]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index c0aa52d06e2195399f99c6504231d1eaf007ce11..aa0a94fce9e5bb4da1dd815b619f5b30cfccd39a 100644 (file)
@@ -67,14 +67,7 @@ fur:
       has_relations: 
         one: "Al à la {{count}} relazion ca sot:"
         other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
-        prev_tooltip: Grup di cambiaments precedent
-      user: 
-        name_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}}
-        next_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}}
-        prev_tooltip: Cambiament precedent di {{user}}
+      show_area_box: Mostre ricuadri de aree
     common_details: 
       changeset_comment: "Coment:"
       edited_at: "Cambiât ai:"
@@ -90,6 +83,16 @@ fur:
         area: Viôt la aree suntune mape plui grande
         relation: Viôt la relazion suntune mape plui grande
       loading: Daûr a cjamâ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
+        next_relation_tooltip: Relazion sucessive
+        prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent
+        prev_relation_tooltip: Relazion precedente
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
       download_xml: Discjame XML
@@ -152,6 +155,7 @@ fur:
       zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi
     tag_details: 
       tags: "Etichetis:"
+      wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia
     timeout: 
       type: 
         relation: relazion
@@ -172,6 +176,7 @@ fur:
       big_area: (grant)
       no_comment: (nissun)
       no_edits: (nissun cambiament)
+      show_area_box: mostre il ricuadri de aree
       still_editing: (ancjemò in cambiament)
       view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
     changeset_paging_nav: 
@@ -243,6 +248,10 @@ fur:
       recent_entries: "Ultimis vôs dal diari:"
       title: Diaris dai utents
       user_title: Diari di {{user}}
+    location: 
+      edit: Cambie
+      location: "Lûc:"
+      view: Viôt
     new: 
       title: Gnove vôs dal diari
     view: 
@@ -269,8 +278,11 @@ fur:
       options: Opzions
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
       osmarender_image: Figure Osmarender
+      output: Jessude
       paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
       scale: Scjale
+      too_large: 
+        heading: La aree e je masse largje
     start_rjs: 
       add_marker: Zonte un segnalut ae mape
       change_marker: Cambie la posizion dal segnalut
@@ -328,6 +340,7 @@ fur:
           bureau_de_change: Ufizi di cambi
           bus_station: Stazion des corieris
           car_wash: Lavaç machinis
+          casino: Casinò
           cinema: Cine
           clinic: Cliniche
           dentist: Dentist
@@ -342,9 +355,12 @@ fur:
           hospital: Ospedâl
           library: Biblioteche
           market: Marcjât
+          office: Ufizi
           park: Parc
           pharmacy: Farmacie
+          place_of_worship: Lûc di cult
           post_office: Pueste
+          public_building: Edifici public
           restaurant: Ristorant
           sauna: Saune
           school: Scuele
@@ -369,6 +385,7 @@ fur:
           steps: Scjalis
         historic: 
           archaeological_site: Sît archeologic
+          battlefield: Cjamp di bataie
           castle: Cjiscjel
           church: Glesie
           house: Cjase
@@ -378,25 +395,32 @@ fur:
         landuse: 
           cemetery: Simiteri
           commercial: Aree comerciâl
+          construction: In costruzion
           industrial: Aree industriâl
           military: Aree militâr
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
+          railway: Ferade
           residential: Aree residenziâl
+          vineyard: Vigne
         leisure: 
           garden: Zardin
           golf_course: Troi di golf
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
           sports_centre: Centri sportîf
+          stadium: Stadi
           swimming_pool: Pissine
         natural: 
           bay: Rade
           channel: Canâl
+          coastline: Litorâl
           crater: Cratêr
           glacier: Glaçâr
           island: Isule
           point: Pont
+          river: Flum
           tree: Arbul
           valley: Val
           volcano: Vulcan
@@ -419,6 +443,9 @@ fur:
         railway: 
           abandoned: Ferade bandonade
           construction: Ferade in costruzion
+          disused_station: Stazion de ferade bandonade
+          light_rail: Ferade lizere
+          station: Stazion de ferade
         shop: 
           bakery: Pancôr
           books: Librerie
@@ -427,6 +454,7 @@ fur:
           supermarket: Supermarcjât
           toys: Negozi di zugatui
         tourism: 
+          information: Informazions
           museum: Museu
           valley: Val
           viewpoint: Pont panoramic
@@ -443,13 +471,14 @@ fur:
       edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape
       history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
   layouts: 
+    copyright: Copyright & Licence
     donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware.
     donate_link_text: donant
     edit: Cambie
     export: Espuarte
     export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
     gps_traces: Percors GPS
-    gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors
+    gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
     help_wiki: Jutori & Vichi
     help_wiki_tooltip: Jutori & Vichi pal progjet
     history: Storic
@@ -487,9 +516,12 @@ fur:
     user_diaries: Diaris dai utents
     user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
     view: Viôt
-    view_tooltip: Viôt lis mapis
+    view_tooltip: Viôt la mape
     welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
+  license_page: 
+    native: 
+      title: Informazions su cheste pagjine
   message: 
     delete: 
       deleted: Messaç eliminât
@@ -536,6 +568,7 @@ fur:
       date: Date
       from: Di
       reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
+      reading_your_sent_messages: Leture dai messaçs che tu âs inviât
       reply_button: Rispuint
       subject: Sogjet
       title: Leture messaç
@@ -559,6 +592,7 @@ fur:
       success: 
         loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
         subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
+      with_description: cu la descrizion
       your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
     message_notification: 
       hi: Mandi {{to_user}},
@@ -616,13 +650,16 @@ fur:
         heading: Leiende par z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cîr
-      search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Via Udine, Cormons', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gorizia' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
+      search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Vie Julie, Naiarêt', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gurize' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
       submit_text: Va
       where_am_i: Dulà soio?
       where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje
     sidebar: 
       close: Siere
       search_results: Risultâts de ricercje
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e di %B %Y a lis %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât.
@@ -673,7 +710,6 @@ fur:
       visibility: Visibilitât
     trace_header: 
       see_all_traces: Cjale ducj i percors
-      see_just_your_traces: Cjale dome i tiei percors o cjame un percors
       see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
     trace_optionals: 
       tags: Etichetis
@@ -702,6 +738,7 @@ fur:
       visibility: "Visibilitât:"
   user: 
     account: 
+      current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
       email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
       flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
       flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
@@ -710,6 +747,7 @@ fur:
       longitude: "Longjitudin:"
       make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
       my settings: Mês impostazions
+      new email address: "Gnove direzion di pueste:"
       no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
       preferred languages: "Lenghis preferidis:"
       profile description: "Descrizion dal profîl:"
@@ -717,6 +755,7 @@ fur:
         disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ce isal chest?
+      replace image: Sostituìs la figure atuâl
       return to profile: Torne al profîl
       save changes button: Salve cambiaments
       title: Modifiche profîl
@@ -738,15 +777,17 @@ fur:
       login_button: Jentre
       lost password link: Password pierdude?
       please login: Jentre o {{create_user_link}}.
+      remember: Visiti di me
       title: Jentre
+    logout: 
+      heading: Va fûr di OpenStreetMap
+      logout_button: Jes
+      title: Jes
     lost_password: 
       email address: "Direzion di pueste:"
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}.
       success: "{{name}} al è cumò to amì."
-    map: 
-      nearby mapper: "Mapadôr dongje: [[nearby_user]]"
-      your location: La tô posizion
     new: 
       confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
       display name: "Non di mostrâ:"
@@ -755,17 +796,25 @@ fur:
       flash create success message: L'utent al è stât creât cun sucès. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Ten a ments che no tu rivarâs a jentrâ fin cuant che no tu varâs ricevût il messaç e confermât la direzion di pueste eletroniche.<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
       heading: Cree un account utent
       license_agreement: Creant un profîl, tu confermis di savê che ducj i dâts che tu mandis al progjet OpenStreetMap a son dâts fûr (in mût no esclusîf) sot di <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">cheste licence Creative Commons (by-sa)</a>.
-      signup: Regjistre
       title: Cree profîl
     no_such_user: 
       body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
       heading: L'utent {{user}} nol esist
       title: Utent no cjatât
+    popup: 
+      friend: Amì
+      nearby mapper: Mapadôr dongje
+      your location: La tô posizion
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs."
       success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
     set_home: 
       flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
+    terms: 
+      legale_names: 
+        france: France
+        italy: Italie
+        rest_of_world: Rest dal mont
     view: 
       add as friend: zonte ai amîs
       ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
@@ -775,11 +824,13 @@ fur:
       confirm: Conferme
       create_block: bloche chest utent
       created from: "Creât di:"
+      delete_user: elimine chest utent
       description: Descrizion
       diary: diari
       edits: cambiaments
       email address: "Direzion di pueste:"
       hide_user: plate chest utent
+      if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km di distance
       m away: "{{count}}m di distance"
       mapper since: "Al mape dai:"
@@ -788,13 +839,14 @@ fur:
       my edits: miei cambiaments
       my settings: mês impostazions
       my traces: percors personâi
-      nearby users: "Utents dongje:"
+      nearby users: Altris utents dongje
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
       no nearby users: Ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
       remove as friend: gjave dai amîs
       send message: mande messaç
       settings_link_text: impostazions
+      status: "Stât:"
       traces: percors
       user location: Lûc dal utent
       your friends: I tiei amîs