]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index 0e96b8d939593cdecdaef79a78307f15973aaec7..ce5aa16eff96c8798ee7a694fb7d1f7e44f532f1 100644 (file)
@@ -221,6 +221,13 @@ lb:
       max: max
       options: Optiounen
       scale: Maassstab
+      too_large: 
+        heading: Beräich ze grouss
+        other: 
+          description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
+          title: Aner Quellen
+        planet: 
+          description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       export: Exportéieren
@@ -244,7 +251,6 @@ lb:
       title: 
         ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -329,6 +335,7 @@ lb:
           monument: Monument
           museum: Musée
           ruins: Ruinen
+          tomb: Graf
           tower: Tuerm
           wreck: Wrack
         landuse: 
@@ -445,6 +452,7 @@ lb:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Vëloskaart
+        hot: Humanitär
       locate: 
         popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech
         title: Weise wou ech sinn
@@ -473,7 +481,7 @@ lb:
     export_data: Donnéeën exportéieren
     foundation: Fondatioun
     help: Hëllef
-    home: Doheem
+    home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass
     intro_2_download: erofgelueden
     intro_2_use: benotzt
     logo: 
@@ -802,13 +810,14 @@ lb:
       km away: "%{count} km ewech"
       m away: "%{count} m ewech"
       my comments: Meng Bemierkungen
-      my diary: mäi Blog
+      my diary: Mäi Blog
       my edits: Meng Ännerungen
       my notes: Meng Notizen
       my profile: Mäi Profil
       my settings: Meng Astellungen
       nearby users: Aner Benotzer nobäi
       no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
+      notes: Notizen op der Kaart
       remove as friend: Frënd ewechhuelen
       role: 
         administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur