]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Make search use HTTPS automatically
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index ab36a90639bfa3cbee68c434e8c62d3fca91c9c4..c5972f332a7eef49c05729977dc49bc65560d9a1 100644 (file)
@@ -1,44 +1,24 @@
-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Damjang
 # Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
-sl: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Besedilo
-      diary_entry: 
-        language: Jezik
-        latitude: Zemljepisna širina
-        longitude: Zemljepisna dolžina
-        title: Naslov
-        user: Uporabnik
-      friend: 
-        friend: Prijatelj
-        user: Uporabnik
-      message: 
-        body: Besedilo
-        recipient: Prejemnik
-        sender: Pošiljatelj
-        title: Naslov
-      trace: 
-        description: Opis
-        latitude: Zemljepisna širina
-        longitude: Zemljepisna dolžina
-        name: Ime
-        public: Javnost sledi
-        size: Velikost
-        user: Uporabnik
-        visible: Vidnost sledi
-      user: 
-        active: Aktiven
-        description: Opis
-        display_name: Prikazno ime
-        email: Naslov e-pošte
-        languages: Jeziki
-        pass_crypt: Geslo
-    models: 
+# Author: Macofe
+# Author: Mateju
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
+# Author: Stefanb
+---
+sl:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
       changeset: Paket sprememb
       changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
@@ -51,11 +31,11 @@ sl:
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
-      old_node: Stara točka
-      old_node_tag: Oznaka stare točke
+      old_node: Staro vozlišče
+      old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       old_relation: Stara zveza
-      old_relation_member: Star član zveze
-      old_relation_tag: Stara oznaka zveze
+      old_relation_member: Član stare zveze
+      old_relation_tag: Oznaka stare zveze
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
@@ -72,393 +52,380 @@ sl:
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
-      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Besedilo
+      diary_entry:
+        user: Uporabnik
+        title: Zadeva
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        language: Jezik
+      friend:
+        user: Uporabnik
+        friend: Prijatelj
+      trace:
+        user: Uporabnik
+        visible: Vidnost sledi
+        name: Ime
+        size: Velikost
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        public: Javnost sledi
+        description: Opis
+      message:
+        sender: Pošiljatelj
+        title: Zadeva
+        body: Besedilo
+        recipient: Prejemnik
+      user:
+        email: Elektronski naslov
+        active: Aktiven
+        display_name: Prikazno ime
+        description: Opis
+        languages: Jeziki
+        pass_crypt: Geslo
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+  editor:
+    default: Privzet (trenutno %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
+    remote:
+      name: Zunanji urejevalnik
+      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+  browse:
+    created: Ustvarjeno
+    closed: Zaprto
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    version: Različica
+    in_changeset: Paket sprememb
+    anonymous: anonimni
+    no_comment: (brez komentarja)
+    part_of: Del
+    download_xml: Prenesi XML
+    view_history: Poglej zgodovino
+    view_details: Poglej podrobnosti
+    location: 'Lokacija:'
+    changeset:
+      title: 'Paket sprememb: %{id}'
+      belongs_to: Avtor
+      node: Vozlišč (%{count})
+      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+      way: Poti (%{count})
+      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+      relation: Zveze (%{count})
+      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+      comment: Komentarji (%{count})
+      hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
       changesetxml: Paket sprememb XML
-      download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Paket sprememb
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Pravokotno področje:"
-      box: področje
-      closed_at: "Zaključen:"
-      created_at: "Ustvarjen:"
-      has_nodes: 
-        one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
-      has_relations: 
-        few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
-        one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
-        two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
-      has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
-      no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
-      show_area_box: Prikaži pravokotno področje
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Pripomba:"
-      deleted_at: "Izbrisan ob:"
-      deleted_by: "Izbrisal:"
-      edited_at: "Urejeno ob:"
-      edited_by: "Uredil:"
-      in_changeset: "V paketu sprememb:"
-      version: "Različica:"
-    containing_relation: 
+      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+      discussion: Pogovor
+    node:
+      title: 'Vozlišče: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+    way:
+      title: 'Pot: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+      nodes: Vozlišča
+      also_part_of:
+        one: del poti %{related_ways}
+        other: del poti %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Zveza: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+      members: Člani
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+      type:
+        node: Vozlišče
+        way: Pot
+        relation: Zveza
+    containing_relation:
       entry: Zveza %{relation_name}
       entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Izbrisano
-      edit: 
-        area: Uredi področje
-        node: Uredi vozlišče
-        relation: Uredi zvezo
-        way: Uredi pot
-      larger: 
-        area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
-        node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
-        relation: Prikaz zveze na večjem zemljevidu
-        way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
-      loading: Nalaganje ...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
-        next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
-        next_relation_tooltip: Naslednja zveza
-        next_way_tooltip: Naslednja pot
-        prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
-        prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
-        prev_relation_tooltip: Prejšnja zveza
-        prev_way_tooltip: Prejšnja pot
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
-        next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
-    node: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
-      download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
-      node: Vozlišče
-      node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinate:"
-      part_of: "Del:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
-      download_xml: prenesi XML
-      node_history: Zgodovina vozlišča
-      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
-      view_details: poglej podrobnosti
-    not_found: 
-      sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
-      type: 
+    not_found:
+      sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+      type:
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: zveza
         changeset: Paket sprememb
+        note: opomba
+    timeout:
+      sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
+      type:
         node: vozlišče
+        way: pot
         relation: zveza
+        changeset: Paket sprememb
+        note: opomba
+    redacted:
+      redaction: Redakcija %{id}
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
+        zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      type:
+        node: vozlišče
         way: pot
-    paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikazana stran
-    relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
-      download_xml: prenesi XML
-      relation: Zveza
-      relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
-    relation_details: 
-      members: "Člani:"
-      part_of: "Del:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
-      download_xml: Prenesi XML
-      relation_history: Zgodovina zveze
-      relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
-      view_details: Ogled podrobnosti
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
-      type: 
-        node: Vozlišče
-        relation: Zveza
-        way: Pot
-    start: 
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Podatki
-      data_layer_name: Podatki
-      details: Podrobnosti
-      drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
-      hide_areas: Skrij področja
-      history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+        relation: zveza
+    start_rjs:
+      feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati
+        te podatke?
       load_data: Naloži podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       loading: Nalaganje ...
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      object_list: 
-        api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
-        back: Prikaži seznam predmetov
-        details: Podrobnosti
-        heading: Seznam predmetov
-        history: 
-          type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
-        type: 
-          node: Vozlišče
-          way: Pot
-      private_user: anonimni uporabnik
-      show_areas: Prikaži podrpčja
-      show_history: Prikaži zgodovino
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
-      wait: Počakajte...
-      zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
-    tag_details: 
-      tags: "Oznake:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Oznake
+      wiki_link:
         key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
         tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: "%{page} članek na Wikipediji"
-    timeout: 
-      sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
-      type: 
-        changeset: Paket sprememb
-        node: vozlišče
-        relation: zveza
-        way: pot
-    way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
-      download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
-      view_history: poglej zgodovino
-      way: Pot
-      way_title: "Pot: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        other: tudi del poti %{related_ways}
-      nodes: "Vozlišča:"
-      part_of: "Del:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
-      download_xml: prenesi XML
-      view_details: poglej podrobnosti
-      way_history: Zgodovina poti
-      way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
+      wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji
+      telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      new_note: Nova opomba
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+    query:
+      title: Poišči značilnosti
+      introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
+      nearby: Značilnosti v neposredni bližini
+      enclosing: Vsebujoče značilnosti
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Stran %{page}
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
+    changeset:
       anonymous: Brezimen
-      big_area: (veliko)
-      id: št. %{id}
-      no_comment: (brez)
       no_edits: (brez sprememb)
-      show_area_box: prikaži pravokotno področje
-      still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Naslednja &raquo;
-      previous: "&laquo; Prejšnja"
-      showing_page: Prikazovanje strani %{page}
-    changesets: 
-      area: Področje
-      comment: Komentar
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
-    list: 
-      description: Nedavne spremembe
-      description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
-      description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
-      heading: Paketi sprememb
-      heading_bbox: Paketi sprememb
-      heading_user: Paketi sprememb
-      heading_user_bbox: Paketi sprememb
+      comment: Komentar
+      area: Območje
+    list:
       title: Paketi sprememb
-      title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
-    timeout: 
+      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih paketov sprememb.
+      empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
+      empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
+      no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
+      no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
+      load_more: Naloži več
+    timeout:
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
-      confirm: Potrdi
-      hide_link: Skrij ta komentar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "%{count} komentar"
-        other: "%{count} komentarjev"
-      comment_link: Komentiraj ta vnos
-      confirm: Potrdi
-      edit_link: Uredi ta vnos
-      hide_link: Skrij ta vnos
-      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
-      reply_link: Odgovori na ta vnos
-    edit: 
-      body: "Besedilo:"
-      language: "Jezik:"
-      latitude: "Z. širina:"
-      location: "Lokacija:"
-      longitude: "Z. dolžina:"
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
-      save_button: Shrani
-      subject: "Naslov:"
-      title: Uredi zapis v dnevnik
-      use_map_link: uporabi zemljevid
-    feed: 
-      all: 
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
-        title: Dnevnik OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
-        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
-      user: 
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
-        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
-    list: 
+    rss:
+      title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+      full: Celoten pogovor
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+      publish_button: Objavi
+    list:
+      title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
-      newer_entries: Novejši zapisi
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
+      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
-      title: Dnevniki uporabnikov
+      newer_entries: Novejši zapisi
+    edit:
+      title: Uredi zapis v dnevnik
+      subject: 'Naslov:'
+      body: 'Besedilo:'
+      language: 'Jezik:'
+      location: 'Lokacija:'
+      latitude: 'Z. širina:'
+      longitude: 'Z. dolžina:'
+      use_map_link: uporabi zemljevid
+      save_button: Shrani
+      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+    view:
+      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
-    location: 
-      edit: Uredi
-      location: "Lokacija:"
-      view: Poglej
-    new: 
-      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-    no_such_entry: 
-      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
-      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
-    view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijavite se
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
       save_button: Shrani
-      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
-      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
-  editor: 
-    default: Privzet (trenutno %{name})
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (v brskalniku)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
-      name: Zunanji urejevalnik
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+    no_such_entry:
+      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
+      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+    diary_entry:
+      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      comment_link: Komentiraj ta vnos
+      reply_link: Odgovori na ta vnos
+      comment_count:
+        one: '%{count} komentar'
+        two: '%{count} komentarja'
+        zero: Brez komentarjev
+        few: '%{count} komentarji'
+        other: '%{count} komentarjev'
+      edit_link: Uredi ta vnos
+      hide_link: Skrij ta vnos
+      confirm: Potrdi
+    diary_comment:
+      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+      hide_link: Skrij ta komentar
+      confirm: Potrdi
+    location:
+      location: 'Lokacija:'
+      view: Poglej
+      edit: Uredi
+    feed:
+      user:
+        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+      language:
+        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+      all:
+        title: Dnevnik OpenStreetMap
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
+      comment: Komentar
+      ago: pred %{ago}
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+  export:
+    title: Izvozi
+    start:
       area_to_export: Področje za izvoz
-      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
-      export_button: Izvozi
-      export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
-      format: Oblika
+      manually_select: Ročno izberi drugo področje
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
-      image_size: Velikost slike
-      latitude: "Šir:"
-      licence: Dovoljenje
-      longitude: "Dol:"
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
-      max: največ
-      options: Možnosti
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
-      osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
-      output: Rezultat
-      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+      licence: Licenca
+      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
+        body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
+          se približate ali izberete manjše področje ali pa da uporabite enega od
+          naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+            OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Prenosi Geofabrik
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+        metro:
+          title: Izvlečki Metro
+          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
+        other:
+          title: Drugi viri
+          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+      options: Možnosti
+      format: Oblika
       scale: Merilo
-      too_large: 
-        body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje.
-        heading: Preveliko območje
+      max: največ
+      image_size: Velikost slike
       zoom: Povečava
-    start_rjs: 
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
-      change_marker: Premakni zaznamek
-      click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
-      drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      export: Izvoz
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      view_larger_map: Večji zemljevid
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Velemesta
-        places: Kraji
-        towns: Mesta
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
-    direction: 
-      east: vzhodno
-      north: severno
-      north_east: severovzhodno
-      north_west: severozahodno
-      south: južno
-      south_east: jugovzhodno
-      south_west: jugozahodno
-      west: zahodno
-    distance: 
-      one: približno %{count} km
-      other: približno %{count} km
-      zero: manj kot 1 km
-    results: 
-      more_results: Več zadetkov
-      no_results: Ni zadetkov
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      latitude: 'Šir:'
+      longitude: 'Dol:'
+      output: Rezultat
+      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+      export_button: Izvozi
+  geocoder:
+    search:
+      title:
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: Letališče
+        uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>-a
+        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Nihalka
+          chair_lift: Sedežnica
+          drag_lift: Vlečnica
+          gondola: Kabinska žičnica
+          station: Žičniška postaja
+        aeroway:
+          aerodrome: Aerodrom
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Vrata
+          helipad: Heliodrom
+          runway: Vzletna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Terminal
+        amenity:
+          animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
-          auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
+          bbq: Žar
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          biergarten: Pivski vrt
+          boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bus_station: Avtobusna postaja
@@ -467,10 +434,12 @@ sl:
           car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
+          childcare: Varstvo otrok
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
-          club: Klub
-          college: Srednja šola
+          clock: Ura
+          college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
@@ -485,29 +454,30 @@ sl:
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Gasilska postaja
+          food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
           fuel: Bencinska črpalka
+          gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           gym: Fitnes / Telovadnica
-          hall: Dvorana
           health_centre: Dom zdravja
           hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovska opazovalnica
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
           market: Trg
           marketplace: Tržnica
-          mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
-          nightclub: 'Nočni klub'
+          monastery: Samostan
+          motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+          nightclub: Nočni klub
           nursery: Vrtec
-          nursing_home: Dom za ostarele
+          nursing_home: Dom za starejše
           office: Pisarne
-          park: Park
           parking: Parkirišče
+          parking_entrance: Vhod v parkirišče
           pharmacy: Lekarna
-          place_of_worship: Cerkev
+          place_of_worship: Mesto za čaščenje
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
@@ -515,7 +485,6 @@ sl:
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_building: Javne zgradba
-          public_market: Javni trg
           reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
@@ -524,10 +493,12 @@ sl:
           school: Šola
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
-          shopping: Nakupovanje
+          shower: Tuš
+          social_centre: Socialni center
           social_club: Društveni klub
+          social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
@@ -538,138 +509,152 @@ sl:
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
-          wifi: Dostop WiFi
+          waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           youth_centre: Mladinski center
-        boundary: 
-          administrative: Upravne meje
-        building: 
-          apartments: Stanovanjski blok
-          block: Blok
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelica
-          church: Cerkev
-          city_hall: Mestna hiša
-          commercial: Poslovna zgradba
-          dormitory: Študentski dom
-          entrance: Vhod
-          faculty: Fakulteta
-          farm: Kmetija
-          flats: Stanovanja
-          garage: Garaža
-          hall: Dvorana
-          hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
-          house: Hiša
-          industrial: Industrijski objekt
-          office: Poslovna stavba
-          public: Javne zgradba
-          residential: Stanovanjska stavba
-          retail: Trgovina na drobno
-          school: Šola
-          shop: Trgovina
-          stadium: Stadion
-          store: Trgovina
-          terrace: Terasa
-          tower: Stolp
-          train_station: Železniška postaja
-          university: Univerza
-        highway: 
+        boundary:
+          administrative: Upravna meja
+          census: Popisna meja
+          national_park: Nacionalni Park
+          protected_area: Zavarovano področje
+        bridge:
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Viseči most
+          swing: Vrteči most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
+        building:
+          "yes": Zgradba
+        craft:
+          brewery: Pivovarna
+          carpenter: Mizarstvo
+          electrician: Elektrikar
+          gardener: Vrtnar
+          painter: Soboslikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodovodar
+          shoemaker: Čevljar
+          tailor: Krojač
+          "yes": Obrtnik
+        emergency:
+          ambulance_station: Reševalna postaja
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mesto za pristanek v sili
+          phone: Klic v sili
+        highway:
+          abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
-          byway: Obvoz
-          construction: Autocesta v izgradnji
+          construction: Cesta v izgradnji
           cycleway: Kolesarska steza
-          distance_marker: Kilometerski stebriček
+          elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
-          gate: Vrata
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
-          minor: Manjša cesta
+          milestone: Kilometerski kamen
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           motorway_link: Avtocestni priključek
           path: Pot
-          pedestrian: Pločnik
+          pedestrian: Ulica namenjena pešcem
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
+          proposed: Predlagana cesta
           raceway: Dirkališče
-          residential: Stanovanjska
+          residential: Stanovanjska cesta
+          rest_area: Počivališče
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
           service: Servisna cesta
           services: Avtocestno postajališče
+          speed_camera: Hitrostna kamera
           steps: Stopnice
-          stile: Prehod preko ograje
+          street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
+          tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
+          traffic_signals: Prometna signalizacija
           trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           unclassified: Neopredeljena cesta
           unsurfaced: Makadamska pot
-        historic: 
+          "yes": Cesta
+        historic:
           archaeological_site: Arheološko najdbišče
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
-          building: Zgradba
+          building: Zgodovinska stavba
+          bunker: Bunker
           castle: Grad
           church: Cerkev
+          city_gate: Mestna vrata
+          citywalls: Mestno obzidje
+          fort: Trdnjava
+          heritage: Kulturna dediščina
           house: Hiša
           icon: Ikona
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
+          roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
+          stone: Skala
+          tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
-        landuse: 
+        junction:
+          "yes": Križišče
+        landuse:
           allotments: Vrtički
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
-          conservation: Zaštićeno področje
+          conservation: Zaščiteno področje
           construction: Gradbišče
           farm: Kmetija
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
-          grass: Travnik
+          garages: Garaže
+          grass: Trata
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
-          industrial: Industrijska cona
+          industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
-          military: Vojaško območje
+          military: Vojaško področje
           mine: Minsko polje
-          mountain: Planina
-          nature_reserve: Naravni rezervat
-          park: Park
-          piste: Proga
-          plaza: Trg
-          quarry: Dnevni kop
+          orchard: Sadovnjak
+          quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
-          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          recreation_ground: Rekreacijsko področje
           reservoir: Zbiralnik
-          residential: Stanovanjska cona
+          reservoir_watershed: Vodno zajetje
+          residential: Stanovanjsko področje
           retail: Trgovine
+          road: Področje ceste
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Mokrišče
-          wood: Pragozd
-        leisure: 
+          "yes": Raba tal
+        leisure:
           beach_resort: kopališče
+          bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          club: Klub
           common: Javno zemljišče
-          fishing: Ribolovno območje
+          dog_park: Pasji park
+          fishing: Ribolovno področje
+          fitness_centre: Fitnes center
+          fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
-          golf_course: Igrišče za Golf
+          golf_course: Igrišče za golf
+          horse_riding: Jahanje
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
@@ -677,53 +662,83 @@ sl:
           park: Park
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
-          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          resort: Letovišče
+          sauna: Savna
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
-        natural: 
+          "yes": Prosti čas
+        man_made:
+          lighthouse: Svetilnik
+          pipeline: Cevovod
+          tower: Stolp
+          works: Tovarna
+        military:
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass:
+          "yes": Gorski prelaz
+        natural:
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
-          channel: Kanal
-          cliff: Klif
-          coastline: Obala
+          cliff: Pečina
           crater: Krater
-          feature: Znamenitost
-          fell: Višinski travnik
+          dune: Peščina
+          fell: Planina
           fjord: Fjord
+          forest: Gozd
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
+          grassland: Pašnik
           heath: Ravnina
           hill: Hrib
           island: Otok
           land: Otok
           marsh: Močvirje
-          moor: Močvirje
+          moor: Pušča
           mud: Blato
           peak: Vrh
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Reka
           rock: Skala
+          saddle: Sedlo
+          sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
-          shoal: Peščena plaža
           spring: Izvir
+          stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
-          wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
-        place: 
+        office:
+          accountant: Računovodstvo
+          administrative: Administracija
+          architect: Arhitekt
+          company: Podjetje
+          employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          government: Vladni urad
+          insurance: Zavarovalnica
+          lawyer: Odvetnik
+          ngo: NVO urad
+          telecommunication: Telekomunikacijski urad
+          travel_agent: Potovalna agencija
+          "yes": Pisarne
+        place:
+          allotments: Vrtički
+          block: Blok
           airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
@@ -734,19 +749,22 @@ sl:
           houses: Hiše
           island: Otok
           islet: Otoček
+          isolated_dwelling: Osamljena hiša
           locality: Krajevno ime
-          moor: Muring
+          moor: Pušča
           municipality: Občina
+          neighbourhood: Mestna četrt
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
-          state: "Država (ZDA):"
+          state: 'Zvezna država (ZDA):'
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
-          unincorporated_area: Nikogaršnje območje
+          unincorporated_area: Nikogaršnje področje
           village: Vas
-        railway: 
+          "yes": Kraj
+        railway:
           abandoned: Opuščena železnica
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
@@ -756,48 +774,50 @@ sl:
           historic_station: Zgodovinska železniška postaja
           junction: Križišče železnic
           level_crossing: Prehod
-          light_rail: Tramvaj
+          light_rail: Mestna železnica
+          miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ozkotirna železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
+          proposed: Predlagana železnica
           spur: Tir
           station: Železniška postaja
-          subway: Podzemna postaja
+          stop: Železniško postajališče
+          subway: Podzemna železnica
           subway_entrance: Vhod na podzemno
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
-          yard: Železniško dvorišče
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
-          apparel: Trgovina z oblekami
+          antiques: Starinarna
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
           beverages: Trgovina pijač
-          bicycle: Trgovina koles
+          bicycle: Kolesarska trgovina
           books: Knjigarna
+          boutique: Butik
           butcher: Mesar
           car: Avtomobilski salon
-          car_dealer: Avto trgovec
           car_parts: Avtomobilski deli
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
-          charity: Dobrodelni trgovina
+          charity: Trgovina za dobrodelne namene
           chemist: Kemična trgovina
           clothes: Trgovina z oblekami
           computer: Računalniška trgovina
-          confectionery: Trgovina sladkarij
+          confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
-          cosmetics: Drogerija
+          cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
-          drugstore: Lekarna
           dry_cleaning: Čistilnica
-          electronics: Elektronska trgovina
+          electronics: Trgovina z elektroniko
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
@@ -827,918 +847,1437 @@ sl:
           newsagent: Trafika
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
-          outdoor: Trgovina na prostem
+          outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           pet: Trgovina za male živali
+          pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
           salon: Lepotilni salon
+          second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           shoes: Trgovina s čevlji
-          shopping_centre: Nakupovalno središče
+          shopping_centre: Nakupovalni center
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Krojač
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
-        tourism: 
+          "yes": Trgovina
+        tourism:
           alpine_hut: Koča
+          apartment: Apartma
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
-          bed_and_breakfast: 'Nočitev z zajtrkom'
-          cabin: 'Nočitev'
+          bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
+          cabin: Nočitev
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
-          chalet: Apartma
+          chalet: Počitniška hišica
+          gallery: Galerija
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Bivak
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
-        waterway: 
+        tunnel:
+          culvert: Podzemni kanal
+          "yes": Predor
+        waterway:
+          artificial: Umetni vodotok
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
-          connector: Vodne povezave
           dam: Jez
           derelict_canal: Zapuščen prekop
           ditch: Jarek
           dock: Dok
           drain: Jarek
-          lock: Zapornica
-          lock_gate: Velika zapornica
-          mineral_spring: Mineral vrelec
+          lock: Velika zapornica
+          lock_gate: Zapornica
           mooring: Sidrišče
           rapids: Brzice
           river: Reka
-          riverbank: Breg
           stream: Potok
           wadi: Vadi
-          water_point: Pitna voda
           waterfall: Slap
           weir: Zapornica
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Kolesarska karta
-        noname: Brez imena
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
-      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
-      history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
-      history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
-      history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
-  layouts: 
-    community_blogs: Blogi skupnosti
-    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    copyright: Avtorske pravice &amp; licenca
-    documentation: Dokumentacija
-    documentation_title: Dokumentacija projekta
-    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
-    donate_link_text: donacijo
+          "yes": Vodotok
+      admin_levels:
+        level2: Državna meja
+        level4: Meja pokrajine
+        level5: Meja regije
+        level6: Meja upravne enote
+        level8: Meja občine
+        level9: Meja mesta
+        level10: Meja predmestja
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Velemesta
+        towns: Mesta
+        places: Kraji
+    results:
+      no_results: Ni zadetkov
+      more_results: Več zadetkov
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logotip
+    home: Domov
+    logout: Odjava
+    log_in: Prijava
+    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
+    sign_up: Ustvari račun
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     edit: Uredi
-    edit_with: Urejaj z %{editor}
-    export: Izvoz
-    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
-    foundation: Fundacija
-    foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
+    history: Zgodovina
+    export: Izvozi
+    data: Podatki
+    export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
-    help: Pomoč
-    help_centre: Center za pomoč
-    help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
-    history: Zgodovina
-    home: domov
-    home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox: prejeto (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
-      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
-      zero: Niste prejeli novih spročil
-    intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
-    intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
-    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemarku
-    intro_3_ic: Imperial College v Londonu
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: UCL VR Centru
-    license: 
-      title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
-    log_in: prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap logotip
-    logout: odjava
-    logout_tooltip: Odjava iz sistema
-    make_a_donation: 
-      text: Prispevajte finančna sredstva
-      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
-    osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
-    osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
-    sign_up: ustvari račun
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    view: Zemljevid
-    view_tooltip: Prikaži zemljevid
-    welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wiki stran za projekt
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: angleški izvirnik
-      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
+    edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
+    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
+      vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ucl: Center UCL VR
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnerji
+    osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+      ni dostopna.
+    osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+      trenutno dostopna le za branje.
+    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+    help: Pomoč
+    about: O projektu
+    copyright: Avtorske pravice
+    community: Skupnost
+    community_blogs: Blogi skupnosti
+    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+    foundation: Fundacija
+    foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
+      text: Prispevajte finančna sredstva
+    learn_more: Več o tem
+    more: Več
+  license_page:
+    foreign:
       title: O tem prevodu
-    native: 
-      mapping_link: začnete kartirati
-      native_link: Slovensko verzija
-      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo
+        uporabila angleška stran
+      english_link: angleški izvirnik
+    native:
       title: O tej strani
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Sporočilo izbrisano
-    inbox: 
-      date: Datum
-      from: Od
-      my_inbox: Moja prejeta
-      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: poslana pošta
-      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
-      subject: Zadeva
-      title: Prejeta pošta
-      you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil
-    mark: 
-      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
-      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
-    message_summary: 
-      delete_button: Izbriši
+      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+        te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+      native_link: Slovensko verzijo
+      mapping_link: začnete kartirati
+    legal_babble:
+      title_html: Avtorske pravice in licenca
+      intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti
+        podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
+        OpenStreetMap</a> (OSMF).
+      contributors_title_html: Naši sodelavci
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
+        <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
+      infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+  welcome_page:
+    title: Dobrodošli!
+    introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki
+      ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
+      vedeti.
+    whats_on_the_map:
+      title: Kaj je na zemljevidu
+      on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
+        kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
+        Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+      off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
+        ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
+        če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+    basic_terms:
+      title: Osnovni pogoji za kartiranje
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
+        besed, ki vam bodo prišle prav.
+      editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo
+        lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+      node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+        ali drevo.
+      way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
+        jezero ali zgradba.
+      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
+        ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+    rules:
+      title: Pravila!
+    questions:
+      title: Imate kakšno vprašanja?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+        <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    add_a_note:
+      title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+      paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
+        za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati
+        opombo.
+      paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in kliknite
+        ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na zemljevid dodali
+        oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite
+        Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+  fixthemap:
+    title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+    how_to_help:
+      title: Kako pomagati
+      join_the_community:
+        title: Pridružite se skupnosti
+    other_concerns:
+      title: Drugi pomisleki
+  help_page:
+    title: Iskanje pomoči
+    introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in
+      odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
+      tem.
+    welcome:
+      title: Dobrodošli v OSM
+      description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+      title: Vodnik za začetnike
+      description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
+        in odgovorov.
+    wiki:
+      description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+  about_page:
+    next: Naslednji
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+    local_knowledge_title: Krajevno znanje
+    partners_title: Partnerji
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
+      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
+        z naslovom %{subject}:'
+      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+        na %{replyurl}
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+      had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Pozdravljeni,
+      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+      with_description: z opisom
+      and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
+      and_no_tags: in brez oznak.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
+          uvoziti. Napaka:'
+        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
+          izogniti
+        more_info_2: 'si lahko preberete na:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
+        loaded_successfully: |-
+          bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+          %{possible_points} točk.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      greeting: Pozdravljeni!
+      created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
+      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+        Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+      welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
+        informacij.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        potrditev spremembe.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        potrditev spremembe.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+        računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        ponastavitev gesla.
+    lost_password_html:
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
+        uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        ponastavitev gesla.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Brezimni uporabnik
+      greeting: Živjo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
+          vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
+          vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
+          ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+          bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      greeting: Pozdravljeni,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
+          paketov sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+          ki vas zanima'
+        your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
+          sprememb ustvarjen %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
+          vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+      details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+  message:
+    inbox:
+      title: Prejeta pošta
+      my_inbox: Moja prejeta
+      outbox: poslana pošta
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+      new_messages:
+        few: '%{count} nova sporočila'
+        one: '%{count} novo sporočilo'
+        two: '%{count} novi sporočili'
+        other: '%{count} novih sporočil'
+      old_messages:
+        few: '%{count} stara sporočila'
+        one: '%{count} staro sporočilo'
+        two: '%{count} stari sporočili'
+        other: '%{count} starih sporočil'
+      from: Od
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+        z %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    message_summary:
+      unread_button: Označi kot neprebrano
       read_button: Označi kot prebrano
       reply_button: Odgovori
-      unread_button: Označi kot neprebrano
-    new: 
-      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
-      body: Besedilo
-      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden jih poskušate poslati še več.
-      message_sent: Sporočilo poslano
-      send_button: Pošlji
+      delete_button: Izbriši
+    new:
+      title: Pošiljanje sporočila
       send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
       subject: Zadeva
-      title: Pošiljanje sporočila
-    no_such_message: 
-      body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
-      heading: Ni tega sporočila
+      body: Besedilo
+      send_button: Pošlji
+      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+      message_sent: Sporočilo poslano
+      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+        jih poskušate poslati še več.
+    no_such_message:
       title: Ni tega sporočila
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
-      heading: Ni takega uporabnika
-      title: Ni takega uporabnika
-    outbox: 
-      date: Datum
-      inbox: prejeta
+      heading: Ni tega sporočila
+      body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
+    outbox:
+      title: Poslana pošta
       my_inbox: Moja %{inbox_link}
-      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      inbox: prejeta
       outbox: poslana pošta
-      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
-      subject: Zadeva
-      title: Poslana pošta
+      messages:
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil
-    read: 
-      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
-      back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
+      subject: Zadeva
       date: Datum
+      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+        z %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    reply:
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+    read:
+      title: Branje sporočila
       from: Od
-      reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
-      reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
-      reply_button: Odgovori
       subject: Zadeva
-      title: Branje sporočila
-      to: Za
+      date: Datum
+      reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
-      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
-    reply: 
-      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
-    sent_message_summary: 
+      back: Nazaj
+      to: Za
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+    sent_message_summary:
       delete_button: Izbriši
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
-      header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
-      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: in brez oznak.
-      and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
-      failure: 
-        failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
-        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
-        more_info_2: "si lahko preberete na:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
-      greeting: Pozdravljeni,
-      success: 
-        loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} točk."
-        subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
-      with_description: z opisom
-      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
-      hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
-    message_notification: 
-      footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl}
-      footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl}
-      header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
-      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani <a href="http://help.openstreetmap.org/">vprašanja in odgovori</a>.
-      click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
-      greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
-      introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: še več video posnetkov
-      user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
-      wiki_signup: Lahko <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
-      blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
-      click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
-      click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
-      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
-      greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
-      introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
-      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
-      user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
-      user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
-      wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
-    revoke: 
-      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Registriracija uspešna
-    destroy: 
-      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
-    edit: 
-      submit: Uredi
-      title: Urejanje aplikacije
-    form: 
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      callback_url: URL povratnih klicev
-      name: Ime
-      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
-      required: Obvezno
-      support_url: URL za podporo
-      url: URL glavne aplikacije
-    index: 
-      application: Ime aplikacije
-      issued_at: Izdan
-      list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
-      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
-      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
-      registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
-      revoke: Prekliči!
-      title: Moje nastavitve OAuth
-    new: 
-      submit: Registriraj
-      title: Registriraj novo aplikacijo
-    not_found: 
-      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
-    show: 
-      access_url: "URL dostopa žetona:"
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
-      edit: Urejanje podrobnosti
-      key: "Uporabnikov ključ:"
-      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
-      secret: "Uporabnikova skrivnost:"
-      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
-      title: Podatki OAuth za %{app_name}
-      url: "URL zahteve žetona:"
-    update: 
-      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id}, %{version}. različica"
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
-      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
-      not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
-      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za več informacij
-      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
-      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
-      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
-    index: 
-      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
+    mark:
+      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
+      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+    delete:
+      deleted: Sporočilo izbrisano
+  site:
+    index:
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
+        Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
-      js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
-        notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
-        project_name: Projekt OpenStreetMap
       permalink: Trajna povezava
-      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
-    key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda zemljevida
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Upravna razmejitev
-          allotments: Vrtički
-          apron: 
-            - Letališka ploščad
-            - terminal
-          bridge: Krepka obroba = most
+      createnote: Dodajte opombo
+      license:
+        copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+        in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
+    edit:
+      not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+        niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+      anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
+        urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
+        Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
+        možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
+        od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
+        gumb Save (shrani), če ga imate.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
+        2, kliknete Shrani.)
+      id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
+      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+        to funkcijo.
+    sidebar:
+      search_results: Rezultati iskanja
+      close: Zapri
+    search:
+      search: Iskanje
+      get_directions: Pridobite navodila za pot
+      get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
+      from: Od
+      to: Do
+      where_am_i: Kje sem?
+      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+      submit_text: Išči
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Avtocesta
+          main_road: Glavna cesta
+          trunk: Hitra cesta
+          primary: Glavna cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          unclassified: Ostale ceste izven naselij
+          track: Kolovoz
           bridleway: Jahalna pot
-          brownfield: Gradbišče
-          building: Pomembna zgradba
-          byway: Obvoz
-          cable: 
-            - Kabinska žičnica
-            - sedežnica
-          cemetery: Pokopališče
-          centre: Športni center
-          commercial: Poslovno območje
-          common: 
-            - Travniki
-            - travnik
-          construction: Ceste v gradnji
           cycleway: Kolesarska steza
-          destination: Dovoljeno za dostavo
-          farm: Kmetija
+          cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+          cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+          cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
           footway: Pešpot
+          rail: Železnica
+          subway: Podzemna železnica
+          tram:
+          - Mestna železnica
+          - tramvaj
+          cable:
+          - Nihalka
+          - sedežnica
+          runway:
+          - Vzletno-pristajalna steza
+          - povezave
+          apron:
+          - Letališka ploščad
+          - terminal
+          admin: Upravna razmejitev
           forest: Gozd
-          golf: Igrišče za Golf
-          heathland: Grmičevje
-          industrial: Industrijsko območje
-          lake: 
-            - Jezero
-            - vodni zbiralnik
-          military: Vojaško področje
-          motorway: Avtocesta
+          wood: Pragozd
+          golf: Igrišče za golf
           park: Park
-          permissive: Dostopno z dovolilnico
+          resident: Naselje
+          common:
+          - Travniki
+          - travnik
+          retail: Trgovsko področje
+          industrial: Industrijsko področje
+          commercial: Poslovno področje
+          heathland: Grmičevje
+          lake:
+          - Jezero
+          - vodni zbiralnik
+          farm: Kmetija
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          allotments: Vrtički
           pitch: Športno igrišče
-          primary: Glavna cesta
-          private: Zasebni dostop
-          rail: Železnica
+          centre: Športni center
           reserve: Naravni rezervat
-          resident: Naselje
-          retail: Trgovsko območje
-          runway: 
-            - Vzletno-pristajalna steza
-            - povezave
-          school: 
-            - Šola
-            - univerza
-          secondary: Regionalna cesta
+          military: Vojaško področje
+          school:
+          - Šola
+          - univerza
+          building: Pomembna zgradba
           station: Železniška postaja
-          subway: Podzemna železnica
-          summit: 
-            - Vrh
-            - vrh
-          tourist: Turistična znamenitost
-          track: Kolovoz
-          tram: 
-            - Tramvaj
-            - tramvaj
-          trunk: Hitra cesta
+          summit:
+          - Vrh
+          - vrh
           tunnel: Črtkana obroba = predor
-          unclassified: Ostale ceste izven naselij
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
-          wood: Pragozd
-    search: 
-      search: Iskanje
-      search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
-      submit_text: Išči
-      where_am_i: Kje sem?
-      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
-    sidebar: 
-      close: Zapri
-      search_results: Rezultati iskanja
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+          bridge: Krepka obroba = most
+          private: Zasebni dostop
+          destination: Dovoljeno za dostavo
+          construction: Ceste v gradnji
+          bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          toilets: Stranišče
+    richtext_area:
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
+    markdown_help:
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Poglavja
+      heading: Poglavje
+      subheading: Podpoglavje
+      unordered: Neurejen seznam
+      ordered: Urejen seznam
+      first: Prvi element
+      second: Drugi element
+      link: Povezava
+      text: Besedilo
+      image: Slika
+      alt: Dodatno besedilo
+      url: URL
+  trace:
+    visibility:
+      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
+        s časom)
+    create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
-    edit: 
-      description: "Opis:"
-      download: prenos
-      edit: uredi
-      filename: "Ime datoteke:"
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+    edit:
+      title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
+      filename: 'Ime datoteke:'
+      download: prenos
+      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
+      points: 'Točk:'
+      start_coord: 'Začetna koordinata:'
       map: zemljevid
-      owner: "Lastnik:"
-      points: "Točk:"
-      save_button: Shrani spremembe
-      start_coord: "Začetna koordinata:"
-      tags: "Oznake:"
+      edit: uredi
+      owner: 'Lastnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
       tags_help: ločene z vejicami
-      title: Urejanje sledi %{name}
-      uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
-      visibility: "Vidljivost:"
+      save_button: Shrani spremembe
+      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
-    list: 
-      public_traces: Javne sledi GPS
-      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
-      tagged_with: " z oznako %{tags}"
-      your_traces: Vaše sledi GPS
-    make_public: 
-      made_public: Sled je postala javna
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
-    offline: 
-      heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
-      message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
-    offline_warning: 
-      message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
-      by: Uporabnik
-      count_points: "%{count} točk"
-      edit: uredi
-      edit_map: Uredi zemljevid
-      identifiable: DOLOČLJIVA
-      in: v
-      map: zemljevid
-      more: več
-      pending: ČAKAJOČA
-      private: ZASEBNA
-      public: JAVNA
-      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
-      trackable: SLEDLJIVA
-      view_map: Ogled zemljevida
-    trace_form: 
-      description: "Opis:"
-      help: Pomoč
-      tags: "Oznake:"
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
       tags_help: uporabite vejice
-      upload_button: Pošlji
-      upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
-      visibility: "Vidljivost:"
+      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
-    trace_header: 
+      upload_button: Pošlji
+      help: Pomoč
+    trace_header:
+      upload_trace: Naloži sled GPS
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
-      traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
-      upload_trace: Naloži sled GPS
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting:
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+          pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+          uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+          obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+          tudi drugi uporabniki.
+    trace_optionals:
       tags: Oznake
-    trace_paging_nav: 
-      next: Naslednja &raquo;
-      previous: "&laquo; Prejšnja"
-      showing_page: Prikazujem stran %{page}
-    view: 
-      delete_track: Izbriši to sled
-      description: "Opis:"
-      download: prenos
-      edit: uredi
-      edit_track: Uredi to sled
-      filename: "Datoteka:"
+    view:
+      title: Prikaz sledi %{name}
       heading: Prikaz sledi %{name}
+      pending: ČAKAJOČA
+      filename: 'Datoteka:'
+      download: prenos
+      uploaded: 'Poslano:'
+      points: 'Točk:'
+      start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
       map: zemljevid
+      edit: uredi
+      owner: 'Lastnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
       none: Brez
-      owner: "Lastnik:"
-      pending: ČAKAJOČA
-      points: "Točk:"
-      start_coordinates: "Začetna koordinata:"
-      tags: "Oznake:"
-      title: Prikaz sledi %{name}
+      edit_track: Uredi to sled
+      delete_track: Izbriši to sled
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
-      uploaded: "Poslano:"
-      visibility: "Vidljivost:"
-    visibility: 
-      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke s časom)
-      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
-      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
-      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        heading: "Pogoji sodelovanja:"
-        link text: Kaj je to?
-        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
-        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-      current email address: "E-poštni naslov:"
-      delete image: Odstrani trenutno sliko
-      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
-      flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
-      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
-      home location: "Domača lokacija:"
-      image: "Slika:"
-      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
-      keep image: Obdrži trenutno sliko
-      latitude: "Zemljepisna širina:"
-      longitude: "Zemljepisna dolžina:"
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
-      my settings: Moje nastavitve
-      new email address: "Nov e-poštni naslov:"
-      new image: Dodaj sliko
-      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: kaj je to?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
-      preferred languages: "Jezikovne preference:"
-      profile description: "Opis uporabnika:"
-      public editing: 
-        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
-        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Kaj je to?
-        heading: "Javno urejanje:"
-      public editing note: 
-        heading: Javno urejanje
-        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vašo lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. <b>Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovi zakaj</a> ). <ul><li> Vaš e-naslov ne bo pokazana s tem, da postane javni.</li><li>Tega dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki, so sedaj  privzeto javni.</li></ul>
-      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
-      return to profile: Nazaj na profil
-      save changes button: Shrani spremembe
-      title: Urejanje uporabniškega računa
-      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
-    confirm: 
-      already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      before you start: Vemo, da se vam verjetno mudi začeti kartiranje, vendar bi morda želeli prej izpolniti dodatne informacije o sebi v spodnji obrazec.
-      button: Potrdi
-      heading: Potrdite uporabniški račun
-      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
-      reconfirm: Če je minilo že nekaj časa, odkar ste se prijavili, si boste morda morali <a href="%{reconfirm}">poslati novo sporočilo o potrditvi</a>.
-      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      unknown token: Ta žeton izgleda ne obstaja.
-    confirm_email: 
-      button: Potrdi
-      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
-      success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-    confirm_resend: 
-      failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
-      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
-    go_public: 
-      flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
-    list: 
-      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
-      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
-      heading: Uporabniki
-      hide: Skrij izbrane uporabnike
-      showing: 
-        one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
-      title: Uporabniki
-    login: 
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.<br />Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem.
-      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
-      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
-      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
+      visibility: 'Vidljivost:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Stran %{page}
+      older: Starejše sledi
+      newer: Novejše sledi
+    trace:
+      pending: ČAKAJOČA
+      count_points: '%{count} točk'
+      ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+      more: več
+      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+      view_map: Ogled zemljevida
+      edit: uredi
+      edit_map: Uredi zemljevid
+      public: JAVNA
+      identifiable: DOLOČLJIVA
+      private: ZASEBNA
+      trackable: SLEDLJIVA
+      by: Uporabnik
+      in: v
+      map: zemljevid
+    list:
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      your_traces: Vaše sledi GPS
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+      tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
+        izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        strani</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+    make_public:
+      made_public: Sled je postala javna
+    offline_warning:
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+    offline:
+      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap-sledi GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+        two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+        other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+      description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
+        vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+        stran, če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+        se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+        strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Dovoli dostop do vašega računa
+      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
+        Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
+        lahko med poljubnim številom.
+      allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    oauthorize_success:
+      title: Zahteva za overovitev uspešna
+      verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Zahteva za overovitev ni uspela
+      denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+    revoke:
+      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+      submit: Registriraj
+    edit:
+      title: Urejanje aplikacije
+      submit: Uredi
+    show:
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
+      key: 'Uporabnikov ključ:'
+      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+      url: 'URL zahteve žetona:'
+      access_url: 'URL dostopa žetona:'
+      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+      edit: Urejanje podrobnosti
+      delete: Izbriši odjemalca
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    index:
+      title: Moje nastavitve OAuth
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      application: Ime aplikacije
+      issued_at: Izdan
+      revoke: Prekliči!
+      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth}
+        standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
+        lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+    form:
+      name: Ime
+      required: Obvezno
+      url: URL glavne aplikacije
+      callback_url: URL povratnih klicev
+      support_url: URL za podporo
+      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    not_found:
+      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+    create:
+      flash: Registriracija uspešna
+    update:
+      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+    destroy:
+      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+  user:
+    login:
+      title: Prijava
       heading: Prijava
-      login_button: Prijava
+      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+      password: 'Geslo:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Zapomni si me:'
       lost password link: Ste pozabili geslo?
+      login_button: Prijava
+      register now: Registrirajte se
+      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
+        uporabniškim imenom in geslom:'
+      with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
-      openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
+      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+        račun.
+      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
+      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
+        obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Prijava z AOL OpenID
-          title: Prijava z AOL
-        google: 
-          alt: Prijava z Google OpenID
-          title: Prijava z Googlom
-        myopenid: 
-          alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem
-          title: Prijava z myOpenID
-        openid: 
-          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+      auth_providers:
+        openid:
           title: Prijava z OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Prijava z Wordpress OpenID
-          title: Prijava z Wordpress
-        yahoo: 
+          alt: Prijava s povezavo OpenID
+        google:
+          title: Prijava z Googlom
+          alt: Prijava z Google OpenID-jem
+        yahoo:
+          title: Prijava z Yahoo
           alt: Prijava z Yahoo OpenID
-          title: Prijavite se z Yahoo
-      password: "Geslo:"
-      register now: Registriraj se
-      remember: "Zapomni si me:"
-      title: Prijava
-      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
-      webmaster: skrbnik strani
-      with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
-      with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:"
-    logout: 
+        wordpress:
+          title: Prijava z Wordpressom
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+    logout:
+      title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
-      title: Odjava
-    lost_password: 
-      email address: "E-poštni naslov:"
+    lost_password:
+      title: pozabljeno geslo
       heading: Ste pozabili geslo?
-      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+      email address: 'E-poštni naslov:'
       new password button: Pošlji mi novo geslo
-      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
-      title: pozabljeno geslo
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
-      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
-    new: 
-      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
-      confirm password: "Potrdite geslo:"
-      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
-      continue: Nadaljuj
-      display name: "Prikazno ime:"
-      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
-      email address: "E-poštni naslov:"
-      fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
-      flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
-      heading: Ustvarite si uporabniški račun
-      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
-      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
-      not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n  <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n  <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
-      openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
-      password: "Geslo:"
-      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
-      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
-      title: Nov uporabniški račun
-      use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
-    no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
-      title: Ni tega uporabnika
-    popup: 
-      friend: Prijatelj
-      nearby mapper: Bližnji kartograf
-      your location: Vaša lokacija
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
-      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
-    reset_password: 
-      confirm password: "Potrdite geslo:"
-      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
-      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+        povezavo za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+        novega gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+        bilo mogoče najti.
+    reset_password:
+      title: Ponastavitev gesla
       heading: Ponastavi geslo za %{user}
-      password: "Geslo:"
+      password: 'Geslo:'
+      confirm password: 'Potrdite geslo:'
       reset: Ponastavitev gesla
-      title: Ponastavitev gesla
-    set_home: 
-      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
-    suspended: 
-      body: "<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>\n<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>"
-      heading: Račun zaklenjen
-      title: Račun zaklenjen
-      webmaster: skrbnik strani
-    terms: 
-      agree: Sprejmi
-      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+    new:
+      title: Prijavite se
+      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+        uporabniškega računa.
+      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a> (v angleščini)
+        in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za
+        čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+      about:
+        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+        html: |-
+          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
+          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
+      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
+        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
+        sodelovanja</a>.
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
+      not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
+        glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
+        zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
+      display name: 'Prikazno ime:'
+      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        kasneje v nastavitvah.
+      external auth: Overitev tretje osebe
+      password: 'Geslo:'
+      confirm password: 'Potrdite geslo:'
+      use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+      auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+        nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+      continue: Registracija
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
+        terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
+    terms:
+      title: Contributor terms
+      heading: Contributor terms
+      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
+        da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
+        bodoče prispevke.
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
+        javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
+      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+        povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      agree: Sprejmi
       decline: Zavrni
-      guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href=\"%{summary}\">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href=\"%{translations}\">neuradnih prevodov</a>"
-      heading: Contributor terms
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+        nove "Contributor Terms".
+      legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
+      legale_names:
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
-      legale_select: "Izberite državo stalnega prebivališča:"
-      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in bodoče prispevke.
-      title: Contributor terms
-      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
-    view: 
-      activate_user: aktiviraj uporabnika
-      add as friend: dodaj med prijatelje
+    no_such_user:
+      title: Ni tega uporabnika
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      deleted: izbrisano
+    view:
+      my diary: Moj dnevnik
+      new diary entry: nov vnos v dnevnik
+      my edits: Moji prispevki
+      my traces: Moje sledi
+      my notes: Moje beležke
+      my messages: Sporočila
+      my profile: Moj profil
+      my settings: Moje nastavitve
+      my comments: Moje pripombe
+      oauth settings: OAuth nastavitve
+      blocks on me: Blokade mene
+      blocks by me: Moje blokade
+      send message: Pošlji sporočilo
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
+      traces: Sledi
+      notes: Beležke na zemljevidu
+      remove as friend: Odstrani prijatelja
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
+      mapper since: 'Kartograf od:'
       ago: (%{time_in_words_ago})
-      block_history: poglej prejete blokade
-      blocks by me: moje blokade
-      blocks on me: blokade mene
-      confirm: Potrdi
-      confirm_user: potrdi uporabnika
-      create_block: blokiraj uporabnika
-      created from: "Ustvarjen iz:"
-      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
-      delete_user: izbriši uporabnika
+      ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+      ct undecided: Neodločen
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
+      latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      created from: 'Ustvarjen iz:'
+      status: 'Stanje:'
+      spam score: 'Rezultat spama:'
       description: Opis
-      diary: dnevnik
-      edits: prispevki
-      email address: "E-poštni naslov:"
-      hide_user: skriti tega uporabnika
-      if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
+      user location: Lokacija uporabnika
+      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
+        da vidite bližnje uporabnike.
+      settings_link_text: vaših nastavitev
+      your friends: Vaši prijatelji
+      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       km away: oddaljen %{count} km
-      latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
       m away: oddaljen %{count} m
-      mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: poglej dane blokade
-      my diary: moj dnevnik
-      my edits: moji prispevki
-      my settings: moje nastavitve
-      my traces: moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
-      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
-      oauth settings: OAuth nastavitve
-      remove as friend: odstrani prijatelja
-      role: 
+      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+        bližini.
+      role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
-        grant: 
+        moderator: Ta uporabnik je moderator
+        grant:
           administrator: Dodeli administratorski dostop
           moderator: Dodeli moderatorski dostop
-        moderator: Ta uporabnik je moderator
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      send message: pošlji sporočilo
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
-      spam score: "Rezultat spama:"
-      status: "Stanje:"
-      traces: sledi
-      unhide_user: prikaži uporabnika
-      user location: Lokacija uporabnika
-      your friends: Vaši prijatelji
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
-      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
-      title: Dane blokade uporabnika %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
-      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
-      title: Blokade uporabnika %{name}
-    create: 
-      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
-      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva.
-      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
-    edit: 
+      block_history: Dejavne blokade
+      moderator_history: Dane blokade
+      comments: Pripombe
+      create_block: Blokiraj uporabnika
+      activate_user: Aktiviraj uporabnika
+      deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
+      confirm_user: Potrdi uporabnika
+      hide_user: Skrij uporabnika
+      unhide_user: Prikaži uporabnika
+      delete_user: Izbriši uporabnika
+      confirm: Potrdi
+      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    account:
+      title: Urejanje uporabniškega računa
+      my settings: Moje nastavitve
+      current email address: 'E-poštni naslov:'
+      new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
+      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kaj je to?
+      public editing:
+        heading: 'Javno urejanje:'
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kaj je to?
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+          so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+      public editing note:
+        heading: Javno urejanje
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
+          sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
+          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
+          ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
+          so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+        link text: Kaj je to?
+      profile description: 'Opis uporabnika:'
+      preferred languages: 'Jezikovne preference:'
+      preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
+      image: 'Slika:'
+      gravatar:
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link text: Kaj je to?
+      new image: Dodaj sliko
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      home location: 'Domača lokacija:'
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      latitude: 'Zemljepisna širina:'
+      longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
+      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+      save changes button: Shrani spremembe
+      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+      return to profile: Nazaj na profil
+      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
+        Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+    confirm:
+      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
+        boste lahko začeli kartiranti.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+        gumb Potrdi spodaj.
+      button: Potrdi
+      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+        tukaj</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
+        vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
+        pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
+        prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
+        Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+    confirm_email:
+      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      button: Potrdi
+      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+    set_home:
+      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+    go_public:
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+    make_friend:
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      button: Dodaj prijatelja
+      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+    remove_friend:
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+      button: Odstrani prijatelja
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+    filter:
+      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
+    list:
+      title: Uporabniki
+      heading: Uporabniki
+      showing:
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
+      empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+    suspended:
+      title: Račun zaklenjen
+      heading: Račun zaklenjen
+      webmaster: skrbnik strani
+      body: |-
+        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
+        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+      no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+      unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+      invalid_scope: Neveljaven obseg
+    auth_association:
+      heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+      option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+        spodnjega obrazca.
+      option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+        in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
+        niste skrbnik.
+      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+    grant:
+      title: Potrdi dodeljevanje vloge
+      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
+        '%{name}'?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+    revoke:
+      title: Potrdi preklic vloge
+      heading: Potrdi preklic vloge
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
+        '%{name}'?
+      confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+    not_found:
+      sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+      back: Nazaj na kazalo
+    new:
+      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      submit: Ustvari blokado
+      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
       back: Prikaži vse blokade
+    edit:
+      title: Urejanje blokade za %{name}
       heading: Urejanje blokade za %{name}
-      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
-      show: Poglej to blokado
       submit: Posodobi blokado
-      title: Urejanje blokade za %{name}
-    filter: 
+      show: Poglej to blokado
+      back: Prikaži vse blokade
+      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+    filter:
       block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
-      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
-    helper: 
-      time_future: Konča v %{time}.
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj.
-      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-    index: 
-      empty: Ni bilo še nobene blokade.
-      heading: Seznam blokad uporabnika
+    create:
+      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
+        in jim daje razumen času odziva.
+      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
+      success: Blokada posodobljena.
+    index:
       title: Blokade uporabnika
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
-      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
-    new: 
-      back: Prikaži vse blokade
-      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
-      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
-      submit: Ustvari blokado
-      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
-      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
-    not_found: 
-      back: Nazaj na kazalo
-      sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
-    partial: 
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      creator_name: Ustvarjalec
-      display_name: Blokiran uporabnik
-      edit: Uredi
-      not_revoked: (ni preklicana)
-      reason: "Razlog za blokado:"
-      revoke: Prekliči!
-      revoker_name: Preklical
-      show: Prikaži
-      status: Stanje
-    period: 
-      one: 1 ura
-      other: "%{count} ur"
-    revoke: 
-      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
-      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+      heading: Seznam blokad uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobene blokade.
+    revoke:
+      title: Preklic blokade za %{block_on}
       heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
       past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+      confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       revoke: Prekliči!
-      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
-      title: Preklic blokade za %{block_on}
-    show: 
-      back: Prikaži vse blokade
-      confirm: Ali ste prepričani?
+      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+    period:
+      few: '%{count} ure'
+      one: 1 ura
+      two: '%{count} uri'
+      other: '%{count} ur'
+    partial:
+      show: Prikaži
       edit: Uredi
-      heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
-      reason: "Razlog za blokado:"
       revoke: Prekliči!
-      revoker: "Preklical:"
-      show: Prikaži
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      display_name: Blokiran uporabnik
+      creator_name: Ustvarjalec
+      reason: 'Razlog za blokado:'
       status: Stanje
+      revoker_name: Preklical
+      not_revoked: (ni preklicana)
+      showing_page: Stran %{page}
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
+    helper:
+      time_future: Konča v %{time}.
+      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+      time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past: Je končala %{time} nazaj.
+    blocks_on:
+      title: Blokade uporabnika %{name}
+      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+    blocks_by:
+      title: Dane blokade uporabnika %{name}
+      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+    show:
+      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       time_future: Konča v %{time}
-      time_past: Je končala % {čas} nazaj
-      title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
-      success: Blokada posodobljena.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
-      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
-      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
-      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik.
-    grant: 
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
-      confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
-      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      title: Potrdi dodeljevanje vloge
-    revoke: 
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
-      confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
-      heading: Potrdi preklic vloge
-      title: Potrdi preklic vloge
+      time_past: Je končala %{time} nazaj
+      created: Ustvarjeno
+      ago: '%{time} nazaj'
+      status: Stanje
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Prekliči!
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      reason: 'Razlog za blokado:'
+      back: Prikaži vse blokade
+      revoker: 'Preklical:'
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+      opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+      closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+      closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+      reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+      reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+    rss:
+      title: OpenStreetMap opombe
+      description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
+        območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS vir za opombo %{id}
+      opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+      commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+      closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+      reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+    entry:
+      comment: Komentar
+      full: Celotna opomba
+    mine:
+      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      heading: Opombe uporabnika %{user}
+      subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      id: Id
+      creator: Ustvarjalec
+      description: Opis
+      created_at: Ustvarjeno
+      last_changed: Zadnja sprememba
+      ago_html: '%{when} nazaj'
+  javascripts:
+    close: Zapri
+    share:
+      title: Deli
+      cancel: Prekliči
+      image: sliko
+      link: povezavo ali HTML
+      long_link: Povezavo
+      short_link: Kratko povezavo
+      geo_uri: URI lokacije
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+      format: 'Oblika:'
+      scale: 'Merilo:'
+      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      download: Prenesi
+      short_url: Kratek URL
+      include_marker: Vključi oznako
+      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+    embed:
+      report_problem: Prijavi težavo
+    key:
+      title: Ključ zemljevida
+      tooltip: Ključ zemljevida
+      tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast
+    map:
+      zoom:
+        in: Povečaj
+        out: Pomanjšaj
+      locate:
+        title: Pokaži mojo lokacijo
+        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
+      base:
+        standard: Privzeta karta
+        cycle_map: Kolesarska karta
+        transport_map: Transportna karta
+        hot: Človekoljub
+      layers:
+        header: Plasti zemljevida
+        notes: Opombe na zemljevidu
+        data: Podatki zemljevida
+        gps: Javne sledi GPS
+        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+        title: Plasti
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+      createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komentiraj
+        subscribe: Naroči me
+        unsubscribe: Odjavi me
+        hide_comment: skrij
+        unhide_comment: razkrij
+    notes:
+      new:
+        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+          tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+          opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
+          informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
+          ali imeniških seznamov.)
+        add: Dodaj opombo
+      show:
+        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
+          bi morale biti posamezno preverjene.
+        hide: Skrij
+        resolve: Razreši
+        reactivate: Znova aktiviraj
+        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+        comment: Komentar
+    edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+      nato pa kliknite tukaj.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
+        mapquest_car: Avto (MapQuest)
+        mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
+        osrm_car: Avto (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Kolo (Mapzen)
+        mapzen_car: Avto (Mapzen)
+        mapzen_foot: Hoja (Mapzen)
+      directions: Navodila
+      distance: Razdalja
+      errors:
+        no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+        no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoče najti.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+        slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+        offramp_right_without_exit: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+        merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+        turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+        uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+        offramp_left_without_exit: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+        via_point_without_exit: (prehodna točka)
+        follow_without_exit: Sledite %{name}
+        roundabout_without_exit: V krožišču uporabite %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+        start_without_exit: Začnite na koncu %{name}
+        destination_without_exit: Pojdite do cilja
+        against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+        roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+          %{name}
+        turn_left_with_exit: V krožišču zavijte levo na %{name}
+        slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name}
+        turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name}
+        slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name}
+        continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name}
+        unnamed: neimenovano
+        courtesy: Navodila prispeva %{link}
+      time: Čas
+    query:
+      node: Vozlišče
+      way: Pot
+      relation: Zveza
+      nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+      error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+      timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+    context:
+      directions_from: Navodila za pot od tu
+      directions_to: Navodila za pot do tu
+      add_note: Tu dodaj opombo
+      show_address: Prikaži naslov
+      query_features: Poišči značilnosti
+      centre_map: Premakni na sredino
+  redaction:
+    edit:
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index:
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new:
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show:
+      description: 'Opis:'
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: 'Ustvarjalec:'
+      edit: Uredi to redakcijo
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      confirm: Ali ste prepričani?
+    create:
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    update:
+      flash: Spremembe shranjene.
+    destroy:
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
+        tej redakciji, preden jo uničite.
+      flash: Redakcija uničena.
+      error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije.
+...