]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index d015c9baf3108f0d23de4a9a873ce907416bb9a7..66928055d5de102e830b5420da9f0b4a5effb1be 100644 (file)
@@ -191,7 +191,7 @@ sr:
       none: Ниједан
       openid: OpenID
       google: Google
-      facebook: Facebook
+      facebook: Фејсбук
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
   api:
@@ -390,6 +390,7 @@ sr:
     contact:
       km away: удаљено %{count} км
       m away: удаљено %{count} м
+      latest_edit_html: 'Последња измена (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваша локација
       nearby mapper: Оближњи картограф
@@ -1339,7 +1340,6 @@ sr:
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
-      my_inbox: Примљене
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
@@ -1347,12 +1347,14 @@ sr:
       old_messages:
         one: '%{count} стара порука'
         other: '%{count} старих порука'
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
         с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    messages_table:
+      from: Од
+      to: За
+      subject: Наслов
+      date: Датум
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
@@ -1375,9 +1377,6 @@ sr:
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
-      to: За
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
         у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
@@ -1395,27 +1394,31 @@ sr:
         прочитали.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Обриши
+    heading:
+      my_inbox: Примљене
     mark:
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Повратак лозинке
       heading: Заборавили сте лозинку?
       email address: 'Имејл адреса:'
       new password button: Поништи лозинку
       help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
         везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+    create:
       notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
       notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Поништи лозинку
       heading: Поништавање лозинке за %{user}
       reset: Поништи лозинку
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
       flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+    update:
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
   profiles:
     edit:
       image: Слика
@@ -1519,6 +1522,9 @@ sr:
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
+        contributors_cz_czechia: Чешка
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
+          BY 4.0)
         contributors_footer_2_html: |2-
             Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
             власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
@@ -1662,35 +1668,31 @@ sr:
           cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
           footway: Пешачка стаза
           rail: Железничка пруга
+          train: Воз
           subway: Подземна железница
-          tram:
-          - Лака железница
-          - трамвај
-          cable:
-          - Жичара
-          - седишница
-          runway:
-          - Аеродромска писта
-          - рулне стазе
-          apron:
-          - Аеродромски перон
-          - терминал
+          trolleybus: Тролејбус
+          bus: Аутобус
+          cable_car: Жичара
+          chair_lift: седишница
+          runway: Аеродромска писта
+          taxiway: Рулна стаза
+          apron: Аеродромски перон
           admin: Административна граница
+          capital: Престоница
+          city: Град
           forest: Шума
           wood: Шума
+          meadow: Ливада
           golf: Голф терен
           park: Парк
+          common: Пољана
           resident: Стамбено подручје
-          common:
-          - Пољана
-          - ливада
           retail: Малопродајно подручје
           industrial: Индустријско подручје
           commercial: Пословно подручје
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Језеро
-          - резервоар
+          lake: Језеро
+          reservoir: Резервоар
           farm: Фарма
           brownfield: Грађевинско земљиште
           cemetery: Гробље
@@ -1699,19 +1701,19 @@ sr:
           centre: Спортски центар
           reserve: Резерват природе
           military: Војно подручје
-          school:
-          - Школа
-          - универзитет
+          school: Школа
+          university: Универзитет
+          hospital: Болница
           building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
-          summit:
-          - Узвишење
-          - врх
+          summit: Узвишење
+          peak: Врх
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
           bridge: Црни оквир – мост
           private: Приватни посед
           destination: Приступ одредишту
           construction: Путеви у изградњи
+          bus_stop: Аутобуска станица
           bicycle_shop: Продавница бицикала
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           toilets: Тоалети
@@ -1969,7 +1971,6 @@ sr:
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
-      latest edit: 'Последња измена (%{ago}):'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
@@ -2079,8 +2080,8 @@ sr:
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
       heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
-      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
+      time_future_html: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+      past_html: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.