+ "suggestion": "O campo \"{label}\" está bloqueado porque existe uma etiqueta do Wikidata. Você pode excluí-lo ou editá-lo na seção \"Todas as etiquetas\"."
"best_imagery": "Melhor imagem de satélite conhecida para esta localização",
"switch": "Voltar para este fundo de tela",
"custom": "Customizado",
- "custom_button": "Editar fundo de tela personalizado",
- "custom_prompt": "Insira um modelo de URL de quadros. Tokens válidos são:\n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y dos quadros\n - {-y} ou {ty} para coordenadas invertidas, estilo TMS\n - {u} para esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexação de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
"overlays": "Sobreposições",
"imagery_source_faq": "Informações sobre imagens / Relatar um problema",
"tooltip": "Área são desenhadas completamente preenchidas."
}
},
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Editar fundo de tela personalizado",
+ "header": "Configurações de fundo personalizadas",
+ "instructions": "Insira um modelo de URL de quadros. Tokens válidos são:\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y dos quadros\n {-y} ou {ty} para coordenadas invertidas, estilo TMS\n {u} para esquema quadtile\n {switch:a,b,c} para multiplexação de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Insira um modelo de URL"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Editar camada de dados personalizada",
+ "header": "Configurações de dados do mapa personalizado",
+ "file": {
+ "instructions": "Escolha um arquivo de dados local. Tipos suportados são:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Procurar arquivos"
+ },
+ "or": "Ou",
+ "url": {
+ "instructions": "Insira um URL de arquivo de dados ou um modelo de URL de tile de vetor. Tokens válidos são:\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} para esquema de telha de Z/X/Y ",
+ "placeholder": "Insira um URL"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Você tem alterações não salvas",
"description": "Deseja restaurar as alterações não salvas da sessão anterior?",
"disconnected_highway_tooltip": "Estradas devem estar conectadas a outras estradas ou entradas de prédios.",
+ "generic_name": "Possível nome genérico",
+ "generic_name_tooltip": "Este recurso parece ter um nome genérico \"{name}\". Por favor, use o campo de nome apenas para registrar o nome oficial de um elemento.",
"old_multipolygon": "Etiquetas de multipolígono na borda exterior",
"old_multipolygon_tooltip": "Esta forma de mapear um multipolígono está obsoleta é desencorajada. Por favor, insira as etiquetas na relação-mãe do multipolígono e não em sua borda exterior.",
"cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
"full_screen": "Alterar para Tela Cheia",
- "gpx": {
- "local_layer": "Adicionar um GPX",
- "drag_drop": "Arraste e solte um arquivo .gpx, .geojson ou .kml na página, ou clique o botão à direita para procurar",
- "zoom": "Aproximar a camada",
- "browse": "Procurar um arquivo"
- },
- "mvt": {
- "local_layer": "Adicionar um MVT",
- "drag_drop": "Arraste e solte um arquivo .mvt ou .pbf na página ou clique no botão à direita para navegar",
- "zoom": "Zoom para camada",
- "browse": "Procure um arquivo"
+ "QA": {
+ "keepRight": {
+ "title": "Erro no KeepRight",
+ "detail_title": "Erro",
+ "detail_description": "Descrição",
+ "comment": "Comentário",
+ "comment_placeholder": "Insira um comentário para compartilhar com outros usuários.",
+ "close": "Fechar (erro já corrigido)",
+ "ignore": "Ignorar (Não é um erro)",
+ "save_comment": "Salvar Comentário",
+ "close_comment": "Fechar e Comentar",
+ "ignore_comment": "Ignorar e Comentar",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "este nó",
+ "this_way": "este caminho",
+ "this_relation": "esta relação",
+ "this_oneway": "este caminho de sentido único",
+ "this_highway": "esta via",
+ "this_railway": "esta ferrovia",
+ "this_waterway": "esta via navegável",
+ "this_cycleway": "esta ciclovia",
+ "this_cycleway_footpath": "esta ciclovia/caminho de pedestre",
+ "this_riverbank": "esta margem de rio",
+ "this_crossing": "esta travessia",
+ "this_railway_crossing": "esta travessia de ferrovia",
+ "this_bridge": "esta ponte",
+ "this_tunnel": "este túnel",
+ "this_boundary": "este limite",
+ "this_turn_restriction": "esta restrição de sentido",
+ "this_roundabout": "esta rotatória",
+ "this_mini_roundabout": "esta mini-rotatória",
+ "this_track": "esta trilha",
+ "this_feature": "este elemento",
+ "highway": "rodovia",
+ "railway": "ferrovia",
+ "waterway": "via fluvial",
+ "cycleway": "ciclovia",
+ "cycleway_footpath": "ciclovia/caminho de pedestre",
+ "riverbank": "margem de rio",
+ "place_of_worship": "local de culto",
+ "pub": "pub",
+ "restaurant": "restaurante",
+ "school": "escola",
+ "university": "universidade",
+ "hospital": "hospital",
+ "library": "biblioteca",
+ "theatre": "teatro",
+ "courthouse": "tribunal",
+ "bank": "banco",
+ "cinema": "cinema",
+ "pharmacy": "farmácia",
+ "cafe": "café",
+ "fast_food": "lanchonete",
+ "fuel": "combustível",
+ "from": "de",
+ "to": "para",
+ "left_hand": "mão esquerda",
+ "right_hand": "mão direita"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "Vários nós no mesmo local",
+ "description": "Há mais de um nó neste local. IDs dos nós: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Área não fechada",
+ "description": "{var1} é marcado com \"{var2}\" e deve ser um laço fechado."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Caminho de mão-única impossível",
+ "description": "O primeiro nó {var1} de {var2} não está conectado a nenhum outro caminho."
+ },
+ "41": {
+ "description": "O último nó {var1} de {var2} não está conectado a nenhum outro caminho."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Você não pode acessar {var1} porque todos os caminhos que levam a ele são de sentido único"
+ },
+ "43": {
+ "description": "Você não pode sair de {var1} porque todos os caminhos que levam a ele são de sentido único."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Quase junção",
+ "description": "{var1} está muito próximo, mas não está conectado ao caminho {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Etiqueta descontinuada",
+ "description": "{var1} usa a etiqueta descontinuada \"{var2}\". Por favor, use \"{var3}\" em seu lugar."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Etiqueta ausente",
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta vazia: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} não tem etiquetas."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} não é membro de nenhum caminho e não possui etiquetas."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta \"{var2}\", mas nenhuma etiqueta \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta vazia: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} tem um nome \"{var2}\", mas não tem outras etiquetas."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Auto-estrada sem etiqueta \"ref\"",
+ "description": "{var1} é marcado como uma rodovia e, portanto, precisa de uma etiqueta \"ref\", \"nat_ref\" ou \"int_ref\"."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Lugar de culto sem religião",
+ "description": "{var1} é marcado como um local de culto e, portanto, precisa de uma etiqueta de religião."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Ponto de interesse sem nome",
+ "description": "{var1} está mapeado como \"{var2}\" e, portanto, precisa de uma etiqueta de nome."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Caminho sem nós",
+ "description": "{var1} tem apenas um único nó."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Caminho desconectado",
+ "description": "{var1} não está conectado ao restante do mapa."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Travessia ferroviária sem etiqueta",
+ "description": "{var1} de uma via e uma ferrovia precisa ser mapeada como \"railway=crossing\" ou \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Conflito de camada ferroviária",
+ "description": "Existem caminhos em diferentes camadas (por exemplo, túnel ou ponte) que se encontram em {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Item marcado com FIXME",
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta FIXME: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Relação sem tipo",
+ "description": "{var1} está faltando uma etiqueta \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Interseção sem junção",
+ "description": "{var1} cruza com {var2} {var3}, mas não há nó, ponte ou túnel de junção."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Caminhos sobrepostos",
+ "description": "{var1} se sobrepõe ao {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Caminho com auto-intersecção",
+ "description": "Há um problema não especificado com caminhos que com auto-interseção"
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} contém mais de um nó várias vezes. Os nós são {var2}. Isso pode ou não ser um erro."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} tem apenas dois nós diferentes e contém um deles mais de uma vez."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Etiqueta com erros ortográficos",
+ "description": "{var1} é marcado como \"{var2}\", em que \"{var3}\" parece ser \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta suspeita \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Conflito de camada",
+ "description": "{var1} é uma junção de caminhos em diferentes camadas."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} é uma junção de caminhos em diferentes camadas: {var2}.",
+ "layer": "(camada: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} está mapeado com \"layer={var2}\". Isso não necessariamente é um erro, mas parece estranho."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Ligação incomum em auto-estrada",
+ "description": "{var1} é uma junção entre uma via e uma via diferente de \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", ou \"construction\". A ligação a \"service\" ou \"unclassified\" só é válida se tiver \"access=no/private\", ou se conduzir a uma área de serviço de auto-estrada ou se for um \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Problema em limite",
+ "description": "Há um problema não especificado com este limite."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Nome faltante no limite",
+ "description": "{var1} não tem nome."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Faltando admin_level em limite",
+ "description": "O limite de {var1} não possui um admin_level numérico válido. Por favor, não misture os admin_level (por exemplo, \"6; 7\"). Sempre marque o admin_level mais baixo de todos os limites."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Limite não é um polígono fechado",
+ "description": "O limite de {var1} não é um polígono fechado."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Fronteira está dividida",
+ "description": "O limite de {var1} se divide aqui."
+ },
+ "285": {
+ "title": "admin_level do limite está muito alto",
+ "description": "{var1} tem \"admin_level={var2}\", mas pertence a uma relação com o \"admin_level\" inferior (por exemplo, prioridade mais alta); Ele deveria ter o menor \"admin_level\" de todas as relações."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Problema em restrição",
+ "description": "Há um problema não especificado com essa restrição."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Tipo ausente de restrição",
+ "description": "{var1} tem um tipo de restrição não reconhecido."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Restrição faltando caminho \"from\"",
+ "description": "{var1} tem {var2} membros \"from\", mas deveria ter 1."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Restrição faltando caminho \"to\"",
+ "description": "{var1} tem {var2} membros \"to\", mas deveria ter 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Restrição \"from\" ou \"to\" não é um caminho",
+ "description": "{var1} tem membros \"from\" ou \"to\" que deveriam ser caminhos. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Restrição \"via\" não é um ponto final",
+ "description": "{var1} tem um \"via\" (nó {var2}) que não é o primeiro ou o último membro de \"{var3}\" (caminho {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Ângulo de restrição incomum",
+ "description": "{var1} tem um tipo de restrição \"{var2}\", mas o ângulo é {var3} graus. Talvez o tipo de restrição não seja apropriado?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Direção errada do caminho \"to\"",
+ "description": "{Var1} não coincide com o sentido do caminho \"to\" {var2}."
+ "description": "{var1} pode ser redundante. Entrada já proibida pela etiqueta \"oneway\" em {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Maxspeed ausente",
+ "description": "{var1} está sem uma etiqueta \"maxspeed\" e é marcado como autoestrada, via expressa, primária ou secundária."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Problema em rotatória",
+ "description": "Há um problema não especificado nesta rotatória."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Rotatória não fechada",
+ "description": "{var1} faz parte de uma rotatória, mas não é um polígono fechado. (As faixas de rodagem que se aproximam de uma rotatória não devem ser mapeadas como rotatórias)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Rotatória com direção errada",
+ "description": "Se {var1} estiver em um país com tráfego {var2}, sua orientação será no sentido inverso."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Rotatória fracamente conectada",
+ "description": "{var1} tem apenas {var2} conectada(s) com outra(s) vias(s). Rotatórias normalmente têm 3 ou mais."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Conexão de acesso incorreta",
+ "description": "{var1} está mapeado como \"{var2}\", mas não está conectada com nenhum outro \"{var3}\" ou \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Etiqueta de ponte incorreta",
+ "description": "{var1} não possui uma etiqueta em comum com seus caminhos adjacentes que defina o propósito desta ponte. Deveria estar mapeada com uma dessas tags: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Etiqueta de nome local ausente",
+ "description": "Seria bom se {var1} tivesse uma etiqueta de nome local \"name:XX={var2}\", onde XX mostra o idioma do seu nome comum \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Lugares duplos",
+ "description": "{var1} tem etiquetas em comum com o caminho circundante {var2} {var3} e parece ser redundante.",
+ "including_the_name": "(incluindo o nome {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Uso não-físico de etiqueta sport",
+ "description": "{var1} está mapeada como \"{var2}\", mas não possui etiqueta física (por exemplo, leisure\", \"building\", \"amenity\", ou \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Faltando tracktype",
+ "description": "{var1} não tem uma etiqueta \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Problema de geometria",
+ "description": "Há um problema não especificado com a geometria aqui."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Restrição de sentido ausente",
+ "description": "Caminhos {var1} e {var2} se juntam em um ângulo muito agudo aqui e não há nenhuma tag ou restrição de conversão que impeça a conversão."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Ângulo impossível",
+ "description": "{var1} se inclina em um ângulo muito agudo aqui."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Problema em website",
+ "description": "Há um problema não especificado com um website ou URL de contato."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} retornou o código de status HTTP {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} continha o texto suspeito \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} não continha palavras-chave \"{var3}\"."
"viewer": "Quando você clica em um dos locais da foto, um visualizador de fotos aparece no canto inferior do mapa. O visualizador de fotos contém controles para avançar e retroceder na sequência da imagem. Também mostra o nome de usuário da pessoa que capturou a imagem, a data em que foi capturada e um link para visualizar a imagem no site original."
},
"gps": {
- "title": "Traçados de GPS",
- "intro": "Os rastos de GPS são informação importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta arquivos *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no seu computador. Pode criar rastos GPS utilizando o seu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos GPS.",
+ "title": "Trilhos GPS",
+ "intro": "Os trilhos de GPS são informação importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta arquivos *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no seu computador. Pode criar trilhos GPS utilizando o seu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos GPS.",
"survey": "Para informações sobre como coletar dados com GPS, leia [Mapeando com um smartphone, GPS, ou papel](http://learnosm.org/pt/mobile-mapping/).",
- "using_h": "Usando Traçados de GPS",
- "using": "Para utilizar um rasto GPS para mapear, arraste-o e coloque o arquivo no editor do mapa do seu browser. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha com uma cor de roxo claro. Clique em {data} **Dados do mapa** no painel lateral ao mapa para ativar, desativar ou aproximar para a sua informação GPS.",
- "tracing": "A trilha GPX não está sendo enviada ao OpenStreetMap - a melhor maneira de usá-la é desenhar no mapa, usando-a como um guia para os novos elementos que você adicionar.",
+ "using_h": "Usando Trilhos GPS",
+ "using": "Para utilizar um trilho GPS para mapear, arraste-o e coloque o arquivo no editor do mapa do seu browser. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha com uma cor de roxo claro. Clique em {data} **Dados do mapa** no painel lateral ao mapa para ativar, desativar ou aproximar para a sua informação GPS.",
+ "tracing": "O trilho GPS não está sendo enviado ao OpenStreetMap - a melhor maneira de usá-lo é desenhar no mapa, usando-o como um guia para os novos elementos que você adicionar.",
"upload": "Você também pode [enviá-la ao OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que outros usuários possam utilizá-la."
},
+ "qa": {
+ "title": "Verificação de qualidade",
+ "intro": "* Verificação de qualidade * (Q/A) ferramentas de terceiros que ajudam a melhorar a qualidade dos dados do OSM. Eles listam automaticamente erros, conflitos e problemas detectados com os dados, que os mapeadores podem então corrigir. Para ver os problemas existentes em Q/A, clique no painel {data} **Dados do mapa** para ativar uma camada Q/A específica.",
+ "tools_h": "Ferramentas",
+ "tools": "As seguintes ferramentas são suportadas atualmente: [KeepRight](https://www.keepright.at/). Espere que o iD suporte [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/), e mais ferramentas Q/A no futuro.",
+ "issues_h": "Problemas de manuseio",
+ "issues": "Lidar com questões Q/A é semelhante ao tratamento de notas. Clique em um marcador para ver os detalhes do problema na barra lateral. Cada ferramenta tem seus próprios recursos, mas geralmente você pode comentar e/ou fechar um problema."
"description": "No nível de zoom 16+, há dados de mapas de domínio público do Censo dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 exceto alterações já incorporadas no OpenStreetMap",
+ "description": "1940 fotografia com geo-tag do Balaton Limnological Institute.",
+ "name": "Orthofotos de EUFAR Balaton"
+ },
+ "finds.jp_KBN_2500": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI KIBAN 2500"
+ },
+ "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Bom para rastrear, mas um pouco mais velho.",
+ "name": "Japão GSI KIBAN 2500"
+ },
+ "gsi.go.jp": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Japão GSI orto imagens. Normalmente melhor que o bing, mas um pouco mais velho.",
+ "name": "orto imagens de Japão GSI"
+ },
+ "gsi.go.jp_airphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Imagens do Japão GSI airphoto. Não completamente ortorretificado, mas um pouco mais novo e/ou diferente do que as Imagens do GSI orto.",
+ "name": "Imagens do Japão GSI airphoto"
+ },
+ "gsi.go.jp_std_map": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Mapa Padrão do Japão GSI. Amplamente coberto.",
+ "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Mapeando Botsuana no Twitter",
+ "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
"cape-coast-youthmappers": {
"name": "Universidade de Cape Coast YouthMappers",
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
},
"osm-gh-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
- "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "A comunidade de cartógrafos do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
},
"osm-gh-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
"description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
},
"talk-gh": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-gh"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
+ "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial para a comunidade OSM de Gana"
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Grupo OpenStreetMap Madagascar no Facebook",
+ "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
},
"talk-mg": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-mg"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
+ "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
},
"OSM-BGD-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Bangladesh",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap em Bangladesh",
"extendedDescription": "Mapeando em Bangladesh? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-India-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Índia - Mapeamento de vizinhança participativa",
- "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia",
- "extendedDescription": "Mapeando na Índia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Índia",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Índia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "State of the Map Asia 2018",
+ "description": "Junte-se ao evento regional do Estado do Mapa do OpenStreetMap 2018 na Índia",
+ "where": "Instituto Indiano de Administração, Bangalore, Índia"
+ }
+ }
+ },
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
+ },
+ "osm-india-github": {
+ "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Codifique connosco: {url}"
},
"OSM-india-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
"description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
},
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Junte-se à família: {url}"
+ },
"OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap India Twitter",
"description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
},
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Cartógrafos e usuários do OpenStreetMap na Índia"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}"
+ },
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia"
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matrix"
+ },
"OSM-IDN-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Indonésia"
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Indonésia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Comunidade OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap no Japão"
},
"OSM-japan-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
"description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a Comunidade Japonesa"
},
"OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Japão",
"description": "Hashtag no Twitter: {url}"
},
"OSM-japan-website": {
- "name": "OpenStreetMap Japão"
+ "name": "OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap no Japão"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook"
+ },
+ "OSM-MY-forum": {
+ "name": "Forum do OpenStreetMap Malásia",
+ "description": "Forum Oficial do OpenStreetMap Malásia"
+ },
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "name": "Canal Riot do OpenStreetMap Malásia",
+ "description": "Todos os mapeadores são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
},
"OSM-MNG-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Mongólia",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Mongólia",
"extendedDescription": "Mapeando na Mongólia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-MMR-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Myanmar",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap no Mianmar",
"extendedDescription": "Mapeando em Myanmar? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-Nepal-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Nepal",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap no Nepal",
"extendedDescription": "Mapeando no Nepal? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-PH-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-ph",
"description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
},
- "OSM-LKA-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
- "extendedDescription": "Mapeando no Sri Lanka? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
+ "OSM-PH-slack": {
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-RU-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Rússia"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Rússia no Telegram"
},
"OSM-TW-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Taiwan"
},
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "Encontro OSM Chiang Mai",
+ "description": "Encontro irregular da comunidade OpenStreetMap em Chiang Mai",
+ "extendedDescription": "Membros da comunidade OpenStreetMap encontram-se algumas vezes por ano em Chiang Mai. Entre em contato e confira {url} para ver quando está agendado o próximo encontro."
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "description": "Grupo no Facebook para mapeadores OpenStreetMap na Tailândia"
+ },
+ "OSM-TH-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Tailândia"
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "Forum OSM Albânia",
+ "description": "Forum OpenStreetMap Albânia"
+ },
+ "al-maptime-tirana": {
+ "description": "Eventos sociais organizados sobre mapeamento - iniciantes são muito bem-vindos!"
+ },
+ "al-telegram": {
+ "name": "Canal Telegram do OSM Albânia",
+ "description": "Canal Telegram do OpenStreetMap Albânia"
+ },
+ "at-forum": {
+ "name": "Forum OpenStreetMap Áustria",
+ "description": "O fórum oficial para questões do OpenStreetMap na Áustria e arredores."
+ },
"at-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-at"
},
+ "at-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Áustria",
+ "description": "OpenStreetMap Áustria no Twitter: {url}"
+ },
"osm-at": {
"name": "OpenStreetMap Áustria"
},
"byosm": {
- "name": "OpenStreetMap Bielorrússia"
+ "name": "OpenStreetMap Bielorrússia",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Bielorrússia no Telegram"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "description": "Mapeadores e OpenStreetMap no Facebook da Bélgica"
+ },
+ "be-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Bélgica"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Bélgica",
+ "description": "Junte-se à #osmbe no irc.oftc.net (porta 6667)",
+ "extendedDescription": "Junte-se à #osmbe no irc.oftc.net (porta 6667), ele é vinculado ao canal de bate-papo Matrix"
"description": "Todos os mapeadores são bem-vindos!"
},
+ "be-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Bélgica",
+ "description": "OSM Bélgica no Twitter: @osm_be"
+ },
+ "hr-facebook": {
+ "name": "Grupo OpenStreetMap Croácia no Facebook",
+ "description": "Grupo OpenStreetMap Croácia no Facebook"
+ },
+ "hr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Croácia no IRC",
+ "description": "Junte-se à #osm-hr no irc.freenode.org (porta 6667)"
+ },
"hr-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-hr",
"description": "Lista de discussão Talk-hr"
},
+ "osmcz-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap CZ no Facebook"
+ },
"talk-cz-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Tcheca (talk-cz)"
},
+ "dk-forum": {
+ "name": "Web Forum do OpenStreetMap Dinamarca",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Dinamarca"
+ },
+ "dk-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Dinamarca",
+ "description": "Junte-se à #osm-dk no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
"dk-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-dk"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-dk",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Dinamarca"
+ },
+ "fi-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Finlândia"
+ },
+ "fi-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Finlândia",
+ "description": "Junte-se à #osm-fi no irc.oftc.net (porta 6667)"
},
"fi-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-fi"
},
+ "fr-forum": {
+ "name": "Web forum do OpenStreetMap França",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap França"
+ },
+ "fr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap França no IRC",
+ "description": "Junte-se à #osm-fr no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
"fr-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-fr",
"description": "Lista de Discussão Talk-fr"
},
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap França no Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap França no Twitter: {url}"
+ },
"de-berlin-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Berlim"
},
+ "de-berlin-telegram": {
+ "name": "@osmberlin no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Berlin no Telegram"
+ },
"de-berlin-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Berlin",
"description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
},
+ "de-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Alemanha"
+ },
+ "de-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Alemanha",
+ "description": "Junte-se à #osm-de no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
"de-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-de"
},
"de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão OWL"
},
+ "de-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Alemanha",
+ "description": "Junte-se ao supergrupo OpenStreetMap Alemanha no Telegram em {url}"
+ },
+ "osm-de": {
+ "name": "OpenStreetMap Alemanha"
+ },
+ "hu-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap HU no Facebook"
+ },
+ "hu-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Hungria"
+ },
+ "is-facebook": {
+ "name": "OSM Islândia no Facebook"
+ },
+ "is-twitter": {
+ "description": "Twitter do OpenStreetMap na Islândia"
+ },
+ "it-facebook": {
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Itália no Facebook"
+ },
+ "it-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Itália",
+ "description": "Junte-se à #osm-it no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
"it-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-it"
},
+ "it-telegram": {
+ "name": "@OpenStreetMapItalia no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Itália no Telegram"
+ },
+ "it-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Itália",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-Rome-meetup": {
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de Roma"
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
+ },
+ "no-forum": {
+ "name": "Web Forum do OpenStreetMap Noruega",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Noruega"
+ },
+ "no-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Noruega no IRC"
+ },
+ "OSM-PL-facebook-group": {
+ "name": "Grupo OpenStreetMap Polônia no Facebook"
+ },
"OSM-ES-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-es"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-es",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Espanha"
+ },
+ "OSM-ES-telegram": {
+ "name": "@OSMes no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Espanha no Telegram"
+ },
+ "se-facebook": {
+ "description": "OpenStreetMap Suécia no Facebook"
+ },
+ "se-forum": {
+ "name": "Web Forum do OpenStreetMap Suécia",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Suécia"
+ },
+ "se-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Suécia",
+ "description": "Junte-se à #osm.se no irc.oftc.net (porta 6667)"
},
"se-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-se"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-se",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Suécia"
},
"se-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Suécia no Twitter",
"description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
},
"gb-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-gb"
},
+ "gb-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Reino Unido",
+ "description": "Junte-se à #osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667)",
+ "extendedDescription": "Junte-se à #osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667), por favor seja paciente e aguarde alguns minutos se fizer uma pergunta"
+ },
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-CU-telegram": {
+ "name": "OSM Cuba no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Cuba no Telegram"
+ },
+ "OSM-NI-telegram": {
+ "name": "OSM Nicarágua no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Nicarágua no Telegram"
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"name": "OpenStreetMappers da Bay Area",
- "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área da baía",
+ "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Ã\81rea da Baía",
"extendedDescription": "Este grupo é sobre crescer a comunidade do OpenStreetMap aqui na Área da Baía de São Francisco. Nossos eventos são abertos para todos, desde entusiastas open-source, ciclistas, profissionais GIS, geocachers, e além. Todos e quaisquer pessoas interessadas em mapas, cartografia e dados de mapa livres são bem-vindas a se juntar ao nosso grupo e participar dos nossos eventos."
- "description": "Meetup para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
+ "description": "Encontro para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
"extendedDescription": "A GeoPhilly une desenvolvedores, geógrafos, geeks de dados, entusiastas do código aberto, hackers cívicos e viciados em mapas em nosso amor compartilhado pelos mapas e pelas histórias que contam. Se você usa mapas como parte do seu trabalho ou apenas quer aprender mais, este é o encontro para você! Nossos eventos visam ser abertos, amigáveis, educacionais e sociais e vão desde happy hours até palestras relâmpago ou até workshops. Venha criar uma comunidade geoespacial diversificada e inspiradora na Filadélfia conosco!"
},
"Mapping-DC-meetup": {
"name": "Mapeamneto de DC",
- "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área do DC",
"extendedDescription": "Somos um grupo de mapeadores voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de DC. Também pretendemos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Nós nos reunimos a cada dois meses nos encontros para nos concentrar em uma área da nossa cidade."
},
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de Cleveland"
+ },
"OSM-Boston": {
"name": "OpenStreetMap Boston",
"description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap na área de Boston",
"description": "Noites do Mapa hospedado por Code for San Jose"
},
"OSM-US-Slack": {
- "description": "Todos são bem-vindos! Se inscreva em {signupUrl}"
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
},
"OSM-US": {
"name": "OpenStreetMap EUA",
+ "description": "Nós ajudamos o OpenStreetMap a crescer e melhorar nos Estados Unidos.",
"events": {
"sotmus2018": {
+ "name": "State of the Map US 2018",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap no State of the Map US em Detroit, Michigan. Conecte-se a outros mapeadores, negócios, agências do governo, e entidades sem fins lucrativos, todos colaborando com o mapa mundial livre e editável.",
- "description": "Participe da comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
"DF-telegram": {
"name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
- "description": "Participe do grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-br-mailinglist": {
- "name": "Talk-br Mailing List",
- "description": "Uma lista de e-mail de discussão sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
},
"OSM-br-telegram": {
"name": "Telegram OpenStreetMap Brasil",
- "description": "Participe da comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
- "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-br-twitter": {
"name": "Twitter OpenStreetMap Brasil",
- "description": "Nos siga no Twitter em {url}"
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-CL-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-cl"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-CL-twitter": {
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
"OSM-CO-facebook": {
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
},
"OSM-CO-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-co"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-co",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"
+ },
+ "OSM-CO-telegram": {
+ "name": "OSM Colômbia no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Colômbia no Telegram"
},
"OSM-CO-twitter": {
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Colômbia ",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
"OSM-CO": {
"name": "OpenStreetMap Colômbia"
},
+ "OSM-EC-telegram": {
+ "name": "OSM Equador no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Equador no Telegram"
+ },
+ "OSM-PY-telegram": {
+ "name": "OSM Paraguay no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Paraguai no Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Facebook",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Facebook"
+ },
"OSM-PE-mailinglist": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-pe"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-pe",
+ "description": "A lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap do Peru"
+ },
+ "OSM-PE-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat",
+ "description": "Converse com outros membros da comunidade OpenStreetMap Peru no Matrix."
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Telegram",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Telegram"
},
"OSM-PE-twitter": {
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
"OSM-PE": {
- "name": "OpenStreetMap Peru"
+ "name": "OpenStreetMap Peru",
+ "description": "Notícias e recursos para a comunidade OpenStreetMap do Peru"
+ },
+ "LATAM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Latam no Facebook"
+ },
+ "LATAM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap no Telegram para a América Latina"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam",
+ "description": "Suportando o OpenStreetMap na América Latina",
+ "events": {
+ "sotm-latam-2018": {
+ "name": "State of the Map Latam 2018",
+ "description": "State of the Map Latam é a conferência anual para todos os mapeadores e usuários do OpenStreetMap na América Latina. O programa inclui palestras, painéis, oficinas e mapatonas relacionadas ao OpenStreetMap.",
+ "where": "Buenos Aires, Argentina"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap no Facebook",
+ "description": "Curta-nos no Facebook para novidades e atualizações sobre o OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "Ajuda OpenStreetMap",
+ "description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de respostas OSM mantido pela comunidade.",
+ "extendedDescription": "{url} é para todos que precisem de ajuda com o OpenStreetMap. Se você for iniciante ou tem uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap no Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
},
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap no Telegram",
+ "description": "Junte-se ao supergrupo global do OpenStreetMap no Telegram em {url}"
+ },
"OSM-Twitter": {
"name": "Twitter OpenStreetMap",
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
"OSMF": {
"name": "Fundação OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF é uma fundação sem fins lucrativos baseada no Reino Unido que suporta o projeto OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "OSMF suporta o OpenStreetMap levantando fundos, mantendo os servidores onde reside o OSM, organizando a conferência anual State of the Map, e coordenando os voluntários que mantém o OSM no ar. Você pode mostrar seu suporte e ter uma voz na direção do OpenStreetMap associando-se como um membro aqui: {signupUrl}",
"events": {
"sotm2018": {
+ "name": "State of the Map 2018",
"description": "Participe da conferência global do OpenStreetMap em Milão (Itália), evento que irá reunir por três dias toda a comunidade OSM para socializar, compartilhar e aprender juntos.",