longitude: Longjitudin
public: Public
description: Descrizion
+ gpx_file: 'Cjame file GPX:'
+ visibility: 'Visibilitât:'
+ tagstring: 'Etichetis:'
message:
sender: Mitent
title: Sogjet
description: Descrizion
languages: Lenghis
pass_crypt: Password
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separâts di virgulis
editor:
default: Predeterminât (par cumò %{name})
potlatch:
join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion
discussion: Discussion
node:
- title: 'Grop: %{name}'
- history_title: 'Storic dal grop: %{name}'
+ title_html: 'Grop: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic dal grop: %{name}'
way:
- title: 'Vie: %{name}'
- history_title: 'Storic de vie: %{name}'
+ title_html: 'Vie: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic de vie: %{name}'
nodes: Grops
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: part de vie %{related_ways}
other: part des viis %{related_ways}
relation:
- title: 'Relazion: %{name}'
- history_title: 'Storic de relazion: %{name}'
+ title_html: 'Relazion: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic de relazion: %{name}'
members: Membris
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} come %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
type:
node: Grop
way: Vie
relation: Relazion
containing_relation:
- entry: Relazion %{relation_name}
- entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
+ entry_html: Relazion %{relation_name}
+ entry_role_html: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.'
type:
title: Diari di %{user} | %{title}
user_title: Diari di %{user}
leave_a_comment: Lasse un coment
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} par lassâ un coment'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} par lassâ un coment'
login: Jentre
no_such_entry:
title: La vôs dal diari no esist
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê
la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
diary_entry:
- posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
+ posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
comment_link: Scrîf un coment
reply_link: Rispuint a cheste vôs
comment_count:
hide_link: Plate cheste vôs
confirm: Conferme
diary_comment:
- comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}
hide_link: Plate chest coment
confirm: Conferme
location:
comment: Coment
newer_comments: Coments plui gnûfs
older_comments: Coments plui vieris
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Zontâ %{user} ai amîs?
+ button: Zonte ai amîs
+ success: '%{name} al è cumò to amì!'
+ already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
+ button: Gjave dai amîs
+ success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
+ not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
- ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît
+ interni</a>
+ ca_postcode_html: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:'
footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi
su %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.
from: Di
subject: Sogjet
date: Date
- no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun
+ no_messages_yet_html: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun
de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
message_summary:
destroy_button: Elimine
new:
title: Mande messaç
- send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name}
+ send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name}
subject: Sogjet
body: Cuarp
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
heading: Messaç no cjatât
outbox:
title: In jessude
- my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Messaçs %{inbox_link}
inbox: in jentrade
outbox: in jessude
messages:
to: A
subject: Sogjet
date: Date
- no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
+ no_sent_messages_html: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
show:
e la opzion pal remote control e sedi ativade
edit:
not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics.
- not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu
- puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.
+ not_public_description_html: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis.
+ Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.
user_page_link: pagjine dal utent
anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
- flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr
- Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ
+ flash_player_required_html: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch,
+ l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ
il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E
je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch,
format_to_export: Formât di espuartâ
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
licence: Licence
- export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
traces:
new:
- upload_gpx: 'Cjame file GPX:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- tags_help: separâts di virgulis
- visibility: 'Visibilitât:'
visibility_help: ce vuelial dî?
help: Jutori
create:
edit:
title: Daûr a cambiâ il percors %{name}
heading: Daûr a cambiâ il percors %{name}
- filename: 'Non dal file:'
- download: discjame
- uploaded_at: 'Cjamât ai:'
- points: 'Ponts:'
- start_coord: 'Coordenadis iniziâls:'
- map: mape
- edit: cambie
- owner: 'Paron:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- tags_help: separâts di virgulis
- visibility: 'Visibilitât:'
visibility_help: ce vuelial dî?
trace_optionals:
tags: Etichetis
description_without_count: File GPS di %{user}
oauth:
authorize:
- request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al
- to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
+ request_access_html: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès
+ al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:'
allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
issued_at: Aprovade il
revoke: Revoche!
my_apps: Lis mês aplicazions Client
- no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di
- no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis
- OAuth a chest servizi.
+ no_apps_html: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ
+ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ
+ richiestis OAuth a chest servizi.
registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:'
register_new: Regjistre la tô aplicazion
form:
heading: Jentre
email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Visiti di me
lost password link: Password pierdude?
login_button: Jentre
spam score: 'Ponts di spam:'
description: Descrizion
user location: Lûc dal utent
- if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi
- i utents dongje di te.
+ if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par
+ viodi i utents dongje di te.
settings_link_text: impostazions
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
km away: '%{count}km di distance'
go_public:
flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ
a lavorâ.
- make_friend:
- heading: Zontâ %{user} ai amîs?
- button: Zonte ai amîs
- success: '%{name} al è cumò to amì!'
- already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
- remove_friend:
- heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
- button: Gjave dai amîs
- success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
- not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
index:
title: Utents
heading: Utents
showing:
one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})
other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})
- summary: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} creât ai %{date}'
+ summary_html: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creât ai %{date}'
confirm: Conferme i utents selezionâts
hide: Plate i utents selezionâts
user_role:
back: Torne al somari
new:
title: Cree un bloc par %{name}
- heading: Cree un bloc par %{name}
+ heading_html: Cree un bloc par %{name}
back: Cjale ducj i blocs
edit:
show: Cjale chest bloc
other: '%{count} oris'
blocks_on:
title: Blocs su %{name}
- heading: Liste dai blocs su %{name}
+ heading_html: Liste dai blocs su %{name}
empty: '%{name} nol è ancjemò stât blocât.'
blocks_by:
title: Blocs fats di %{name}
- heading: Liste dai blocs di %{name}
+ heading_html: Liste dai blocs di %{name}
empty: '%{name} nol à ancjemò metût blocs.'
show:
title: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
status: Stât
show: Mostre
edit: Cambie
next: Sucessîf »
previous: « Precedent
notes:
- mine:
+ index:
title: Note inseride o comentade di %{user}
heading: Lis notis di %{user}
subheading_html: Lis notis inseridis o comentadis di %{user}
out: Diminuìs zoom
locate:
title: Mostre la mê posizion
- popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont
base:
standard: Standard
cycle_map: Cycle Map