]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Fix Style/SafeNavigation rubocop warnings
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index a0da1be6fec2f13ff9d25af254706d466eada1b8..c962c05a88656df48808015f35a2d92e217728fa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Alvarenga
 # Author: Amgauna
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: BraulioBezerra
@@ -29,6 +30,7 @@
 # Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
+# Author: Pedrofariasm
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Rodrigo codignoli
 # Author: Ruila
@@ -46,6 +48,7 @@ pt-BR:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Lista de controle de acesso
@@ -116,6 +119,7 @@ pt-BR:
         pass_crypt: Senha
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     potlatch:
@@ -251,6 +255,7 @@ pt-BR:
       reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         atrás</abbr>
       hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      report: Denunciar esta nota
     query:
       title: Consultar Elementos
       introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
@@ -271,7 +276,7 @@ pt-BR:
       user: Usuário
       comment: Comentário
       area: Área
-    list:
+    index:
       title: Conjuntos de alterações
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
       title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
@@ -297,7 +302,7 @@ pt-BR:
     new:
       title: Nova Publicação no Diário
       publish_button: Publicar
-    list:
+    index:
       title: Diários dos Usuários
       title_friends: Diários dos amigos
       title_nearby: Diários dos usuários próximos
@@ -320,7 +325,7 @@ pt-BR:
       use_map_link: usar mapa
       save_button: Salvar
       marker_text: Localização da publicação no diário
-    view:
+    show:
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
       leave_a_comment: Deixe um comentário
@@ -343,10 +348,12 @@ pt-BR:
       edit_link: Editar esta postagem
       hide_link: Ocultar essa postagem
       confirm: Confirmar
+      report: Denunciar esta entrada
     diary_comment:
       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
       hide_link: Ocultar este comentário
       confirm: Confirmar
+      report: Denunciar este comentário
     location:
       location: 'Local:'
       view: Exibir
@@ -968,6 +975,112 @@ pt-BR:
     results:
       no_results: Nenhum resultado encontrado
       more_results: Mais resultados
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Selecionar status
+      select_type: Selecione o tipo
+      select_last_updated_by: Selecione a última atualização por
+      reported_user: Reportar usuário
+      not_updated: Não atualizado
+      search: Pesquisar
+      search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+      user_not_found: Usuário não existe
+      issues_not_found: Nenhum problema foi encontrado
+      status: Status
+      reports: Relatórios
+      last_updated: Última Atualização
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por
+        %{user}
+      link_to_reports: Ver Denúncias
+      reports_count:
+        one: 1 Relatório
+        other: '%{count} Relatórios'
+      reported_item: Item Reportado
+      states:
+        ignored: Ignorado
+        open: Aberto
+        resolved: Resolvido
+    update:
+      new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
+      successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
+      provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
+    show:
+      title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Sem denuncias
+        one: 1 denuncias
+        other: '%{count} denuncias'
+      report_created_at: Primeiro relatado em %{datetime}
+      last_resolved_at: Resolvido pela última vez em %{datetime}
+      last_updated_at: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
+      resolve: Resolvido
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reabrir
+      reports_of_this_issue: Denunciar este problema
+      read_reports: Ler Denúncia
+      new_reports: Novas Denúncias
+      other_issues_against_this_user: Outros problemas contra este usuário
+      no_other_issues: Nenhum outro problema contra este usuário.
+      comments_on_this_issue: Comentários sobre este problema
+    resolve:
+      resolved: O status do problema foi definido como "Resolvido"
+    ignore:
+      ignored: O status do problema foi definido como "Ignorado"
+    reopen:
+      reopened: O status do problema foi definido como "Aberto"
+    comments:
+      created_at: Em %{datetime}
+      reassign_param: Reatribuir problema?
+    reports:
+      updated_at: Em %{datetime}
+      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}'
+        note: 'Nota #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso
+  reports:
+    new:
+      title_html: Denuncia %{link}
+      missing_params: Não é possível criar um novo relatório
+      details: Por favor, forneça mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
+      select: 'Selecione um motivo para seu denúncia:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Antes de enviar seu denuncia para os moderadores do site, certifique-se
+          de que:'
+        not_just_mistake: Você está certo de que o problema não é apenas um erro
+        unable_to_fix: Você é incapaz de resolver o problema sozinho ou com a ajuda
+          de outros membros da comunidade.
+        resolve_with_user: Você já tentou resolver o problema com o usuário em questão
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Esta entrada do diário é/contém spam
+          offensive_label: Esta entrada no diário é obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada do diário contém uma ameaça
+          other_label: Outro
+        diary_comment:
+          spam_label: Este comentário diário é/contém spam
+          offensive_label: Este comentário diário é obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este comentário de diário contém uma ameaça
+          other_label: Outro
+        user:
+          spam_label: Este perfil de usuário é/contém spam
+          offensive_label: Esse perfil de usuário é obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este perfil de usuário contém uma ameaça
+          vandal_label: Este usuário é um vândalo
+          other_label: Outro
+        note:
+          spam_label: Esta nota é spam
+          personal_label: Esta nota contém dados pessoais
+          abusive_label: Esta nota é abusiva
+          other_label: Outro
+    create:
+      successful_report: Sua denuncia foi registrado com sucesso
+      provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -984,6 +1097,7 @@ pt-BR:
     edit: Editar
     history: Histórico
     export: Exportar
+    issues: Problemas
     data: Dados
     export_data: Exportar Dados
     gps_traces: Trilhas GPS
@@ -1053,7 +1167,7 @@ pt-BR:
         more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
           como evitá-los
         more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
         loaded_successfully: |-
@@ -1140,7 +1254,7 @@ pt-BR:
         em %{url}
       unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
         visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
       my_inbox: Minha Caixa de Entrada
@@ -1162,7 +1276,7 @@ pt-BR:
       unread_button: Marcar como não lida
       read_button: Marcar como lida
       reply_button: Responder
-      delete_button: Apagar
+      destroy_button: Apagar
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
@@ -1170,6 +1284,7 @@ pt-BR:
       body: Mensagem
       send_button: Enviar
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+    create:
       message_sent: Mensagem enviada
       limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere
         um pouco antes de tentar enviar mais.
@@ -1195,26 +1310,26 @@ pt-BR:
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
         para poder responder.
-    read:
+    show:
       title: Ler mensagem
       from: De
       subject: Assunto
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
-      delete_button: Deletar
+      destroy_button: Deletar
       back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
         para poder responder.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Apagar
+      destroy_button: Apagar
     mark:
       as_read: Mensagem marcada como lida
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
-    delete:
-      deleted: Mensagem apagada
+    destroy:
+      destroyed: Mensagem apagada
   site:
     about:
       next: Próximo
@@ -1334,8 +1449,11 @@ pt-BR:
              Direction Générale des Impôts.
         contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy;
           AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n
-          \  Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>New Zealand</strong>: Contém dados originados do
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e
+          licenciado para reutilização sob
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
           de Levantamento e Mapeamento</a> e do <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério
           de Agricultura, Silvicultura e Alimentação</a> (informações públicas da
@@ -1488,20 +1606,16 @@ pt-BR:
         description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
           e respostas do OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        url: https://lists.openstreetmap.org/
         title: Listas de E-mail
         description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
           regionais ou por assunto.
       forums:
-        url: https://forum.openstreetmap.org/
         title: Fóruns
         description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
       irc:
-        url: https://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
           no OpenStreetMap e outros serviços.
@@ -1657,7 +1771,7 @@ pt-BR:
           da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
           que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
           e outros mapeadores vão investigar."
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
       public: Público (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -1665,11 +1779,30 @@ pt-BR:
         informação de tempo)
       identifiable: Identificável (exibidos na lista como pontos identificáveis, ordenados
         e com informação de horário)
+    new:
+      upload_trace: Envie as trilhas de GPS
+      upload_gpx: 'Enviar Arquivo GPX:'
+      description: 'Descrição:'
+      tags: 'Etiquetas:'
+      tags_help: separados por vírgulas
+      visibility: 'Visibilidade:'
+      visibility_help: o que isso significa?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
+      upload_button: Enviar
+      help: Ajuda
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br
     create:
       upload_trace: Envie as trilhas de GPS
       trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no
         banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado
         para você quando ocorrer.
+      upload_failed: Desculpe, o upload do GPX falhou. Um administrador foi alertado
+        para o erro. Por favor, tente novamente
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.'
     edit:
       title: Editando trilha %{name}
       heading: Editando trilha %{name}
@@ -1688,29 +1821,11 @@ pt-BR:
       visibility: 'Visibilidade:'
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Enviar Arquivo GPX:'
-      description: 'Descrição:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: separados por vírgulas
-      visibility: 'Visibilidade:'
-      visibility_help: o que isso significa?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
-      upload_button: Enviar
-      help: Ajuda
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br
-    trace_header:
-      upload_trace: Enviar uma trilha
-      see_all_traces: Ver todas as trilhas
-      see_my_traces: Ver meus trilhos
-      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
-        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
-        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
-        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
-        a fila para outros usuários.'
+    update:
+      updated: Rastreamento atualizado
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
-    view:
+    show:
       title: Visualizando trilha %{name}
       heading: Visualizando trilha %{name}
       pending: PENDENTE
@@ -1725,8 +1840,8 @@ pt-BR:
       description: 'Descrição:'
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Nenhum
-      edit_track: Edite esta trilha
-      delete_track: Apague esta trilha
+      edit_trace: Edite esta trilha
+      delete_trace: Apague esta trilha
       trace_not_found: Trilha não encontrada!
       visibility: 'Visibilidade:'
       confirm_delete: Eliminar esta trilha?
@@ -1750,7 +1865,7 @@ pt-BR:
       by: por
       in: em
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Trilhas Públicas de GPS
       my_traces: Meus trilhos GPS
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
@@ -1759,6 +1874,9 @@ pt-BR:
       empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
         um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
+      upload_trace: Enviar uma trilha
+      see_all_traces: Ver todas as trilhas
+      see_my_traces: Ver minhas trilhas
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
     make_public:
@@ -1780,8 +1898,13 @@ pt-BR:
     require_cookies:
       cookies_needed: Parece que você está com os <i>cookies</i> desabilitados - habilite-os
         no seu navegador antes de continuar.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Você precisa ser um administrador para realizar essa ação.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Você precisa ser um moderador ou um administrador
+        para realizar essa ação
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
         Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
@@ -1991,6 +2114,7 @@ pt-BR:
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
         do Contribuidor. Para mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página
         do wiki</a> .
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
     terms:
       title: Termos do contribuidor
       heading: Termos do contribuidor
@@ -2000,11 +2124,11 @@ pt-BR:
       consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições
         sejam de Domínio Público
       consider_pd_why: o que é isso?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
         humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       agree: Concordo
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
       you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
         os novos Termos do Contribuidor para continuar.
@@ -2019,7 +2143,7 @@ pt-BR:
       body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
         link em que você clicou esteja errado.
       deleted: excluído
-    view:
+    show:
       my diary: Meu Diário
       new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas Edições
@@ -2085,6 +2209,7 @@ pt-BR:
       friends_diaries: publicações no diário dos amigos
       nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
       nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
+      report: Denunciar este usuário
     popup:
       your location: Sua localização
       nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -2125,7 +2250,7 @@ pt-BR:
           e aceitar os novos Termos de Contribuição.
         agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
           Público.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       profile description: 'Descrição do Perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas Preferidos:'
@@ -2133,6 +2258,7 @@ pt-BR:
       image: 'Imagem:'
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
         link text: O que é isto?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
@@ -2198,7 +2324,7 @@ pt-BR:
       not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.'
     filter:
       not_an_administrator: Você precisa ser um administrador para executar essa ação.
-    list:
+    index:
       title: Usuários
       heading: Usuários
       showing:
@@ -2438,7 +2564,7 @@ pt-BR:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         data: Dados do Mapa
-        gps: Trlhas de GPS públicas
+        gps: Trilhas de GPS públicas
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>