+ "select_from": "کلیک کنید و تکهٔ {from} را انتخاب کنید",
+ "select_from_name": "کلید کنید و {from} {fromName} را انتخاب کنید",
+ "toggle": "برای بهکاربستن «{turn}» کلیک کنید"
+ }
+ },
"undo": {
- "tooltip": "برگرداندن: {action}",
- "nothing": "چیزی برای برگرداندن نیست."
+ "tooltip": "واگرد: {action}",
+ "nothing": "چیزی برای واگرد نیست."
},
"redo": {
- "tooltip": "انجام دوباره: {action}",
- "nothing": "چیزی برای انجام دوباره نیست."
+ "tooltip": "ازنو: {action}",
+ "nothing": "چیزی برای ازنو انجامدادن نیست."
},
"tooltip_keyhint": "میانبر:",
- "browser_notice": "این ویراستار از مرورگرهای کروم، سافاری، اپرا و اینترنت اکسپلورر 11 و ویرایش های جدیدتر آن پشتیبانی می کند. لطفا مرورگر خود را بروزرسانی کنید یا از Potlatch 2 برای ویرایش نقشه استفاده کنید",
+ "browser_notice": "این ویرایشگر از مرورگرهای کروم، سافاری، اپرا و اینترنت اکسپلورر ۱۱ و ویرایشهای جدیدتر آن پشتیبانی میکند. لطفاً مرورگر خود را بهروز کنید یا از Potlatch 2 برای ویرایش نقشه استفاده کنید.",
"translate": {
"translate": "ترجمه",
- "localized_translation_label": "نام چندزبانه",
+ "localized_translation_label": "نام چندزبانه",
"localized_translation_language": "انتخاب زبان",
"localized_translation_name": "نام"
},
"zoom_in_edit": "برای ویرایش زوم کنید",
- "login": "Ù\88رÙ\88د",
- "logout": "خرÙ\88ج",
+ "login": "Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد",
+ "logout": "خارج Ø´Ù\88Û\8cد",
"loading_auth": "در حال اتصال به OpenStreetMap...",
"report_a_bug": "گزارش یک اشکال",
"help_translate": "کمک به ترجمه",
+ "sidebar": {
+ "key": "÷",
+ "tooltip": "باز و بسته کردن نوار کناری"
+ },
"feature_info": {
- "hidden_warning": "{COUNT} عنصر پنهان",
- "hidden_details": "این عناصر در حال حاضر پنهاناند:\n{details}"
+ "hidden_warning": "{count} عارضهٔ پنهان",
+ "hidden_details": "ادر حال حاضر این عارضهها پنهاناند: {details}"
},
"status": {
"error": "اتصال به API ممکن نیست.",
"offline": "API آفلاین است. لطفا ویرایش را بعدا مجدد انجام دهید.",
- "readonly": "API فقط خواندنی است. شما برای دخیره ی تغییراتتان باید صبر کنید.",
+ "readonly": "API فقط-خواندنی است. برای ذخیرهٔ تغییرات خود باید صبر کنید.",
+ "rateLimit": "این API برای کاربران Ù\86اشÙ\86اس Ù\85ØدÙ\88دÛ\8cت دارد. براÛ\8c رÙ\81ع اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÛ\8cت Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد."
},
"commit": {
- "title": "آپلود در اوپن استریت مپ",
- "upload_explanation": "تغییراتی که بارگذاری میکنید در همه ی نقشه هایی که از داده های OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار میشوند.",
- "upload_explanation_with_user": "تفییراتی که شما به عنوان {user} بارگذاری میکنید در همه ی نقشه هایی که از داده های OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار میشوند.",
- "request_review": "مایل به بازنگری در ویرایش های خود هستم",
- "save": "بارگزاری",
+ "title": "آپلود در اوپناستریتمپ",
+ "upload_explanation": "تغییراتی که بارگذاری میکنید در همهٔ نقشههایی که از دادههای OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار خواهد شد.",
+ "upload_explanation_with_user": "تفییراتی که شما با نام {user} بارگذاری میکنید در همهٔ نقشههایی که از دادههای OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار خواهد شد.",
+ "request_review": "میخواهم کسی ویرایشهایم را بررسی کند.",
+ "save": "بارگذاری",
"cancel": "لغو",
"changes": "{count} تغییر",
+ "download_changes": "دانلود تغییرات در قالب osmChange",
+ "instructions": "الگوی URL برای کاشی را وارد کنید. توکنهای معتبر عبارتاند از:\n {zoom} یا {z}، {x} و {y} برای URL کاشیهایی که از سبک Z/X/Y استفاده میکنند\n {-y} or {ty} for flipped TMS-style Y coordinates\n {u} for quadtile scheme\n {switch:a,b,c} for DNS server multiplexing\nمثال:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "یک الگوی URL بنویسید"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "ویرایش لایهٔ دادهٔ سفارشی",
+ "header": "تنظیمات دادهٔ سفارشی برای نقشه",
+ "file": {
+ "instructions": "یک فایل داده را از روی کامپیوتر خود انتخاب کنید. قالبهای پشتیبانیشده عبارتاند از:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "مرور فایلها"
+ },
+ "or": "یا",
+ "url": {
+ "instructions": "نشانی URL یک فایل داده یا الگوی URL از یک کاشی بُرداری را وارد کنید. توکنهای معتبر عبارتاند از:\n {zoom} یا {z}، {x} و {y} برای نشانی وب کاشیهایی که از سبک Z/X/Y استفاده میکنند.",
+ "placeholder": "یک نشانی وب وارد کنید"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
- "heading": "شما تغییرات ذخیره نشده دارید",
- "description": "آیا مایلید تغییرات ذخیره نشده جلسه قبل را بازیابی کنید؟",
- "restore": " بازگردانی تغییرات من"
+ "heading": "شما تغییرات ذخیرهنشده دارید",
+ "description": "آیا مایلید تغییرات ذخیرهنشده از جلسهٔ قبل را بازیابی کنید؟",
+ "restore": "بازیابی تغییرات من",
+ "reset": "لغو تغییرات من"
},
"save": {
"title": "ذخیره",
- "no_changes": "تغییراتی برای دخیره نیست.",
+ "help": "تغییرات خود را بازبینی و سپس در OpenStreetMap ذخیره میکنید. درنتیجه برای دیگران قابل نمایش میشود.",
+ "no_changes": "تغییراتی برای ذخیرهکردن نیست.",
"error": "هنگامی که تلاش شد ذخیره شود مشکلاتی رخ داد",
"status_code": "سرور کد {code} را بازگرداند.",
"unknown_error_details": "لطفا اطمینان پیدا کنید که به اینترنت متصل هستید.",
+ "download_changes": "یا دانلود تغییرات در قالب osmChange",
"done": "تمامی تداخلها حل شد!",
- "help": "یک کاربر دیگر بعضی از عناصری که شما نیز تغیر دادهاید را تغیر داده.\nروی هر یک از آیتمهای زیر کلیک کنید تا جزئیات بشتری در مورد این تداخل ببینید و هرکدام را که میخواهید نگه دارید.\nتغیرات شما یا تغیرات دیگر کاربران.\n"
+ "help": "یک کاربر دیگر چند مورد از عارضههایی را که شما تغییر دادهاید، تغییر داده.\nروی هر یک از عارضههای زیر کلیک کنید تا جزئیات بیشتری دربارهٔ این تداخل ببینید. سپس انتخاب کنید که تغییرات شما حفظ شود یا تغییرات کاربر دیگر.\n"
}
},
"merge_remote_changes": {
"conflict": {
- "deleted": "این عنصر توسط {user} حذف شده است.",
- "location": "این عنصر هم توسط شما هم توسط {user} حذف شده است.",
+ "deleted": "{user} این عارضه را حذف کرده است.",
+ "location": "این عارضه را هم شما و هم {user} جابهجا کردهاید.",
"nodelist": "گرهها توسط شما و {user} تغیر یافتند.",
"just_edited": "شما OpenStreetMap را ویرایش کردید!",
- "view_on_osm": "نمایش در OSM",
- "facebook": "اشتراک گذاری در فیسبوک",
- "twitter": "اشتراک گذاری در تویتر",
- "google": "اشتراک گذاری در Google+",
- "help_html": "تغییرات شما در لایهی \"استاندارد\" به زودی قابل رؤیت است. تغیرات در سایر لایهها و عناصر خاص، ممکن است بیشتر طول کشد تا نمایان شوند.",
+ "thank_you": "از اینکه نقشه را بهتر میکنید، سپاسگزاریم.",
+ "thank_you_location": "از اینکه نقشهٔ {where} را بهتر میکنید، سپاسگزاریم.",
+ "thank_you_where": {
+ "format": "{place}{separator}{region}",
+ "separator": "،"
+ },
+ "help_html": "تغییرات شما معمولاً پس از دقایقی در وبسایت OpenStreetMap منعکس میشود. برای سایر برنامهها احتمالاً باید زمان طولانیتری را تا دریافت بهروزرسانیها منتظر بمانید.",
+ "like_osm": "از اوپناستریتمپ خوشتان آمده؟ به دیگران بپیوندید:",
+ "more": "بیشتر",
+ "events": "رخدادها",
+ "languages": "زبانها: {languages}",
+ "missing": "در این فهرست چیزی از قلم افتاده؟",
+ "tell_us": "به ما بگویید!"
},
"confirm": {
+ "okay": "خب",
"cancel": "لغو"
},
"splash": {
- "welcome": "به ویرایشگر ID OpenStreetMap خوش آمدید",
- "text": "iD یک ابزار دوستانه اما قدرتمند برای کمک کردن به بهترین نقشه رایگان جهان است. این نسخه ی {version} است. برای اطلاعات بیشتر {website} را ببینید و باگ را در {github} گزارش دهید.",
- "walkthrough": "آغاز گردش"
+ "welcome": "به ویرایشگر iD خوش آمدید",
+ "text": "iD یک ابزار کاربرپسند اما قدرتمند برای مشارکت در بهترین نقشهٔ آزاد جهان است. این نسخهٔ {version} است. برای اطلاعات بیشتر {website} را ببینید و خرابیهای سایت را در {github} گزارش دهید.",
- "untagged_point_tooltip": "یک نوع عنصر را برای توصیف موجودیت این نقطه انتخاب کنید.",
- "untagged_line": "خط برچسب گذاری نشده",
- "untagged_line_tooltip": "یک نوع عنصر را برای توصیف موجودیت این خط انتخاب کنید.",
- "untagged_area": "فضای برچسب گذاری نشده",
- "untagged_area_tooltip": "یک نوع عنصر را برای توصیف موجودیت این محدوده انتخاب کنید.",
- "many_deletions": "شما در حال حذف {n} شئ هستید. مطمئنید میخواهید این کار را انجام دهید؟ این کار آنها را از نقشه ای که دیگران در openstreetmap.org میبینند حذف می کند.",
- "tag_suggests_area": "برچسب {tag} پیشنهاد میکند خط باید یک فضا باشد، اما این یک فضا نیست",
"cannot_zoom": "در حالت فعلی بیش از این نمیتوان کوچک نمایی کرد.",
"full_screen": "تعویض صفحهنمایش کامل",
- "mapillary_images": {
- "tooltip": "عکسهای خیابانی از Mapillary",
- "title": "لایه پوشش عکس (Mapillary)"
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "تشخیص ImproveOSM",
+ "geometry_types": {
+ "path": "راهچهها",
+ "parking": "پارکینگ",
+ "road": "جادهها",
+ "both": "جادهها و پارکینگ"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "شرق",
+ "north": "شمال",
+ "northeast": "شمال شرقی",
+ "northwest": "شمال غربی",
+ "south": "جنوب",
+ "southeast": "جنوب شرقی",
+ "southwest": "جنوب غربی",
+ "west": "غرب"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "کمبود یکطرفه",
+ "description": "در امتداد این تکه از {highway}، {percentage}% از {num_trips} سفرِ ثبتشده، از {from_node} به {to_node} بوده. بهنظر میرسد تگ oneway فراموش شده."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "کمبود رسم",
+ "description": "بر اساس {num_trips} سفر ثبتشده در این منطقه، بهنظر میرسد رسم {geometry_type} در این محدوده انجام نشده.",
+ "description_alt": "از بررسی دادههای شخص ثالث بر میآید که در این محدوده {geometry_type} نقشهکشی نشده."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "کمبود محدودیت گردش",
+ "description": "در {num_passed} سفر از {num_trips} سفر ثبتشده (بهسمت {travel_direction}) در {junction} از {from_way} به {to_way} گردش انجام شده. بهنظر میرسد یک محدودیت {turn_restriction} نیاز باشد."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "خطای KeepRight",
+ "detail_title": "خطا",
+ "detail_description": "توضیح",
+ "comment": "نظردادن",
+ "comment_placeholder": "دیدگاهتان را بنویسید تا با سایر کاربران بهاشتراک گذاشته شود.",
+ "close": "بستن (خطا اصلاح شد)",
+ "ignore": "نادیدهگیری (خطا نیست)",
+ "save_comment": "ذخیرهسازی پیام",
+ "close_comment": "بستن و نظردادن",
+ "ignore_comment": "نادیدهگیری و نظردادن",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "این گره",
+ "this_way": "این راه",
+ "this_relation": "این رابطه",
+ "this_oneway": "این یکطرفه",
+ "this_highway": "این معبر",
+ "this_railway": "این خط آهن",
+ "this_waterway": "این راه آبی",
+ "this_cycleway": "این راه دوچرخه",
+ "this_cycleway_footpath": "این راه دوچرخه/راه پیاده",
+ "this_riverbank": "این حاشیه رود",
+ "this_crossing": "این گذرگاه",
+ "this_railway_crossing": "این تقاطع با راهآهن",
+ "this_bridge": "این پل",
+ "this_tunnel": "این تونل",
+ "this_boundary": "این مرز",
+ "this_turn_restriction": "این محدودیت گردش",
+ "this_roundabout": "این فلکه",
+ "this_mini_roundabout": "این فلکهٔ کوچک",
+ "this_track": "این track",
+ "this_feature": "این عارضه",
+ "highway": "معبر",
+ "railway": "خط آهن",
+ "waterway": "راه آبی",
+ "cycleway": "راه دوچرخه",
+ "cycleway_footpath": "راه دوچرخه/پیاده",
+ "riverbank": "حاشیه رود",
+ "place_of_worship": "پرستشگاه",
+ "pub": "pub",
+ "restaurant": "رستوران",
+ "school": "مدرسه",
+ "university": "دانشگاه",
+ "hospital": "بیمارستان",
+ "library": "کتابخانه",
+ "theatre": "تئاتر",
+ "courthouse": "دادگاه",
+ "bank": "بانک",
+ "cinema": "سینما",
+ "pharmacy": "داروخانه",
+ "cafe": "کافه",
+ "fast_food": "فست فود",
+ "fuel": "سوخت",
+ "from": "from",
+ "to": "to",
+ "left_hand": "سمت چپ",
+ "right_hand": "سمت راست"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "چندین گره در یک نقطه",
+ "description": "در این نقطه بیش از یک گره وجود دارد. شناسههای گرهها: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "محدودهٔ نبسته",
+ "description": "{var1} با «{var2}» تگگذاری شده و باید یک حلقهٔ بسته باشد."
+ },
+ "40": {
+ "title": "یکطرفهٔ غیرممکن",
+ "description": "اولین گره {var1} از {var2} به هیچ راه دیگری متصل نیست."
+ },
+ "41": {
+ "description": "آخرین گره {var1} از {var2} به هیچ راه دیگری متصل نیست."
+ },
+ "42": {
+ "description": "شما نمیتوانید به {var1} بروید زیرا همهٔ راههایی که از آن خارج شده یکطرفه است."
+ },
+ "43": {
+ "description": "شما نمیتوانید از {var1} درآیید، زیرا همهٔ راههایی که به آن وارد شده یکطرفه است."
+ },
+ "50": {
+ "title": "تقریباً تقاطع است",
+ "description": "{var1} خیلی به راه {var2} نزدیک است اما به آن وصل نیست."
+ },
+ "60": {
+ "title": "تگ منسوخ",
+ "description": "برای {var1} از تگ منسوخ {var2} استفاده شده. لطفاً بهجای آن از {var3} استفاده کنید."
+ },
+ "70": {
+ "title": "کمبود تگ",
+ "description": "{var1} یک تگ خالی دارد: «{var2}»"
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} تگی ندارد."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} عضو هیچ راهی نیست و هیچ تگی ندارد."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} یک تگ {var2} دارد اما تگ highway ندارد."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} یک تگ خالی دارد: {var2}"
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} یک نام «{var2}» دارد اما هیچ تگ دیگری ندارد."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Motorway بدون تگ ref",
+ "description": "{var1} بهعنوان motorway تگگذاری شده و بنابراین به یکی از تگهای ref، nat_ref یا int_ref نیاز دارد."
+ },
+ "100": {
+ "title": "برای پرستگاه دین مشخص نشده",
+ "description": "{var1} بهعنوان پرستگاه تگگذاری شده و بنابراین به تگ religion نیاز دارد."
+ },
+ "110": {
+ "title": "نقطهٔ پرکاربرد (POI) بدون نام",
+ "description": "{var1} بهعنوان {var2} تگگذاری شده و بنابراین به تگ نام نیاز دارد."
+ },
+ "120": {
+ "title": "راه بدون گره",
+ "description": "{var1} فقط یک گره دارد."
+ },
+ "130": {
+ "title": "راه غیرمتصل",
+ "description": "{var1} به بقیهٔ نقشه وصل نیست."
+ },
+ "150": {
+ "title": "تقاطع راهآهن بدون تگ",
+ "description": "{var1} روی یک معبر و خط آهن قرار دارد و باید تگ railway=crossing یا railway=level_crossing داشته باشد."
+ },
+ "160": {
+ "title": "تداخل لایهٔ خط آهن",
+ "description": "راههایی در لایههای مختلف (مثلاً تونل یا پل) وجود دارد که در {var1} به هم وصل هستند."
+ },
+ "170": {
+ "title": "تگ FIXME",
+ "description": "{var1} تگ FIXME دارد: {var2}."
+ },
+ "180": {
+ "title": "رابطه بدون نوع",
+ "description": "{var1} کمبود تگ type دارد."
+ },
+ "190": {
+ "title": "ردشدن بدون تقاطع",
+ "description": "{var1} از روی {var2} {var3} رد شده اما تونل، پل یا گره تقاطع وجود ندارد."
+ },
+ "200": {
+ "title": "راههای روی هم افتاده",
+ "description": "{var1} روی {var2} {var3} افتاده."
+ },
+ "210": {
+ "title": "راهی که خودش را قطع کرده",
+ "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به قطعشدن راهها توسط خودشان وجود دارد."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} چند گره تکراری دارد. گرههای عبارتاند از {var2}. این میتواند هم خطا باشد، هم نباشد."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} فقط دو گره مختلف دارد و یکی از آنها بیش از یک بار در آن آمده."
+ },
+ "220": {
+ "title": "غلط املایی در تگ",
+ "description": "{var1} با «{var2}» تگگذاری شده که «{var3}» شبیه «{var4}» است."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} تگ مشکوک «{var2}» را دارد."
+ },
+ "230": {
+ "title": "تداخل لایه",
+ "description": "{var1} تقاطعی از چند راه است که راهها در لایههای مختلف هستند."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} تقاطعی از چند راه است که راهها در لایههای مختلف هستند: {var2}",
+ "layer": "(layer: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} با «layer={var2}» تگگذاری شده. این مورد لزوماً خطا نیست اما کمی عجیب بهنظر میرسد."
+ },
+ "270": {
+ "title": "اتصال غیرطبیعی به motorway",
+ "description": "{var1} یک تقاطع motorway با معبری بهغیر از motorway، motorway_link، trunk، rest_area یا construction است. وصلشدن به service یا unclassified فقط وقتی درست است که دسترسی access=no/private داشته باشند، یا حداقل به یک محوطهٔ مجتمع خدماتی رفاهی (motorway service area) ختم شود یا اینکه تگ service=parking_aisle داشته باشد."
+ },
+ "280": {
+ "title": "مسئلهٔ مربوط به مرز",
+ "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این مرز وجود دارد."
+ },
+ "281": {
+ "title": "کمبود نام مرز",
+ "description": "{var1} نامی ندارد."
+ },
+ "282": {
+ "title": "کمبود admin_level برای مرز",
+ "description": "مرز {var1} هیچ مقدار عددی معتبری برای admin_level ندارد. لطفاً مقادیر admin_levelها را ترکیبی ننویسید (مثلاً \"6;7\"). همیشه کمترین admin_level را در تگ بنویسید."
+ },
+ "283": {
+ "title": "مرز حلقهٔ بسته نیست",
+ "description": "مرز {var1} حلقهٔ بسته تشکیل نداده."
+ },
+ "284": {
+ "title": "مرز دوتکه است",
+ "description": "مرز {var1} از اینجا دو تکه میشود."
+ },
+ "285": {
+ "title": "مقدار admin_level خیلی زیاد است",
+ "description": "{var1} دارای admin_level={var2} است اما عضو رابطهای با admin_level کمتر است (یعنی اهمیت بیشتر). باید کمترین admin_level موجود بین رابطهها را به آن بدهید."
+ },
+ "290": {
+ "title": "مسئلهٔ مربوط به محدودیت",
+ "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این محدودیت وجود دارد."
+ },
+ "291": {
+ "title": "کمبود نوع محدودیت",
+ "description": "نوع محدودیت {var1} مشخص نشده."
+ },
+ "292": {
+ "title": "کمبود راه from در محدودیت",
+ "description": "{var1} دارای {var2} عضو from است، اما باید یک عضو داشته باشد."
+ },
+ "293": {
+ "title": "کمبود راه to در محدودیت",
+ "description": "{var1} دارای {var2} عضو to است، اما باید یک عضو داشته باشد."
+ },
+ "294": {
+ "title": "عضو from یا to از محدودیت، راه نیست",
+ "description": "{var1} دارای عضوهای from یا to است که باید راه باشند. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "عضو via در محدودیت، یک نقطهٔ پایانی نیست",
+ "description": "{var1} یک عضو via (گره {var2}) دارد که اولین یا آخرین گره {var3} (راه {var4}) نیست."
+ },
+ "296": {
+ "title": "زاویهٔ غیرمعمول در محدودیت",
+ "description": "{var1} محدودیتی از نوع {var2} دارد اما زاویهٔ آن {var3} درجه است. احتمال دارد نوع محدودیت مناسب نباشد."
+ },
+ "297": {
+ "title": "جهت اشتباه برای عضو to",
+ "description": "{var1} با جهت to از راه {var2} همخوانی ندارد."
+ },
+ "298": {
+ "title": "محدودیت زائد - یکطرفه",
+ "description": "{var1} احتمالاً زائد است. در حال حاضر با استفاده از تگ oneway روی {var2} ورود ممنوع شده."
+ },
+ "300": {
+ "title": "کمبود maxspeed",
+ "description": "{var1} بهعنوان motorway، trunk، primary یا secondary تگگذاری شده و یک تگ maxspeed کم دارد."
+ },
+ "310": {
+ "title": "مسئلهٔ مربوط به فلکه",
+ "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این Roundabout وجود دارد."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Roundabout یک حلقهٔ بسته تشکیل نداده.",
+ "description": "{var1} جزئی از یک فلکه است اما حلقهٔ بسته تشکیل نداده. "
+ },
+ "312": {
+ "title": "جهت نادرست برای فلکه",
+ "description": "اگر {var1} در کشوری است که از {var2} رانندگی میکنند، در این صورت جهت آن اشتباه است و برعکس نقشهکشی شده."
+ },
+ "313": {
+ "title": "اتصال ضعیف به فلکه",
+ "description": "فقط {var2} راه به {var1} وصل شده. در فلکهها معمولاً سه راه یا بیشتر وجود دارد."
+ },
+ "320": {
+ "title": "اتصال link نامناسب",
+ "description": "{var1} بهعنوان {var2} تگگذاری شده اما به هیچ راه {var3} یا {var4} اتصال ندارد."
+ },
+ "350": {
+ "title": "تگ پل نامناسب",
+ "description": "{var1} تگی مشابه با راههای اطرافش ندارد که هدف این پل را نشان بدهد. یکی از این تگها باید وجود داشته باشد: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "کمبود تگ نام بومی",
+ "description": "بهتر بود {var1} یک تگ نام بومی «name:XX={var2}» میداشت؛ بهجای XX کد زبان مربوط به این نام رایج «{var2}» میآید."
+ },
+ "370": {
+ "title": "مکانهای تکراری",
+ "description": "{var1} تگهایی همانند راه احاطهکنندهاش دارد که بهنظر میرسد زائد باشد.",
+ "including_the_name": "(شامل نام {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "استفادهٔ غیرفیزیکی از تگ sport",
+ "description": "{var1} با {var2} تگگذاری شده اما تگ هیچ فیزیکی ندارد (مثلاً leisure، building، amenity، یا highway)."
+ },
+ "390": {
+ "title": "کمبود tracktype",
+ "description": "{var1} تگ tracktype ندارد."
+ },
+ "400": {
+ "title": "مسئلهٔ مربوط به هندسه",
+ "description": "اینجا یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به شکل و هندشه وجود دارد."
+ },
+ "401": {
+ "title": "کمبود محدودیت گردش",
+ "description": "راههای {var1} و {var2} با زاویهٔ بسیار تندی به هم متصل شدهاند اما هیچ محدودیت گردش یا تگ یکطرفه وجود ندارد تا از دورزدن جلوگیری کند."
+ },
+ "402": {
+ "title": "زاویهٔ غیرممکن",
+ "description": "{var1} با یک زاویهٔ بسیار تند، پیچیده."
+ },
+ "410": {
+ "title": "مسئلهٔ مربوط به وبسایت",
+ "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به یک وبسایت یا نشانی وب وجود دارد."
+ },
+ "411": {
+ "description": "احتمالاً نشانی وب {var1} قدیمی است: {var2} این کد وضعیت HTTP را برمیگرداند: {var3}."
"view_on_mapillary": "نمایش این تصویر در Mapillary"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "تصاویر خیابانی از OpenStreetCam"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "title": "OpenStreetCam",
+ "view_on_openstreetcam": "مشاهدهٔ این تصویر در OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "یادداشت",
+ "title": "ویرایش یادداشت",
+ "anonymous": "ناشناس",
+ "closed": "(بسته)",
+ "commentTitle": "پیامها",
+ "status": {
+ "opened": "{when} باز شد",
+ "reopened": "{when} بازگشایی شد",
+ "commented": "{when} نظر داد",
+ "closed": "{when} بسته شد"
+ },
+ "newComment": "نظر جدید",
+ "inputPlaceholder": "دیدگاهتان را بنویسید تا با سایر کاربران بهاشتراک گذاشته شود.",
+ "close": "بستن یادداشت",
+ "open": "بازگشایی یادداشت",
+ "comment": "نظردادن",
+ "close_comment": "بستن و نظردادن",
+ "open_comment": "بازگشایی و نظردادن",
+ "report": "گزارش",
+ "new": "یادداشت جدید",
+ "newDescription": "مشکل را توصیف کنید.",
+ "save": "ذخیرهسازی یادداشت",
+ "login": "برای تغییردادن این یادداشت یا نظردادن روی آن باید وارد شوید.",
+ "upload_explanation": "پیامهای شما بهطور عمومی در معرض دید همهٔ کاربران اوپناستریتمپ قرار میگیرد.",
+ "upload_explanation_with_user": "پیامهای شما با نام {user} بهطور عمومی در معرض دید همهٔ کاربران اوپناستریتمپ قرار میگیرد."
+ },
"help": {
"title": "راهنمایی",
- "help": "#راهنمایی\n\nاین یک ویرایشگر برای [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/) است،\nنقشه ای رایگان و قابل ویرایش از جهان. شما میتوانید از آن برای افزودن و بروزرسانی\nداده ها در ناحیهتان استفاده کنید، ساختن نقشه ی منبعباز و دادهباز از جهان\nبرای همه بهتر است.\n\nویرایش هایی که شما در این نقشه می سازید برای هر کسی که از OpenStreetMap استفاده میکند قابل استفاده است. برای ایجاد یک ویرایش، شما نیاز دارید که یک\n[حساب رایگان OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new) داشته باشید.\n\n[ویرایشگر ID](http://ideditor.com/) یک پروژه مشترک است که [منبع کد در GitHub\nموجود است](https://github.com/systemed/iD).\n",
- "gps": "# جیپیاس\n\nردیابیهای جیپیاس جمعآوری شده یکی از منابع ارزشمند برای اوپناستریتمپ هستند.\nاین ویرایشگر از ردیابیهای محلی (پروندههای `.gpx`) پشتیبانی میکند.\nشما میتوانید این نوع ردیابیها را با بعضی از نرمافزارهای تلفنهای هوشمند یا سختافزارهای GPS ضبط کنید.\n\nبرای اطلاعات بیشتر در این موارد و چگونگی اجرای این کار میتوانید آموزش [نقشهکشی با گوشی هوشمند، دستگاه GPS و یا نقشه کاغذی](http://learnosm.org/fa/mobile-mapping/) را بخوانید.\n\nبرای استفاده از یک ردیابی GPX، فایل را به داخل ویرایشگر بکشید.\nاگر فایل GPX شناسایی بشود، مسیرهای آن به شکل خطوط بنفشی روشن در نقشه نشان داده میشوند. در منوی سمت راست صفحه بر روی گذینهی 'Map Data' کلیک کنید تا تنظیمات این لایه GPX را مشاهده کنید.\n\nردیابیهای جیپیاکس مستقیما به اواسام بارگذاری نمیشوند. بهترین راه برای تبدیل آنها، استفاد از آنها به عنوان راهنمایی برای ایجاد مسیر دستی است. همچنین میتوانید صفحه [بارگزاری به اواسام](http://www.openstreetmap.org/trace/create) را مطالعه کنید.\n",
- "imagery": "# تصاویر هوایی\n\nتصاویر هوایی یک منبع مهمبرای نقشهکشی هستند. یک مجموعه از تصاویر و نقشههای هوایی و ماهوارهای رایگان در منوی سمت راست و بخش the 'Background Settings' وجود دارند.\n\nبه طور پیشفرض تصاویر ماهوارهای [نقشه بینگ](http://www.bing.com/maps/) در پسزمینه قرار دارند، اما به محض زوم کردن و جابجایی در نقشه منابع دیگر نیز در دسترس خواهند بود. بعضی کشورها مانند ایالات متحده، فرانسه و دانمارک در بعضی ناحیهها دارای تصاویر بسیار باکیفیت هوایی هستند.\n\nتصاویر گاهی اوقات به علت خطا در سرور ارائه دهنده با موقعیت واقعی اختلاف دارند. اگر شما مسیرهای بسیاری میبینید که با تصویر پسزمینه فاصله دارند، به هیچ عنوان بدون تحقیق آنها را با توجه به پسزمینه انتقال ندهید! به جای این کار میتوانید پس از مطلع شدن از اختلاف تصاویر، آنها را با کلیک بر روی دکمهی 'Fix alignment' تنظیم کنید.\n",
- "addresses": "# آدرس ها\n\nآدرس ها مقداری از اطلاعات بسیار سودمند برای نقشه هستند.\n\nاگرچه آدرس ها اغلب بعنوان بخش هایی از جاده نمایان میشوند، در OpenStreetMap\nآنها بعنوان ویژگی هایی از ساختمان ها و مکان ها در امتداد خیابان ها ثبت میشوند.\n\nشما میتوانید اطلاعات آدرس را به مکان های نقشه شده بعنوان خطوط اضافه ساخته شده و\nهمچنین آنهایی که بعنوان یک نقطه نقشه شده اند اضافه کنید. منبع مناسب برای داده های آدرس\nبررسی بر روی زمین و دانش شخصی است -مثل هر ویژگی دیگری،\nکپی برداری از منابع تجاری مثل نقشه های گوگل به شدت\nممنوع است.\n",
- "inspector": "# Using the Inspector\n\nThe inspector is the section on the left side of the page that allows you to\nedit the details of the selected feature.\n\n### Selecting a Feature Type\n\nAfter you add a point, line, or area, you can choose what type of feature it\nis, like whether it's a highway or residential road, supermarket or cafe.\nThe inspector will display buttons for common feature types, and you can\nfind others by typing what you're looking for in the search box.\n\nClick the 'i' in the bottom-right-hand corner of a feature type button to\nlearn more about it. Click a button to choose that type.\n\n### Using Forms and Editing Tags\n\nAfter you choose a feature type, or when you select a feature that already\nhas a type assigned, the inspector will display fields with details about\nthe feature like its name and address.\n\nBelow the fields you see, you can click the 'Add field' dropdown to add\nother details, like a Wikipedia link, wheelchair access, and more.\n\nAt the bottom of the inspector, click 'Additional tags' to add arbitrary\nother tags to the element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) is a\ngreat resource for learn more about popular tag combinations.\n\nChanges you make in the inspector are automatically applied to the map.\nYou can undo them at any time by clicking the 'Undo' button.\n"
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "راهنما",
+ "welcome": "به ویرایشگر iD برای ویرایش [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) خوش آمدید. با این ویرایشگر میتوانید نقشهٔ OpenStreetMap را مستقیماً بهوسیلهٔ مرورگر اینترنتی خود ویرایش کنید.",
+ "open_data_h": "دادهٔ آزاد",
+ "open_data": "ویرایشهایی که روی این نقشه انجام میدهید برای هر کسی که از اوپناستریتمپ استفاده میکند قابلمشاهده است. ویرایشهای شما میتواند بر مبنای دانش شخصی، نقشهبرداری زمینی یا تصاویر هوایی، ماهوارهای یا خیابانی باشد. کپیکاری از منابع تجاری، مانند گوگلمپ، [اکیداً ممنوع است](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "پیش از آغاز",
+ "before_start": "پیش از آنکه ویرایش را آغاز کنید، باید با اوپناستریتمپ و این ویرایشگر آشنا شوید. ویرایشگر iD یک راهنمای گامبهگام دارد که مبانی ویرایش اوپناستریتمپ را به شما آموزش میدهد. در این صفحه روی «راهنمای گامبهگام» کلیک کنید تا به این آموزش وارد شوید. این آموزش خیلی وقتتان را نمیگیرد، حداکثر ۱۵ دقیقه.",
+ "open_source_h": "کدهای باز",
+ "open_source": "ویرایشگر iD یک پروژهٔ جمعی و متنباز است و هماکنون از نسخهٔ {version} استفاده میکنید. کد منبع [روی گیتهاب](https://github.com/openstreetmap/iD) در دسترس است.",
+ "open_source_help": "شما هم میتوانید با [ترجمه](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) یا [گزارش باگها](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) به ویرایشگر iD کمک کنید."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "مرور کلی",
+ "navigation_h": "حرکت در نقشه",
+ "navigation_drag": "با فشردن و نگهداشتن کلید چپ ماوس {leftclick} و حرکتدادن آن میتوانید نقشه را جابهجا کنید. همچنین میتوانید از کلیدهای جهتی `↓`، `↑`، `←` و `→` روی صفحهکلید استفاده کنید.",
+ "navigation_zoom": "برای بزرگنمایی یا کوچکنمایی از غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی استفاده کنید یا روی دکمههای {plus} / {minus} که در کنار نقشه قرار دارند کلیک کنید. همچنین میتوانید کلیدهای `+` و `-` را از صفحهکلید خود فشار دهید.",
+ "features_h": "عارضههای نقشه",
+ "features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده میکنیم. مانند جادهها، ساختمانها یا نقاط پرکاربرد (POI). هر چیزی از جهان واقعی را میتوانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم. عارضههای نقشه را با *نقطهها*، *خطها* یا *محدودهها* ایجاد میکنیم.",
+ "nodes_ways": "در اوپناستریتمپ گاهی بهجای نقطه میگوییم *گره* و بهجای خط و محدوده میگوییم *راه*."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "ویرایش و ذخیره",
+ "select_h": "انتخاب",
+ "select_left_click": "روی یک عارضه چپکلیک {leftclick} کنید تا انتخاب شود. با این کار دور عارضه یک نوار درخشان چشمکزن ظاهر میشود و در نوار کناری میتوانید جزئیات عارضه را ببینید، مثلاً نام یا نشانی آن.",
+ "select_right_click": "روی یک عارضه راستکلیک {rightclick} کنید تا منوی ویرایش نمایان شود. در این منو فرمانهای قابلاستفاده برای عارضهٔ فعلی را میبینید، مانند چرخش، جابهجایی و حذف.",
+ "multiselect_h": "انتخاب چندتایی",
+ "multiselect_shift_click": "برای اینکه چند عارضه را با هم انتخاب کنید `{shift}`+{leftclick} کنید. با این کار میتوانید چندین چیز را با هم حذف یا جابهجا کنید.",
+ "multiselect_lasso": "راه دیگر برای انتخاب چندین عارضه آن است که کلید `{shift}` را نگه دارید و سپس دکمهٔ چپ ماوس را نگه دارید و ماوس را جابهجا کنید تا یک کمند دور عارضهها بکشید. همهٔ نقطههایی که در داخل کمند قرار میگیرند انتخاب خواهند شد.",
+ "undo_redo_h": "واگرد و ازنو",
+ "undo_redo": "تا زمانی که ویرایشهای خود را در اوپناستریتمپ ذخیره نکردهاید همهٔ ویرایشهای شما روی مرورگرتان ذخیره میشود. میتوانید با زدن دکمهٔ **واگرد** {undo} این ویرایشها را برگردانید و با زدن دکمهٔ **ازنو** آنها را دوباره انجام دهید.",
+ "save_h": "ذخیره",
+ "save": "با کلیک روی **ذخیره** {save} کار ویرایش را تمام کنید و تغییرات خود را روی اوپناستریتمپ بفرستید. یادتان باشد که مرتب کار خود را ذخیره کنید!",
+ "save_validation": "در صفحهٔ ذخیرهسازی، فرصتِ آن را دارید که ویرایشهای خود را مرور کنید. ویرایشگر iD نیز یکسری بررسیهای اولیه دربارهٔ کموکاستی احتمالی دادهها انجام میدهد و در صورت نیاز هشدارها یا پیشنهادهای مفیدی به شما ارائه میکند.",
+ "upload_h": "بارگذاری",
+ "upload": "پیش از بارگذاری تغییرات باید [توضیحی بر بستهٔ تغییر](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Good_changeset_comments) خود بنویسید. سپس روی **بارگذاری** کلیک کنید تا تغییرات شما در OpenStreetMap ذخیره شود، بهعبارتی تغییرات شما در نقشه ادغام میشود و بهشکل عمومی در دسترس همگان قرار میگیرد.",
+ "backups_h": "پشتیبانگیری خودکار",
+ "backups": "اگر موفق نشوید ویرایشهای خود را در یک جلسه تمام کنید؛ مثلاً کامپیوترتان هنگ کند یا زبانهٔ مرورگر را ببندید، ویرایشهای شما هنوز در ذخیرهگاه مرورگرتان نگهداری میشود. میتوانید بعداً برگردید (به همان مرورگر و روی همان کامپیوتر) و iD امکان بازیابی ویرایشها را به شما میدهد.",
+ "keyboard_h": "میانبُرهای صفحهکلید",
+ "keyboard": "برای دیدن فهرستی از میانبُرهای صفحهکلید، کلید `?` را فشار دهید."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "ویرایشگر عارضه",
+ "intro": "*ویرایشگر عارضه* در کنار نقشه ظاهر میشود و بهوسیلهٔ آن میتوانید همهٔ اطلاعات مربوط به عارضهٔ انتخابشده را ببینید و ویرایش کنید.",
+ "definitions": "در قسمت بالای ویرایشگر عارضه، میتوانید نوع عارضه را ببینید. در قسمت میانی *فیلد*هایی وجود دارد که خصوصیات عارضه را نشان میدهند، مانند نام یا نشانی آن.",
+ "type_h": "نوع عارضه",
+ "type": "با کلیککردن روی نوع عارضه میتوانید نوع آن را تغییر دهید. هر چیزی که در جهان واقعی وجود دارد را میتوانیم به اوپناستریتمپ اضافه کنیم، بنابراین هزاران نوع عارضه هست که میتوانیم انتخاب کنیم.",
+ "type_picker": "انتخابگرِ نوع عارضه رایجترین انواع عارضهها را نشان میدهد، مانند پارکها، بیمارستانها، رستورانها، جادهها و ساختمانها. خودتان میتوانید هر آنچه را که میخواهید در کادر جستوجو بنویسید و پیدا کنید. همچنین با کلیککردن روی نماد **اطلاعات** {inspect} که در کنار نوع عارضه قرار دارد میتوانید اطلاعات بیشتری از آن عارضه کسب کنید.",
+ "fields_h": "فیلدها",
+ "fields_all_fields": "تمام جزئیات عارضه در بخش «همهٔ فیلدها» میآید و میتوانید آنها را ویرایش کنید. در اوپناستریتمپ همهٔ فیلدها اختیاری هستند و اگر مطمئن نبودید، اشکالی ندارد آنها را خالی بگذارید.",
+ "fields_example": "برای هر نوع عارضهای یکسری فیلدهای خاص نمایش داده میشود. مثلاً برای یک جاده، فیلدهایی مثل جنس سطح و محدودیت سرعت مشاهده میکنید؛ اما برای یک رستوران فیلدهایی برای مشخصکردن نوع خوراک و ساعت کاری رستوران مشاهده خواهید کرد.",
+ "fields_add_field": "همچنین میتوانید روی منوی اُفتانِ «افزودن فیلد» کلیک کنید تا فیلدهای دیگری را اضافه کنید؛ مانند توضیحات، لینک ویکیپدیا، دسترسی ویلچر و... .",
+ "tags_h": "تگها",
+ "tags_all_tags": "بعد از بخش فیلدها، بخش «همهٔ تگها» وجود دارد که میتوانید آن را باز کنید تا هرکدام از *تگهای* اوپناستریتمپ را برای عارضهٔ انتخابشده تغییر دهید. هر تگ از یک *کلید* و *مقدار* تشکیل میشود. همهٔ عارضههای ذخیرهشده در اوپناستریتمپ بهوسیلهٔ این دو عنصر اطلاعاتی تعریف میشود.",
+ "tags_resources": "برای اینکه مستقیماً تگها را ویرایش کنید باید اطلاعات متوسطی از اوپناستریتمپ کسب کنید. برای این منظور باید به منابعی مانند [ویکی اوپناستریتمپ](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) یا [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) مراجعه کنید تا با شیوهٔ تگگذاری پذیرفتهشده در اوپناستریتمپ آشنا شوید."
+ },
+ "points": {
+ "title": "نقطهها",
+ "intro": "از *نقطه*ها برای ایجاد عارضههایی مانند مغازهها، رستورانها و بناهای یادبود استفاده میکنیم. هر نقطه یک مکان مشخص را نشانهگذاری و چیزی که آنجا هست را توصیف میکند.",
+ "add_point_h": "افزودن نقطهها",
+ "add_point": "برای افزودن یک نقطه، در نوار ابزاری که بالای نقشه قرار دارد روی دکمهٔ {point} **نقطه** کلیک کنید. همچنین میتوانید کلید میانبُر آن، یعنی کلید `1`، را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل علامت بهاضافه در میآید.",
+ "add_point_finish": "برای اینکه نقطهٔ جدیدی روی نقشه بگذارید، نشانگر ماوس را بالای سر محل موردنظرتان ببرید و سپس {leftclick} چپکلیک کنید یا کلید `Space` را فشار دهید.",
+ "move_point_h": "جابهجاکردن نقاط",
+ "move_point": "برای جابهجاکردن یک نقطه، نشانگر ماوس را روی نقطه ببرید و سپس کلید چپ ماوس {leftclick} فشار دهید و نگه دارید و در همین حین، نقطه را به مکان جدید ببرید.",
+ "delete_point_h": "حذف نقاط",
+ "delete_point": "اگر عارضهای در جهان واقعی وجود ندارد میتوانید آن را حذف کنید. اگر عارضهای را از اوپناستریتمپ حذف کنید، در واقع آن را از روی نقشهای که همه استفاده میکنند حذف کردهاید؛ بنابراین پیش از حذف آن مطمئن شوید که آن عارضه واقعاً وجود ندارد.",
+ "delete_point_command": "برای حذفکردن یک نقطه، روی نقطه راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب آن، منوی ویرایش ظاهر شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "خطها",
+ "intro": "از *خطها* برای نشاندادن عارضههایی مانند جادهها، ریلها و رودخانهها استفاده میکنیم. خطها باید در امتداد مرکز عارضهٔ موردنظر کشیده شوند.",
+ "add_line_h": "اضافهکردن خطها",
+ "add_line": "برای اضافهکردن یک خط، روی دکمهٔ **خط** {line} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `2` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس به یک علامت بهاضافه تبدیل میشود.",
+ "add_line_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی جایی که خط شروع میشود ببرید و چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از خط ایجاد شود. با کلیککردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گرههای بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم میتوانید بزرگنمایی کنید یا نقشه را جابهجا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
+ "add_line_finish": "برای پایاندادن به رسم خط، کلید `{return}` را فشار دهید یا مجدداً روی گره آخر کلیک کنید.",
+ "modify_line_h": "ویرایش خطها",
+ "modify_line_dragnode": "گاهی خطهایی را مشاهده میکنید که بهدرستی رسم نشدهاند؛ مثلاً جادهای که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک خط را تنظیم کنید، ابتدا چپکلیک {leftclick} کنید تا خط انتخاب شود. اکنون همهٔ گرههای خط بهشکل دایرههای کوچکی دیده میشوند. کافی است این گرهها را به مکان مناسب جابهجا کنید.",
+ "modify_line_addnode": "همچنین میتوانید روی یک خط گرههای جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
+ "connect_line_h": "متصلکردن خطها",
+ "connect_line": "خیلی مهم است که در نقشه، جادهها بهدرستی به هم متصل باشند. این مسئله برای مسیریابها نیز خیلی حیاتی است.",
+ "connect_line_display": "اتصال خطها با دایرههای خاکستری نشان داده میشود. گرههای دو سر یک خط، اگر به چیزی وصل نباشند، با دایرههای بزرگتر و سفیدرنگ نشان داده میشوند. ",
+ "connect_line_drag": "برای اینکه یک خط را به یک عارضهٔ دیگر وصل کنید، یکی از گرههای خط را روی آن عارضه ببرید تا هر دو عارضه به هم بچسبند. نکته: برای اینکه گرهها به سایر عارضهها نچسبند کلید «{alt}» را نگه دارید.",
+ "connect_line_tag": "اگر اطلاع دارید که در محل اتصال، چراغ راهنمایی یا گذرگاه پیاده وجود دارد، میتوانید آنها را نیز اضافه کنید. برای این منظور گره اتصالدهنده را انتخاب کنید و بهوسیلهٔ ویرایشگر عارضه، عارضهٔ مناسب را انتخاب کنید.",
+ "disconnect_line_h": "قطع اتصال خطها",
+ "disconnect_line_command": "برای اینکه یک جاده را از یک عارضهٔ دیگر جدا کنید، روی گره اتصالدهنده راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **قطع اتصال** را برگزینید.",
+ "move_line_h": "جابهجاکردن خطها",
+ "move_line_command": "برای اینکه کل یک خط را جابهجا کنید، روی خط راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **جابهجایی** {move} را برگزینید. سپس ماوس را جابهجا کنید. برای ثابتکردن خط در محل جدید، چپکلیک {leftclick} کنید.",
+ "move_line_connected": "اگر خطی به عارضهٔ دیگری متصل باشد، هنگام جابهجاکردن نیز متصل میماند. ویرایشگر iD معمولاً نمیگذارد یک خط را از روی خطِ متصل به آن عبور دهید.",
+ "delete_line_h": "حذفکردن خطها",
+ "delete_line": "اگر یک خط کاملاً اشتباه است (مثل جادهای که در جهان واقعی وجود ندارد) میتوانید آن را حذف کنید. هنگام حذفکردن عارضهها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پسزمینه میبینید شاید قدیمی باشد و آن جادهای که فکر میکنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
+ "delete_line_command": "برای حذفکردن یک خط، روی خط راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب، منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "محدودهها",
+ "intro": "*محدودهها* را برای نمایش مرز عوارضی مانند دریاچهها، ساختمانها و محدودههای مسکونی بهکار میبریم. محدودهها را باید منطبق بر لبهٔ عارضهٔ موردنظر بکشیم؛ مثلاً دورتادور پای ساختمان (محل اتصال ساختمان و زمین).",
+ "point_or_area_h": "نقطه یا محدوده؟",
+ "point_or_area": "بسیاری از عارضهها را میتوانیم با نقطه یا محدوده نمایش دهیم. حتیالامکان ساختمانها و ملکها را با محدوده رسم کنید. مغازهها، مکانها و سایر عارضههای داخل ساختمان را با گذاشتن نقطه درون محدودهٔ ساختمان نشان دهید.",
+ "add_area_h": "افزودن محدودهها",
+ "add_area_command": "برای افزودن یک محدوده، روی دکمهٔ **محدوده** {area} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `3` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل بهاضافه درمیآید.",
+ "add_area_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی یکی از گوشههای عارضه ببرید و چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از محدوده ایجاد شود. با کلیککردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گرههای بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم میتوانید بزرگنمایی کنید یا نقشه را جابهجا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
+ "add_area_finish": "برای پایاندادن به رسم محدوده، کلید `{return}` را فشار دهید یا مجدداً روی گره اول یا آخر کلیک کنید.",
+ "square_area_h": "گوشههای قائمه",
+ "square_area_command": "بسیاری از عارضههایی که با محدوده رسم میشوند (مثل ساختمانها)، گوشههای قائمه دارند. برای قائمهکردن گوشههای یک محدوده، روی لبهٔ محدوده راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **مربع** {orthogonalize} را انتخاب کنید.",
+ "modify_area_h": "اصلاح محدودهها",
+ "modify_area_dragnode": "گاهی محدودههایی را مشاهده میکنید که بهدرستی رسم نشدهاند؛ مثلاً ساختمانی که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک محدوده را تنظیم کنید، ابتدا چپکلیک {leftclick} کنید تا محدوده انتخاب شود. اکنون همهٔ گرههای محدوده بهشکل دایرههای کوچکی دیده میشوند. کافی است این گرهها را به مکان مناسب جابهجا کنید.",
+ "modify_area_addnode": "همچنین میتوانید روی یک محدوده گرههای جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
+ "delete_area_h": "حذفکردن محدودهها",
+ "delete_area": "اگر یک محدوده کاملاً اشتباه است (مثل ساختمانی که در جهان واقعی وجود ندارد) میتوانید آن را حذف کنید. هنگام حذفکردن عارضهها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پسزمینه میبینید شاید قدیمی باشد و آن ساختمانی که فکر میکنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
+ "delete_area_command": "برای حذفکردن یک محدوده، روی محدوده راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب، منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "رابطهها",
+ "intro": "*رابطه* یک نوع عارضهٔ خاص در اوپناستریتمپ است و در واقع یک گروه از سایر عارضههاست. عارضههایی که به یک رابطه تعلق دارند *عضو* نامیده میشوند. هر عضو میتواند یک *نقش* در رابطه داشته باشد.",
+ "edit_relation_h": "ویرایش رابطهها",
+ "edit_relation": "در انتهای ویرایشگر عارضه، بخشی به نام «همهٔ رابطهها» وجود دارد. آن را باز کنید تا متوجه شوید که آیا عارضهٔ انتخابشده عضوی از یک رابطه است یا خیر. سپس میتوانید روی رابطه کلیک کنید تا انتخاب شود و آن را ویرایش کنید.",
+ "edit_relation_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطه اضافه کنید، ابتدا عارضه را انتخاب کنید. سپس در قسمت «همهٔ رابطهها» از ویرایشگر عارضه، روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید. سپس میتوانید از داخل فهرست، یکی از رابطههای نزدیکتان را انتخاب کنید. همچنین میتوانید گزینهٔ «رابطهٔ جدید...» را برگزینید.",
+ "edit_relation_delete": "همچنین میتوانید روی دکمهٔ **حذف** {delete} کلیک کنید تا عارضهٔ انتخابشده را از رابطه حذف کنید. اگر همهٔ عضوها را از یک رابطه حذف کنید، آن رابطه نیز بهطور خودکار حذف خواهد شد.",
+ "maintain_relation_h": "نگهداری رابطهها",
+ "maintain_relation": "بیشتر مواقع، هنگامی که رابطهها را ویرایش میکنید iD خودش از آنها مراقبت میکند. شما باید هنگام جایگزینکردن عارضههایی که عضو رابطه هستند دقت کنید. برای مثال اگر تکهای از یک جاده را حذف کنید و تکهٔ جدیدی بهجای آن رسم کنید، باید این تکهٔ جدید را به همان رابطهٔ اصلی اضافه کنید (این رابطه میتواند رابطهٔ مسیر، محدودیت گردش و... باشد).",
+ "relation_types_h": "انواع رابطهها",
+ "multipolygon_h": "چندچندضلعیها",
+ "multipolygon": "یک رابطهٔ *چندچندضلعی* یا multipolygon مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ بیرونی یا *outer* و یک یا چند عارضهٔ داخلی یا *inner* است. عارضههای outer لبهٔ بیرونی چندچندضلعی را تعریف میکنند و عارضههای inner زیرمحدودهها یا حفرههایی را مشخص میکنند که از داخل چندچندضلعی بریده میشوند.",
+ "multipolygon_create": "برای ساخت یک چندچندضلعی، مثلاً ساختمانی که وسطش فضای باز دارد، مانند قبل یک محدوده دورتادور ساختمان بکشید. دورتادور فضای باز داخل ساختمان را نیز با خط یا محدوده رسم کنید و نوع آن محدوده را مشخص کنید. سپس با `{shift}`+ چپکلیک {leftclick} هر دو عارضه را انتخاب کنید. راستکلیک {rightclick} کنید تا منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **ادغام** {merge} را برگزینید.",
+ "multipolygon_merge": "اگر چند خط یا محدوده را ادغام کنید، بهطور خودکار یک رابطهٔ چندچندضلعی ساخته میشود که همهٔ محدودههای انتخابشده عضوهای آن خواهند بود. ویرایشگر iD بر اساس اینکه کدام عارضه داخل دیگری قرار گرفته، نقشهای inner و outer را بهطور خودکار انتخاب میکند. ",
+ "turn_restriction_h": "محدودیتهای گردش",
+ "turn_restriction": "یک رابطهٔ *محدودیت گردش* یا turn restriction مجموعهای از چند تکه جاده است که در یک نقطه تقاطع دارند. عضوهای رابطهٔ محدودیت گردش عبارتاند از: جادهٔ *از* (from)، گره یا جادهٔ *از طریق* (via)، جادهٔ *به* (to).",
+ "turn_restriction_field": "برای ویرایش یک رابطهٔ گردش، گرهی که دو یا چند جاده در آن به هم وصل شدهاند را انتخاب کنید. در ویرایشگر عارضه، یک فیلد مخصوص «محدودیتهای گردش» مشاهده خواهید کرد که شکل تقاطع را نشان میدهد.",
+ "turn_restriction_editing": "در فیلد «محدودیتهای گردش» کلیک کنید و یک جاده را بهعنوان «از» انتخاب کنید و ببینید گردش به کدام یک از جادههای «به» آزاد است و به کدام یک ممنوع است. با کلیککردن روی نمادهای گردش میتوانید آن گردش را ممنوع یا آزاد کنید. iD بهطور خودکار رابطه را میسازد و نقشهای from، via و to را بر اساس انتخاب شما به عضوها میدهد.",
+ "route_h": "مسیرها",
+ "route": "یک رابطهٔ *مسیر* یا Route مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک شبکهٔ جادهای تشکیل میدهند. مثل مسیر اتوبوس، مسیر قطار یا مسیر بزرگراه.",
+ "route_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطهٔ مسیر اضافه کنید، آن عارضه را انتخاب کنید و در ویرایشگر عارضه به قسمت «همهٔ رابطهها» بروید. سپس روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید تا این عارضه را به یک رابطهٔ نزدیک یا جدید اضافه کنید.",
+ "boundary_h": "مرزها",
+ "boundary": "یک رابطهٔ *مرز* یا boundary گروهی از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک مرز جغرافیایی را تشکیل میدهند.",
+ "boundary_add": "برای اینکه عارضهای را به یک رابطهٔ مرز اضافه کنید، آن عارضه را انتخاب کنید و در ویرایشگر عارضه به قسمت «همهٔ رابطهها» بروید. سپس روی دکمهٔ افزودن {plus} کلیک کنید تا این عارضه را به یک رابطهٔ نزدیک یا جدید اضافه کنید."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "یادداشتها",
+ "intro": "*یادداشتها* را برای این مینویسیم که به سایر کاربران اطلاع بدهیم که یک عارضه به اصلاح یا توجه نیاز دارد. یادداشتها یک مکان مشخص را روی نقشه نشانهگذاری میکنند. برای دیدن یادداشتهای موجود یا اضافهکردن یادداشت جدید، پنل **دادههای نقشه** {data} را باز کنید و لایهٔ «یادداشتهای اوپناستریتمپ» را فعال کنید.",
+ "add_note_h": "اضافهکردن یادداشتها",
+ "add_note": "برای ایجاد یادداشت جدید، روی دکمهٔ **یادداشت** {note} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `4` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل بهاضافه درمیآید. برای اضافهکردن یادداشت جدید به نقشه ابتدا نشانگر ماوس را روی مکان موردنظرتان ببرید و سپس چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید.",
+ "move_note": "فقط یادداشتهای جدید را میتوانید جابهجا کنید. برای جابهجاکردن یک یادداشت، نشانگر ماوس را روی یادداشتی که تازه ایجاد شده ببرید. سپس کلید چپ ماوس {leftclick} را نگه دارید و یادداشت را به محل جدید جابهجا کنید.",
+ "update_note_h": "بستن، بازگشایی و نظردادن",
+ "update_note": "اگر یادداشتی از قبل وجود داشته باشد، میتوانید آن را ببندید، بازگشایی کنید یا روی آن نظر بدهید. بستن یک یادداشت یعنی مشکل گزارششده در آن، حل شده است. بازگشایی یک یادداشت یعنی مشکلِ گزارششده، حل نشده است.",
+ "save_note_h": "ذخیرهکردن یادداشتها",
+ "save_note": "هر تغییری در یادداشتها را باید بهطور جداگانه ذخیره کنید. برای این کار روی دکمهای که انتهای قسمت پیامها وجود دارد کلیک کنید. تغییراتی که روی یادداشتها انجام میدهید همراه با ویرایشهایی که در اوپناستریتمپ بارگذاری میکنید ذخیره **نمیشود**."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "تصویر پسزمینه",
+ "intro": "تصویر پسزمینه که زیر دادههای نقشه ظاهر میشود یکی از منابع مهم نقشهکشی است. این تصویر میتواند تصویر هواییای باشد که بهوسیلهٔ ماهواره، هواپیما یا پهپاد گرفته شده یا نقشهای تاریخی باشد که اسکن شده یا هر منبع دادهٔ دیگری که با مجوز آزاد در اختیارمان قرار میگیرد.",
+ "sources_h": "منابع تصاویر",
+ "choosing": "برای اینکه ببینید چه منابع تصویری برای ویرایش در اختیار دارید، روی دکمهٔ **تنظیمات پسزمینه** {layers} در کنار نقشه کلیک کنید.",
+ "sources": "بهطور پیشفرض یک لایهٔ ماهوارهای از [نقشههای بینگ](https://www.bing.com/maps/) بهعنوان تصویر پسزمینه انتخاب شده است. بسته به منطقهای که ویرایش میکنید، تصاویر دیگری در اختیارتان قرار میگیرد. بعضی از آنها شاید جدیدتر باشند و کیفیت بالاتری داشته باشند. بنابراین همیشه بررسی کنید و ببینید کدام لایه برای استفاده بهعنوان مرجع نقشهکشی مناسب است.",
+ "offsets_h": "تنظیم آفست تصاویر",
+ "offset": "تصاویر گاهی نسبت به دادههای دقیق نقشه، جابهجایی دارند. اگر میبینید که بسیاری از جادهها و ساختمانها نسبت به تصویر پسزمینه جابهجا هستند، احتمالاً مشکل از تصویر پسزمینه باشد که درست تنظیم نشده. بنابراین در همان اول کار دادههای نقشه را جابهجا نکنید تا بر تصویر پسزمینه منطبق شوند؛ بلکه تصویر پسزمینه را تنظیم کنید تا تصویر پسزمینه با دادههای موجود هماهنگ شود. برای این کار کادر تنظیمات پسزمینه را باز کنید و به قسمت «تنظیم جابهجایی تصویر» بروید.",
+ "offset_change": "روی مثلثهای کوچکی که وجود دارد کلیک کنید تا آفست تصویر را با گامهای کوچک تنظیم کنید. همچنین میتوانید نشانگر ماوس را در قسمت خاکستری ببرید و کلید چپ {leftclick} را نگه دارید و ماوس را حرکت دهید تا تصویر را بهطور مناسب تنظیم کنید."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "تصاویر خیابانی",
+ "intro": "با استفاده از تصاویر خیابانی میتوانیم تابلوهای راهنماییورانندگی، اماکن و سایر جزئیاتی که از روی تصاویر هوایی و ماهوارهای پیدا نیست را نقشهکشی کنیم. ویرایشگر iD از تصاویر خیابانی [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)، [Mapillary](https://www.mapillary.com) و [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) پشتیبانی میکند.",
+ "using_h": "چگونگی استفاده از تصاویر خیابانی",
+ "using": "برای استفاده از تصاویر خیابانی در نقشهکشی، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} در کنار نقشه کلیک کنید. سپس میتوانید لایههای تصویری موجود را فعال/غیرفعال کنید.",
+ "photos": "هر کدام از آن لایهها را که فعال کنید، دنبالهای از تصاویر در امتداد یک خط روی نقشه ظاهر میشود. با بزرگنمایی بیشتر، مکان هر عکس با یک دایره نشان داده میشود. اگر باز هم بزرگنمایی را بیشتر کنید، میتواید جهت لنز دوربین در هنگام عکسبرداری را ببینید (بهشکل مخروط).",
+ "viewer": "اگر روی مکان یکی از تصاویر کلیک کنید، نمایشگر تصویر در گوشهٔ پایین نقشه ظاهر میشود. در نمایشگر تصویر دکمههایی وجود دارد که میتوانید عکسهای بعدی/قبلی دنبالهٔ تصویر را ببینید. همچنین نام کاربری کسی که عکس را گرفته و تاریخ عکسبرداری قابلمشاهده است. لینکی به نمایش عکس در وبسایت اصلی نیز وجود دارد."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "ردهای جیپیاس",
+ "intro": "ردهای جیپیاس منبع ارزشمندی برای اوپناستریتمپ هستند. این ویرایشگر از فایلهای *.gpx*، *.geojson* و *.kml* پشتیبانی میکند و میتوانید آنها را از روی کامپیوتر خود باز کنید. برای ضبط ردهای جیپیاس میتوانید از یک گوشی هوشمند، ساعت ورزشی یا سایر دستگاههای جیپیاس استفاده کنید.",
+ "survey": "برای آشنایی بیشتر با نقشهبرداری با کمک GPS [نقشهکشی با گوشی هوشمند، دستگاه GPS یا کاغذ](http://learnosm.org/fa/mobile-mapping/) را بخوانید.",
+ "using_h": "چگونگی استفاده از ردهای جیپیاس",
+ "using": "برای اینکه در نقشهکشی خود از یک رد جیپیاس استفاده کنید، کافی است فایل آن را داخل محیط ویرایشگر بیندازید. اگر ویرایشگر قالب فایل را بشناسد، رد جیپیاس بهشکل یک خط روشن بنفش روی نقشه ظاهر میشود. از کنار نقشه روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید تا دادههای جیپیاس خود را فعال/غیرفعال کنید یا روی آن زوم کنید.",
+ "tracing": "رد جیپیاس شما در اوپناستریتمپ ذخیره نمیشود. از رد جیپیاس خود بهعنوان راهنما برای عارضههای جدیدی که رسم میکنید استفاده کنید.",
+ "upload": "البته میتوانید [دادههای جیپیاس خود را در اوپناستریتمپ بارگذاری کنید](https://www.openstreetmap.org/trace/create) تا سایر کاربران هم از آن استفاده کنند."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "تضمین کیفیت",
+ "intro": "بهکمک ابزارهای *تضمین کیفیت* یا *Quality Assurance* (Q/A) میتوانیم تگهای نادرست، جادههای غیرمتصل و سایر مشکلات موجود در اوپناستریتمپ را پیدا کنیم و نقشهکشها در صورت نیاز آنها را اصلاح میکنند. برای دیدن مشکلاتی که هنوز حل نشده، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید و یکی از لایههای تضمین کیفیت را فعال کنید.",
+ "tools_h": "ابزارها",
+ "tools": "در حال حاضر ویرایشگر iD از این ابزارها پشتیبانی میکند: [KeepRight](https://www.keepright.at/) و [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). بهمرور از [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) و سایر ابزارهای تضمین کیفیت نیز پشتیبانی خواهد شد.",
+ "issues_h": "کارکردن با مسائل",
+ "issues": "کارکردن با مسئلههای تضمین کیفیت مثل کارکردن با یادداشتهاست. روی یکی از نشانهگذارهای نقشه کلیک کنید تا جزئیات مسئله را در کادر کنار صفحه ببینید. هر کدام از ابزارها امکانات خودشان را دارند، اما بهطور کلی میتوانید روی یک مسئله پیام بگذارید یا آن را ببندید. "
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "راهنمای محدودیتهای گردش",
+ "about": {
+ "title": "درباره",
+ "about": "با استفاده از این فیلد میتوانید محدودیتهای گردش را بازرسی و اصلاح کنید. در این فیلد مُدلی از تقاطع بههمراه سایر راههای نزدیک و متصل به آن را مشاهده میکنید.",
+ "from_via_to": "هر محدودیت گردش همواره از سه جزء تشکیل میشود: یک **راه «از»**؛ یک **راه «به»**؛ یک **گره «از طریق»**، یا، یک یا چند **راه «از طریق»**. (انگلیسی: FROM، TO و VIA)",
+ "maxdist": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{distField}» مشخص کنید راههای متصل تا چه مسافتی جستوجو شوند.",
+ "maxvia": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{viaField}» مشخص کنید چند راه «از طریق» جستوجو شود (نکته: هرچه سادهتر بهتر)."
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "بازرسی",
+ "about": "نشانگر ماوس را روی هر کدام از تکههای **«از»** ببرید تا ببینید محدودیت گردش دارد یا خیر. هر کدام از مقصدهای **«به»** که محدودیت گردش داشته باشد دور تکهراه مربوط به آن یک سایهٔ رنگی ایجاد میشود.",
+ "restricted": "«ممنوع است» یعنی محدودیت گردش وجود دارد. مثلاً «گردش به چپ ممنوع».",
+ "only": "«فقط» یعنی خودرویی که در یک مسیر میرود فقط همان انتخاب را دارد. مثلاً «فقط مستقیم»"
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "اصلاح",
+ "about": "برای اصلاح محدودیتهای گردش، ابتدا روی یکی از تکههای **«از»** کلیک کنید تا انتخاب شود. تکهٔ انتخابی چشمک میزند و برای همهٔ مقصدهای ممکنِ **«به»** نمادهای دورزدن ایجاد میشود.",
+ "indicators": "سپس روی یک نماد دورزدن کلیک کنید تا بین حالتهای «مجاز»، «ممنوع» و «فقط» جابهجا شوید.",
+ "simple": "**محدودیتهای ساده را بر محدودیتهای پیچیده ترجیح بدهید.**",
+ "simple_example": "برای مثال، اگر با یک گره «از طریق» کارتان راه میافتد، یک راه «از طریق» ایجاد نکنید.",
+ "indirect": "**بعضی محدودیتها این نوشته را دارند: «(غیرمستقیم)» و کمرنگتر نمایش داده میشوند.**",
+ "indirect_example": "این محدودیتها از یک محدودیت دیگر که در آن نزدیکی است نشأت میگیرند. مثلاً یک محدودیت «فقط مستقیم»، بهطور غیرمستقیم به سایر مسیرهایی که از تقاطع میگذرند محدویت «گردش ممنوع» میدهد.",
+ "indirect_noedit": "شما نمیتوانید محدودیتهایی را که بهطور غیرمستقیم ایجاد شدهاند ویرایش کنید. در عوض، آن محدودیتی را ویرایش کنید که مستقیماً ایجاد شده."
+ "three-rivers-public-library": "کتابخانهٔ عمومی زیباشهر",
+ "three-rivers": "زیباشهر",
+ "unique-jewelry": "طلا و جواهر ممتاز",
+ "walnut-street": "خیابان صدر",
+ "washington-street": "خیابان بهار",
+ "water-street": "خیابان سازمان آب",
+ "west-street": "خیابان غربی",
+ "wheeler-street": "خیابان چمران",
+ "william-towing": "یدک جعفری",
+ "willow-drive": "جاده مزرعه احمدی",
+ "wood-street": "خیابان جنگل",
+ "world-fare": "کادویی جهان"
+ }
+ },
+ "welcome": {
+ "title": "خوش آمدید",
+ "welcome": "خوش آمدید! این راهنمای گامبهگام اصول اولیهٔ ویرایش در اوپناستریتمپ را یادتان میدهد.",
+ "practice": "همهٔ دادههایی که در این راهنمای گامبهگام با آنها کار میکنید فقط برای تمرینکردن هستند و هر ویرایشی که در این راهنمای گامبهگام انجام بدهید ذخیره نخواهد شد.",
+ "words": "در این راهنمای گامبهگام با اصطلاحات و مفاهیم تازهای آشنا میشوید. هرگاه اصطلاح تازهای بهکار ببریم آن را *مایل* میکنیم.",
+ "mouse": "برای ویرایش نقشه میتوانید از هر دستگاه ورودیای استفاده کنید، اما در این راهنما فرض را بر این میگذاریم که شما یک ماوس با کلیدهای راست و چپ دارید. **اگر قصد دارید ماوسی را وصل کنید، همین حالا وصلش کنید و سپس روی خب بزنید.**",
+ "leftclick": "هنگامی که در این آموزش از شما میخواهیم کلیک کنید یا دوبارکلیک کنید، با کلید چپ ماوس این کار را بکنید. روی صفحهٔ لمسی معمولاً این کار با تککلیک یا ضربانگشت انجام میشود. **{num} بار چپکلیک کنید.**",
+ "rightclick": "گاهی نیز از شما میخواهیم راستکلیک کنید. روی یک صفحهٔ لمسی معمولاً این کار با کنترل-کلیک یا دوضربانگشت یا نگهداشتن انگشت انجام میشود. معمولاً روی صفحهکلیدها یک کلید «منو» هم هست؛ این دکمه نیز کار راستکلیک را میکند. **{num} بار راستکلیک کنید.**",
+ "chapters": "تا اینجا خیلی خوب بودید! هر وقت بخواهید میتوانید با استفاده از دکمههای زیر سرفصلها را رد کنید یا اگر مشکل داشتید سرفصل را دوباره شروع کنید. خب، شروع کنیم! **برای ادامه روی {next} کلیک کنید.**"
},
"navigation": {
- "title": "ناوبری"
+ "title": "ناوبری",
+ "drag": "در ناحیهٔ اصلی نقشه، دادههای اوپناستریتمپ را بر روی یک پسزمینه مشاهده میکنید.{br}برای جابهجاکردن نقشه کلید چپ ماوس را بگیرید و نگه دارید و همزمان ماوس را جابهجا کنید. میتوانید از کلیدهای جهتی صفحهکلید خود نیز استفاده کنید. **نقشه را جابهجا کنید!**",
+ "zoom": "برای بزرگنمایی یا کوچکنمایی نقشه، غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی را بگردانید. همچنین میتوانید از دکمههای {plus} / {minus} استفاده کنید. **روی نقشه بزرگنمایی کنید!**",
+ "features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده میکنیم. هر چیزی از جهان واقعی را میتوانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم.",
+ "points_lines_areas": "عوارض نقشه با استفاده از *گرهها، خطها یا محدودهها* ایجاد میشوند.",
+ "nodes_ways": "در اوپناستریتمپ گاهی بهجای نقطه میگوییم *گره* و بهجای خط و محدوده میگوییم *راه*.",
+ "click_townhall": "برای انتخاب هر کدام از عارضههای نقشه، روی آن کلیک کنید. **روی این نقطه کلیک کنید تا انتخاب شود.**",
+ "selected_townhall": "عالی بود! نقطه را انتخاب کردید. دور عارضههای انتخابشده یک نوار چشمکزن درخشان کشیده میشود.",
+ "editor_townhall": "هنگامی که یک عارضه را انتخاب کنید *ویرایشگر عارضه* در کنار نقشه نمایان میشود.",
+ "preset_townhall": "در قسمت بالای ویرایشگر عارضه نوع عارضه را میبینید. این نقطه یک {preset} است.",
+ "fields_townhall": "در قسمت میانی ویرایشگر عارضه، *فیلد*هایی وجود دارد که خصوصیات عارضه را نشان میدهند، مانند نام عارضه و نشانی آن.",
+ "close_townhall": "**برای بستن ویرایشگر عارضه، کلید Esc را از روی صفحهکلید فشار دهید یا روی دکمهٔ {button} در گوشهٔ بالا کلیک کنید.",
+ "search_street": "همچنین میتوانید بین عارضههای موجود در نمای فعلی یا عارضههای سراسر جهان جستوجو کنید. **«{name}» را جستوجو کنید.**",
+ "choose_street": "**{name} را از لیست برگزینید تا انتخاب شود.**",
+ "selected_street": "عالی بود! اکنون {name} انتخاب شده است.",
+ "editor_street": "فیلدهایی که برای یک خیابان نشان داده میشود با فیلدهایی که برای شهرداری نشان داده شد، فرق میکند.{br}برای این خیابانی که انتخاب کردهایم، ویرایشگرِ عارضه فیلدهایی مانند «{field1}» و «{field2}» را نشان میدهد. **با زدن کلید Esc یا کلیک روی دکمهٔ {button}، ویرایشگر عارضه را ببندید.**",
+ "play": "حالا خودتان امتحان کنید. نقشه را تکان دهید و روی عارضههای دیگر کلیک کنید تا با چیزهایی که میتوان به اوپناستریتمپ اضافه کرد بیشتر آشنا شوید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
},
"points": {
- "title": "نقاط"
+ "title": "نقطهها",
+ "add_point": "از *نقطه*ها برای ایجاد عارضههایی مانند مغازهها، رستورانها و بناهای یادبود استفاده میکنیم.{br}هر نقطه یک مکان مشخص را نشانهگذاری و چیزی که آنجا هست را توصیف میکند. **روی دکمهٔ نقطه {button} کلیک کنید تا یک نقطهٔ جدید اضافه کنید.**",
+ "place_point": "برای اینکه نقطهٔ جدیدی روی نقشه بگذارید، نشانگر ماوس را بالای سر محل موردنظرتان ببرید و سپس چپکلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید. در این مثال، یک ساختمان داریم که سمت راست آن به یک کافه اختصاص یافته. **نشانگر ماوس را روی این ساختمان بیاورید. سپس چپکلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید.**",
+ "search_cafe": "عارضههای گوناگون و فراوانی وجود دارد که میتوانیم با نقطه ایجادشان کنیم. نقطهای که شما اضافه کردید قرار است یک کافه باشد. **«{preset}» را جستوجو کنید.**",
+ "choose_cafe": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
+ "feature_editor": "اکنون این نقطه یک کافه را نشان میدهد. با استفاده از ویرایشگر عارضه، میتوانیم اطلاعات بیشتری را دربارهٔ کافه اضافه کنیم.",
+ "add_name": "در اوپناستریتمپ، همهٔ فیلدها اختیاری هستند و اگر مطمئن نبودید و فیلدی را خالی گذاشتید هیچ اشکالی ندارد.{br}بیایید فرض کنیم که شما این کافه را میشناسید و نامش را میدانید. **نامی برای کافه بنویسید.**",
+ "add_close": "ویرایشگر عارضه بهطور خودکار همهٔ تغییرات شما را بهخاطر میسپارد. **وقتی نوشتن نام به پایان رسید، Esc یا Enter را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
+ "reselect": "خیلی وقتها نقطهها از قبل وجود دارند، اما اشتباهی در آنها هست یا کامل نیستند. میتوانیم نقطههای موجود را نیز ویرایش کنیم. **کلیک کنید و کافهای که لحظاتی قبل ساختید را انتخاب کنید.**",
+ "update": "بیایید جزئیات بیشتری برای این کافه وارد کنیم. میتوانید نام آن را عوض کنید، نوع خوراک آن را اضافه کنید یا نشانی آن را بنویسید. **جزئیات کافه را تغییر دهید.**",
+ "update_close": "**هنگامی که اطلاعات کافه را بهروز کردید، کلید Esc یا Enter را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
+ "rightclick": "با راستکلیک کردن روی هر عارضه *منوی ویرایش* باز میشود. در این منو گزینههایی برای انجام کارهای ویرایشی وجود دارد. **روی همان نقطهای که ساختید راستکلیک کنید تا انتخاب شود و همزمان منوی ویرایش نمایان شود.**",
+ "delete": "اگر عارضهای در جهان واقعی وجود ندارد میتوانید آن را حذف کنید.{br}اگر عارضهای را از اوپناستریتمپ حذف کنید، در واقع آن را از روی نقشهای که همه استفاده میکنند حذف کردهاید؛ بنابراین پیش از حذف آن مطمئن شوید که آن عارضه واقعاً وجود ندارد. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا نقطه حذف شود.**",
+ "undo": "تا وقتی ویرایشهای خود را در اوپناستریتمپ ذخیره نکردهاید میتوانید هر کدام از آنها را به روز اول برگردانید. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا عملیات حذف را لغو کنید و نقطه را برگردانید.**",
+ "play": "حال که دانستید چگونه نقطهها را بسازید یا ویرایش کنید، برای تمرین، چند نقطهٔ دیگر ایجاد کنید! **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
},
"areas": {
- "title": "محدودهها"
+ "title": "محدودهها",
+ "add_playground": "*محدودهها* را برای نمایش مرز عوارضی مانند دریاچهها، ساختمانها و محدودههای مسکونی بهکار میبریم.{br}بسیاری از عارضهها را بهطور معمول با نقطه مشخص میکنیم، اما میتوانیم با استفاده از محدودهها آنها را با جزئیات بیشتری نقشهکشی کنیم. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا محدودهٔ جدیدی رسم کنید.**",
+ "start_playground": "خب بیایید این زمین بازی را با کشیدن یک محدوده به نقشه اضافه کنیم. محدوده را با گذاشتن *گره*هایی در امتداد لبهٔ بیرونی عارضه رسم میکنیم. **نشانگر ماوس را روی یکی از گوشههای زمین بازی ببرید و کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا گرهِ اول را ایجاد کنیم.**",
+ "continue_playground": "با گذاشتن گرههای دیگری در امتداد لبهٔ زمین بازی به کشیدن محدوده ادامه دهید. اشکالی ندارد که محدوده را به مسیرهای پیادهروی موجود روی نقشه متصل کنید.{br}نکته: برای اینکه گرهها به سایر عارضهها نچسبند کلید «{alt}» را نگه دارید. **به رسمکردن محدودهٔ زمین بازی ادامه دهید.**",
+ "finish_playground": "برای پایاندادن به رسم محدوده، کلید Enter را فشار دهید یا مجدداً روی گره اول یا آخر کلیک کنید. **به رسم محدودهٔ زمین بازی پایان دهید.**",
+ "search_playground": "**«{preset}» را جستوجو کنید.**",
+ "choose_playground": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
+ "add_field": "این زمین بازی یک نام رسمی ندارد؛ بنابراین در فیلد نام چیزی نمینویسیم.{br}در عوض جزئیاتی از زمین بازی را در فیلد توضیحات وارد میکنیم. **لیست «افزودن فیلد» را باز کنید.**",
+ "choose_field": "**{field} را از لیست برگزینید.**",
+ "retry_add_field": "شما فیلد {field} را انتخاب نکردید. یک بار دیگر امتحان کنید.",
+ "describe_playground": "**توضیحاتی اضافه کنید و سپس روی دکمهٔ {button} بزنید تا ویرایشگر عارضه را ببندید.**",
+ "play": "آفرین! خودتان کمی تمرین کنید و محدودههای بیشتری بکشید و ببینید چه عارضههای دیگری را میتوانید با استفاده از محدودهها به نقشه اضافه کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
},
"lines": {
- "title": "خطوط"
+ "title": "خطها",
+ "add_line": "از *خطها* برای نشاندادن عارضههایی مانند جادهها، ریلها و رودخانهها استفاده میکنیم. **روی دکمهٔ خط {button} کلیک کنید تا خط تازهای اضافه کنید.**",
+ "start_line": "اینجا جادهای وجود دارد که هنوز رسم نشده. ما اضافهاش میکنیم!{br}در اوپناستریتمپ، خطها را باید در امتداد مرکز جاده رسم کنیم. در حین رسم اگر لازم شد میتوانید بزرگنمایی را تغییر دهید و نقشه را جابهجا کنید. **در انتهای بالایی این جاده که هنوز رسم نشده کلیک کنید تا رسم یک خط جدید شروع شود.**",
+ "intersect": "کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا گرههای بیشتری به این خط اضافه شود.{br}جادهها و بسیاری از خطوط دیگر، جزئی از یک شبکهٔ بزرگتر هستند. مهم است که این خطوط بهدرستی به هم وصل شوند تا نرمافزارهای مسیریابی درست کار کنند. **روی {name} کلیک کنید و یک تقاطع بسازید تا این دو خط را به هم متصل کند.**",
+ "retry_intersect": "جاده باید به {name} متصل شود. دوباره امتحان کنید!",
+ "continue_line": "به رسم این خط ادامه دهید تا جاده کامل شود. به یاد داشته باشید که در صورت نیاز میتوانید نقشه را بزرگنمایی و جابهجا کنید.{br}هنگامی که رسم به پایان رسید، مجدداً روی گرهِ آخر کلیک کنید. **به رسم جاده پایان دهید.**",
+ "choose_category_road": "**{category} را از لیست برگزینید.**",
+ "choose_preset_residential": "انواع گوناگونی از جادهها وجود دارد. این مورد یک جادهٔ مسکونی است. **{preset} را انتخاب کنید.**",
+ "retry_preset_residential": "شما برای نوع جاده، «{preset}» را انتخاب نکردهاید. **اینجا کلیک کنید تا دوباره انتخاب کنید.**",
+ "name_road": "**برای این جاده یک نام بنویسید، سپس کلید Esc یا Enter را فشار دهید یا اینکه دکمهٔ {button} را بزنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
+ "did_name_road": "عالی شد! در ادامه یاد میگیریم چگونه شکل یک خط را بهروز کنیم.",
+ "update_line": "گاهی میخواهید شکل یک خط موجود را تغییر دهید. اینجا جادهای وجود دارد که خیلی خوب رسم نشده.",
+ "add_node": "میتوانیم چند گره به این خط اضافه کنیم تا شکل آن را بهتر کنیم. یکی از روشهای افزودن گره آن است که در محل موردنظرمان روی خط دوبارکلیک کنیم تا یک گره اضافه شود.**روی خط دوبارکلیک کنید تا گره جدیدی ایجاد شود.**",
+ "start_drag_endpoint": "هنگامی که یک خط انتخاب شده باشد، میتوانید هر کدام از گرههای آن را جابهجا کنید. برای این کار روی یکی از گرهها کلیک کنید و نگه دارید، سپس در همین حال آن را جابهجا کنید. **گره آخر خط را جابهجا کنید و به مکان درست تقاطع ببرید.**",
+ "finish_drag_endpoint": "همینجا خوب است. **کلیک چپ ماوس را رها کنید تا جابهجایی پایان یابد.**",
+ "start_drag_midpoint": "در *نقطهٔ میانی* بین هر دو گره مثلث کوچکی قرار دارد. روش دیگر برای ایجاد گره جدید، جابهجاکردن این نقطهٔ میانی است. **مثلث میانی را بگیرید و جابهجا کنید تا یک گره جدید در امتداد منحنی جاده ایجاد شود.**",
+ "continue_drag_midpoint": "این خط خیلی بهتر از قبلی شد! به تنظیمکردن این خط ادامه دهید تا منطبق بر شکل جاده شود. برای این کار هر کدام از روشهای دوبارکلیک یا کشیدن مثلث میانی را میتوانید استفاده کنید. **وقتی از شکل جاده راضی شدید، روی خب کلیک کنید.**",
+ "delete_lines": "میتوانیم خط مربوط به جادههایی که در جهان واقعی وجود ندارند را حذف کنیم.{br}مثال: در طرح این شهر قرار بوده {street} ساخته شود اما هرگز آن را نساختهاند. میتوانیم این قسمت از نقشه را با حذفکردن خطوط اضافی بهبود بخشیم.",
+ "rightclick_intersection": "آخرین خیابانی که در واقعیت وجود دارد {street1} است، پس {street2} را در این تقاطع *دو تکه* میکنیم و هر چیزی که بالای آن هست را حذف میکنیم. **روی گرهِ تقاطع راستکلیک کنید.**",
+ "split_intersection": "**روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا {street} دو تکه شود.**",
+ "did_split_multi": "آفرین! هماکنون {street1} به دو تکه تقسیم شد. قسمت بالایی را میتوانیم حذف کنیم. **روی قسمت بالایی از {street2} کلیک کنید تا فقط همین تکه انتخاب شود.**",
+ "did_split_single": "**روی قسمت بالایی از {street2} کلیک کنید تا فقط همین تکه انتخاب شود.**",
+ "multi_select": "حالا {selected} انتخاب شد. حالا بیایید {other1} را هم انتخاب کنیم. برای انتخاب چند چیز کلید Shift را نگه دارید و کلیک کنید. **روی {other1} شیفتکلیک کنید.**",
+ "multi_rightclick": "باریکلا! هر دو خطی که میخواستیم حذف کنیم انتخاب شدند. **روی یکی از این خطها راستکلیک کنید تا منوی ویرایش باز شود.**",
+ "multi_delete": "**روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا خطوط اضافی حذف شود.**",
+ "play": "عالی بود! با مهارتهایی که در این فصل آموختید تمرین کنید و خطهای بیشتری را ویرایش کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "ساختمانها",
+ "add_building": "بزرگترین پایگاهداده از ساختمانها در جهان متعلق به اوپناستریتمپ است.{br}شما میتوانید با کشیدن ساختمانهایی که هنوز رسم نشدهاند کمک کنید که این پایگاهداده بهتر شود. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا یک محدودهٔ جدید اضافه کنید.**",
+ "start_building": "بیایید با رسم دورتادور این خانه، آن را بکشیم.{br}برای کشیدن ساختمانها باید تا حد امکان رد پای ساختمان (جایی که به زمین چسبیده) را بهطور دقیق رسم کنیم. **کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا اولین گره را در یکی از گوشههای ساختمان ایجاد کنید.**",
+ "continue_building": "به اضافهکردن گرهها ادامه دهید تا دورتادور ساختمان را بکشید. به یاد داشته باشید که میتوانید بزرگنمایی را بیشتر کنید تا جزئیات بیشتری را در نظر بگیرید.{br}برای تمامکردن رسم ساختمان کلید Enter را بزنید یا روی گره اول یا آخر کلیک کنید. **به رسم ساختمان پایان دهید.**",
+ "retry_building": "بهنظر میرسد گرهها را بهخوبی در گوشههای ساختمان نگذاشتهاید. دوباره امتحان کنید!",
+ "choose_category_building": "**{category} را از لیست برگزینید.**",
+ "choose_preset_house": "ساختمانها انواع مختلفی دارند، اما این یکی واضح است که خانه است.{br}اگر دربارهٔ نوع ساختمان مطمئن نبودید، میتوانید فقط بگویید ساختمان است. **نوع ساختمان را {preset} انتخاب کنید.**",
+ "close": "**کلید Esc را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
+ "rightclick_building": "**روی ساختمانی که رسم کردید راستکلیک کنید تا منوی ویرایش نمایان شود.**",
+ "square_building": "اگر گوشههای این خانه را کاملاً قائمه کنید خیلی زیباتر خواهد شد. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا گوشههای ساختمان قائمه شود.**",
+ "retry_square": "روی دکمهٔ مربع کلیک نکردید. دوباره امتحان کنید.",
+ "add_tank": "یک منبع ذخیرهسازی را میبینیم که بهشکل دایره است. این بار میخواهیم این را رسم کنیم. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا محدودهٔ جدیدی اضافه کنید.**",
+ "start_tank": "نگران نباشید، لازم نیست یک دایرهٔ دقیق بکشید. فقط داخل مخزن یک محدوده بکشید که با لبهٔ مخزن تماس داشته باشد. **کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید و گره اول را روی لبهٔ مخزن بگذارید.**",
+ "continue_tank": "چند گره دیگر در امتداد لبه اضافه کنید. دایره بر اساس گرههایی که شما میگذارید رسم میشود.{br}با فشردن کلید Enter یا کلیککردن روی گره اول یا آخر رسم محدوده را تمام کنید. **رسم مخزن را تمام کنید.**",
+ "search_tank": "**«{preset}» را جستوجو کنید.**",
+ "choose_tank": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
+ "rightclick_tank": "**روی مخزنی که کشیدید راستکلیک کنید تا انتخاب شود و منوی ویرایش را ببینید.**",
+ "play": "بهبه! حالا خودتان تمرین کنید و رد پای چند ساختمان دیگر را بکشید و سایر فرمانهای موجود در منوی ویرایش را امتحان کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
},
"startediting": {
"title": "شروع ویرایش",
- "save": "فراموش نکنید که به طور منظم تغییرات را ذخیره کنید!",
+ "help": "حالا برای ویرایش اوپناستریتمپ آمادهاید!{br}هر وقت خواستید میتوانید روی دکمهٔ راهنما {button} کلیک کنید یا کلید «{key}» را بفشارید تا این راهنمای گامبهگام دوباره شروع شود.",
+ "shortcuts": "برای دیدن فهرستی از فرمانها بههمراه میانبُر صفحهکلید آنها کلید «{key}» را فشار دهید.",
+ "save": "فراموش نکنید که بهطور منظم تغییرات خود را ذخیره کنید!",
"start": "نقشهکشی را شروع کنید!"
}
},
+ "shortcuts": {
+ "title": "میانبُرهای صفحهکلید",
+ "tooltip": "کادر میانبرهای صفحهکلید را نشان میدهد.",
+ "extendedDescription": "یک انجمن اینترنتی برای کاربران اوپناستریتمپ ایران. سؤال بپرسید و با دیگران گفتوگو کنید!"
+ },
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "اوپناستریتمپ ایران در تلگرام",
+ "description": "از شما دعوت میکنیم به کانال تلگرامی اوپناستریت مپ ایران به نشانی {url} بیپوندید. کاربران اوپناستریتمپ ایران یک گروه تلگرامی نیز دارند که لینک آن را در توضیحات کانال خواهید یافت. خوش آمدید!"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "انجمن OpenStreetMap ژاپن",
+ "description": "نقشه برداران و کاربران OpenStreetMap در ژاپن"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "description": "هشتگ در توییتر: {url}"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap نپال",
+ "description": "بهبود OpenStreetMap در نپال"
+ },
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "فهرست پستی اوپناستریتمپ آسیا",
+ "description": "«talk-asia» فهرست پستی رسمی برای جامعهٔ آسیاست"
+ },
+ "osm-asia-telegram": {
+ "name": "تلگرام اوپناستریتمپ آسیا",
+ "description": "همراهمان شوید: {url}"
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "پنسیلوانیا مرکزی OSM",
+ "description": "جامعه نقشه برداری آنلاین بر اساس کالج ایالتی، پنسیلوانیا"
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "دالاسفورت وورث OSM",
+ "description": "گروه کاربران OpenStreetMap برای دالاسفورت وورث"
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "ژئوفیلی",
+ "description": "Meetup برای علاقمندان به نقشه در منطقه فیلادلفیا"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM چاتانوگا",
+ "description": "گروه کاربران OpenStreetMap برای چاتانوگا"
+ },
+ "OSM-NYC": {
+ "name": "OpenStreetMap نیویورک"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "پورتلند OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "description": "همگی خوش آمدید! ثبت نام کنید در {signupUrl}"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "description": "ثبت نام کنید در {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "اوپناستریتمپ در دیسکورد",
+ "description": "از طریق دیسکورد با سایر نقشهکشها آشنا شوید"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "اوپناستریتمپ در فیسبوک",
+ "description": "اخبار و نوشتههای اوپناستریتمپی ما را در فیسبوک دنبال کنید!"
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "راهنمای پرسشپاسخی اوپناستریتمپ",
+ "description": "در وبسایت پرسش و پاسخی OSM سوال بپرسید و جواب بگیرید. این وبسایت را جامعهٔ اوپناستریتمپ اداره میکند.",
+ "extendedDescription": "هر کسی که در ارتباط با اوپناستریتمپ نیازمند راهنمایی باشد میتواند به {url} مراجعه کند. چه یک نقشهکش تازهوارد باشید یا کسی که پرسشی فنی دارد، ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم!"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "اوپناستریتمپ در آیآرسی",
+ "description": "در irc.oftc.net به #osm بپیوندید (پورت 6667)"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "اوپناستریتمپ در ردیت",
+ "description": "/r/openstreetmap/ یک مکان عالی برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ اوپناستریتمپ است. هر چه که میخواهید بپرسید!"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "اوپناستریتمپ در تلگرام",
+ "description": "به ابَرگروه جهانی اوپناستریتمپ در تلگرام بپیوندید: {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "توییتر اوپناستریتمپ",
+ "description": "ما را در توییتر دنبال کنید: {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "بنیاد اوپناستریتمپ",
+ "description": "بنیاد اوپناستریتمپ بنیادی ناسودبر در بریتانیاست که از پروژهٔ اوپناستریتمپ پشتیبانی میکند",
+ "extendedDescription": "بنیاد OSM با جذب منابع مالی، نگهداری میزبانهای OSM، ساماندادن نشست سالانهٔ State of the Map و ایجاد هماهنگی بین مشتاقان بقای این پروژه، از اوپناستریتمپ پشتیبانی میکند. شما نیز میتوانید از طریق پیوند زیر به عضویت OSMF درآیید تا حمایت خود را ابراز کرده و در جهتگیریهای اوپناستریتمپ نقش داشته باشید: {signupUrl}"