]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 1cf62d02f12895ec8b4fc18aaf1ef64ddd7cbfd6..654bf3d86e0ea76959604a7d2cf45b77d7b8649d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
@@ -100,26 +99,29 @@ sr-Latn:
         title: Naslov
         body: Tekst
         recipient: Primalac
+      redaction:
+        description: Opis
       user:
         email: Imejl
+        new_email: 'Nova imejl adresa:'
         active: Aktivan
         display_name: Ime prikaza
         description: Opis
+        home_lat: 'Geografska širina:'
+        home_lon: 'Geografska dužina:'
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
     help:
       trace:
         tagstring: razdvojeno zapetama
+      user_block:
+        needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+      user:
+        new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
   printable_name:
     with_version: '%{id}, ver. %{version}'
   editor:
     default: Podrazumevano (trenutno %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlač 1
-      description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
-    potlatch2:
-      name: Potlač 2
-      description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
     remote:
       name: Daljinsko upravljanje
       description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
@@ -198,12 +200,7 @@ sr-Latn:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
     form:
-      subject: 'Tema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Jezik:'
       location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
       use_map_link: koristi mapu
     index:
       title: Korisnički dnevnici
@@ -705,10 +702,6 @@ sr-Latn:
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
@@ -756,7 +749,7 @@ sr-Latn:
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
@@ -765,7 +758,6 @@ sr-Latn:
       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
         ili odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
     friendship_notification:
@@ -773,43 +765,23 @@ sr-Latn:
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
       see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdrav,
-      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
-      with_description: s opisom
-      and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
-      and_no_tags: i bez oznaka.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
-        failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
-        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
-        more_info_2: 'može se naći na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
-        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
-          tačaka.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+        tačaka.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
-    email_confirm_html:
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
-        na %{new_address}.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-    lost_password_html:
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
-        nalog.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
   messages:
     inbox:
@@ -998,15 +970,6 @@ sr-Latn:
       user_page_link: korisničke stranice
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
-        mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
-        Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
-        mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
-      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
-        tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
-      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
-        na dugme za čuvanje.
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
     export:
@@ -1314,18 +1277,11 @@ sr-Latn:
         nalog.
       contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
         za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
-      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
-        uređivanja</a>.
       email address: 'E-adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
-      not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
-        privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
         promeniti u postavkama.
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       continue: Nastavi
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
@@ -1421,8 +1377,6 @@ sr-Latn:
       title: Uredi nalog
       my settings: Postavke
       current email address: 'Trenutna e-adresa:'
-      new email address: 'Nova imejl adresa:'
-      email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: šta je ovo?
@@ -1452,9 +1406,6 @@ sr-Latn:
         agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
         link text: šta je ovo?
-      profile description: 'Opis profila:'
-      preferred languages: 'Željeni jezici:'
-      preferred editor: 'Željeni uređivač:'
       image: 'Slika:'
       new image: Dodaj sliku
       keep image: Zadrži trenutnu sliku
@@ -1463,8 +1414,6 @@ sr-Latn:
       image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
       home location: 'Mesto stanovanja:'
       no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
       update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
       save changes button: Sačuvaj izmene
       make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
@@ -1480,8 +1429,8 @@ sr-Latn:
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
-      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
-        nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+      success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite
+        svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
         protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
         nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
@@ -1550,24 +1499,16 @@ sr-Latn:
     new:
       title: Blokiranje %{name}
       heading_html: Blokiranje %{name}
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
-        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
-        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
       tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
-      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
       heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
-        više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
-        im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       show: Pogledaj ovu blokadu
       back: Pogledaj sve blokade
-      needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
     filter:
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
@@ -1593,9 +1534,9 @@ sr-Latn:
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
     helper:
-      time_future: Završava se u %{time}.
+      time_future_html: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-      time_past: Završeno pre %{time}.
+      time_past_html: Završeno pre %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 sat
@@ -1645,7 +1586,6 @@ sr-Latn:
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
   redactions:
     edit:
-      description: Opis
       heading: Uredi redakciju
       title: Uređivanje redakcije
     index:
@@ -1653,7 +1593,6 @@ sr-Latn:
       heading: Spisak redakcija
       title: Spisak redakcija
     new:
-      description: Opis
       heading: Unesite podatke za novu redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show: