]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Use the OSM map marker icons when adding a new diary entry
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 28f7526ec26283acfaabd2fbc86232ef34e4f392..278725fe20366490eb5e3bd3f8296d0dd3d72eba 100644 (file)
@@ -1,16 +1,91 @@
-# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
+# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Michawiki
 dsb: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Tekst
+      diary_entry: 
+        language: Rěc
+        latitude: Šyrina
+        longitude: Dlinina
+        title: Titel
+        user: Wužywaŕ
+      friend: 
+        friend: Pśijaśel
+        user: Wužywaŕ
+      message: 
+        body: Tekst
+        recipient: Dostawaŕ
+        sender: Wótpósłaŕ
+        title: Titel
+      trace: 
+        description: Wopisanje
+        latitude: Šyrina
+        longitude: Dlinina
+        name: Mě
+        public: Zjawny
+        size: Wjelikosć
+        user: Wužywaŕ
+        visible: Widobny
+      user: 
+        active: Aktiwny
+        description: Wopisanje
+        display_name: Wužywarske mě
+        email: E-mail
+        languages: Rěcy
+        pass_crypt: Gronidło
+    models: 
+      acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu
+      changeset: Sajźba změnow
+      changeset_tag: Atribut sajźby změnow
+      country: Kraj
+      diary_comment: Komentar dnjownika
+      diary_entry: Zapisk dnjownika
+      friend: Pśijaśel
+      language: Rěc
+      message: Powěsć
+      node: Suk
+      node_tag: Atribut suka
+      notifier: Powěźeńka
+      old_node: Stary suk
+      old_node_tag: Atribut starego suka
+      old_relation: Stara relacija
+      old_relation_member: Cłonk stareje relacije
+      old_relation_tag: Atribut stareje relacije
+      old_way: Stary puś
+      old_way_node: Suk starego puśa
+      old_way_tag: Atribut starego puśa
+      relation: Relacija
+      relation_member: Cłonk relacije
+      relation_tag: Atribut relacije
+      session: Pósejźenje
+      trace: Slěd
+      tracepoint: Slědowy dypk
+      tracetag: Atribut slěda
+      user: Wužywaŕ
+      user_preference: Wužywarske nastajenje
+      user_token: Wužywarske znamuško
+      way: Puś
+      way_node: Puśowy suk
+      way_tag: Puśowy atribut
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
+      need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś do nich, musyš se je jano woglědaś.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
-      changesetxml: Sajźba změnow XML
-      download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
+      changeset: "Sajźba změnow: %{id}"
+      changesetxml: Sajźbu změnow XML
       feed: 
-        title: Sajźba změnow {{id}}
-        title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
+        title: Sajźba změnow %{id}
+        title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Sajźba změnow
     changeset_details: 
@@ -20,59 +95,76 @@ dsb:
       closed_at: "Zacynjony:"
       created_at: "Napórany:"
       has_nodes: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} suki:"
         one: "Ma slědujucy suk:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} sukow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} suka:"
       has_relations: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} relacije:"
         one: "Ma slědujucu relaciju:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:"
       has_ways: 
+        few: "Ma slědujuce %{count} puśe:"
         one: "Ma slědujucy puś:"
-        other: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
+        other: "Ma slědujucych %{count} puśow:"
+        two: "Ma slědujucej %{count} puśa:"
       no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
-      user: 
-        name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
-        next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
+      deleted_at: "Wulašowany:"
+      deleted_by: "Wulašowany wót:"
       edited_at: "Wobźěłany:"
       edited_by: "Wobźěłany wót:"
       in_changeset: "W sajźbje změnow:"
       version: "Wersija:"
     containing_relation: 
-      entry: Relacija {{relation_name}}
-      entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
+      entry: Relacija %{relation_name}
+      entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
     map: 
       deleted: Wulašowany
+      edit: 
+        area: Wobcerk wobźěłaś
+        node: Suk wobźěłaś
+        relation: Relaciju wobźěłaś
+        way: Puś wobźěłaś
       larger: 
         area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
         node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
         relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
         way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
       loading: Zacytujo se...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
+        next_node_tooltip: Pśiducy suk
+        next_relation_tooltip: Pśiduca relacija
+        next_way_tooltip: Pśiducy puś
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
+        prev_node_tooltip: Pśiducy suk
+        prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija
+        prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
-      edit: wobźěłaś
+      edit: Suk wobźěłaś
       node: Nuk
-      node_title: "Suk: {{node_name}}"
-      view_history: historiju pokazaś
+      node_title: "Suk: %{node_name}"
+      view_history: Historiju pokazaś
     node_details: 
       coordinates: "Koordinaty:"
       part_of: "Źěl wót:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       node_history: Historija suka
-      node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
-      view_details: drobnostki pokazaś
+      node_history_title: "Historija suka: %{node_name}"
+      view_details: Drobnostki pokazaś
     not_found: 
-      sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
+      sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś.
       type: 
         changeset: sajźba změnow
         node: suk
@@ -81,23 +173,28 @@ dsb:
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: Pokazujo se bok
+    redacted: 
+      message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki.
+      redaction: Redakcija %{id}
+      type: 
+        node: suk
+        relation: relacija
+        way: puś
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       relation: Relacija
-      relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
-      view_history: historiju pokazaś
+      relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
+      view_history: Historiju pokazaś
     relation_details: 
       members: "Cłonki:"
       part_of: "Źěl wót:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
       relation_history: Historija relacije
-      relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
-      view_details: drobnostki pokazaś
+      relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
+      view_details: Drobnostki pokazaś
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
       type: 
         node: Suk
         relation: Relacija
@@ -107,13 +204,14 @@ dsb:
       view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daty
-      data_layer_name: Daty
+      data_layer_name: Kórtowe daty pśepytaś
       details: Drobnostki
       drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
-      edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historija za [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót %{user} %{timestamp}
+      hide_areas: Wobcerki schowaś
+      history_for_feature: Historija za %{feature}
       load_data: Daty zacytaś
-      loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo %{num_features} elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako %{num_features} elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
       loading: Zacytujo se...
       manually_select: Drugi wurězk wubraś
       object_list: 
@@ -123,45 +221,1186 @@ dsb:
         heading: Lisćina objektow
         history: 
           type: 
-            node: Suk [[id]]
-            way: Puś [[id]]
+            node: Suk %{id}
+            way: Puś %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Suk [[id]]
-            way: Puś [[id]]
+            node: Suk %{id}
+            way: Puś %{id}
         type: 
           node: Suk
           way: Puś
       private_user: priwatny wužywaŕ
+      show_areas: Wobcerki pokazaś
       show_history: Historiju pokazaś
-      unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
+      unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka %{bbox_size} jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
       wait: Cakaś...
       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
     tag_details: 
       tags: "Atributy:"
+      wiki_link: 
+        key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
+        tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
+    timeout: 
+      sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś.
+      type: 
+        changeset: sajźba změnow
+        node: suk
+        relation: relacija
+        way: puś
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
-      edit: wobźěłaś
+      edit: Puś wobźěłaś
       view_history: Historiju pokazaś
       way: Puś
-      way_title: "Puś: {{way_name}}"
+      way_title: "Puś: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: teke źěl puśa {{related_ways}}
-        other: teke źěl puśowu {{related_ways}}
+        few: teke źěl puśow %{related_ways}
+        one: teke źěl puśa %{related_ways}
+        other: teke źěl puśow %{related_ways}
+        two: teke źěl puśowu %{related_ways}
       nodes: "Suki:"
       part_of: "Źěl wót:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
-      view_details: drobnostki pokazaś
+      view_details: Drobnostki pokazaś
       way_history: Historija puśa
-      way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaty:"
+      way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonymny
+      big_area: (wjeliki)
+      no_comment: (žeden)
+      no_edits: (žedne změny)
+      show_area_box: wobłuk pokazaś
+      still_editing: (wobźěłujo se)
+      view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Pśiducy »
+      previous: « Pjerwjejšny
+      showing_page: Pokazujo se bok %{page}
+    changesets: 
+      area: Wurězk
+      comment: Komentar
+      id: ID
+      saved_at: Datum składowanja
+      user: Wužywaŕ
+    list: 
+      description: Aktualne změny
+      description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+      description_friend: Změny twójich pśijaśelow
+      description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
+      description_user: Sajźby změnow wót %{user}
+      description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+      empty_anon_html: Doněnta žedne změny njecynjone
+      empty_user_html: Zda se, až hyšći njejsy žedne změny pśewjadł. Aby zachopił, pśecytaj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide (wjednik za zachopjeńkarjow)</a>.
+      heading: Sajźby změnow
+      heading_bbox: Sajźby změnow
+      heading_friend: Sajźby změnow
+      heading_nearby: Sajźby změnow
+      heading_user: Sajźby změnow
+      heading_user_bbox: Sajźby změnow
+      title: Sajźby změnow
+      title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+      title_friend: Změny twójich pśijaśelow
+      title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
+      title_user: Sajźby změnow wót %{user}
+      title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež  sy póžedał, wótwołaś.
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: pśed %{ago}
+      comment: Komentar
+      has_commented_on: "%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował"
+      newer_comments: Nowše komentary
+      older_comments: Starše komentary
+      post: Powěsć
+      when: Cas
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at}
+      confirm: Wobkšuśiś
+      hide_link: Toś ten komentar schowaś
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "%{count} komentary"
+        one: 1 komentar
+        other: "%{count} komentarow"
+        two: "%{count} komentara"
+      comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+      confirm: Wobkšuśiś
+      edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+      hide_link: Toś ten zapisk schowaś
+      posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link}
+      reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
+    edit: 
+      body: "Tekst:"
+      language: "Rěc:"
+      latitude: "Šyrina:"
+      location: "Městno:"
+      longitude: "Dlinina:"
+      marker_text: Městno zapiska dnjownika
+      save_button: Składowaś
+      subject: "Temowe nadpismo:"
+      title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
+      use_map_link: kórtu wužywaś
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name}
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name}
+      user: 
+        description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user}
+        title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language}
+      new: Nowy zapisk dnjownika
+      new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
+      newer_entries: Nowše zapiski
+      no_entries: Žedne zapiski dnjownika
+      older_entries: Starše zapiski
+      recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
+      title: Dnjowniki wužywarjow
+      title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
+      title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći
+      user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+    location: 
+      edit: Wobźěłaś
+      location: "Městno:"
+      view: Woglědaś se
+    new: 
+      title: Nowy zapisk dnjownika
+    no_such_entry: 
+      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      heading: Žeden zapisk z ID %{id}
+      title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
+    view: 
+      leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
+      login: Pśizjawjenje
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar"
+      save_button: Składowaś
+      title: Dnjownik %{user} | %{title}
+      user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+  editor: 
+    default: Standard (tuchylu %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
+      name: Zdalokawóźenje
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Kórśe marku pśidaś
+      area_to_export: Wurězk za eksport
+      embeddable_html: Zasajźujobny HTML
+      export_button: Eksport
+      export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Licenca Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      format: "Format:"
+      format_to_export: Format za eksport
+      image_size: "Wobrazowa wjelikosć:"
+      latitude: "Šyrina:"
+      licence: Licenca
+      longitude: "Dlinina:"
+      manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
+      map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
+      max: maks.
+      options: Opcije
+      osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
+      output: Wudaśe
+      paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
+      scale: Měritko
+      too_large: 
+        body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki  za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk.
+        heading: Wobłuk pśewjeliki
+      zoom: Skalěrowanje
+    start_rjs: 
+      add_marker: Kórśe marku pśidaś
+      change_marker: Poziciju marki změniś
+      click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku
+      drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk
+      export: Eksport
+      manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
+      view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Wjelike města
+        places: Městna
+        towns: Města
+    direction: 
+      east: pódzajtšo
+      north: pódpołnoc
+      north_east: dłujke zajtšo
+      north_west: dłujki wjacor
+      south: pódpołdnjo
+      south_east: krotke zajtšo
+      south_west: krotki wjacor
+      west: pódwjacor
+    distance: 
+      few: něźi %{count} km
+      one: wokoło 1 km
+      other: něźi %{count} km
+      two: něźi %{count} km
+      zero: mjenjej ako 1 km
+    results: 
+      more_results: Dalšne wuslědki
+      no_results: Žedne wuslědki namakane
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Lětanišćo
+          apron: Lětańske pśedpólo
+          gate: Wrota
+          helipad: Helikoptrowe pśizemišćo
+          runway: Startowa a pśizemjeńska pista
+          taxiway: Lětadłowa cera
+          terminal: Terminal
+        amenity: 
+          WLAN: WLAN-pśistup
+          airport: Lětanišćo
+          arts_centre: Kulturny centrum
+          artwork: Wuměłska twórba
+          atm: Pjenjezny awtomat
+          auditorium: Awditorium
+          bank: Banka
+          bar: Bara
+          bbq: Grilowanišćo
+          bench: Ławka
+          bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+          bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+          biergarten: Piwowa zagroda
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Zaměnjarnja
+          bus_station: Busowe dwórnišćo
+          cafe: Kafejownja
+          car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+          car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+          car_wash: Awtomyjarnja
+          casino: Kasino
+          charging_station: Napołnjowańska stacija
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Wusoka šula
+          community_centre: Komunikaciski centrum
+          courthouse: Sudnistwo
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubny gójc
+          doctors: Gójce
+          dormitory: Internat
+          drinking_water: Pitna wóda
+          driving_school: Jězdna šula
+          embassy: Wjelikopósłaństwo
+          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+          fast_food: Pójědankarnja
+          ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Wognjarnja
+          food_court: Food Court
+          fountain: Studnja
+          fuel: Tankownja
+          grave_yard: Kjarchob
+          gym: Fitnesowy centrum
+          hall: Hala
+          health_centre: Strowotniski centrum
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Góntwarske sedło
+          ice_cream: Lod
+          kindergarten: Źiśownja
+          library: Knigłownja
+          market: Wiki
+          marketplace: Wikowanišćo
+          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+          nightclub: Nocny klub
+          nursery: Źiśownja
+          nursing_home: Wótwardowarnja
+          office: Běrow
+          park: Park
+          parking: Parkowanišćo
+          pharmacy: Aptejka
+          place_of_worship: Bóžy dom
+          police: Policija
+          post_box: Listowy kašćik
+          post_office: Post
+          preschool: Pśedšula
+          prison: Popajźeństwo
+          pub: Kjarcma
+          public_building: Zjawne twarjenje
+          public_market: Zjawny mark
+          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+          recycling: Zběranišćo starowinow
+          restaurant: Gósćeńc
+          retirement_home: Starcownja
+          sauna: Sawna
+          school: Šula
+          shelter: Pódstup
+          shop: Pśekupnica
+          shopping: Nakupowanišćo
+          shower: Duša
+          social_centre: Socialny centrum
+          social_club: Towarišliwostny klub
+          studio: Studijo
+          supermarket: Supermark
+          swimming_pool: Plěwarnja
+          taxi: Taksijowe městno
+          telephone: Zjawny telefon
+          theatre: Źiwadło
+          toilets: Toalety
+          townhall: Radnica
+          university: Uniwersita
+          vending_machine: Awtomat
+          veterinary: Skótny gójc
+          village_hall: Gmejnski centrum
+          waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+          wifi: WiFi-pśistup
+          youth_centre: Młoźinski centrum
+        boundary: 
+          administrative: Zastojnstwowa granica
+          census: Granica ludlićeńskego wobcerka
+          national_park: Narodny park
+          protected_area: Šćitane strony
+        bridge: 
+          aqueduct: Akwedukt
+          suspension: Wisaty móst
+          swing: Zawjertny móst
+          viaduct: Wiadukt
+          "yes": Móst
+        building: 
+          "yes": Twarjenje
+        highway: 
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+          bus_stop: Busowe zastanišćo
+          byway: Pódlańska droga
+          construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+          cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+          emergency_access_point: Nuzowa słužba
+          footway: Chódnik
+          ford: Brod
+          living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+          milestone: Kilometrownik
+          minor: Bocna droga
+          motorway: Awtodroga
+          motorway_junction: Kśica awtodrogi
+          motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+          path: Sćažka
+          pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+          platform: Platforma
+          primary: Droga prědnego rěda
+          primary_link: Droga prědnego rěda
+          raceway: Wuběgowanišćo
+          residential: Bydleńska droga
+          rest_area: Wótpócywanišćo
+          road: Droga
+          secondary: Droga drugego rěda
+          secondary_link: Droga drugego rěda
+          service: Paralelna droga
+          services: Gósćeńc pśi awtodroze
+          speed_camera: Błyskowak
+          steps: Stupy
+          stile: Płotowy pśestup
+          tertiary: Droga tśeśego rěda
+          tertiary_link: Droga tśeśego rěda
+          track: Pólna drožka
+          trail: Sćažka
+          trunk: Dalokowobchadowa droga
+          trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+          unclassified: Njezarědowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+          battlefield: Bitwišćo
+          boundary_stone: Granicny kamjeń
+          building: Twarjenje
+          castle: Grod
+          church: Cerkwja
+          fort: Fort
+          house: Dom
+          icon: Ikona
+          manor: Kubło
+          memorial: Wopomnišćo
+          mine: Pódkopy
+          monument: Pomnik
+          museum: Muzeum
+          ruins: Ruiny
+          tower: Torm
+          wayside_cross: Kśica drogi
+          wayside_shrine: Lodka drogi
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          allotments: Gumnyška
+          basin: Basenk
+          brownfield: Industrijowe lědo
+          cemetery: Kjarchob
+          commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+          conservation: Pśirodošćit
+          construction: Twarnišćo
+          farm: Farma
+          farmland: Rola
+          farmyard: Žywnosć
+          forest: Góla
+          garages: Pórěźarnja awtow
+          grass: Błomje
+          greenfield: njewobtwarjona zemja
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          landfill: Wótchytanišćo
+          meadow: Łuka
+          military: Militarny wobcerk
+          mine: Pódkopy
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          orchard: Sadownja
+          park: Park
+          piste: Pista
+          quarry: Skała
+          railway: Zeleznica
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          reservoir: Gaśeński jazor
+          reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
+          residential: Bydleński wobcerk
+          retail: Drobne wikowanje
+          road: Drogowy wobcerk
+          village_green: Wejsny najs
+          vineyard: Winowe kubło
+          wetland: Mokšy teren
+          wood: Lěs
+        leisure: 
+          beach_resort: Mórske kupjele
+          bird_hide: Schow za ptaški
+          common: Almenda
+          fishing: Wuźišćo
+          fitness_station: Fitnesstudio
+          garden: Zagroda
+          golf_course: Golfowišćo
+          ice_rink: Lodowa hala
+          marina: Jachtowy pśistaw
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          pitch: Sportnišćo
+          playground: Grajkanišćo
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          sauna: Sawna
+          slipway: Łoźowa suwanka
+          sports_centre: Sportowy centrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          track: Wuběgowánska cera
+          water_park: Wódowy park
+        military: 
+          airfield: Wójarske lětanišćo
+          barracks: Kazerna
+          bunker: Bunker
+        natural: 
+          bay: Zalew
+          beach: Pśibrjog
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Jamowy zachod
+          channel: Kanal
+          cliff: Skalina
+          crater: Krater
+          dune: Změt pěska
+          feature: Funkcija
+          fell: Fjel
+          fjord: Fjord
+          forest: Góla
+          geyser: Geysir
+          glacier: Lodojc
+          heath: Wrjosate strony
+          hill: Górka
+          island: Kupa
+          land: Zemja
+          marsh: Marša
+          moor: Bagno
+          mud: Błoto
+          peak: Špica
+          point: Městno
+          reef: Riff
+          ridge: Górski grjebjeń
+          river: Rěka
+          rock: Skała
+          scree: Kamjenišćo
+          scrub: Krě
+          shoal: Měłkosć
+          spring: Žrědło
+          stone: Kamjeń
+          strait: Mórska wuscyna
+          tree: Bom
+          valley: Doł
+          volcano: Wulkan
+          water: Wódy
+          wetland: Ługowe łuki
+          wetlands: Ługowe łuki
+          wood: Lěs
+        office: 
+          accountant: Knigływjeźeński běrow
+          architect: Architektowy běrow
+          company: Zawod
+          employment_agency: Źěłowy amt
+          estate_agent: Maklaŕ gruntow
+          government: Amt
+          insurance: Zawěsćeński běrow
+          lawyer: Pšawizniski běrow
+          ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije
+          telecommunication: Telekomunikaciski amt
+          travel_agent: Drogowański běrow
+          "yes": Běrow
+        place: 
+          airport: Lětanišćo
+          city: Wjelike město
+          country: Kraj
+          county: Wokrejs
+          farm: Žywnosć
+          hamlet: Wjaska
+          house: Dom
+          houses: Domy
+          island: Kupa
+          islet: Mała kupa
+          isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
+          locality: Sedlišćo
+          moor: Bagno
+          municipality: Gmejna
+          postcode: Postowa licba
+          region: Region
+          sea: Mórjo
+          state: Zwězkowy kraj
+          subdivision: Trabantowe město
+          suburb: Pśedměsto
+          town: Město
+          unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+          village: Wjas
+        railway: 
+          abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
+          construction: Zeleznicowa cera se twari
+          disused: Njewužywana zeleznicowa cera
+          disused_station: Njewužywane dwórnišćo
+          funicular: Powrjozowa zeleznica
+          halt: Zeleznicowe zastanišćo
+          historic_station: Historiske dwórnišćo
+          junction: Zeleznicowe kśicnišćo
+          level_crossing: Zeleznicowy pśechod
+          light_rail: Měsćańska zeleznica
+          miniature: Miniaturna zeleznica
+          monorail: Jadnokólejowa zeleznica
+          narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
+          platform: Pśistupnišćo
+          preserved: Wuchowana zeleznica
+          spur: Kólejowy wótstawk
+          station: Dwórnišćo
+          subway: Zastanišćo pódzemskeje
+          subway_entrance: Zachod k pódzemskej
+          switch: Pśestajadło
+          tram: Elektriska
+          tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
+        shop: 
+          alcohol: Wobchod za spirituoze
+          antiques: Wobchod za starobki
+          art: Wobchod wuměłskich twórbow
+          bakery: Pjakarnja
+          beauty: Parfimerija
+          beverages: Piśowy mark
+          bicycle: Wobchod za kólasa
+          books: Knigłarnja
+          butcher: Rěznik
+          car: Awtownja
+          car_parts: Awtowe narownanki
+          car_repair: Pórěźarnja awtow
+          carpet: Tepichowy wobchod
+          charity: Dobrotnostny wobchod
+          chemist: Aptejka
+          clothes: Woblekarnja
+          computer: Computerowy wobchod
+          confectionery: Konditarnja
+          convenience: Kšamarska loda
+          copyshop: Kopěrowański wobchod
+          cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+          department_store: Kupnica
+          discount: Discounter
+          doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+          dry_cleaning: Cysćarnja
+          electronics: Elektronikowy wobchod
+          estate_agent: Maklaŕ gruntow
+          farm: Žywnosćowy wobchod
+          fashion: Modowy wobchod
+          fish: Wobchod za ryby
+          florist: Kwětkarnja
+          food: Wobchod za žywidła
+          funeral_directors: Zakopowański institut
+          furniture: Meblowy wobchod
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Zagrodowy center
+          general: Wobchod za měšane wóry
+          gift: Wobchod za dary
+          greengrocer: Zeleninarski wobchod
+          grocery: Wobchod za žywidła
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Twarski mark
+          hifi: Technika hi-fi
+          insurance: Zawěsćarnja
+          jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Pałkarnja
+          mall: Nakupowanišćo
+          market: Wiki
+          mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+          motorcycle: Wobchod za motorske
+          music: Wobchod za muzikalije
+          newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+          optician: Optikaŕ
+          organic: Wobchod za biocarobu
+          outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+          pet: Coologiska pśedawarnja
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Wobchod za crjeje
+          shopping_centre: Kupowański centrum
+          sports: Sportowy wobchod
+          stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+          supermarket: Supermark
+          toys: Wobchod za grajki
+          travel_agency: Drogowański běrow
+          video: Wideowobchod
+          wine: Wobchod za spirituoze
+        tourism: 
+          alpine_hut: Górski chromcyk
+          artwork: Wuměłska twórba
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+          cabin: Chyža
+          camp_site: Campingowanišćo
+          caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+          chalet: Prozninski domcyk
+          guest_house: Góstny dom
+          hostel: Młodownja
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Pśitwaŕ
+          motel: Motel
+          museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikowanišćo
+          theme_park: Rozwjaseleński park
+          valley: Doł
+          viewpoint: Rozglědanišćo
+          zoo: Coo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunel
+        waterway: 
+          artificial: Kumštna wódna droga
+          boatyard: Ŀoźnica
+          canal: Kanal
+          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+          dam: Zagaśica
+          derelict_canal: Zanjerózony kanal
+          ditch: Grobla
+          dock: Dok
+          drain: Wótwódowy kanal
+          lock: Pušćalnica
+          lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+          mooring: Pśistajenje
+          rapids: Pśejmy rěki
+          river: Rěka
+          riverbank: Rěcyny brjog
+          stream: Rěcka
+          wadi: Wadi
+          water_point: Wódne městno
+          waterfall: Wódopad
+          weir: Gaśeńska murja
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Kórta za kolesowarjow
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
+        transport_map: Wobchadowa kórta
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty  powětšyś
+      edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
+      edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
+      history_disabled_tooltip: Powětšyś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk
+      history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś
+      history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
+  layouts: 
+    community: Zgromaźeństwo
+    community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
+    community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
+    copyright: Awtorske pšawo a licenca
+    documentation: Dokumentacija
+    documentation_title: Dokumentacija za projekt
+    donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware
+    donate_link_text: dar
     edit: Wobźěłaś
+    edit_with: Z %{editor} wobźěłaś
+    export: Eksport
+    export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
+    foundation: Załožba
+    foundation_title: Załožba OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-slědy
+    gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
+    help: Pomoc
+    help_centre: Centrum pomocy
+    help_title: Sedło pomocy za projekt
+    history: Historija
+    home: domoj
+    home_tooltip: K stojnišćoju
+    inbox_html: post (%{count})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći
+      one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
+      other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow
+      two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći
+      zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
+    intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
+    intro_2_create_account: Załož wužywarske konto
+    intro_2_download: ześěgnuś
+    intro_2_html: Móžoš daty dermo %{download} a pód %{license} %{use}. %{create_account}, aby kórtu pólěpšył.
+    intro_2_license: zjawneju licencu
+    intro_2_use: wužywaś
+    log_in: pśizjawiś
+    log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
+    logo: 
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
+    logout: wótzjawiś
+    logout_tooltip: Wótzjawiś
+    make_a_donation: 
+      text: Pósćiś
+      title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
+    osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
+    osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hostowanje pódpěra se wót %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a drugich %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partnerow
+    partners_ucl: z UCL VR Centre
+    sign_up: registrěrowaś
+    sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
+    tag_line: Licha wikikórta swěta
+    user_diaries: Dnjowniki
+    user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
     view: Kórta
+    view_tooltip: Kórtu se woglědaś
+    welcome_user: Witaj, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wikisedło za projekt
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: engelskim originalom
+      text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś
+      title: Wó toś tom pśełožku
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Awstriska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pód <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a  Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">bok sobustatkujucych</a> na wikiju OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.
+      contributors_fr_html: "<strong>Francojska</strong>: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) &copy; Awtorske pšawo a pšawo za datowe banki 2010-2012."
+      contributors_intro_html: "Naše sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a drugich žrědłow, mjaz nimi:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nižozemska</strong>: Wopsimujo daty &copy; AND, 2007   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone."
+      contributors_title_html: Naše sobustatkujuce
+      contributors_za_html: "<strong>Pódpołdnjowa Afrika</strong>: Wopśimujo daty z  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:  National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske pšawo wuměnjone."
+      credit_1_html: Pominamy se, až  pódawaš sobustatkujucych &ldquo;&copy; OpenStreetMap&rdquo;.
+      credit_2_html: Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.
+      credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap
+      infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pšawa
+      intro_1_html: OpenStreetMap wobstoj ze <i>zjawnych datow</i>, licencěrowanych pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+      intro_2_html: Móžoš naše daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako  naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pšawniski code</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.
+      intro_3_html: Kartografija w našych kórtowych kachlach a naša dokumentacija stej pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) licencěrowanej.
+      more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow a kak dajo se nas pśipóznaś pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Ceste pšawniske pšašenja</a>.
+      more_2_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow.
+      more_title_html: Dalšne informacije
+      title_html: Awtorske pšawo a licenca
+    native: 
+      mapping_link: kartěrowanje zachopiś
+      native_link: dolnoserbskej wersiji
+      text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}.
+      title: Wó toś tom boku
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Powěsć wulašowana
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Wót
+      messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
+      my_inbox: Mój post
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nowe powěsći"
+        one: "%{count} nowa powěsć"
+        other: "%{count} nowych powěsćow"
+        two: "%{count} nowej powěsći"
+      no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stare powěsći"
+        one: "%{count} stara powěsć"
+        other: "%{count} starych powěsćow"
+        two: "%{count} starej powěsći"
+      outbox: pósłany
+      people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Post
+    mark: 
+      as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
+      as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
+    message_summary: 
+      delete_button: Lašowaś
+      read_button: Ako pśecytany markěrowaś
+      reply_button: Wótegroniś
+      unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+    new: 
+      back_to_inbox: Slědk k postoju
+      body: Tekst
+      limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
+      message_sent: Powěsć pósłana
+      send_button: Pósłaś
+      send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś"
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Powěsć pósłaś
+    no_such_message: 
+      body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
+      heading: Powěsć njeeksistěrujo
+      title: Powěsć njeeksistěrujo
+    outbox: 
+      date: Datum
+      inbox: post
+      messages: 
+        few: Sy %{count} powěsći pósłał
+        one: Sy %{count} powěsć pósłał
+        other: Sy %{count} powěsćow pósłał
+        two: Sy %{count} powěsći pósłał
+      my_inbox: Mój %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
+      outbox: pósłany
+      people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Pósłany
+      to: Komu
+    read: 
+      back_to_inbox: Slědk k postoju
+      back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
+      date: Datum
+      from: Wót
+      reading_your_messages: Swójske powěsći
+      reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
+      reply_button: Wótegroniś
+      subject: Temowe nadpismo
+      title: Powěsć cytaś
+      to: Komu
+      unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+      wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
+    reply: 
+      wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Lašowaś
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś
+      header: "%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:"
+      hi: Witaj %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
+      hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
+      had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
+      see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał."
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a žedne atributy.
+      and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:"
+        more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś
+        more_info_2: "móžoš namakaś na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
+      greeting: Witaj,
+      success: 
+        loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
+      with_description: z wopisanim
+      your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
+      hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
+    message_notification: 
+      footer1: Móžoš powěsć teke how na %{readurl} cytaś
+      footer2: a na %{replyurl} wótegroniś
+      header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:"
+      hi: Witaj %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Pšašanja a wótegrona</a> pšašaś.
+      current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
+      get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo pśecytaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog 0penGeoData</a> załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
+      introductory_video: Móžoš se %{introductory_video_link} woglědaś.
+      more_videos: Su %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: how dalšne wideo
+      user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Chóśebuz">[[Category:Users_in_Chóśebuz]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
+      wiki_signup: Móžoš se teke <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap  na našom sedle Pšašanja a wótegrona pšašaś:"
+      blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
+      introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
+      more_videos: "Dalšne wideo su how:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
+      the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
+      wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_to: "Dowól aplikaciji:"
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
+      request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
+    revoke: 
+      flash: Sy token za %{application} anulěrował.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
+    destroy: 
+      flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
+    edit: 
+      submit: Wobźěłaś
+      title: Twóju aplikaciju wobźěłaś
+    form: 
+      allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
+      callback_url: URL slědkwołanja
+      name: Mě
+      requests: "Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:"
+      required: Trěbny
+      support_url: URL pódpěry
+      url: URL głowneje aplikacije
+    index: 
+      application: Mě aplikacije
+      issued_at: Wustajony
+      list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
+      my_apps: Móje aplikacije
+      my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
+      no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
+      register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
+      registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
+      revoke: Wótpóraś!
+      title: Móje OAuth-drobnostiki
+    new: 
+      submit: Registrěrowaś
+      title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
+    not_found: 
+      sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
+    show: 
+      access_url: "URL pśistupnego tokena:"
+      allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
+      allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś.
+      allow_write_api: kórtu změniś.
+      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
+      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
+      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
+      authorize_url: "URL awtorizěrowaś:"
+      confirm: Sy se wěsty?
+      delete: Klient wulašowaś
+      edit: Drobnostki wobźěłaś
+      key: "Kluc pśetrjebowarja:"
+      requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
+      secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
+      support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
+      title: OAuth-drobnostki za %{app_name}
+      url: "URL za napšašowański token:"
+    update: 
+      flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija jo se napórała.
+    destroy: 
+      error: Pśi lašowanju toś teje redakcije jo zmólka nastała.
+      flash: Redakcija jo se wulašowała.
+      not_empty: Redakcija njejo prozna. Pšosym wótpóraj wšykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulašujoš.
+    edit: 
+      description: Wopisanje
+      heading: Redakciju wobźěłaś
+      submit: Redakciju składowaś
+      title: Redakciju wobźěłaś
+    index: 
+      empty: Žedne redakcije njejsu.
+      heading: Lisćina redakcijow
+      title: Lisćina redakcijow
+    new: 
+      description: Wopisanje
+      heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś
+      submit: Redakciju napóraś
+      title: Nowa redakcija se napórajo
+    show: 
+      confirm: Sy se wěsty?
+      description: "Wopisanje:"
+      destroy: Toś tu redakciju wótpóraś
+      edit: Toś tu redakciju wobźěłaś
+      heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo
+      title: Redakcija se pokazujo
+      user: "Stwóriśel:"
+    update: 
+      flash: Změny skłaźone.
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
+      flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
+      no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju.
+      not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
+      not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
+      potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalšne informacije
+      potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".)
+      potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
+      user_page_link: wužywarskem boku
+    index: 
+      js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
+      license: 
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu
+      permalink: Trajny wótkaz
+      remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona
+      shortlink: Krotki wótkaz
+    key: 
+      map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda za kórtu
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Zastojnstwowa granica
+          allotments: Gumnyškarnje
+          apron: 
+            - Pśedpólo lětanišća
+            - terminal
+          bridge: Carne wobcerjenje = móst
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          brownfield: Industrijowe lědo
+          building: Pśesegajuce twarjenje
+          byway: Bocna droga
+          cable: 
+            - Kablowa elektriska
+            - sedłowy lift
+          cemetery: Kjarchob
+          centre: Sportowy centrum
+          commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+          common: 
+            - Powšykny
+            - łuka
+          construction: Drogi w twari
+          cycleway: Sćažka za kolesowarjow
+          destination: Jano za pśigranicujucych
+          farm: Farma
+          footway: Drožka
+          forest: Góla
+          golf: Golfowišćo
+          heathland: Wrjosate strony
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          lake: 
+            - Jazor
+            - gaśeński jazor
+          military: Militarny wobcerk
+          motorway: Awtodroga
+          park: Park
+          permissive: Dowólony pśistup
+          pitch: Sportnišćo
+          primary: Zwězkowa droga
+          private: Priwatny pśistup
+          rail: Zeleznica
+          reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          resident: Bydleński wobcerk
+          retail: Nakupowanišćo
+          runway: 
+            - Pśizemjeńska cera
+            - lětadłowa cera
+          school: 
+            - Šula
+            - uniwersita
+          secondary: Nakrajna droga
+          station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
+          subway: Pódzemska
+          summit: 
+            - Wjerch
+            - špica
+          tourist: Turistowa atrakcija
+          track: Cera
+          tram: 
+            - Měsćańska zeleznica
+            - elektriska
+          trunk: Malsna droga
+          tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
+          unclassified: Njeklasificěrowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+          wood: Lěs
+    markdown_help: 
+      alt: Alternatiwny tekst
+      first: Prědny element
+      heading: Nadpismo
+      headings: Nadpisma
+      image: Wobraz
+      link: Wótkaz
+      ordered: Numerěrowana lisćina
+      second: Drugi element
+      subheading: Pódnapismo
+      text: Tekst
+      title_html: Z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> analyzěrowany
+      unordered: Nalicenje
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Wobźěłaś
+      preview: Pśeglěd
+    search: 
+      search: Pytaś
+      search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
+      submit_text: Źi
+      where_am_i: Źo som?
+      where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
+    sidebar: 
+      close: Zacyniś
+      search_results: Pytańske wuslědki
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y  %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
@@ -173,7 +1412,7 @@ dsb:
       download: ześěgnuś
       edit: wobźěłaś
       filename: "Datajowe mě:"
-      heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+      heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
       map: kórta
       owner: "Wobsejźaŕ:"
       points: "Dypki:"
@@ -181,27 +1420,30 @@ dsb:
       start_coord: "Startowa koordinata:"
       tags: "Atributy:"
       tags_help: pśez komu wótźělony
-      title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+      title: Wobźěłujo se slěd %{name}
       uploaded_at: "Nagraty:"
       visibility: "Widobnosć:"
       visibility_help: Co to groni?
     list: 
+      empty_html: How njejo nic. <a href='%{upload_link}'>Nagraj nowy slěd</a> abo wukni wěcej wó GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowem boku</a>.
       public_traces: Zjawne GPS-slědy
-      public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
-      tagged_with: "   wobznamjenjony pśez {{tags}}"
+      public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
+      tagged_with: "   wobznamjenjony pśez %{tags}"
       your_traces: Twóje GPS-slědy
     make_public: 
       made_public: Wózjawjona cera
-    no_such_user: 
-      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
-      heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
-      title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+    offline: 
+      heading: Składowanje GPX offline
+      message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+    offline_warning: 
+      message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
     trace: 
-      ago: pśed {{time_in_words_ago}}
+      ago: pśed %{time_in_words_ago}
       by: wót
-      count_points: "{{count}} dypkow"
+      count_points: "%{count} dypkow"
       edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
+      identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
       in: w
       map: kórta
       more: wěcej
@@ -209,26 +1451,28 @@ dsb:
       private: PRIWATNY
       public: ZJAWNY
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+      trackable: SLĚDUJOBNY
       view_map: Kórtu pokazaś
     trace_form: 
-      description: Wopisanje
+      description: "Wopisanje:"
       help: Pomoc
-      tags: Atributy
+      tags: "Atributy:"
       tags_help: pśez komu wótźělony
       upload_button: Nagraś
-      upload_gpx: GPX-dataju nagraś
-      visibility: Widobnosć
+      upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:"
+      visibility: "Widobnosć:"
       visibility_help: Co to groni?
     trace_header: 
       see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
-      see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
       see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
-      traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+      traces_waiting: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+      upload_trace: Slěd nagraś
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Pokazujo se bok
+      newer: Nowše slědy
+      older: Starše slědy
+      showing_page: Pokazujo se bok %{page}
     view: 
       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
       description: "Wopisanje:"
@@ -236,7 +1480,7 @@ dsb:
       edit: wobźěłaś
       edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
       filename: "Datajowe mě:"
-      heading: Pokazujo se slěd {{name}}
+      heading: Pokazujo se slěd %{name}
       map: kórta
       none: Žeden
       owner: "Wobsejźaŕ:"
@@ -244,7 +1488,7 @@ dsb:
       points: "Dypki:"
       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
       tags: "Atributy:"
-      title: Pokazujo se slěd {{name}}
+      title: Pokazujo se slěd %{name}
       trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
       uploaded: "Nagraty:"
       visibility: "Widobnosć:"
@@ -254,24 +1498,378 @@ dsb:
       public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)
       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
   user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+        agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
+        heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+        link text: Co to jo?
+        not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+        review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
+      current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+      delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
+      email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
+      flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
+      flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
+      home location: "Bydlišćo:"
+      image: "Wobraz:"
+      image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
+      keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
+      latitude: "Šyrina:"
+      longitude: "Dlinina:"
+      make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
+      my settings: Móje nastajenja
+      new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+      new image: Wobraz pśidaś
+      no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Co to jo?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Preferěrowany editor :"
+      preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
+      profile description: "Profilowe wopisanje:"
+      public editing: 
+        disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne.
+        disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas?
+        enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Co to jo?
+        heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Zjawne wobźěłowanje
+        text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+      replace image: Aktualny wobraz wuměniś
+      return to profile: Slědk k profiloju
+      save changes button: Změny składowaś
+      title: Konto wobźěłaś
+      update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
+    confirm: 
+      already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
+      before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoš docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś.
+      button: Wobkšuśiś
+      heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
+      press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
+      reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyš ewentuelnje sam <a href="%{reconfirm}">nowu wobkšuśeńsku e-mail pósłaś</a>.
+      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
+      unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo.
+    confirm_email: 
+      button: Wobkšuśiś
+      failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
+      heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
+      press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
+      success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
+    confirm_resend: 
+      failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
+      success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
+    go_public: 
+      flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
+    list: 
+      confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
+      empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane
+      heading: Wužywarje
+      hide: Wubranych wužywarjow schowaś
+      showing: 
+        one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
+      summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany"
+      summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
+      title: Wužywarje
+    login: 
+      account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
+      account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
+      auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
+      create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
+      email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
+      heading: Pśizjawjenje
+      login_button: Pśizjawiś se
+      lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+      no account: Njamaš wužywarske konto?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy
+      openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś
+      openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś
+          title: Z AOL pśizjawiś
+        google: 
+          alt: Z OpenID z Google pśizjawiś
+          title: Z Google pśizjawiś
+        myopenid: 
+          alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś
+          title: Z myOpenID pśizjawiś
+        openid: 
+          alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś
+          title: Z OpenID se pśizjawiś
+        wordpress: 
+          alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś
+          title: Z Wordpress pśizjawiś
+        yahoo: 
+          alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś
+          title: Z Yahoo pśizjawiś
+      password: "Gronidło:"
+      register now: Něnto registrěrowaś
+      remember: "Spomnjeś se:"
+      title: Pśizjawjenje
+      to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
+      with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:"
+      with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:"
+    logout: 
+      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+      logout_button: Wótzjawjenje
+      title: Wótzjawiś se
+    lost_password: 
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      heading: Sy gronidło zabył?
+      help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
+      new password button: Gronidło slědk stajiś
+      notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
+      notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
+      title: Zabyte gronidło
     make_friend: 
-      already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
-      success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
+      already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony.
+      button: Ako pśijaśela pśidaś
+      failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
+      heading: "%{user} ako pśijaśela pśidaś?"
+      success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel."
+    new: 
+      confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
+      confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
+      contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
+      continue: Dalej
+      display name: "Wužywarske mě:"
+      display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
+      flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+      heading: Wužywarske konto załožyś
+      license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
+      no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
+      not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Jolic sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědujucego formulara.</li>\n<li>\nJolic maš južo konto, móžoš se z wužywarskim mjenim a gronidłom pśizjawiś a pótom konto ze swójim OpenID w swójich wužywarskich nastajenjach zwězaś.\n</li>\n</ul>"
+      openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś.
+      password: "Gronidło:"
+      terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
+      terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym <a href="%{url}">toś ten wikibok</a>.
+      title: Konto załožyś
+      use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś
+    no_such_user: 
+      body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
+      title: Toś ten wužywaŕ njejo
+    popup: 
+      friend: Pśijaśel
+      nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+      your location: Twójo městno
+    remove_friend: 
+      button: Ako pśijaśela wótpóraś
+      heading: "%{user} ako pśijaśela wótpóraś?"
+      not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel."
+      success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
+      flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
+      flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
+      heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
+      password: "Gronidło:"
+      reset: Gronidło slědk stajiś
+      title: Gronidło slědk stajiś
+    set_home: 
+      flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
+    suspended: 
+      body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
+      heading: Konto wupowěźone
+      title: Konto wupowěźone
+      webmaster: webmejstaŕ
+    terms: 
+      agree: Akceptěrowaś
+      consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne.
+      consider_pd_why: Co to jo?
+      decline: Wótpokazaś
+      guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href=\"%{summary}\">zbadne zespominanje</a> a někotare <a href=\"%{translations}\">njeoficielne pśełožki</a>"
+      heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
+      legale_names: 
+        france: Francojska
+        italy: Italska
+        rest_of_world: Zbytk swěta
+      legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
+      read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski.
+      title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
+      you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš.
+    view: 
+      activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
+      add as friend: ako pśijaśela pśidaś
+      ago: (pśed %{time_in_words_ago})
+      block_history: dostane blokěrowanja
+      blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
+      blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
+      comments: komentary
+      confirm: Wobkšuśiś
+      confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
+      create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
+      created from: "Napórany z:"
+      ct accepted: Pśed %{ago} akceptěrowany
+      ct declined: Wótpokazany
+      ct status: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+      ct undecided: Njerozsuźony
+      deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
+      delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
+      description: Wopisanje
+      diary: dnjownik
+      edits: změny
+      email address: "E-mailowa adresa:"
+      friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś
+      friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś
+      hide_user: toś togo wužywarja schowaś
+      if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
+      km away: "%{count} km zdalony"
+      latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:"
+      m away: "%{count} m zdalony"
+      mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
+      moderator_history: Rozdane blokěrowanja
+      my comments: móje komentary
+      my diary: mój dnjownik
+      my edits: móje změny
+      my settings: móje nastajenja
+      my traces: móje slědy
+      nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
+      nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś
+      nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś
+      new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
+      no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
+      no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+      oauth settings: OAUTH-nastajenja
+      remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
+      role: 
+        administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
+        grant: 
+          administrator: Pšawo administratora rozdaś
+          moderator: Pšawo moderatora rozdaś
+        moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator
+        revoke: 
+          administrator: Pšawo administratora zajmjeś
+          moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
+      send message: powěsć pósłaś
+      settings_link_text: nastajenja
+      spam score: "Spamowe gódnośenje:"
+      status: "Status:"
+      traces: slědy
+      unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
+      user location: Wužywarske městno
+      your friends: Twóje pśijaśele
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
+      heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name}
+      title: Blokěrowanja wót %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował."
+      heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name}
+      title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name}
+    create: 
+      flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}.
+      try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
+      try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
+    edit: 
+      back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
+      heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
+      period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
+      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
+      show: Toś to blokěrowanje pokazaś
+      submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
+      title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
+      block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
+    helper: 
+      time_future: Kóńcy se %{time}.
+      time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
+      until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
+    index: 
+      empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
+      heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow
+      title: Wužywarske blokěrowanja
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał.
+      non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
+    new: 
+      back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
+      heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
+      period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
+      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
+      submit: Blokěrowanje wuźěliś
+      title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
+      tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
+      tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
+    not_found: 
+      back: Slědk k indeksoju
+      sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało.
+    partial: 
+      confirm: Sy se wěsty?
+      creator_name: Blokěrowaŕ
+      display_name: Zablokěrowany wužywaŕ
+      edit: Wobźěłaś
+      next: Pśiducy »
+      not_revoked: (nic wótpórany)
+      previous: « Pjerwjejšny
+      reason: Pśicyna za blokěrowanje
+      revoke: Wótpóraś!
+      revoker_name: Wótpórany wót
+      show: Pokazaś
+      showing_page: Pokazujo se bok %{page}
+      status: Status
+    period: 
+      few: "%{count} góźiny"
+      one: 1 góźina
+      other: "%{count} góźinow"
+      two: "%{count} góźinje"
+    revoke: 
+      confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
+      flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
+      heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by}
+      past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
+      revoke: Wótpóraś!
+      time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}.
+      title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on}
+    show: 
+      back: Wše blokěrowanja pokazaś
+      confirm: Sy se wěsty?
+      edit: Wobźěłaś
+      heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}"
+      needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
+      reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
+      revoke: Wótpóraś!
+      revoker: "Anulěrowaŕ:"
+      show: Pokazaś
+      status: Status
+      time_future: Kóńcy se %{time}
+      time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło
+      title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
+      success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
-      doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
-      not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
+      already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}.
+      doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}.
+      not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola.
       not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
     grant: 
-      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
+      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś?
       confirm: Wobkšuśiś
-      fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+      fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
       heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
       title: Rozdaśe role wobkšuśiś
     revoke: 
-      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
+      are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś?
       confirm: Wobkšuśiś
-      fail: Njejo móžno było wužwyarjeju  "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+      fail: Njejo móžno było wužwyarjeju  "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
       heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
       title: Zajmjeśe role wobkšuśiś