]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Change "Copyright & License" to "Copyright" and move it left
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 0b7258eb40f01e52a884f6f945dfc270fa461a4b..0e4d7d3fee0d87f893e3f147991c202934146411 100644 (file)
@@ -234,7 +234,6 @@ it:
       hide_areas: Nascondi le aree
       history_for_feature: Cronologia per %{feature}
       load_data: Carica dati
-      loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
       loading: Caricamento in corso...
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       notes_layer_name: Mostra le note
@@ -443,7 +442,20 @@ it:
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
       too_large: 
-        other: heading=L'area è troppo grande
+        body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
+        geofabrik: 
+          description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
+          title: Geofabrik Downloads
+        heading: Area troppo grande
+        metro: 
+          description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
+          title: Metro Extracts
+        other: 
+          description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
+          title: Altre fonti
+        planet: 
+          description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
+          title: Pianeta OSM
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -481,8 +493,10 @@ it:
       title: 
         ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -988,7 +1002,8 @@ it:
       tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard
     map: 
       base: 
-        cycle_map: Open Cycle Map
+        cycle_map: Mappa ciclabile
+        hot: Umanitario
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Standard
         transport_map: Mappa dei trasporti
@@ -998,6 +1013,7 @@ it:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
+        title: Livelli
       locate: 
         popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
         title: Mostra la mia posizione
@@ -1038,7 +1054,7 @@ it:
       long_link: Link
       paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web
       scale: "Scala:"
-      short_link: Collegamento breve
+      short_link: Link breve
       short_url: URL breve
       title: Condividi
       view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita
@@ -1070,7 +1086,7 @@ it:
     help_centre: Aiuto
     help_title: Sito di aiuto per il progetto
     history: Cronologia
-    home: Vai alla posizione iniziale
+    home: Vai alla posizione di casa
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
     intro_2_download: scaricati
@@ -1094,7 +1110,7 @@ it:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: iscriviti
     sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
-    tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
+    tag_line: La wiki-mappa libera del mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
     user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
     view: Visualizza
@@ -1147,7 +1163,7 @@ it:
       date: Data
       from: Da
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
-      my_inbox: Messaggi
+      my_inbox: Posta in arrivo
       new_messages: 
         one: "%{count} nuovo messaggio"
         other: "%{count} nuovi messaggi"
@@ -1155,10 +1171,10 @@ it:
       old_messages: 
         one: "%{count} vecchio messaggio"
         other: "%{count} messaggi vecchi"
-      outbox: in uscita
+      outbox: posta in uscita
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       subject: Oggetto
-      title: In arrivo
+      title: Posta in arrivo
     mark: 
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
@@ -1168,7 +1184,7 @@ it:
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
     new: 
-      back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
+      back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
       body: Corpo
       limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
       message_sent: Messaggio inviato
@@ -1182,16 +1198,16 @@ it:
       title: Nessun messaggio del genere
     outbox: 
       date: Data
-      inbox: in arrivo
+      inbox: posta in arrivo
       messages: 
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
-      my_inbox: Messaggi %{inbox_link}
+      my_inbox: Mia %{inbox_link}
       no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: in uscita
+      outbox: posta in uscita
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
       subject: Oggetto
-      title: In uscita
+      title: Posta in uscita
       to: A
     read: 
       back: Indietro
@@ -1538,6 +1554,11 @@ it:
       upload_trace: Carica tracciato GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: File GPX con %{count} punto da %{user}
+        other: File GPX con %{count} punti da %{user}
+      description_without_count: File GPX da %{user}
     edit: 
       description: "Descrizione:"
       download: scaricati
@@ -1555,6 +1576,8 @@ it:
       uploaded_at: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
       visibility_help: che cosa significa questo?
+    georss: 
+      title: Tracce GPS di OpenStreetMap
     list: 
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a> o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
@@ -1627,10 +1650,10 @@ it:
       uploaded: "Caricato il:"
       visibility: "Visibilità:"
     visibility: 
-      identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali)
+      identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marche temporali)
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
       public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati)
-      trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
+      trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marche temporali)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
@@ -1655,7 +1678,7 @@ it:
       latitude: "Latitudine:"
       longitude: "Longitudine:"
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
-      my settings: Impostazioni personali
+      my settings: Impostazioni
       new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
       new image: Aggiungi un'immagine
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
@@ -1874,7 +1897,7 @@ it:
       my edits: Mie modifiche
       my notes: Mie note
       my profile: Il mio profilo
-      my settings: Impostazioni personali
+      my settings: Impostazioni
       my traces: Miei tracciati
       nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
       nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze