]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Use autoprefixer to generate CSS prefixes
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 52be6c640fba8f5826beaee80623f352694e5119..78199fded8af471bdb5cc8540d7b679f7569855a 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
 ia: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -11,7 +12,7 @@ ia:
         language: Lingua
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Titulo
+        title: Subjecto
         user: Usator
       friend: 
         friend: Amico
@@ -20,7 +21,7 @@ ia:
         body: Texto
         recipient: Destinatario
         sender: Expeditor
-        title: Titulo
+        title: Subjecto
       trace: 
         description: Description
         latitude: Latitude
@@ -80,93 +81,63 @@ ia:
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
   browse: 
+    anonymous: anonyme
     changeset: 
-      changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
+      belongs_to: Autor
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
       feed: 
         title: Gruppo de modificationes %{id}
         title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+      node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
       osmchangexml: XML osmChange
-      title: Gruppo de modificationes
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pertine a:"
-      bounding_box: "Quadro de delimitation:"
-      box: quadro
-      closed_at: "Claudite le:"
-      created_at: "Create le:"
-      has_nodes: 
-        one: "Ha le sequente %{count} nodo:"
-        other: "Ha le sequente %{count} nodos:"
-      has_relations: 
-        one: "Ha le sequente %{count} relation:"
-        other: "Ha le sequente %{count} relationes:"
-      has_ways: 
-        one: "Ha le sequente %{count} via:"
-        other: "Ha le sequente %{count} vias:"
-      no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
-      show_area_box: Monstrar quadro del area
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Commento:"
-      deleted_at: "Delite a:"
-      deleted_by: "Delite per:"
-      edited_at: "Modificate le:"
-      edited_by: "Modificate per:"
-      in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
-      version: "Version:"
+      relation: Relationes (%{count})
+      relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
+      title: "Gruppo de modificationes: %{id}"
+      way: Vias (%{count})
+      way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+    closed: Claudite a
+    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relation %{relation_name}
       entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Delite
-      edit: 
-        area: Modificar area
-        node: Modificar nodo
-        relation: Modificar relation
-        way: Modificar via
-      larger: 
-        area: Vider le area in un carta plus grande
-        node: Vider le nodo in un carta plus grande
-        relation: Vider le relation in un carta plus grande
-        way: Vider le via in un carta plus grande
-      loading: Cargamento...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
-        next_node_tooltip: Nodo sequente
-        next_relation_tooltip: Relation sequente
-        next_way_tooltip: Via sequente
-        prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
-        prev_node_tooltip: Nodo precedente
-        prev_relation_tooltip: Relation precedente
-        prev_way_tooltip: Via precedente
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vider modifications per %{user}
-        next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
+    created: Create a
+    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
+    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    download_xml: Discargar XML
+    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    in_changeset: Gruppo de modificationes
+    location: "Loco:"
+    no_comment: (sin commento)
     node: 
-      download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
-      node: Nodo
-      node_title: "Nodo: %{node_name}"
-      view_history: vider historia
-    node_details: 
-      coordinates: "Coordinatas:"
-      part_of: "Parte de:"
-    node_history: 
-      download_xml: Discargar XML
-      node_history: Historia del nodo
-      node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
-      view_details: vider detalios
+      history_title: "Historia del nodo: %{name}"
+      title: "Nodo: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate.
+      sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type: 
         changeset: gruppo de modificationes
         node: nodo
         relation: relation
         way: via
-    paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: Monstrante pagina
+    note: 
+      closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+      commented_by: Commento scribite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      description: "Description:"
+      hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+      new_note: Nove nota
+      open_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      open_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+      reopened_by: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      title: "Nota: %{id}"
+    part_of: Parte de
     redacted: 
       message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
       redaction: Obscuration %{id}
@@ -175,63 +146,21 @@ ia:
         relation: relation
         way: via
     relation: 
-      download_xml: Discargar XML
-      relation: Relation
-      relation_title: "Relation: %{relation_name}"
-      view_history: vider historia
-    relation_details: 
-      members: "Membros:"
-      part_of: "Parte de:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Discargar XML
-      relation_history: Historia del relation
-      relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
-      view_details: vider detalios
+      history_title: "Historia del relation: %{name}"
+      members: Membros
+      title: "Relation: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
         node: Nodo
         relation: Relation
         way: Via
-    start: 
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Datos
-      data_layer_name: Percurrer datos cartographic
-      details: Detalios
-      drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
-      edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
-      hide_areas: Celar areas
-      history_for_feature: Historia de [[feature]]
+      feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas in presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de [[max_features]] elementos per vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button a basso.
       loading: Cargamento...
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      object_list: 
-        api: Obtener iste area per medio del API
-        back: Monstrar lista de objectos
-        details: Detalios
-        heading: Lista de objectos
-        history: 
-          type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
-        type: 
-          node: Nodo
-          way: Via
-      private_user: usator private
-      show_areas: Monstrar areas
-      show_history: Monstrar historia
-      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
-      wait: Un momento...
-      zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
-      tags: "Etiquettas:"
+      tags: Etiquettas
       wiki_link: 
         key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
         tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
@@ -243,36 +172,25 @@ ia:
         node: nodo
         relation: relation
         way: via
+    version: Version
+    view_details: Vider detalios
+    view_history: Vider historia
     way: 
-      download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
-      view_history: vider historia
-      way: Via
-      way_title: "Via: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: tamben parte del via %{related_ways}
-        other: tamben parte del vias %{related_ways}
-      nodes: "Nodos:"
-      part_of: "Parte de:"
-    way_history: 
-      download_xml: Discargar XML
-      view_details: vider detalios
-      way_history: Historia del via
-      way_history_title: "Historia del via: %{way_name}"
+        one: parte del via %{related_ways}
+        other: parte del vias %{related_ways}
+      history_title: "Historia del via: %{name}"
+      nodes: Nodos
+      title: "Via: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
-      big_area: (grande)
-      no_comment: (nulle)
       no_edits: (nulle modification)
-      show_area_box: monstrar quadro del area
-      still_editing: (ancora in modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changeset_paging_nav: 
       next: Sequente »
       previous: « Precedente
-      showing_page: Pagina %{page} monstrate
+      showing_page: Pagina %{page}
     changesets: 
       area: Area
       comment: Commento
@@ -280,24 +198,17 @@ ia:
       saved_at: Salveguardate le
       user: Usator
     list: 
-      description: Modificationes recente
-      description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
-      description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
-      description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
-      description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
-      description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
-      heading: Gruppos de modificationes
-      heading_bbox: Gruppos de modificationes
-      heading_friend: Gruppos de modificationes
-      heading_nearby: Gruppos de modificationes
-      heading_user: Gruppos de modificationes
-      heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
+      empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
+      empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
+      empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
+      load_more: Cargar plus
+      no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate.
+      no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
+      no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
       title: Gruppos de modificationes
-      title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
       title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
       title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
-      title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
   diary_entry: 
@@ -317,6 +228,7 @@ ia:
       comment_count: 
         one: 1 commento
         other: "%{count} commentos"
+        zero: Nulle commento
       comment_link: Commentar iste entrata
       confirm: Confirmar
       edit_link: Modificar iste entrata
@@ -351,7 +263,7 @@ ia:
       newer_entries: Entratas plus recente
       no_entries: Nulle entrata in diario
       older_entries: Entratas plus ancian
-      recent_entries: "Entratas recente de diario:"
+      recent_entries: Entratas recente del diario
       title: Diarios de usatores
       title_friends: Diarios de amicos
       title_nearby: Diarios de usatores vicin
@@ -375,6 +287,9 @@ ia:
       user_title: Diario de %{user}
   editor: 
     default: Predefinite (actualmente %{name})
+    id: 
+      description: iD (editor in navigator)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
       name: Potlatch 1
@@ -390,7 +305,7 @@ ia:
       area_to_export: Area a exportar
       embeddable_html: HTML incorporabile
       export_button: Exportar
-      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licentia Attribution-ShareAlike 2.0 de Creative Commons</a>.
+      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: "Formato:"
       format_to_export: Formato de exportation
       image_size: "Dimension del imagine:"
@@ -406,29 +321,46 @@ ia:
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
       too_large: 
-        body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor.
-        heading: Area troppo grande
+        advice: "Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic infra:"
+        body: "Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente fontes pro discargamento de datos in massa:"
+        geofabrik: 
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises, e citates seligite
+          title: Discargamentos de Geofabrik
+        metro: 
+          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+          title: Extractos de Metro
+        other: 
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+          title: Altere fontes
+        overpass: 
+          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de datos de OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete de OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Adder un marcator al carta
-      change_marker: Cambiar le position del marcator
-      click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator
-      drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
-      export: Exportar
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      view_larger_map: Vider un carta plus grande
+    title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic, per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+        title: Adherer al communitate
+      title: Como adjutar
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo de labor OSMF</a> appropriate.
+      title: Altere preoccupationes
+    title: Reportar un problema / Corriger le carta
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citates
         places: Locos
         towns: Villages
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} del %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -449,16 +381,26 @@ ia:
       title: 
         ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
-        osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} al %{parentdirection} de %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Limite de suburbio
+        level2: Frontiera de pais
+        level4: Frontiera de stato
+        level5: Frontiera de region
+        level6: Frontiera de contato
+        level8: Limite de citate
+        level9: Limite de village
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Telesedia
+          drag_lift: Teleski
+          station: Station de telecabina
         aeroway: 
           aerodrome: Aerodromo
           apron: Pista
@@ -552,6 +494,7 @@ ia:
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
           social_club: Club social
+          social_facility: Servicio social
           studio: Appartamento de un camera
           supermarket: Supermercato
           swimming_pool: Piscina
@@ -580,6 +523,9 @@ ia:
           "yes": Ponte
         building: 
           "yes": Edificio
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hydrante de incendio
+          phone: Telephono de emergentia
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
@@ -601,6 +547,7 @@ ia:
           platform: Platteforma
           primary: Via principal
           primary_link: Via principal
+          proposed: Strata proponite
           raceway: Circuito
           residential: Residential
           rest_area: Area de reposo
@@ -612,6 +559,7 @@ ia:
           speed_camera: Detector de velocitate
           steps: Scalones
           stile: Scalon o apertura de passage
+          street_lamp: Lanterna de strata
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
@@ -627,6 +575,7 @@ ia:
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Ecclesia
+          citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
           house: Casa
           icon: Icone
@@ -636,6 +585,7 @@ ia:
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Ruinas
+          tomb: Tumba
           tower: Turre
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
@@ -703,6 +653,8 @@ ia:
           airfield: Aerodromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Passo de montania
         natural: 
           bay: Baia
           beach: Plagia
@@ -772,6 +724,7 @@ ia:
           locality: Localitate
           moor: Landa
           municipality: Municipalitate
+          neighbourhood: Quartiero
           postcode: Codice postal
           region: Region
           sea: Mar
@@ -797,8 +750,10 @@ ia:
           narrow_gauge: Ferrovia stricte
           platform: Platteforma ferroviari
           preserved: Ferrovia preservate
+          proposed: Ferrovia proponite
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
+          stop: Halto ferroviari
           subway: Station de metro
           subway_entrance: Entrata al metro
           switch: Agulia
@@ -814,6 +769,7 @@ ia:
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
           books: Libreria
+          boutique: Boutique
           butcher: Macelleria
           car: Magazin de automobiles
           car_parts: Partes de automobiles
@@ -827,6 +783,7 @@ ia:
           convenience: Magazin de quartiero
           copyshop: Centro de photocopias
           cosmetics: Boteca de cosmetica
+          deli: Boteca de delicatessas fin
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
@@ -863,17 +820,21 @@ ia:
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
           pet: Boteca de animales
+          pharmacy: Pharmacia
           photo: Magazin de photographia
           salon: Salon
+          second_hand: Magazin de secunde mano
           shoes: Scarperia
           shopping_centre: Centro commercial
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
           supermarket: Supermercato
+          tailor: Sartor
           toys: Magazin de joculos
           travel_agency: Agentia de viages
           video: Magazin de video
           wine: Magazin de vinos
+          "yes": Boteca
         tourism: 
           alpine_hut: Cabana alpin
           artwork: Obra de arte
@@ -896,6 +857,7 @@ ia:
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel: 
+          culvert: Tubo de aqua subterranee
           "yes": Tunnel
         waterway: 
           artificial: Via aquatic artificial
@@ -919,6 +881,8 @@ ia:
           water_point: Puncto de aqua
           waterfall: Cascada
           weir: Barrage
+  help_page: 
+    title: Obtener adjuta
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -926,59 +890,54 @@ ia:
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Standard
         transport_map: Carta de transporto
+    notes: 
+      new: 
+        add: Adder nota
+        intro: Pro meliorar le carta, le information que tu scribe es monstrate a altere cartographos. Dunque, per favor sia tanto descriptive e precise como possibile quando tu positiona le marcator e scribe tu nota hic infra.
+      show: 
+        anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe esser verificate independentemente.
+        comment: Commento
+        comment_and_resolve: Commentar e resolver
+        hide: Celar
+        reactivate: Reactivar
+        resolve: Resolver
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
+      createnote_tooltip: Adder un nota al carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       edit_tooltip: Modificar le carta
-      edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta
-      history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area
-      history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
-      history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
+    about: A proposito
     community: Communitate
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
-    copyright: Copyright & Licentia
-    documentation: Documentation
-    documentation_title: Documentation pro le projecto
+    copyright: Derectos de autor
+    data: Datos
     donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
-    donate_link_text: donation
     edit: Modificar
     edit_with: Modificar con %{editor}
     export: Exportar
-    export_tooltip: Exportar datos cartographic
+    export_data: Exportar datos
     foundation: Fundation
     foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     gps_traces: Tracias GPS
     gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
     help: Adjuta
-    help_centre: Centro de adjuta
-    help_title: Sito de adjuta pro le projecto
     history: Historia
-    home: initio
-    home_tooltip: Ir al position de origine
-    inbox: cassa de entrata (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
-      other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
-      zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
-    intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como tu.
+    home: Vader al position de initio
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
-    intro_2_download: discargar
-    intro_2_html: Le datos es libere pro %{download} e %{use} sub lor %{license}. %{create_account} pro meliorar le carta.
-    intro_2_license: licentia aperte
-    intro_2_use: usar
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
-    license: 
-      title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
-    log_in: aperir session
+    intro_header: Benvenite a OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere de usar sub un licentia aperte.
+    learn_more: Leger plus
+    log_in: Aperir session
     log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     logo: 
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
-    logout: clauder session
-    logout_tooltip: Clauder session
+    logout: Clauder session
     make_a_donation: 
       text: Facer un donation
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
+    more: Plus
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -987,24 +946,47 @@ ia:
     partners_partners: partners
     partners_ucl: le Centro de Realitate Virtual del UCL
     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
-    sign_up: inscriber se
+    sign_up: Crear conto
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
-    sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
+    start_mapping: Comenciar a cartographiar
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
-    view: Vider
-    view_tooltip: Vider le carta
-    welcome_user: Benvenite, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Sito wiki pro le projecto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse\n  complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Information super como OSM usa le datos de UMP</a></li>\n   <li><strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+        title: Exemplo de recognoscentia
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia NLSFI</a>."
+      contributors_footer_1_html: "Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate\npro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a\nhref=\"\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina\nde contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le\n   Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos\n   2010-12."
+      contributors_intro_html: "Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de altere fontes, inter le quales:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate."
+      contributors_title_html: Nostre contributores
+      contributors_za_html: "<strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate."
+      credit_1_html: "Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
+      credit_2_html: "Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">iste pagina de copyright</a>.\nAlternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:"
+      credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor."
+      infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario in linea</a>.
+      infringement_title_html: Violation de copyright
+      intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates."
+      intro_3_html: "Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son\npublicate sub licentia <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "  Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>."
+      more_2_html: "Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\ne <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>."
+      more_title_html: Pro saper plus
+      title_html: Copyright e Licentia
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -1064,12 +1046,9 @@ ia:
       title: Cassa de exito
       to: A
     read: 
-      back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
-      back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
+      back: Retornar
       date: Data
       from: De
-      reading_your_messages: Lectura de tu messages
-      reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
       reply_button: Responder
       subject: Subjecto
       title: Leger message
@@ -1080,6 +1059,34 @@ ia:
       wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Deler
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user}
+      closed_at_html: Resolvite %{when} retro
+      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
+      commented_at_html: Actualisate %{when} retro
+      opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
+      opened_at_html: Create %{when} retro
+      reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user}
+      reopened_at_html: Reactivate %{when} retro
+    entry: 
+      comment: Commento
+      full: Nota complete
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} retro"
+      created_at: Create a
+      creator: Creator
+      description: Description
+      heading: Notas de %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Ultime modification
+      subheading: Notas submittite o commentate per %{user}
+      title: Notas submittite o commentate per %{user}
+    rss: 
+      closed: nota claudite (a presso de %{place})
+      description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+      title: Notas de OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} o responder a %{replyurl}
@@ -1095,8 +1102,7 @@ ia:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
       greeting: Salute,
-      hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a
-      hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
@@ -1125,44 +1131,35 @@ ia:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
       greeting: Salute,
-      hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del
-      hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail.
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
     message_notification: 
-      footer1: Tu pote tamben leger le message at %{readurl}
-      footer2: e tu pote responder a %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder a %{replyurl}
       header: "%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:"
       hi: Salute %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Un usator anonyme
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas"
+        your_note: "%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te interessa"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas"
+        your_note: "%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
+      details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+      greeting: Salute,
+      reopened: 
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas"
+        your_note: "%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate de %{place}."
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito de questiones e responsas</a>.
-      click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap
-      current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
-      greeting: Salute!
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in
-      introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Il ha %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: plus videos hic
-      user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
-      wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:"
-      blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
-      click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu
-      click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap.
-      current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo,
-      current_user_2: "es disponibile de:"
-      greeting: Salute!
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a
-      introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
-      more_videos: "Il ha plus videos hic:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
-      the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
-      user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include
-      user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
+      confirm: "Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente pro confirmar tu conto:"
+      created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
+      greeting: Bon die!
+      subject: "[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap"
+      welcome: Benvenite! Ecce alcun information supplementari pro adjutar te a comenciar.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
@@ -1171,6 +1168,7 @@ ia:
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
       request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
     revoke: 
@@ -1189,6 +1187,7 @@ ia:
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
       callback_url: URL de retorno
       name: Nomine
@@ -1219,6 +1218,7 @@ ia:
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
       authorize_url: "URL de autorisation:"
       confirm: Es tu secur?
@@ -1227,7 +1227,7 @@ ia:
       key: "Clave de consumitor:"
       requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:"
       secret: "Secreto de consumitor:"
-      support_notice: Nos supporta HMAC-SHA1 (recommendate) e texto simple in modo SSL.
+      support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
       title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       url: "URL del indicio de requesta:"
     update: 
@@ -1267,6 +1267,7 @@ ia:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
       flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD non ha essite configurate
       no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
       not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
@@ -1275,18 +1276,15 @@ ia:
       potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
       user_page_link: pagina de usator
     index: 
+      createnote: Adder un nota
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
-        project_name: Projecto OpenStreetMap
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
       permalink: Permaligamine
       remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda del carta
       table: 
         entry: 
           admin: Limite administrative
@@ -1372,7 +1370,6 @@ ia:
       preview: Previsualisation
     search: 
       search: Cercar
-      search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
       submit_text: Va
       where_am_i: Ubi es io?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
@@ -1406,6 +1403,8 @@ ia:
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
+      description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
+      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina wiki</a>.
       public_traces: Tracias GPS public
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       tagged_with: "  etiquettate con %{tags}"
@@ -1445,12 +1444,16 @@ ia:
     trace_header: 
       see_all_traces: Vider tote le tracias
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
-      traces_waiting: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+      traces_waiting: 
+        one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+        other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
       upload_trace: Incargar un tracia
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      showing_page: Pagina %{page} monstrate
+      newer: Tracias plus nove
+      older: Tracias plus ancian
+      showing_page: Pagina %{page}
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       description: "Description:"
@@ -1489,6 +1492,9 @@ ia:
       email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
       flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
       flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      gravatar: 
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link text: que es isto?
       home location: "Position de origine:"
       image: "Imagine:"
       image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
@@ -1524,12 +1530,9 @@ ia:
       update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
     confirm: 
       already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra.
       button: Confirmar
       heading: Confirmar un conto de usator
       press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
-      reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="%{reconfirm}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
-      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
       unknown token: Iste indicio non pare exister.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
@@ -1550,8 +1553,8 @@ ia:
       heading: Usatores
       hide: Celar usatores seligite
       showing: 
-        one: Presentation del pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Presentation del pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+        one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
+        other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       summary: "%{name} create ab %{ip_address} le %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
       title: Usatores
@@ -1563,11 +1566,9 @@ ia:
       email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
       heading: Aperir session
       login_button: Aperir session
-      lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+      lost password link: Contrasigno perdite?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       no account: Non ha un conto?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
-      notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
       openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
@@ -1579,9 +1580,6 @@ ia:
         google: 
           alt: Aperir session con un OpenID de Google
           title: Aperir session con Google
-        myopenid: 
-          alt: Aperir session con un OpenID de myOpenID
-          title: Aperir session con myOpenID
         openid: 
           alt: Aperir session con un URL de OpenID
           title: Aperir session con OpenID
@@ -1612,8 +1610,10 @@ ia:
       title: Contrasigno perdite
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      button: Adder como amico
       failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
-      success: "%{name} es ora tu amico."
+      heading: Adder %{user} como amico?
+      success: "%{name} es ora tu amico!"
     new: 
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
       confirm password: "Confirmar contrasigno:"
@@ -1622,9 +1622,6 @@ ia:
       display name: "Nomine public:"
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       email address: "Adresse de e-mail:"
-      fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
-      flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
-      heading: Crear un conto de usator
       license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
       not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
@@ -1645,6 +1642,8 @@ ia:
       nearby mapper: Cartographo vicin
       your location: Tu position
     remove_friend: 
+      button: Remover amico
+      heading: Remover %{user} como amico?
       not_a_friend: "%{name} non es un de tu amicos."
       success: "%{name} ha essite removite de tu amicos."
     reset_password: 
@@ -1679,9 +1678,9 @@ ia:
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar.
     view: 
       activate_user: activar iste usator
-      add as friend: adder como amico
+      add as friend: adder amico
       ago: (%{time_in_words_ago} retro)
-      block_history: vider blocadas recipite
+      block_history: blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       comments: commentos
@@ -1699,28 +1698,30 @@ ia:
       diary: diario
       edits: modificationes
       email address: "Adresse de e-mail:"
-      friends_changesets: Percurrer tote le gruppos de modificationes per amicos
-      friends_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per amicos
+      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
       hide_user: celar iste usator
-      if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
+      if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider le usatores a proximitate.
       km away: a %{count} km de distantia
       latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
-      moderator_history: vider blocadas date
+      moderator_history: blocadas date
       my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
+      my notes: mi notas de carta
       my settings: mi configurationes
       my traces: mi tracias
       nearby users: Altere usatores vicin
-      nearby_changesets: Navigar per tote le gruppos de modificationes per usatores vicin
-      nearby_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per usatores vicin
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
       new diary entry: nove entrata de diario
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      notes: notas de carta
       oauth settings: configuration oauth
-      remove as friend: remover como amico
+      remove as friend: remover amico
       role: 
         administrator: Iste usator es un administrator
         grant: 
@@ -1792,11 +1793,14 @@ ia:
       creator_name: Creator
       display_name: Usator blocate
       edit: Modificar
+      next: Sequente »
       not_revoked: (non revocate)
+      previous: « Precedente
       reason: Motivo del blocada
       revoke: Revocar!
       revoker_name: Revocate per
       show: Monstrar
+      showing_page: Pagina %{page}
       status: Stato
     period: 
       one: 1 hora
@@ -1844,3 +1848,25 @@ ia:
       fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
       heading: Confirmar le revocation del rolo
       title: Confirmar le revocation del rolo
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+      paragraph_2_html: "Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:\n<span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara."
+      title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+    basic_terms: 
+      editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu pote usar pro modificar le carta.
+      node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante o un arbore individual.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave que te essera utile.
+      tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+      title: Vocabulario de base pro le cartographia
+      way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+    introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.\n<a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>."
+      title: Questiones?
+    start_mapping: comenciar le cartographia
+    title: Benvenite!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation, elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
+      on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas <em>real e actual</em>; illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos. Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.
+      title: Que es sur le carta?