# Messages for Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: Subi
# Author: Theklan
# Author: Xabier Armendaritz
-eu:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Testua
- diary_entry:
- language: Hizkuntza
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
- title: Gaia
- user: Erabiltzailea
- friend:
- friend: Lagun
- user: Erabiltzailea
- message:
- body: Testua
- recipient: Hartzailea
- sender: Igorlea
- title: Gaia
- trace:
- description: Deskribapen
- latitude: Latitude
- longitude: Longitude
- name: Izena
- public: Publikoa
- size: Tamaina
- user: Erabiltzailea
- user:
- description: Deskribapen
- email: Eposta
- languages: Hizkuntzak
- pass_crypt: Pasahitza
- models:
- country: Herrialde
+---
+eu:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ activerecord:
+ models:
+ country: Herrialdea
friend: Laguna
language: Hizkuntza
message: Mezua
user: Lankide
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
- browse:
- changeset:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Testua
+ diary_entry:
+ user: Erabiltzailea
+ title: Gaia
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ language: Hizkuntza
+ friend:
+ user: Erabiltzailea
+ friend: Lagun
+ trace:
+ user: Erabiltzailea
+ visible: Ikusgai
+ name: Izena
+ size: Tamaina
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ public: Publikoa
+ description: Deskribapen
+ message:
+ sender: Igorlea
+ title: Gaia
+ body: Testua
+ recipient: Hartzailea
+ user:
+ email: Eposta
+ description: Deskribapen
+ languages: Hizkuntzak
+ pass_crypt: Pasahitza
+ editor:
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Urrutiko Agintea
+ browse:
+ created: Sortua
+ closed: Itxita
+ version: Bertsioa
+ download_xml: XML deskargatu
+ view_history: Ikusi historia
+ view_details: Ikusi Xehetasunak
+ location: 'Kokapena:'
+ changeset:
belongs_to: Egilea
- containing_relation:
- entry: "%{relation_name} erlazioa"
- location: "Kokapena:"
- not_found:
- type:
- node: nodo
- relation: erlazio
- way: bide
- note:
- title: "Oharra: %{id}"
- relation:
+ discussion: Eztabaida
+ way:
+ nodes: Nodoak
+ relation:
members: Kideak
- relation_member:
- type:
+ relation_member:
+ type:
node: Nodo
- relation: Erlazio
way: Bide
- start_rjs:
+ relation: Erlazio
+ containing_relation:
+ entry: '%{relation_name} erlazioa'
+ not_found:
+ type:
+ node: nodo
+ way: bide
+ relation: erlazio
+ timeout:
+ type:
+ relation: erlazio
+ start_rjs:
+ load_data: Kargatu datuak
loading: Kargatzen...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Etiketak
- timeout:
- type:
- relation: erlazio
- version: Bertsioa
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonimoa
- changeset_paging_nav:
+ wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
+ wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
+ telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
+ note:
+ title: 'Oharra: %{id}'
+ new_note: Ohar berria
+ description: Deskribapena
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: '%{page}. orrialdea'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
- changesets:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimoa
+ no_edits: (aldaketarik gabe)
+ changesets:
id: ID
saved_at: Noiz gordeta
user: Erabiltzailea
- diary_entry:
- diary_comment:
- confirm: Baieztatu
- hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
- diary_entry:
- comment_count:
- one: iruzkin %{count}
- other: "%{count} iruzkin"
- zero: Iruzkinik ez
- confirm: Berretsi
- edit:
- body: "Testua:"
- language: "Hizkuntza:"
- latitude: "Latitude:"
+ comment: Iruzkina
+ area: Eremua
+ list:
+ load_more: Gehiago kargatu
+ rss:
+ commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua'
+ full: Eztabaida osoa
+ diary_entry:
+ new:
+ publish_button: Argitaratu
+ list:
+ title: Erabiltzaileen egunerokoak
+ title_friends: Lagunen egunerokoak
+ title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
+ user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+ older_entries: Sarrera zaharragoak
+ newer_entries: Sarrera berriagoak
+ edit:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
location: Kokapena
- longitude: "Longitude:"
- save_button: Gorde
- subject: "Gaia:"
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
use_map_link: mapa erabili
- location:
- edit: Aldatu
- location: "Kokapena:"
- view: Ikusi
- view:
+ save_button: Gorde
+ view:
+ user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login: Saioa hasi
save_button: Gorde
- editor:
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- remote:
- name: Urrutiko Agintea
- export:
- start:
- export_button: Esportatu
- export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
- format: Formatua
+ diary_entry:
+ reply_link: Sarrera honi erantzun
+ comment_count:
+ one: iruzkin %{count}
+ zero: Iruzkinik ez
+ other: '%{count} iruzkin'
+ edit_link: Sarrera hau editatu
+ hide_link: Sarrera hau ezkutatu
+ confirm: Berretsi
+ diary_comment:
+ hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
+ confirm: Baieztatu
+ location:
+ location: 'Kokapena:'
+ view: Ikusi
+ edit: Aldatu
+ comments:
+ when: Noiz
+ comment: Iruzkina
+ ago: Duela %{ago}
+ newer_comments: Iruzkin berriagoak
+ older_comments: Iruzkin zaharragoak
+ export:
+ title: Esportatu
+ start:
+ area_to_export: Esportatzeko eremua
+ manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
format_to_export: Esportatzeko formatua
- image_size: Irudiaren tamaina
- latitude: "Lat:"
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ embeddable_html: HTML integragarria
licence: Lizentzia
- longitude: "Lon:"
- max: max
+ export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
+ too_large:
+ planet:
+ title: OSM Planeta
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Deskargak
+ other:
+ title: Bestelako Jatorriak
options: Aukerak
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ format: Formatua
scale: Eskala
+ max: max
+ image_size: Irudiaren tamaina
zoom: Zooma
- geocoder:
- description:
- types:
- cities: Hiriak
- places: Lekuak
- towns: Herriak
- direction:
- east: ekialde
- north: iparra
- north_east: ipar-ekialde
- north_west: ipar-mendebalde
- south: hegoa
- south_east: hego-ekialde
- south_west: hego-mendebalde
- west: mendebalde
- distance:
- one: km bat inguru
- other: "%{count}km inguru"
- zero: km bat baino gutxiago
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Irteera
+ export_button: Esportatu
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Teleferikoa
+ chair_lift: Teleaulkia
+ aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
apron: Pista
gate: Atea
helipad: Heliportua
runway: Lurreratze pista
terminal: Terminala
- amenity:
- WLAN: WiFi Sarbidea
- airport: Aireportu
+ amenity:
arts_centre: Arte Zentroa
atm: Kutxazain automatikoa
- auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
+ bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
- brothel: Putetxe
+ biergarten: Terraza
+ boat_rental: Txalupen alokairua
+ brothel: Putetxea
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
bus_station: Autobus-geltoki
cafe: Kafetegi
car_rental: Ibilgailu-alokairu
+ car_sharing: Autoa partekatzea
car_wash: Auto Garbiketa
- casino: Kasino
+ casino: Kasinoa
cinema: Zinema
clinic: Klinika
- club: Diskoteka
+ clock: Erlojua
college: Kolegioa
community_centre: Komunitate Zentroa
courthouse: Epaitegia
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
- drinking_water: Edateko ur
+ drinking_water: Edateko ura
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
fast_food: Janari Azkarra
ferry_terminal: Ferry terminal
+ fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
fire_station: Suhiltzaileak
+ food_court: Jatetxe-eremua
fountain: Iturri
fuel: Gasolindegia
- grave_yard: Hilerri
- gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
- hall: Aretoa
+ grave_yard: Hilerria
+ gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
- hotel: Hotel
+ hunting_stand: Ehiza postua
ice_cream: Izozkiak
kindergarten: Haurtzaindegi
library: Liburutegia
market: Merkatu
marketplace: Merkatua
- mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
+ monastery: Monastegia
+ motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
nightclub: Gau-klub
nursery: Haurtzaindegi
+ nursing_home: Zaharren egoitza
office: Bulego
- park: Parke
parking: Aparkaleku
+ parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
pharmacy: Farmazia
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
police: Polizia
preschool: Eskolaurre
prison: Espetxe
public_building: Eraikin publiko
- public_market: Herri Azoka
+ reception_area: Harrera lekua
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxe
retirement_home: Nagusien etxea
sauna: Sauna
school: Ikastetxe
+ shelter: Aterpea
shop: Denda
- shopping: Erosketak
+ shower: Dutxa
+ social_centre: Gizarte zentroa
studio: Estudio
- supermarket: Supermerkatu
swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
vending_machine: Salmenta automatiko
veterinary: Albaitaritza klinika
village_hall: Herriko aretoa
- wifi: WiFi Sarbidea
youth_centre: Gaztelekua
- boundary:
+ boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
national_park: Parke Nazionala
protected_area: Babestutako Eremua
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akueduktua
+ suspension: Zubi esekia
+ swing: Zubi birakaria
+ viaduct: Bidezubia
"yes": Zubia
- building:
+ building:
"yes": Eraikina
- highway:
+ craft:
+ brewery: Garagardotegia
+ carpenter: Zurgina
+ electrician: Argiketaria
+ gardener: Lorezaina
+ painter: Margolaria
+ photographer: Argazkilaria
+ plumber: Iturgina
+ shoemaker: Zapatagina
+ tailor: Jostuna
+ "yes": Artisau denda
+ emergency:
+ ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+ defibrillator: Desfibriladorea
+ landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
+ phone: Larrialdi telefonoa
+ highway:
+ abandoned: Errepide abandonatua
+ bridleway: Oinezkoen gunea
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
cycleway: Bidegorria
+ elevator: Igogailua
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
ford: Ibia
milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
+ path: Bidea
+ pedestrian: Oinezkoen gunea
platform: Nasa
primary: Lehen mailako errepide
primary_link: Errepide nagusi
- residential: Bizileku
+ proposed: Proiektatutako errepidea
+ raceway: Lasterketa pista
+ residential: Kalea
+ rest_area: Atsedenlekua
road: Errepide
secondary: Bigarren mailako errepide
secondary_link: Bigarren mailako errepide
services: Autobide Zerbitzuak
speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
+ street_lamp: Farola
tertiary: Hirugarren mailako errepide
+ tertiary_link: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
- historic:
+ traffic_signals: Trafiko seinaleak
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea
+ "yes": Errepidea
+ historic:
archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
- building: Eraikina
+ battlefield: Bataila-eremua
+ boundary_stone: Mugarria
+ building: Eraikin historikoa
+ bunker: Bunkerra
castle: Gaztelu
church: Eliza
+ citywalls: Hiriko harresiak
+ fort: Gotorlekua
+ heritage: Gizateriaren Ondarea
house: Etxea
+ icon: Ikonoa
memorial: Memoriala
mine: Meategi
monument: Monumentu
- museum: Museo
+ roman_road: Erromatar bidea
+ ruins: Hondakinak
+ stone: Harria
+ tomb: Hilobia
tower: Dorre
- landuse:
+ landuse:
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
construction: Eraikuntza
farm: Baserria
forest: Baso
garages: Garajeak
+ grass: Belardia
+ industrial: Industrialdea
+ landfill: Zabortegia
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
- nature_reserve: Natura-erreserba
- park: Parke
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
reservoir: Urtegi
- leisure:
+ retail: Merkataritza gunea
+ village_green: Udal parkea
+ vineyard: Mahastia
+ leisure:
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
+ dog_park: Txakurrentzako parkea
fishing: Arrantza Lekua
+ fitness_centre: Ginmasioa
fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
+ horse_riding: Zalditegia
ice_rink: Izotz-pista
marina: Kirol-portu
miniature_golf: Minigolfa
pitch: Kirolgunea
playground: Jolastoki
sauna: Sauna
- sports_centre: Kiroldegi
- stadium: Estadio
+ slipway: Harmaila
+ sports_centre: Kiroldegia
+ stadium: Estadioa
swimming_pool: Igerilekua
- natural:
+ water_park: Ur jolas-parkea
+ "yes": Aisialdia
+ man_made:
+ lighthouse: Itsasargia
+ tower: Dorrea
+ works: Lantegia
+ military:
+ airfield: Aireportu militarra
+ bunker: Bunkerra
+ mountain_pass:
+ "yes": Mendatea
+ natural:
bay: Badia
beach: Hondartza
- cape: Lurmutur
+ cape: Lurmuturra
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
- channel: Kanal
- crater: Crater
- fjord: Fiordo
+ crater: Kraterra
+ dune: Duna
+ fjord: Fiordoa
forest: Basoa
- geyser: Geiser
- glacier: Glaziar
+ geyser: Geiserra
+ glacier: Glaziarra
+ grassland: Belardia
hill: Muinoa
island: Irla
+ land: Lurra
+ marsh: Zingira
mud: Lohi
peak: Gailur
point: Puntu
reef: Arrezife
- river: Ibai
rock: Arroka
+ sand: Hondarra
scree: Harritza
- shoal: Hondar-banku
+ stone: Harria
strait: Itsasertza
tree: Zuhaitza
valley: Haran
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
- office:
+ office:
+ accountant: Kontuhartzailea
+ administrative: Administrazioa
architect: Arkitektoa
+ company: Enpresa
employment_agency: Enplegu agentzia
estate_agent: Inmobiliaria
government: Gobernuko bulegoa
insurance: Aseguruetako bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
+ telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa
+ travel_agent: Bidaia-agentzia
"yes": Bulegoa
- place:
+ place:
airport: Aireportu
city: Hiria
country: Herrialdea
islet: Uhartea
locality: Lokalitate
municipality: Udalerri
+ neighbourhood: Auzoa
postcode: Posta-kode
region: Eskualde
sea: Itsasoa
state: Estatua
- subdivision: Subdibisio
+ subdivision: Azpibanaketa
suburb: Aldiri
town: Herria
unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
village: Herrixka
- railway:
+ "yes": Tokia
+ railway:
+ abandoned: Abandonatutako trenbidea
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
+ disused: Trenbide ez-erabilia
+ disused_station: Tren geltoki ez-erabilia
+ funicular: Funikularra
halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+ level_crossing: Trenbide-pasagunea
light_rail: Tren Arina
monorail: Monoraila
+ narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
platform: Trenbide Plataforma
+ proposed: Proposatutako trenbidea
station: Tren Geltokia
- subway: Metro geltoki
+ stop: Tren geralekua
+ subway: Metroa
subway_entrance: Metro Sarbidea
tram: Tranbia
tram_stop: Tranbia geltoki
- shop:
+ shop:
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
+ beauty: Edergintza denda
+ beverages: Edari-denda
+ bicycle: Bizikleta-denda
books: Liburudenda
- butcher: Harategi
+ boutique: Boutique
+ butcher: Harategia
+ car: Auto-denda
+ car_parts: Autoaldagaiak
+ car_repair: Autoen konponketa-lantegia
+ carpet: Alfonbra-denda
chemist: Farmazia
clothes: Arropa denda
computer: Ordenagailu-denda
confectionery: Gozotegi
+ copyshop: Kopia-denda
+ cosmetics: Kosmetika-denda
electronics: Elektronika-denda
estate_agent: Higiezinen agente
fish: Arrantza-denda
food: Janari-denda
furniture: Altzari
gallery: Galeria
+ general: Denetariko denda
gift: Opari-denda
greengrocer: Barazki-saltzaile
grocery: Janaridenda
- hairdresser: Ile-apaindegi
+ hairdresser: Ileapaindegi
+ hardware: Burdindegia
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguruak
jewelry: Bitxi-denda
mall: Merkataritza-gunea
market: Merkatu
mobile_phone: Mugikor-denda
+ motorcycle: Motozikleta-denda
music: Musika-denda
newsagent: Kioskoa
optician: Optika
pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
+ second_hand: Bigarren eskuko denda
shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkatal Gunea
sports: Kirol denda
supermarket: Supermerkatu
+ tailor: Jostuna
toys: Jostailu Denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
- tourism:
+ "yes": Denda
+ tourism:
alpine_hut: Aterpe alpinoa
+ artwork: Artelana
attraction: Atrakzio
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
cabin: Kabina
camp_site: Kanpin
chalet: Txalet
+ gallery: Galeria
guest_house: Aterpe
hostel: Ostatu
hotel: Hotel
museum: Museoa
picnic_site: Piknik-gune
theme_park: Parke tematiko
- valley: Haran
viewpoint: Behatoki
zoo: Zoologiko
- waterway:
+ tunnel:
+ "yes": Tunela
+ waterway:
canal: Kanal
dam: Urtegia
ditch: Lubakia
+ dock: Kaia
drain: Isurbidea
rapids: Ur-lasterrak
river: Ibai
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
- layouts:
- about: Honi buruz
+ admin_levels:
+ level2: Herrialdeko muga
+ level4: Estatuko muga
+ level5: Eskualdeko muga
+ level6: Konderriko muga
+ level8: Udal muga
+ level9: Herriko muga
+ level10: Auzoko muga
+ description:
+ types:
+ cities: Hiriak
+ towns: Herriak
+ places: Lekuak
+ results:
+ no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
+ more_results: Emaitza gehiago
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logoa
+ home: Hasierara joan
+ logout: Saioa itxi
+ log_in: Saioa hasi
+ sign_up: Eman izena
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
edit: Aldatu
+ history: Historia
export: Esportatu
+ data: Datuak
+ export_data: Esportatu datuak
+ intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
+ intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
+ partners_ic: Londresko Imperial College
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: bazkideak
help: Laguntza
- history: Historia
- home: hasiera
- learn_more: Gehiago ikasi
- log_in: Saioa hasi
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logoa
- logout: saioa itxi
- make_a_donation:
+ about: Honi buruz
+ copyright: Egile-eskubideak
+ community: Komunitatea
+ community_blogs: Komunitateko blogak
+ community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
+ foundation: Fundazioa
+ foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
+ make_a_donation:
text: Dohaintza egin
+ learn_more: Gehiago ikasi
more: Gehiago
- sign_up: izena eman
- license_page:
- foreign:
+ license_page:
+ foreign:
title: Itzulpen honi buruz
- native:
- native_link: Euskara version
+ english_link: jatorrizkoa ingelesez
+ native:
title: Orrialde honi buruz
- message:
- delete:
- deleted: Mezua ezabatuta
- inbox:
- date: Data
- from: Igorlea
+ native_link: Euskara version
+ legal_babble:
+ title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+ more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
+ Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
+ contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
+ ateratako datuak ditu.'
+ infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+ welcome_page:
+ title: Ongi etorri!
+ introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
+ mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
+ gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mapan dagoena
+ rules:
+ title: Arauak!
+ questions:
+ title: Galderarik?
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
+ fixthemap:
+ title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
+ how_to_help:
+ title: Nola lagundu
+ other_concerns:
+ title: Bestelako kezkak
+ help_page:
+ title: Laguntza Lortu
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ongi etorri OSM-ra
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
+ title: Hasiberrientzako gida
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ forums:
+ title: Foroak
+ irc:
+ title: IRC
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Hurrengoa
+ local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+ open_data_title: Datu Irekiak
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ message_notification:
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ gpx_notification:
+ greeting: Kaixo,
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
+ greeting: Kaixo!
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Kaixo,
+ email_confirm_html:
+ greeting: Kaixo,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Kaixo,
+ lost_password_html:
+ greeting: Kaixo,
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Erabiltzale anonimoa
+ greeting: Kaixo,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Kaixo,
+ message:
+ inbox:
+ title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
+ new_messages:
+ one: '%Mezu berri {count}'
+ other: '%{count} mezu berri'
+ old_messages:
+ one: mezu zahar %{count}
+ other: '%{count} mezu zahar'
+ from: Igorlea
subject: Gaia
- title: Sarrera-ontzia
- message_summary:
- delete_button: Ezabatu
+ date: Data
+ message_summary:
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
- unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
- new:
- back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ delete_button: Ezabatu
+ new:
+ title: Bidali mezua
+ subject: Gaia
body: Testua
- message_sent: Mezua bidalita
send_button: Bidali
- subject: Gaia
- title: Bidali mezua
- outbox:
- date: Data
- inbox: Sarrera-ontzia
+ back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ message_sent: Mezua bidalita
+ outbox:
my_inbox: Nire %{inbox_link}
- subject: Gaia
+ inbox: Sarrera-ontzia
to: Hartzailea
- read:
+ subject: Gaia
date: Data
+ read:
+ title: Irakurri mezua
from: Igorlea
- reply_button: Erantzun
subject: Gaia
- title: Irakurri mezua
- to: Hartzailea
+ date: Data
+ reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
- sent_message_summary:
+ back: Atzera
+ to: Hartzailea
+ sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
- note:
- mine:
- creator: Sortzailea
- description: Deskribapena
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: Kaixo %{to_user},
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
- email_confirm_html:
- greeting: Kaixo,
- email_confirm_plain:
- greeting: Kaixo,
- gpx_notification:
- greeting: Kaixo,
- lost_password_html:
- greeting: Kaixo,
- lost_password_plain:
- greeting: Kaixo,
- message_notification:
- hi: Kaixo %{to_user},
- note_comment_notification:
- greeting: Kaixo,
- oauth:
- oauthorize:
- allow_write_api: mapa aldatu.
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Aldatu
- form:
- name: Izena
- show:
- allow_write_api: mapa aldatu.
- confirm: Ziur zaude?
- redaction:
- show:
- description: "Deskribapena:"
- user: "Sortzailea:"
- site:
- edit:
+ mark:
+ as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ delete:
+ deleted: Mezua ezabatuta
+ site:
+ edit:
user_page_link: Lankide orria
- key:
- table:
- entry:
- admin: Muga administratiboa
- apron:
+ sidebar:
+ search_results: Bilaketaren emaitzak
+ close: Itxi
+ search:
+ search: Bilatu
+ from: Abiagunea
+ to: Helmuga
+ where_am_i: Non nago?
+ submit_text: Joan
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobidea
+ main_road: Errepide nagusia
+ primary: Lehen mailako errepidea
+ secondary: Bigarren mailako errepidea
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ track: Pista
+ bridleway: Oinezkoen gunea
+ cycleway: Bidegorria
+ footway: Oinezkoen bidea
+ rail: Trenbidea
+ subway: Metroa
+ tram:
+ 1: tranbia
+ cable:
+ - Funikularra
+ - teleaulkia
+ runway:
+ - Aireportuko Pista
+ apron:
1: terminala
- cable:
- - Funikularra
- cemetery: Hilerri
- centre: Kiroldegi
- commercial: Merkataritza eremua
- farm: Baserria
+ admin: Muga administratiboa
forest: Baso
+ wood: Basoa
golf: Golf-zelai
- industrial: Industrialdea
- lake:
- - Aintzira
- - urtegia
- military: Eremu militarra
- motorway: Autobidea
park: Parke
- primary: Lehen mailako errepidea
- rail: Trenbidea
+ industrial: Industrialdea
+ commercial: Merkataritza eremua
+ lake:
+ - Aintzira
+ - urtegia
+ farm: Baserria
+ cemetery: Hilerri
+ pitch: Kirolgunea
+ centre: Kiroldegi
reserve: Natura-erreserba
- runway:
- - Aireportuko Pista
- school:
- - Eskola
- - unibertsitate
- secondary: Bigarren mailako errepidea
+ military: Eremu militarra
+ school:
+ - Eskola
+ - unibertsitate
station: Tren geltokia
- subway: Metroa
- summit:
- - Tontorra
- tram:
- 1: tranbia
- search:
- search: Bilatu
- submit_text: Joan
- where_am_i: Non nago?
- sidebar:
- close: Itxi
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
- trace:
- edit:
- description: "Deskribapena:"
+ summit:
+ - Tontorra
+ - gailurra
+ richtext_area:
+ edit: Aldatu
+ preview: Aurrikusi
+ markdown_help:
+ link: Lotura
+ text: Testua
+ image: Irudia
+ alt: Testu alternatiboa
+ url: URLa
+ trace:
+ edit:
+ filename: 'Fitxategi izena:'
download: jaitsi
- edit: aldatu
- filename: "Fitxategi izena:"
+ uploaded_at: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
+ start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
map: mapa
- owner: "Jabea:"
- points: "Puntuak:"
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
save_button: Aldaketak gorde
- start_coord: "Koordenatuak hasi:"
- tags: "Etiketak:"
- uploaded_at: "Noiz igota:"
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
- trace:
- ago: duela %{time_in_words_ago}
- count_points: "%{count} puntu"
- edit: aldatu
- edit_map: Mapa aldatu
- map: mapa
- more: gehiago
- pending: PRIBATUA
- private: PRIBATUA
- public: PUBLIKOA
- view_map: Mapa ikusi
- trace_form:
- description: "Deskribapena:"
- help: Laguntza
- tags: "Etiketak:"
- upload_button: Igo
- upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
- visibility: "Ikusgarritasuna:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
- trace_optionals:
+ upload_button: Igo
+ help: Laguntza
+ trace_optionals:
tags: Etiketak
- view:
- description: "Deskribapena:"
+ view:
+ pending: EGITEKE
+ filename: 'Fitxategi-izena:'
download: jaitsi
- edit: aldatu
- filename: "Fitxategi-izena:"
+ uploaded: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
map: mapa
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
none: Ezer
- owner: "Jabea:"
- points: "Puntuak:"
- tags: "Etiketak:"
- uploaded: "Noiz igota:"
- visibility: "Ikusgarritasuna:"
- user:
- account:
- contributor terms:
- link text: zer da hau?
- current email address: "Egungo eposta helbidea:"
- image: "Irudia:"
- latitude: "Latitude:"
- longitude: "Longitude:"
- my settings: Nire aukerak
- new email address: "E-posta helbide berria:"
- new image: Irudi bat gehitu
- preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
- preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
- profile description: "Profilaren Deskribapena:"
- public editing:
- disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: zer da hau?
- heading: "Aldaketa publikoak:"
- public editing note:
- heading: Aldaketa publikoa
- return to profile: Profilera itzuli
- save changes button: Aldaketak gorde
- title: Kontua aldatu
- confirm:
- button: Berretsi
- heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
- confirm_email:
- button: Berretsi
- list:
- heading: Erabiltzaileak
- title: Erabiltzaileak
- login:
- email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ trace:
+ pending: PRIBATUA
+ count_points: '%{count} puntu'
+ ago: duela %{time_in_words_ago}
+ more: gehiago
+ view_map: Mapa ikusi
+ edit: aldatu
+ edit_map: Mapa aldatu
+ public: PUBLIKOA
+ private: PRIBATUA
+ map: mapa
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_write_notes: Oharrak aldatu.
+ grant_access: Baimena Eman
+ oauth_clients:
+ new:
+ submit: Erregistratu
+ edit:
+ submit: Aldatu
+ show:
+ confirm: Ziur zaude?
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ index:
+ application: Aplikazioaren izena
+ form:
+ name: Izena
+ required: Nahitaezkoa
+ user:
+ login:
+ title: Saio-hasiera
heading: Saio-hasiera
- login_button: Saioa hasi
+ email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Gogora nazazu:'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
- password: "Pasahitza:"
+ login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
- remember: "Gogora nazazu:"
- title: Saio-hasiera
- logout:
+ new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+ create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+ no account: Ez al duzu konturik?
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Saioa hasi Googlekin
+ facebook:
+ title: Saioa hasi Facebookekin
+ alt: Saioa hasi Facebookekin
+ windowslive:
+ title: Saioa hasi Windows Livekin
+ yahoo:
+ title: Saioa hasi Yahoorekin
+ logout:
+ title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
logout_button: Saioa itxi
- title: Saio-itxiera
- lost_password:
- email address: "Eposta helbidea:"
+ lost_password:
+ title: Ahaztutako pasahitza
heading: Pasahitza ahaztuta?
+ email address: 'Eposta helbidea:'
new password button: Pasahitza berrezarri
notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
- title: Ahaztutako pasahitza
- new:
- confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
- confirm password: "Pasahitza berretsi:"
- continue: Jarraitu
- display name: "Erakusteko izena:"
- email address: "Eposta Helbidea:"
- password: "Pasahitza:"
- title: Kontua sortu
- popup:
- friend: Laguna
- nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
- your location: Zure kokapena
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
- reset_password:
- confirm password: "Pasahitza berretsi:"
- flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
- password: "Pasahitza:"
- reset: Pasahitza berrezarri
+ reset_password:
title: Pasahitza berrezarri
- suspended:
- heading: Kontua bertan behera geratu da
- title: Kontua bertan behera geratu da
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Ados
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ reset: Pasahitza berrezarri
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ new:
+ title: Eman izena
+ about:
+ header: Doakoa eta editagarria
+ email address: 'Eposta Helbidea:'
+ confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
+ not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala">pribatutasun
+ politika</a>)
+ display name: 'Erakusteko izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ continue: Eman izena
+ terms:
consider_pd_why: zer da hau?
+ agree: Ados
decline: Ez onartu
- legale_names:
+ legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+ legale_names:
france: Frantzia
italy: Italy
- legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
- view:
- activate_user: erabiltzaile hau gaitu
- add as friend: lagun bezala gehitu
- ago: (duela %{time_in_words_ago})
- confirm: Berretsi
- confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
- create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
- deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
- delete_user: lankide hau ezabatu
- description: Deskribapen
- diary: Egunerokoa
- edits: Aldaketak
- email address: "Eposta helbidea:"
- hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
- km away: "%{count} km-tara"
- m away: "%{count} m-tara"
- mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
- my comments: Nire Iruzkinak
- my diary: nire egunerokoa
- my edits: nire aldaketak
+ view:
+ my diary: Nire egunerokoa
+ my edits: Nire aldaketak
+ my notes: Nire oharrak
+ my messages: Nire mezuak
+ my profile: Nire profila
my settings: Nire Hobespenak
- remove as friend: lagun bezala kendu
- role:
- administrator: Lankide hau administratzailea da
- moderator: Lankide hau moderatzailea da
+ my comments: Nire Iruzkinak
send message: Mezua bidali
- settings_link_text: hobespenak
- status: "Egoera:"
+ diary: Egunerokoa
+ edits: Aldaketak
+ remove as friend: Lagun bezala kendu
+ add as friend: Lagun bezala gehitu
+ mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+ ago: (duela %{time_in_words_ago})
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ status: 'Egoera:'
+ description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
+ settings_link_text: hobespenak
your friends: Zure lagunak
- user_block:
- partial:
- creator_name: Egilea
+ km away: '%{count} km-tara'
+ m away: '%{count} m-tara'
+ role:
+ administrator: Lankide hau administratzailea da
+ moderator: Lankide hau moderatzailea da
+ comments: Iruzkinak
+ create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
+ activate_user: erabiltzaile hau gaitu
+ deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
+ confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
+ hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+ delete_user: lankide hau ezabatu
+ confirm: Berretsi
+ popup:
+ your location: Zure kokapena
+ nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+ friend: Laguna
+ account:
+ title: Kontua aldatu
+ my settings: Nire aukerak
+ current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
+ new email address: 'E-posta helbide berria:'
+ openid:
+ link text: zer da hau?
+ public editing:
+ heading: 'Aldaketa publikoak:'
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: zer da hau?
+ disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+ public editing note:
+ heading: Aldaketa publikoa
+ contributor terms:
+ link text: zer da hau?
+ profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
+ preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
+ preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
+ image: 'Irudia:'
+ gravatar:
+ link text: zer da hau?
+ new image: Irudi bat gehitu
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ save changes button: Aldaketak gorde
+ return to profile: Profilera itzuli
+ confirm:
+ heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+ button: Berretsi
+ confirm_email:
+ button: Berretsi
+ remove_friend:
+ not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
+ list:
+ title: Erabiltzaileak
+ heading: Erabiltzaileak
+ suspended:
+ title: Kontua bertan behera geratu da
+ heading: Kontua bertan behera geratu da
+ webmaster: webmaster
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Berretsi
+ revoke:
+ confirm: Berretsi
+ user_block:
+ period:
+ one: ordu bat
+ other: '%{count} ordu'
+ partial:
+ show: Erakutsi
edit: Aldatu
+ confirm: Ziur zaude?
+ creator_name: Egilea
+ status: Egoera
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
- show: Erakutsi
+ show:
status: Egoera
- period:
- one: ordu bat
- other: "%{count} ordu"
- show:
- confirm: Ziur zaude?
- edit: Aldatu
show: Erakutsi
- status: Egoera
- user_role:
- grant:
- confirm: Berretsi
- revoke:
- confirm: Berretsi
- welcome_page:
- title: Ongi etorri!
+ edit: Aldatu
+ confirm: Ziur zaude?
+ note:
+ mine:
+ creator: Sortzailea
+ description: Deskribapena
+ javascripts:
+ close: Itxi
+ share:
+ title: Partekatu
+ cancel: Utzi
+ image: Irudia
+ format: 'Formatua:'
+ scale: 'Eskala:'
+ map:
+ base:
+ transport_map: Garraio-mapa
+ layers:
+ title: Geruzak
+ site:
+ edit_tooltip: Editatu mapa
+ changesets:
+ show:
+ subscribe: Harpidetu
+ unsubscribe: Harpidetza kendu
+ hide_comment: ezkutatu
+ unhide_comment: erakutsi
+ notes:
+ new:
+ add: Gehitu oharra
+ show:
+ hide: Ezkutatu
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
+ mapquest_car: Autoz (MapQuest)
+ mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
+ osrm_car: Autoz (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
+ mapzen_car: Autoz (Mapzen)
+ mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
+ distance: Distantzia
+ instructions:
+ unnamed: izenik gabe
+ redaction:
+ show:
+ description: 'Deskribapena:'
+ user: 'Sortzailea:'
+ confirm: Ziur zaude?
+...