]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 667bea76d898fc700f4012d4eed98f95e15ab0de..3a9caae9d3e87c103537addfe5a619f032ec4ac0 100644 (file)
@@ -3,7 +3,9 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aleator
 # Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Amire80
 # Author: Annamerida
+# Author: Bogreudell
 # Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
@@ -239,6 +241,7 @@ ca:
       reopened_by: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Avisa d’aquesta notícia
     query:
       title: Consultar característiques
       introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
@@ -259,7 +262,7 @@ ca:
       user: Usuari
       comment: Comentari
       area: Àrea
-    list:
+    index:
       title: Conjunt de canvis
       title_user: Conjunt de canvis de %{user}
       title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
@@ -285,7 +288,7 @@ ca:
     new:
       title: Entrada de diari nova
       publish_button: Publica
-    list:
+    index:
       title: Diaris d'usuari/a
       title_friends: Diaris dels amics
       title_nearby: Diaris d'amics propers
@@ -308,7 +311,7 @@ ca:
       use_map_link: usa el mapa
       save_button: Desa
       marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
-    view:
+    show:
       title: Diari de %{user} | %{title}
       user_title: Diari de %{user}
       leave_a_comment: Deixa un comentari
@@ -379,11 +382,13 @@ ca:
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
           gondola: Telecabina
+          pylon: Piló
           station: Estació de telefèric
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
           apron: Autobús de pista
           gate: Porta
+          hangar: Hangar
           helipad: Helisuperfície
           runway: Pista d'aterratge
           taxiway: Carrer de rodada
@@ -476,6 +481,7 @@ ca:
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
           waste_disposal: Contenidor d'escombraries
+          water_point: Punt d'aigua
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary:
           administrative: Límit administratiu
@@ -513,11 +519,13 @@ ca:
           bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
           construction: Autopista en construcció
+          corridor: Corredor
           cycleway: Ruta per a bicicletes
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           footway: Sendera
           ford: Fiord
+          give_way: Senya de cediu el pas
           living_street: Carrer habitat
           milestone: Fita
           motorway: Autopista
@@ -539,6 +547,7 @@ ca:
           services: Serveis en ruta
           speed_camera: Radar
           steps: Graons
+          stop: Senyal d'estop
           street_lamp: Fanal
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
@@ -647,9 +656,12 @@ ca:
           gasometer: Gasòmetre
           lighthouse: Far
           mine: Mina
+          petroleum_well: Pou petrolífer
           pipeline: Canonada
           silo: Sitja
           tower: Torre
+          watermill: Molí d'aigua
+          water_tower: Torre d'aigua
           water_well: Pou
           windmill: Molí de vent
           works: Fàbrica
@@ -815,8 +827,10 @@ ca:
           jewelry: Joieria
           kiosk: Quiosc botiga
           laundry: Bugaderia
+          lottery: Loteria
           mall: Centre comercial
           market: Mercat
+          massage: Massatge
           mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil
           motorcycle: Botiga de motocicletes
           music: Botiga de música
@@ -921,6 +935,10 @@ ca:
   reports:
     new:
       categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Un altre
+        diary_comment:
+          other_label: Un altre
         note:
           spam_label: Aquesta nota és brossa
           personal_label: Aquesta nota conté dades personals
@@ -952,10 +970,7 @@ ca:
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
       lliure sota una llicència oberta.
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
-    partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres
-      %{partners}.
     partners_ucl: el Centre UCL VR
-    partners_ic: Imperial College Londres
     partners_bytemark: Allotjament Bytemark
     partners_partners: socis
     osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions
@@ -1122,6 +1137,7 @@ ca:
       body: Cos
       send_button: Envia
       back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
+    create:
       message_sent: S'ha enviat el missatge
       limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona
         abans d'intentar d'enviar més missatges.
@@ -1269,6 +1285,9 @@ ca:
           <strong>Àustria</strong>: conté dades de
               <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> sota
               <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats
+              en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Canadà</strong>: conté dades de
               GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural
@@ -1618,6 +1637,7 @@ ca:
       identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació,
         ordenades amb timestamps)
     new:
+      upload_trace: Carrega una traça GPS
       upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:'
       description: 'Descripció:'
       tags: 'Etiquetes:'
@@ -1657,7 +1677,7 @@ ca:
       visibility_help: Què vol dir això?
     trace_optionals:
       tags: Etiquetes
-    view:
+    show:
       title: S'està mostrant la traça %{name}
       heading: S'està mostrant la traça %{name}
       pending: PENDENT
@@ -1672,8 +1692,8 @@ ca:
       description: 'Descripció:'
       tags: 'Etiquetes:'
       none: Ningú
-      edit_track: Edita aquesta traça
-      delete_track: Suprimeix aquesta traça
+      edit_trace: Edita aquesta traça
+      delete_trace: Suprimeix aquesta traça
       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
       visibility: 'Visibilitat:'
     trace_paging_nav:
@@ -1696,7 +1716,7 @@ ca:
       by: en
       in: a
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Traces GPS públiques
       public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
       description: Navega pels tracks pujats recentment
@@ -1821,7 +1841,7 @@ ca:
       flash: La informació de client ha actualitzat correctament
     destroy:
       flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
-  user:
+  users:
     login:
       title: Accés
       heading: Accés
@@ -1959,7 +1979,7 @@ ca:
       body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
         l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
       deleted: esborrat
-    view:
+    show:
       my diary: El meu diari
       new diary entry: Nova entrada del diari
       my edits: Les meves edicions
@@ -1995,6 +2015,7 @@ ca:
       if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
         per veure els usuaris propers a vostè.
       settings_link_text: preferències
+      my friends: Les meves amistats
       no friends: No has afegit cap amics encara.
       km away: '%{count}km de distància'
       m away: '%{count}m de distància'
@@ -2139,7 +2160,7 @@ ca:
       not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
     filter:
       not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció.
-    list:
+    index:
       title: Usuaris
       heading: Usuaris
       showing: