friend: Amigu
language: Llingua
message: Mensaxe
- node: Nodu
- node_tag: Etiqueta del nodu
+ node: Nodiu
+ node_tag: Etiqueta del nodiu
notifier: Avisador
- old_node: Nodu antiguu
- old_node_tag: Etiqueta del nodu antiguu
+ old_node: Nodiu antiguu
+ old_node_tag: Etiqueta del nodiu antiguu
old_relation: Rellación antigua
old_relation_member: Miembru de la rellación antigua
old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua
old_way: Vía antigua
- old_way_node: Nodu de via antigua
+ old_way_node: Nodiu de via antigua
old_way_tag: Etiqueta de vía antigua
relation: Rellación
relation_member: Miembru de la rellación
user_preference: Preferencia d'usuariu
user_token: Token d'usuariu
way: Vía
- way_node: Nodu de vía
+ way_node: Nodiu de vía
way_tag: Etiqueta de vía
application:
require_cookies:
closed_at: "Zarráu el:"
created_at: "Creáu el:"
has_nodes:
- one: "Tien el nodu darréu:"
- other: "Tien los %{count} nodos darréu:"
+ one: "Tien el nodiu darréu:"
+ other: "Tien los %{count} nodios darréu:"
has_relations:
one: "Tien la rellación darréu:"
other: "Tien les %{count} rellaciones darréu:"
way: Editar vía
larger:
area: Ver área nun mapa más grande
- node: Ver nodu nun mapa más grande
+ node: Ver nodiu nún mapa más grande
relation: Ver rellación nun mapa más grande
way: Ver la vía nun mapa más grande
- loading: Cargando…
+ loading: Cargando...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente
- next_node_tooltip: Nodu siguiente
+ next_node_tooltip: Nodiu siguiente
next_relation_tooltip: Rellación siguiente
next_way_tooltip: Vía siguiente
prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior
- prev_node_tooltip: Nodu anterior
+ prev_node_tooltip: Nodiu anterior
prev_relation_tooltip: Rellación anterior
prev_way_tooltip: Vía anterior
user:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
- node: Nodu
- node_title: "Nodu: %{node_name}"
+ node: Nodiu
+ node_title: "Nodiu: %{node_name}"
view_history: ver historial
node_details:
coordinates: "Coordenaes:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
- node_history: Historial del nodu
- node_history_title: "Historial del nodu: %{node_name}"
+ node_history: Historial del nodiu
+ node_history_title: "Historial del nodiu: %{node_name}"
view_details: ver detalles
not_found:
sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
- node: nodu
+ node: nodiu
relation: rellación
way: vía
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
- node: nodu
+ node: Nodiu
relation: Rellación
way: Vía
start:
history_for_feature: Historial de [[feature]]
load_data: Cargar datos
loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterístiques. Polo xeneral, los restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de 100 carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
- loading: Cargando…
+ loading: Cargando...
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
object_list:
api: Recuperar esti área de l'API
heading: Llista d'oxetos
history:
type:
- node: Nodu [[id]]
+ node: Nodiu [[id]]
way: Vía [[id]]
selected:
type:
- node: Nodu [[id]]
+ node: Nodiu [[id]]
way: Vía [[id]]
type:
- node: Nodu
+ node: Nodiu
way: Vía
private_user: usuariu priváu
show_areas: Amosar árees
sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
- node: nodu
+ node: nodiu
relation: rellación
way: vía
way:
view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ previous: « Anterior
showing_page: Tas na páxina %{page}
changesets:
area: Área
list:
description: Cambeos recientes
description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
+ description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
heading: Conxuntos de cambeos
heading_bbox: Conxuntos de cambeos
+ heading_friend: Conxuntos de cambios
heading_user: Conxuntos de cambeos
heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
title: Conxuntos de cambeos
title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
+ title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
timeout:
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
- noname: EnsinNome
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Mapa de tresportes
site:
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
edit_tooltip: Editar el mapa
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
subject: Asuntu
title: Buzón
- you_have: Tienes %{new_count} mensaxes nuevos y %{old_count} mensaxes antiguos
mark:
as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
subject: Asuntu
title: Buzón de salida
to: Pa
- you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensaxes unviaos
read:
back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
next: Siguiente »
- previous: "« Anterior"
+ previous: « Anterior
showing_page: Tas na páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
title: Usuarios
login:
account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi otru corréu de confirmación</a>.
- account suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.<br />Ponte en contautu col %{webmaster} si quies discutilo.
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">alderique</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.<br /><br />Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Sentímoslo, la to OpenID paez que ta mal formada
openid missing provider: Sentímoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID
remember: "Recordame:"
title: Entrar
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
- webmaster: webmaster
with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:"
with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:"
logout:
confirm_user: confirmar esti usuariu
create_block: bloquiar esti usuariu
created from: "Creáu dende:"
+ ct accepted: Aceutada hai %{ago}
+ ct declined: Refugada
+ ct status: "Términos de collaboración:"
+ ct undecided: Indecisu
deactivate_user: desactivar esti usuariu
delete_user: desaniciar esti usuariu
description: Descripción
diary: diariu
edits: ediciones
email address: "Direición de corréu:"
+ friends_changesets: Esplorar tolos conxuntos de cambios de los collacios
hide_user: anubrir esti usuariu
if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}.
km away: a %{count}km de distancia