+ more_1_html: |
+ Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
+ more_2_html: |
+ Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
+ бесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери.
+ Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на прилогот</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
+ и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Нашите учесници
+ contributors_intro_html: |
+ Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
+ податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
+ и други извори, меѓу кои се:
+ contributors_at_html: |
+ <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
+ Покраина Тирол (под <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
+ contributors_ca_html: |
+ <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
+ GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
+ Статистичка служба на Канада).
+ contributors_fi_html: |
+ <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |
+ <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
+ Генералната даночна управа.
+ contributors_nl_html: |
+ <strong>Холандија</strong>: Содржи © податоци од AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |
+ <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
+ Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
+ contributors_za_html: |
+ <strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
+ Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
+ contributors_gb_html: |
+ <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
+ од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и
+ права на базата 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |
+ Повеќе информации за овие и други извори искористени
+ за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |
+ Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
+ на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
+ дека прифаќа било каква одговорност.
+ infringement_title_html: >
+ Прекршување на
+ авторските права
+ infringement_1_html: |
+ Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
+ податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
+ изрична дозвола од имателите на тие права.
+ infringement_2_html: |
+ Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место
+ содржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедурата
+ за отстранување</a> или поднесете жалба на
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">оваа наменска страница</a>.
+ welcome_page:
+ title: Добре дојдовте!
+ introduction_html: >
+ Добре дојдовте на
+ OpenStreetMap — слободна и
+ уредлива карта на
+ светот. Сега веќе сте
+ регистрирани, што
+ значи дека можете да
+ почнете со работа. Еве
+ мала помош за
+ најважните работи што
+ треба да ги знаете.
+ whats_on_the_map:
+ title: Што има на картата
+ on_html: 'На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em> нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.'
+ off_html: 'Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.'
+ basic_terms:
+ title: >
+ Основни картографски
+ поими
+ paragraph_1_html: >
+ OpenStreetMap има свој
+ жаргон. Еве некои
+ корисни поими.
+ editor_html: '<strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи за уредување на карти.'
+ node_html: '<strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или дрво.'
+ way_html: '<strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание).'
+ tag_html: '<strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица.'
+ questions:
+ title: Имате прашања?
+ paragraph_1_html: |
+ OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+ да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+ <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
+ start_mapping: >
+ Почнете да ги
+ работите картите
+ add_a_note:
+ title: >
+ Немате време да
+ уредувате? Ставете
+ белешка.
+ paragraph_1_html: >
+ Ако сакате да
+ направите само
+ поситна поправка и
+ немате време да се
+ зачленувате и
+ обучувате, тогаш
+ просто ставете
+ белешка.
+ paragraph_2_html: |
+ Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
+ <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+ fixthemap:
+ title: >
+ Пријава на проблем /
+ Исправка на картата
+ how_to_help:
+ title: Како да помогнете
+ join_the_community:
+ title: >
+ Приклучете се во
+ заедницата
+ explanation_html: >
+ Ако имате забележано
+ проблем со податоците
+ на нашите карти (на пр.
+ недостасува пат или
+ адреса), најдобро е да
+ се приклучите на
+ заедницата на OpenStreetMap
+ или пак самите да ги
+ исправите податоците.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |
+ Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
+ Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
+ other_concerns:
+ title: Други проблеми
+ explanation_html: |
+ Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на
+ <a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>.
+ help_page:
+ title: Помош
+ introduction: |
+ OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+ да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Добре дојдовте на OSM
+ description: >
+ Започнете со овој брз
+ водич низ основите на
+ OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: >
+ Поставете прашање или
+ побарајте во
+ одговорите на
+ порталот за прашања и
+ одговори на OSM.
+ wiki:
+ url: >
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: >
+ Прелистајте ја
+ подробната
+ документација за OSM на
+ викито.
+ about_page:
+ next: Следно
+ copyright_html: '<span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap'
+ used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди'
+ lede_text: |
+ OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
+ за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
+ local_knowledge_title: Локални сознанија
+ local_knowledge_html: |
+ OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат
+ воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти
+ со цел да се провери исправноста
+ и актуелноста на OSM.
+ community_driven_title: >
+ Проектот го работи
+ заедницата
+ community_driven_html: |
+ Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.
+ Меѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM,
+ хуманитарни работници што картираат подрачја погодени
+ од катастрофи и разни други.
+ Повеќе за заедницата ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците на
+ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website.
+ open_data_title: Отворени податоци
+ open_data_html: |
+ OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
+ доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
+ под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+ partners_title: Партнери
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка'
+ hi: 'Здраво %{to_user},'
+ header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
+ footer: 'Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}'
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
+ hi: 'Здраво %{to_user},'
+ header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
+ footer_html: 'Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите на %{replyurl}'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
+ had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.'
+ gpx_notification:
+ greeting: Здраво,
+ your_gpx_file: >
+ Изгледа дека вашата GPX
+ податотека
+ with_description: со описот
+ and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
+ and_no_tags: и без ознаки.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
+ failed_to_import: >
+ не можеше да се увезе.
+ Еве ја грешката;
+ more_info_1: >
+ Повеќе информации за
+ проблеми при увозот
+ на GPX податотеки, и
+ како да
+ more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
+ import_failures_url: >
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
+ loaded_successfully: 'успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки.'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap'
+ greeting: Здраво!
+ created: 'Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.'
+ confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
+ welcome: >
+ Откако ќе ја
+ потврдите сметката,
+ ќе ви дадеме уште
+ напатствија како да
+ почнете со уредување.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Здраво,
+ hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Ако ова сте вие,
+ стиснете на врската
+ подолу за да ја
+ потврдите измената.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Здраво,
+ hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Ако ова сте вие,
+ стиснете подолу за да
+ ја потврдите
+ измената.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Здраво,
+ hopefully_you: >
+ Некој (можеби Вие)
+ побарал да се промени
+ лозинката на сметката
+ на openstreetmap.org која ѝ
+ припаѓа на оваа
+ адреса.
+ click_the_link: >
+ Ако ова сте вие,
+ стиснете на врската
+ подолу за да си ја
+ смените лозинката.
+ lost_password_html:
+ greeting: Здраво,
+ hopefully_you: >
+ Некој (можеби Вие)
+ побарал да се промени
+ лозинката на сметката
+ на openstreetmap.org која ѝ
+ припаѓа на оваа
+ адреса.
+ click_the_link: >
+ Ако ова сте вие, тогаш
+ стиснете на врската
+ подолу за да си ја
+ промените лозинката.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимен корисник
+ greeting: Здраво,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира'
+ your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
+ your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+ details: 'Поподробно за белешката на %{url}.'
+ message:
+ inbox:
+ title: Примени