]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3385'
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 8ef2b8c4a34c7adbd535c9b11f0ee7b01a4f8a11..0d84368b84561ab01fe1f2402fb46204c7fcef5d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: L2212
 # Author: Placebo2
 # Author: Via maxima
@@ -11,6 +10,8 @@ sc:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a is %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Issèbera unu documentu
     submit:
       diary_comment:
         create: Sarva
@@ -23,7 +24,9 @@ sc:
         create: Imbia
       client_application:
         create: Registra·ti
-        update: Modìfica
+        update: Agiorna
+      doorkeeper_application:
+        update: Agiorna
       redaction:
         create: Crea una revisione
       trace:
@@ -73,29 +76,36 @@ sc:
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
         language: Limba
+      doorkeeper/application:
+        name: Nùmene
       friend:
         user: Impreadore
         friend: Amigu
       trace:
         user: Impreadore
         visible: Visìbile
-        name: Nùmene
+        name: Nùmene de su documentu
         size: Mannesa
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
         public: Pùblicu
         description: Descritzione
-        visibility: 'Visibilidade:'
-        tagstring: 'Etichetas:'
+        visibility: Visibilidade
+        tagstring: Etichetas
       message:
         title: Ogetu
         body: Corpus
         recipient: Destinatàriu
+      redaction:
+        title: Tìtulu
+        description: Descritzione
       user:
         email: E-lìtera
         active: Ativu
-        description: Descritzione
-        languages: Limbas
+        description: Descritzione de su profilu
+        home_lat: Latitùdine
+        home_lon: Longitùdine
+        languages: Limbas preferidas
         pass_crypt: Crae
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -106,12 +116,9 @@ sc:
 
         iD
       description: iD (acontzadore in lìnia)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (acontzadore in lìnia)
     remote:
       name: Controllu Remotu
-      description: Controllu Remotu (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controllu Remotu (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
       openid: OpenID
@@ -194,14 +201,12 @@ sc:
       id: ID
       user: Impitadore
       comment: Cummentu
+  dashboards:
+    popup:
+      friend: Amigu
   diary_entries:
     form:
-      subject: 'Ogetu:'
-      body: 'Corpus:'
-      language: 'Limba:'
-      location: 'Logu:'
-      latitude: 'Latitùdine:'
-      longitude: 'Longitùdine:'
+      location: Logu
     show:
       leave_a_comment: Lassa unu cummentu
       login: Intra
@@ -283,7 +288,6 @@ sc:
           motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas
           nightclub: Locale noturnu
           nursing_home: Domo de cura
-          office: Ufìtziu
           parking: Parchègiu
           parking_entrance: Intrada de su Parchègiu
           parking_space: Parchègiu
@@ -296,11 +300,8 @@ sc:
           public_building: Telèfonu Pùblicu
           recycling: Puntu de Retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
-          retirement_home: Residèntzia Geriàtrica
-          sauna: Sàuna
           school: Iscola
           shelter: Imbaru
-          shop: Butega
           shower: Dòtzia
           social_centre: Tzentru Sotziale
           social_facility: Istrutura pro servìtzios sotziales
@@ -318,7 +319,6 @@ sc:
           waste_basket: Cuntenidore de Arga
           waste_disposal: Cuntenidore de Arga
           water_point: Puntu de abba
-          youth_centre: Tzentru Giovanile
         boundary:
           administrative: Lìmite Amministrativu
           national_park: Parcu Natzionale
@@ -350,7 +350,6 @@ sc:
           landing_site: Logu de aterràgiu de emergèntzia
           phone: Telèfonu de Emergèntzias
           water_tank: Depòsitu de Abba de Emergèntzia
-          "yes": Emergèntzia
         highway:
           abandoned: Ferrovia abbandonada
           bridleway: Caminu pro caddos
@@ -397,7 +396,6 @@ sc:
           fort: Forte
           heritage: Patrimoniu de s'umanidade
           house: Domo
-          icon: Icona
           manor: Villa
           memorial: Memoriale
           monument: Monumentu
@@ -619,7 +617,6 @@ sc:
           food: Alimentares
           funeral_directors: Pompas fùnebres
           furniture: Mòbiles
-          gallery: Galleria
           general: Empòriu
           gift: Butega de donos
           hairdresser: Pilucheri
@@ -628,14 +625,12 @@ sc:
           laundry: Samunadòrgiu
           lottery: Loteria
           mall: Tzentru cummertziale
-          market: Mercadu
           massage: Messàgiu
           motorcycle: Butega de mototzicletas
           newsagent: Agentzia de imprenta
           optician: Òticu
           paint: Butega de Pinturas
           pawnbroker: Monte de piedade
-          pharmacy: Apotecaria
           photo: Fotògrafu
           second_hand: Ogetos de segunda manu
           supermarket: Supermercadu
@@ -675,7 +670,6 @@ sc:
           stream: Traghinu/Trainu
           waterfall: Istrampu
           weir: Nassàrgiu
-    description:
       types:
         cities: Tzitades
         towns: Tzitadinas
@@ -721,7 +715,7 @@ sc:
     foundation: Fundatzione
     learn_more: Leghe àteru
     more: Àteru
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       hi: Salude %{to_user},
       header: '%{from_user} at cummentadu s''intrada cuotidiana de OpenStreetMap cun
@@ -740,22 +734,13 @@ sc:
       had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
       befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salude,
-      your_gpx_file: Paret chi fu GPX file tuo
-      with_description: cun sa descritzione
-      and_the_tags: 'e sas etichetas imbenientes:'
-      and_no_tags: e peruna eticheta.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
-        failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
-        more_info_1: Prus informatzione in relatzione a errores de importatzione de
-          GPX e comente los evitare
-        more_info_2: 'los podes agatare a:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
-        loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
-          in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
+        in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap'
       greeting: Salude!
@@ -766,23 +751,21 @@ sc:
         la cunfirmare:'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Salude,
-      hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu
-        eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}.
-    email_confirm_html:
       greeting: Salude,
       hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu
         eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}.
-    lost_password_plain:
-      greeting: Salude,
-    lost_password_html:
+    lost_password:
       greeting: Salude,
     note_comment_notification:
       greeting: Salude,
     changeset_comment_notification:
       hi: Salude %{to_user},
       greeting: Salude,
+  confirmations:
+    confirm:
+      button: Cunfirma
+    confirm_email:
+      button: Cunfirma
   messages:
     inbox:
       from: Dae
@@ -817,6 +800,11 @@ sc:
       destroy_button: Cantzella
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
+  sessions:
+    new:
+      title: Intra
+      heading: Intra
+      login_button: Intra
   site:
     index:
       createnote: Annanghe una nota
@@ -897,13 +885,6 @@ sc:
           bicycle_shop: Butega de bitzicletas
           bicycle_parking: Parchègiu pro bitzicletas
           toilets: Còmodu
-    richtext_area:
-      edit: Modìfica
-      preview: Anteprima
-    markdown_help:
-      link: Ligàmene
-      text: Testu
-      image: Immàgine
     welcome:
       title: Bene bènnidu!
       rules:
@@ -934,17 +915,8 @@ sc:
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
     trace:
-      edit: modìfica
       by: De
-      map: mapa
-  oauth_clients:
-    form:
-      name: Nùmene
   users:
-    login:
-      title: Intra
-      heading: Intra
-      login_button: Intra
     new:
       title: Iscrie·ti
       continue: Iscrie·ti
@@ -958,18 +930,9 @@ sc:
       my profile: Su profilu meu
       edits: Modìficas
       description: Descritzione
-      settings_link_text: impostatziones
       confirm: Cunfirma
-    popup:
-      friend: Amigu
     account:
-      latitude: 'Latitùdine:'
-      longitude: 'Longitùdine:'
       save changes button: Sarva sas modìficas
-    confirm:
-      button: Cunfirma
-    confirm_email:
-      button: Cunfirma
   user_role:
     grant:
       confirm: Cunfirma
@@ -977,8 +940,8 @@ sc:
       confirm: Cunfirma
   user_blocks:
     show:
-      created: Creadu
-      status: Istadu
+      created: 'Creadu:'
+      status: 'Istadu:'
       edit: Modìfica
     block:
       edit: Modìfica
@@ -1034,7 +997,6 @@ sc:
       relation: Relata
   redactions:
     edit:
-      description: Descritzione
       heading: Modìfica sa revisione
       title: Modìfica sa revisione
     index:
@@ -1042,7 +1004,6 @@ sc:
       heading: Lista de revisiones
       title: Lista de revisiones
     new:
-      description: Descritzione
       heading: Inserta informatziones pro una revisione noa
     show:
       description: 'Descritzione:'