        post: Publicación
     suspended:
       title: Cuenta Suspendida
       heading: Cuenta suspendida
@@ -3365,18 +3324,7 @@ es:
       haz clic aquí.
     directions:
       ascend: Ascender
-      engines:
-        fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
-        fossgis_osrm_car: Automóvil (OSRM)
-        fossgis_osrm_foot: A pie (OSRM)
-        graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
-        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
-        fossgis_valhalla_car: Automóvil (Valhalla)
-        fossgis_valhalla_foot: A pie (Valhalla)
       descend: Descender
-      directions: Indicaciones
       distance: Distancia
       distance_m: '%{distance} m'
       distance_km: '%{distance} km'