]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Show node coordinates in the right place
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index cdb8294528b9121e7757f97fb11df5310a26c605..64db0371a63f6c143cff8e4591728b3d37ef1360 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
+# Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
+# Author: Iluvatar
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
+# Author: Mixaill
+# Author: Nemo bis
+# Author: Santacloud
+# Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
@@ -90,7 +96,7 @@ ru:
       tracetag: Тег трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
       tracetag: Тег трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f пользователя
+      user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
@@ -122,9 +128,9 @@ ru:
         one: "Содержит %{count} точку:"
         other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
         one: "Содержит %{count} точку:"
         other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
-        few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
-        one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
-        other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+        few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
+        one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
+        other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
       has_ways: 
         few: "Содержит %{count} линии:"
         one: "Содержит %{count} линию:"
       has_ways: 
         few: "Содержит %{count} линии:"
         one: "Содержит %{count} линию:"
@@ -171,10 +177,10 @@ ru:
         prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
     node: 
       download_xml: Скачать XML
         prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
     node: 
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     node_details: 
       coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Участвует в:"
     node_details: 
       coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Участвует в:"
@@ -182,7 +188,7 @@ ru:
       download_xml: Скачать XML
       node_history: История точки
       node_history_title: "История точки: %{node_name}"
       download_xml: Скачать XML
       node_history: История точки
       node_history_title: "История точки: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
     not_found: 
       sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
       type: 
     not_found: 
       sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
       type: 
@@ -192,9 +198,9 @@ ru:
         way: линия
     paging_nav: 
       of: из
         way: линия
     paging_nav: 
       of: из
-      showing_page: Показана страница
+      showing_page: страница
     redacted: 
     redacted: 
-      message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+      message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
       type: 
         node: точка
       redaction: Редакция %{id}
       type: 
         node: точка
@@ -204,7 +210,7 @@ ru:
       download_xml: Скачать XML
       relation: Отношение
       relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
       download_xml: Скачать XML
       relation: Отношение
       relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     relation_details: 
       members: "Участники:"
       part_of: "Участвует в:"
     relation_details: 
       members: "Участники:"
       part_of: "Участвует в:"
@@ -212,48 +218,45 @@ ru:
       download_xml: Скачать XML
       relation_history: История отношения
       relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
       download_xml: Скачать XML
       relation_history: История отношения
       relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
         node: Точка
         relation: Отношение
         way: Линия
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
         node: Точка
         relation: Отношение
         way: Линия
-    start: 
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       data_layer_name: Просмотр данных карты
       details: Подробности
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       data_layer_name: Просмотр данных карты
       details: Подробности
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
       hide_areas: Скрыть области
       hide_areas: Скрыть области
-      history_for_feature: История [[feature]]
+      history_for_feature: История %{feature}
       load_data: Загрузить данные
       load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до [[max_features]] объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       object_list: 
         api: Получить эту область из API
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       object_list: 
         api: Получить эту область из API
-        back: Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок объектов
+        back: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 объектов
         details: Подробности
         heading: Список объектов
         history: 
           type: 
         details: Подробности
         heading: Список объектов
         history: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Линия
       private_user: частный пользователь
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
         type: 
           node: Точка
           way: Линия
       private_user: частный пользователь
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
@@ -263,7 +266,7 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
     timeout: 
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
     timeout: 
-      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
       type: 
         changeset: пакета правок
         node: точки
       type: 
         changeset: пакета правок
         node: точки
@@ -271,19 +274,19 @@ ru:
         way: линии
     way: 
       download_xml: Скачать XML
         way: линии
     way: 
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
       way: линия
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
       way: линия
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ %{related_ways}
-        other: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8fÑ\85 %{related_ways}
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
       download_xml: Скачать XML
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
       download_xml: Скачать XML
-      view_details: Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
       way_history: История правок линии
       way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: История правок линии
       way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -306,12 +309,14 @@ ru:
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
-      description: Последние изменения
+      description: Последние изменения в карте
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
       description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
       description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
+      empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
       heading_friend: Пакеты правок
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
       heading_friend: Пакеты правок
@@ -344,6 +349,7 @@ ru:
         few: "%{count} комментария"
         one: "%{count} комментарий"
         other: "%{count} комментариев"
         few: "%{count} комментария"
         one: "%{count} комментарий"
         other: "%{count} комментариев"
+        zero: Нет комментариев
       comment_link: Комментировать
       confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
       comment_link: Комментировать
       confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
@@ -378,7 +384,7 @@ ru:
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
-      recent_entries: "Недавние записи:"
+      recent_entries: Недавние записи
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
@@ -391,7 +397,7 @@ ru:
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
-      heading: Нет записи с id %{id}
+      heading: "Нет записи с id: %{id}"
       title: Нет такой дневниковой записи
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       title: Нет такой дневниковой записи
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
@@ -417,8 +423,8 @@ ru:
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
+      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: Формат
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
@@ -448,14 +454,11 @@ ru:
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Города
         places: Места
         towns: Городские поселения
         osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Города
         places: Места
         towns: Городские поселения
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: восточнее
       north: севернее
     direction: 
       east: восточнее
       north: севернее
@@ -477,13 +480,9 @@ ru:
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -525,17 +524,17 @@ ru:
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врач
+          doctors: Врачи
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           emergency_phone: Телефон экстренных служб
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           emergency_phone: Телефон экстренных служб
-          fast_food: Ð\9fалаÑ\82ка Ñ\81 ÐµÐ´Ð¾Ð¹
+          fast_food: Ð¤Ð°Ñ\81Ñ\82\84Ñ\83д
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Фаст-фуд
+          food_court: Фудкорт
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
@@ -588,11 +587,11 @@ ru:
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           university: Университет
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           university: Университет
-          vending_machine: торговый автомат
+          vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
-          wifi: WiFi-доступ
+          wifi: WiFi доступ
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
@@ -678,7 +677,7 @@ ru:
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
-          forest: Ð\94икий Ð»ÐµÑ\81
+          forest: Ð\9bеÑ\81ное Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82во
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
@@ -730,6 +729,8 @@ ru:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перевал
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
@@ -770,7 +771,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
-          wood: Ð\95Ñ\81Ñ\82еÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð»ес
+          wood: Ð\9bес
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архитектор
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архитектор
@@ -846,19 +847,19 @@ ru:
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
-          charity: Ð¡ÐµÐºÐ¾Ð½Ð´-Ñ\85Ñ\8dнд
+          charity: Ð\91лагоÑ\82воÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           chemist: Магазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           chemist: Магазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
-          convenience: Ð\9bаÑ\80Ñ\91к
+          convenience: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð\9cагазин Ñ\82ипа Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам» (DIY â\80\94 Do-It-Yourself)
+          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
           dry_cleaning: Химчистка
           dry_cleaning: Химчистка
-          electronics: Магазин электротоваров
+          electronics: Магазин электроники
           estate_agent: Продажа недвижимости
           farm: Сельпо
           fashion: Магазин модной одежды
           estate_agent: Продажа недвижимости
           farm: Сельпо
           fashion: Магазин модной одежды
@@ -885,8 +886,8 @@ ru:
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
-          newsagent: Ð\9aиоск
-          optician: Ð¾птика
+          newsagent: Ð\93азеÑ\82нÑ\8bй Ðºиоск
+          optician: Ð\9eптика
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
@@ -902,7 +903,7 @@ ru:
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
         tourism: 
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
         tourism: 
-          alpine_hut: Ð\92Ñ\8bÑ\81окогоÑ\80наÑ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82иниÑ\86а
+          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð\94омик
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -925,7 +926,7 @@ ru:
         tunnel: 
           "yes": Туннель
         waterway: 
         tunnel: 
           "yes": Туннель
         waterway: 
-          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c
+          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82ок
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
@@ -967,7 +968,7 @@ ru:
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     copyright: Лицензия и авторы
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     copyright: Лицензия и авторы
-    documentation: Ð\9e Ð¿Ñ\80оекÑ\82е
+    documentation: Ð\94окÑ\83менÑ\82аÑ\86иÑ\8f
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
@@ -985,7 +986,7 @@ ru:
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox: входящие (%{count})
+    inbox_html: входящие %{count}
     inbox_tooltip: 
       few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
       one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
     inbox_tooltip: 
       few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
       one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
@@ -998,9 +999,6 @@ ru:
     intro_2_license: свободной лицензии
     intro_2_use: использования
     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
     intro_2_license: свободной лицензии
     intro_2_use: использования
     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
-    license: 
-      alt: CC BY-SA 2.0
-      title: Данные OpenStreetMap доступны по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
     log_in: войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
@@ -1019,13 +1017,11 @@ ru:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
     welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
@@ -1035,7 +1031,35 @@ ru:
       english_link: английского оригинала
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
       english_link: английского оригинала
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
-    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">юридический текст лицензии</a> (<a href=\"http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic\">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». \n</p>\n<p>Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Узнайте больше</h3>\n<p>Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru\">ответов на юридические вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>Кто вносит вклад в наш проект</h3>\n<p>Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>).</li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n\n\n<li><strong>Польша</strong>: Данные с <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM</a></li>\n   <li><strong>ЮАР</strong>: Данные из\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+        title: Пример указания авторства
+      contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
+      contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+      contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+      contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
+      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+      contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+      contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+      contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
+      credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
+      credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
+      credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
+      infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
+      infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+      intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
+      intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+      more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
+      more_title_html: Узнайте больше
+      title_html: Авторские права и лицензирование
     native: 
       mapping_link: начать картографирование
       native_link: русской версии
     native: 
       mapping_link: начать картографирование
       native_link: русской версии
@@ -1049,7 +1073,17 @@ ru:
       from: От
       messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Мои входящие
       from: От
       messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Мои входящие
+      new_messages: 
+        few: "%{count} новых сообщения"
+        many: "%{count} новых сообщений"
+        one: "%{count} новое сообщение"
+        other: "%{count} новых сообщений"
       no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} старых"
+        many: "%{count} старых"
+        one: "%{count} старое"
+        other: "%{count} старых"
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
@@ -1078,6 +1112,11 @@ ru:
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
+      messages: 
+        few: У вас %{count} отправленных сообщения
+        many: У вас %{count} отправленных сообщений
+        one: У вас %{count} отправленное сообщение
+        other: У вас %{count} отправленных сообщений
       my_inbox: Мои %{inbox_link}
       no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
       my_inbox: Мои %{inbox_link}
       no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
@@ -1090,8 +1129,6 @@ ru:
       back_to_outbox: Назад к исходящим
       date: Дата
       from: От
       back_to_outbox: Назад к исходящим
       date: Дата
       from: От
-      reading_your_messages: Просмотр сообщения
-      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
       reply_button: Ответить
       subject: Тема
       title: Просмотр сообщения
       reply_button: Ответить
       subject: Тема
       title: Просмотр сообщения
@@ -1156,14 +1193,15 @@ ru:
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
     signup_confirm: 
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+      confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
+      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      greeting: Привет!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
+      welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
-      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
       more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
       more_videos_here: больше видео здесь
       introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
       more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
       more_videos_here: больше видео здесь
@@ -1173,19 +1211,13 @@ ru:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
-      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+      current_user: "Список текущих пользователей собранный по категориям исходя из указанного местоположения находится на:"
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
-      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
-      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+      user_wiki_page: Рекомендуется создать вики-страницу пользователя которая будет содержать теги вашего местоположения, например, [[:Category:RU:Пользователи_(Россия)].
       wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
   oauth: 
       wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
   oauth: 
@@ -1252,7 +1284,7 @@ ru:
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
-      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
@@ -1303,9 +1335,7 @@ ru:
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       license: 
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его участниками, вносившими свой вклад.
-        project_name: OpenStreetMap
+        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии
       permalink: Постоянная ссылка
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
       permalink: Постоянная ссылка
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
@@ -1432,6 +1462,8 @@ ru:
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
+      description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
+      empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       tagged_with: " отмеченные %{tags}"
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       tagged_with: " отмеченные %{tags}"
@@ -1463,7 +1495,7 @@ ru:
       description: "Описание:"
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       description: "Описание:"
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+      tags: "Теги:"
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       upload_gpx: Загрузить GPX-файл
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       upload_gpx: Загрузить GPX-файл
@@ -1478,7 +1510,9 @@ ru:
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
-      showing_page: Показывается страница %{page}
+      newer: Более новые треки
+      older: Более старые треки
+      showing_page: Страница %{page}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
@@ -1506,32 +1540,35 @@ ru:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
-        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва:"
+        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\8f:"
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это значит?
+        link text: что это?
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      current email address: "Текущий адрес электронной почты:"
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
-      home location: "Основное местоположение:"
+      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      gravatar: 
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link text: что это?
+      home location: "Домашнее местоположение:"
       image: "Изображение:"
       image: "Изображение:"
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
-      keep image: Ð¥Ñ\80анить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
+      keep image: Ð\9eÑ\81Ñ\82авить текущее изображение
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
-      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new email address: "Новый адрес электронной почты:"
       new image: Добавить изображение
       new image: Добавить изображение
-      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð¾Ñ\81новное местоположение.
+      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88нее местоположение.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это такое?
+        link text: что это?
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
@@ -1541,30 +1578,30 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
-        enabled link text: что это значит?
-        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87ное Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+        enabled link text: что это?
+        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80авка:"
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
       replace image: Заменить текущее изображение
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
       replace image: Заменить текущее изображение
-      return to profile: Ð\92озвÑ\80аÑ\82 к профилю
+      return to profile: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к профилю
       save changes button: Сохранить изменения
       save changes button: Сохранить изменения
-      title: Ð\98зменение Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
+      title: Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
-      before you start: Ð\9cÑ\8b Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼, Ð²Ñ\8b Ñ\81пеÑ\88иÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\82Ñ\8c Ðº ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\80ованиÑ\8e, Ð½Ð¾ Ð¿ÐµÑ\80ед Ñ\8dÑ\82им Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñ\82о сведения о себе.
+      before you start: Ð\9cÑ\8b Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼, Ð²Ñ\8b Ñ\81пеÑ\88иÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пиÑ\82Ñ\8c Ðº ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\80ованиÑ\8e, Ð½Ð¾ Ð¿ÐµÑ\80ед Ñ\8dÑ\82им Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ðµ-какие сведения о себе.
       button: Подтвердить
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
       button: Подтвердить
       heading: Подтвердить учётную запись пользователя
-      press confirm button: Ð\9dажмиÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
+      press confirm button: Ð\9dажмиÑ\82е ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое электронное пиьмо</a>.
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
       unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
       unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
-      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_resend: 
       failure: Участник %{name} не найден.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_resend: 
       failure: Участник %{name} не найден.
@@ -1579,8 +1616,8 @@ ru:
       heading: Пользователи
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       showing: 
       heading: Пользователи
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       showing: 
-        one: Ð\9fоказана Ñ\81траница %{page} (%{first_item} из %{items})
-        other: Ð\9fоказано Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+        one: Ð¡траница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
       summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
       summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
@@ -1595,8 +1632,6 @@ ru:
       lost password link: Забыли пароль?
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
       no account: У вас нет аккаунта?
       lost password link: Забыли пароль?
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
       no account: У вас нет аккаунта?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap переходит на новую лицензию с 1 апреля 2012 года. Она такая же открытая как действующая, но юридически гораздо лучше подходит для нашей картографической базы данных. Мы хотели бы сохранить ваш вклад в OpenStreetMap, но это будет возможно только если вы согласны распространять ваши правки на условиях новой лицензии. В противном случае, нам придётся удалить их из базы данных.<br /><br />Пожалуйста, представьтесь системе и потратьте несколько секунд на ознакомление и принятие новых условий. Спасибо!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
       openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
       openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
@@ -1640,9 +1675,11 @@ ru:
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+      button: Добавить в друзья
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      success: Теперь %{name} является вашим другом.
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      success: "%{name} теперь ваш друг!"
     new: 
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
     new: 
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
@@ -1653,6 +1690,7 @@ ru:
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
       flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
       flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      flash welcome: Спасибо за регистрацию. Мы отправили сообщение с приветствием на адрес %{email} с несколькими подсказками о начале работы.
       heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
@@ -1674,8 +1712,10 @@ ru:
       nearby mapper: Ближайший пользователь
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       nearby mapper: Ближайший пользователь
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
+      button: Удалить из друзей
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
-      success: "%{name} Ñ\83далÑ\91н Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\81пиÑ\81ка Ð´Ñ\80Ñ\83зей."
+      success: "%{name} удалён из друзей."
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
@@ -1685,9 +1725,9 @@ ru:
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
-      flash success: Ð\92аÑ\88е местоположение сохранено
+      flash success: Ð\94омаÑ\88нее местоположение сохранено
     suspended: 
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.\n</p>"
       heading: Учётная запись приостановлена
       title: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
       heading: Учётная запись приостановлена
       title: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
@@ -1728,10 +1768,10 @@ ru:
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
-      friends_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð´Ñ\80Ñ\83зей
-      friends_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и друзей
+      friends_changesets: наборы правок друзей
+      friends_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðºи друзей
       hide_user: скрыть этого пользователя
       hide_user: скрыть этого пользователя
-      if set location: Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ñ\83кажеÑ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение, Ð½Ð¸Ð¶Ðµ  Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link}.
+      if set location: Ð£ÐºÐ°Ð¶Ð¸Ñ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link} Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ñ\81воиÑ\85 Ñ\81оÑ\81едей.
       km away: "%{count} км от вас"
       latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м от вас"
       km away: "%{count} км от вас"
       latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м от вас"
@@ -1743,8 +1783,8 @@ ru:
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      nearby_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
-      nearby_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
+      nearby_changesets: Ð¿Ñ\80авки Ñ\81оÑ\81едей
+      nearby_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ñ\81оÑ\81едей
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
@@ -1821,11 +1861,14 @@ ru:
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокированный пользователь
       edit: Править
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокированный пользователь
       edit: Править
+      next: Следующая →
       not_revoked: (не разблокирован)
       not_revoked: (не разблокирован)
+      previous: ← Предыдущая
       reason: Причина блокирования
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
       reason: Причина блокирования
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
+      showing_page: Страница %{page}
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час